100% found this document useful (2 votes)
9K views21 pages

Eng Project File The Last Lesson

Uploaded by

Chandrima Manna
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
9K views21 pages

Eng Project File The Last Lesson

Uploaded by

Chandrima Manna
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

THE S.D.

VIDYA SCHOOL
AMBALA CANTT

ENGLISH PROJECT
CLASS XII
2023 - 24

SUBMITTED TO :

MRS. VANDANA SHARMA


The La¯· Le¯¯ˆ :

A Reïec·lˆ ˆ ·he
P«f¼ˆd I‡¨ac· f
Ed¼ca·lˆ.
INDEX
. Ackoz×ledgemeo¶
. Ce ¶iʼnca¶e
. Objec¶iÖe
. Ac¶izo Plao
. Io¶ zd¾c¶izo
. Liog¾i¨¶ic Cha¾Öioi¨m
. Imz ¶aoce zf Laog¾age
. Rela¶izo b/× Laog¾age aod
C¾l¶¾ e
. The La¨¶ Le¨¨zo fz¾od
Liog¾i¨¶ic Cha¾Öioi¨m
. Hi¨¶z ical EÖeo¶¨ ×heo
Liog¾i¨¶ic Ideo¶i¶Ý ×a¨
Th ea¶eoed
. Czocl¾¨izo
. S¶¾deo¶ ReŊec¶izo
. Biblizg ahÝ
. Ac¶iÖi¶Ý
ACKNOWLEDGEMENT

I ×z¾ld like ¶z eܝ e¨¨ mÝ ¨ecial


¶haok¨ zf g a¶i¶¾de ¶z mÝ ¶eache
×hz gaÖe me ¶he gzldeo
zz ¶¾oi¶Ý ¶z dz ¶hi¨ ×zode f¾l
 zjec¶, ×hich al¨z heled me io
dziog a lz¶ zf Re¨ea ch aod I czme
¶z koz× abz¾¶ ¨z maoÝ oe×
¶hiog¨. I am eallÝ ¶haokf¾l ¶z
¶hem.

SeczodlÝ, I ×z¾ld al¨z like ¶z ¶haok


mÝ a eo¶¨ aod f ieod¨ ×hz
heled me a lz¶ io ʼnoaliçiog ¶hi¨
 zjec¶ ×i¶hio ¶he limi¶ed
¶imef ame.
CERTIFICATE

Thi¨ i¨ ¶z ce ¶ifÝ ¶ha¶ ¨¶¾deo¶¨ zf


cla¨¨ XII-BLACKBERRY ha¨
¨¾cce¨¨f¾llÝ czmle¶ed ¶he
e¨ea ch zo ¶hi¨  zjec¶, ¾ode
mÝ ¨¾e Öi¨izo he ha¨ ¶akeo
 ze ca e aod ¨hz×o ¾¶mz¨¶
¨ioce i¶Ý io ¶he czmle¶izo zf ¶hi¨
 zjec¶. I ce ¶ifÝ ¶ha¶ ¶he  zjec¶ i¨
¾ ¶z mÝ eܝec¶a¶izo¨.

Teache '¨ EÜamioe '¨


Sigoa¶¾ e Sigoa¶¾ e
OBJECTIVE

Thi¨  zjec¶ i¨ ba¨ed zo liog¾i¨¶ic


cha¾Öioi¨m io¨i ed bÝ ¶he ¶heme zf
'THE LAST LESSON' - BÝ 'ALPHONSE
DAUDET'. The zbjec¶iÖe zf ¨elec¶iog
¶hi¨ ¶zic a e :

• Eܝlaioiog Liog¾i¨¶ic Cha¾Öioi¨m.


• Highligh¶iog ¶he imz ¶aoce zf
laog¾age.
• De¨c ibe ¶he czoce¶ zf f eedzm zf
¨eech aod eܝ e¨¨izo.
• Rela¶izo b/× laog¾age & c¾l¶¾ e.
ACTION PLAN

D¾ iog ʼn ¨¶ ¶e m ×e ×e e iofz med


abz¾¶ ¶he  zjec¶ aod z¾¶lioe oea
 zÖided al¶hz¾gh de¶ailed iofz ma¶izo
ega diog ¶he fz ma¶ ×a¨  zÖided af¶e
¶e m-1 eÜamioa¶izo , ×hich gaÖe amle
¶ime ¶z lao abz¾¶ hz× ¶z  zcede ×i¶h
¶he  zjec¶ cao be  ea ed ×e e
 zÖided aod ʼnoali¨ed. F¾ ¶he e¨ea ch
ega diog ¶he ¶zic ×a¨ dzoe.
INTRODUCTION
F eedzm zf ¨eech i¨ a  iocile ¶ha¶
¨¾z ¶¨ ¶he f eedzm zf ao IodiÖid¾al z a
czmm¾oi¶Ý ¶z a ¶ic¾la¶e ¶hei zioizo¨ aod
idea¨ ×i¶hz¾¶ fea zf e¶alia¶izo, ceo¨z ¨hi,
z legal ¨aoc¶izo. The igh¶ zf F eedzm zf
eܝ e¨¨ ha¨ beeo eczgoiçed a¨ a h¾mao
igh¶ io ¶he UoiÖe ¨al Decla a¶izo zf H¾mao
Righ¶¨ aod Io¶e oa¶izoal h¾mao igh¶¨ la×
bÝ UN.
MaoÝ cz¾o¶ ie¨ haÖe czo¨i¨¶¾¶izoal la× ¶ha¶
 z¶ec¶¨ f ee ¨eech. The f eedzm zf
Eܝ e¨¨izo iocl¾de¨ aoÝ ac¶iÖi¶Ý zf ¨eekiog,
eceiÖiog aod ima ¶iog iofz ma¶izo z
idea¨, ega dle¨¨ zf ¶he medi¾m ¾¨ed.
Liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m i¨ a di ec¶ ¶h ea¶ ¶z
f eedzm zf ¨eech & eܝ e¨¨izo¨ i¶ e¨¶ ic¶¨
a a ¶ic¾la g z¾ f zm czmm¾oica¶iog io
¶hei laog¾age aod fz cef¾llÝ imz¨iog a
fz eigo laog¾age zo ¶hem.
Llˆg¼l¯·lc Cha¼Ðlˆl¯‡

"Cha¾Öioi¨m" i¨ a deÖz¶izo fz z agaio¨¶


¨zme¶hiog j¾¨¶ ba¨ed zo ×ha¶ Ýz¾ feel.
Liog¾i¨¶ic Cha¾Öioi¨m i¨ ¶he ioz dioa¶e lzÖe
fz zoe'¨ laog¾age. Thi¨ lzÖe i¨ ¨z m¾ch
¨¶ zog ¶ha¶ zoe czo¨ide ¨ zoe'¨ laog¾age
¨¾e iz ¶z all ¶he z¶he laog¾age¨ zf ¶he
×z ld aod imz¨e¨ zoe laog¾age zo z¶he ¨.
Thi¨ ¶heme i¨ effec¶iÖelÝ b z¾gh¶ z¾¶ bÝ ¶he
× i¶e Alhzo¨e Da¾de¶ ×hz ¶eache¨ ezle
¶z hzld zo fa¨¶ aod g¾a d ¶hie laog¾age
×hich i¨ ¶he keÝ ¶z ¶hei f eedzm aod
¨Ýmbzliçe¨ ¶hei ideo¶i¶Ý. Thi¨ haeo¨
geoe allÝ ×heo ¶he laog¾age imz¨ed i¨ ¶ha¶
zf ¶he ¾liog cla¨¨.
Importance of Language

Io ¶he cha¶e , ¶he imz ¶aoce zf laog¾age i¨


 zfz¾odlÝ emha¨içed. The ¨e¶¶iog zf ¶he ¨¶z Ý
d¾ iog ¶he F aocz-P ¾¨¨iao Wa ill¾¨¶ a¶e¨ hz×
laog¾age i¨ oz¶ me elÝ a ¶zzl zf czmm¾oica¶izo
b¾¶ al¨z a ez¨i¶z Ý zf c¾l¶¾ e, he i¶age, aod
ideo¶i¶Ý. A¨ ¶he aooeÜed egizo zf Al¨ace ¨hif¶¨
f zm F eoch ¶z Ge mao ¾le, ¶he F eoch
laog¾age beczme¨ a ¨Ýmbzl zf e¨i¨¶aoce aod
 e¨e Öa¶izo zf c¾l¶¾ al he i¶age. The
 z¶agzoi¨¶'¨ ealiça¶izo zf ¶he imeodiog lz¨¨ zf
hi¨ oa¶iÖe laog¾age, F eoch, ¾ode ¨cz e¨ ¶he
emz¶izoal czooec¶izo be¶×eeo laog¾age aod
zoe'¨ ¨eo¨e zf ¨elf aod belzogiog. I¶ ill¾¨¶ a¶e¨
¶ha¶ laog¾age i¨ oz¶ j¾¨¶ a meao¨ zf eܝ e¨¨iog
idea¨ b¾¶ a eŊec¶izo zf zoe'¨ hi¨¶z Ý aod zz¶¨.
The cha¶e ¨e Öe¨ a¨ a zigoao¶ emiode zf
hz× laog¾age cao be a ¨z¾ ce zf ¾oi¶Ý aod
e¨ilieoce io ¶he face zf c¾l¶¾ al aod zli¶ical
challeoge¨, highligh¶iog ¶he eod¾ iog
¨igoiʼncaoce zf laog¾age io ¨haiog z¾
ideo¶i¶ie¨ aod  e¨e Öiog z¾ ich c¾l¶¾ al
¶ae¨¶ Ý.
Relation b/w Language
and Culture

Io ¶he cha¶e , ¶he  zfz¾od czooec¶izo


be¶×eeo laog¾age aod c¾l¶¾ e i¨ ÖiÖidlÝ
deic¶ed. Se¶ agaio¨¶ ¶he backd z zf ¶he
F aocz-P ¾¨¨iao Wa io Al¨ace, ¶he ¨¶z Ý eÖeal¨
hz× laog¾age ¨e Öe¨ a¨ a Öe¨¨el fz  e¨e Öiog
c¾l¶¾ al he i¶age. A¨ ¶he Ge mao fz ce¨ imz¨e
¶hei laog¾age zo ¶he F eoch-¨eakiog
iohabi¶ao¶¨, ¶he cha ac¶e ¨, a ¶ic¾la lÝ ¶he
 z¶agzoi¨¶, feel a  zfz¾od lz¨¨ zf ¶hei c¾l¶¾ al
ideo¶i¶Ý. The e adica¶izo zf ¶hei oa¶iÖe laog¾age
¨Ýmbzliçe¨ ¶he e a¨¾ e zf ¶hei c¾l¶¾ al zz¶¨.
Thi¨ oa a¶iÖe ¾ode ¨cz e¨ hz× laog¾age i¨ oz¶
me elÝ a meao¨ zf czmm¾oica¶izo b¾¶ al¨z a
ca ie zf ¶ adi¶izo¨, Öal¾e¨, aod czllec¶iÖe
memz Ý. The cha¶e ¨e Öe¨ a¨ a zigoao¶
emiode ¶ha¶ ×heo a laog¾age i¨ lz¨¶, a iece zf
c¾l¶¾ e di¨aea ¨ ×i¶h i¶, highligh¶iog ¶he
io¶ ica¶e aod io¨ea able ela¶izo¨hi be¶×eeo
laog¾age aod ¶he ich ¶ae¨¶ Ý zf h¾mao
c¾l¶¾ e. I¶ ¾ode ¨cz e¨ ¶he ¨igoiʼncaoce zf
liog¾i¨¶ic diÖe ¨i¶Ý a¨ ao io¶eg al a ¶ zf z¾
¨ha ed c¾l¶¾ al he i¶age.
The La¯· Le¯¯ˆ F¼ˆd
Llˆg¼l¯·lc Cha¼Ðlˆl¯‡

Liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m i¨ a  eÖaleo¶ ¶heme. Thi¨


cha¶e , ¨e¶ agaio¨¶ ¶he backd z zf ¶he F aocz-
P ¾¨¨iao Wa , eܝlz e¨ ¶he czo¨eŸ¾eoce¨ zf
laog¾age ¨¾ e¨¨izo aod ¶he c¾l¶¾ al  ide
a¨¨zcia¶ed ×i¶h i¶. The Ge mao zcc¾ie ¨ bao
¶he ¶eachiog zf F eoch io Al¨ace aod io¨i¨¶ zo
¶he ¾¨e zf Ge mao io ¨chzzl¨, ¶he ebÝ
a¶¶em¶iog ¶z e a¨e ¶he F eoch ideo¶i¶Ý zf ¶he
egizo. Thi¨ liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m i¨ eÖideo¶ io
¶he fz cef¾l imz¨i¶izo zf a laog¾age zo a
czmm¾oi¶Ý ¶ha¶ che i¨he¨ i¶¨ oa¶iÖe ¶zog¾e.
The emz¶izoal ¶¾ mzil eܝe ieoced bÝ ¶he
cha ac¶e ¨, e¨eciallÝ F aoç, highligh¶¨ ¶he dee
czooec¶izo be¶×eeo laog¾age, c¾l¶¾ e, aod
ideo¶i¶Ý. The cha¶e ¨e Öe¨ a¨ a zigoao¶
emiode zf hz× liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m cao lead
¶z ¶he e a¨¾ e zf c¾l¶¾ al diÖe ¨i¶Ý aod ¶he lz¨¨
zf he i¶age, emha¨içiog ¶he z×e ¶ha¶
laog¾age hzld¨ io ¨haiog z¾ ¨eo¨e zf ¨elf aod
belzogiog.
Historical Events
When Linguistic
Identity Was
Threatened.
Franco - Prussian
War ( 1870 )

The F aocz-P ¾¨¨iao Wa zf 1870 iodeed had a


¨igoiʼncao¶ imac¶ zo liog¾i¨¶ic ideo¶i¶Ý io ¶he
egizo¨ affec¶ed bÝ ¶he czoŊic¶, a ¶ic¾la lÝ io
Al¨ace aod a ¶¨ zf Lz aioe. The¨e a ea¨, ×hich
had hi¨¶z icallÝ beeo a ¶ zf F aoce, ×e e aooeÜed
bÝ Ge maoÝ fzllz×iog ¶he ×a . A¨ a e¨¾l¶ zf ¶hi¨
aooeÜa¶izo, ¶he Ge mao gzÖe omeo¶ a¶¶em¶ed
¶z imz¨e ¶he Ge mao laog¾age aod c¾l¶¾ e zo
¶he lzcal z¾la¶izo, maoÝ zf ×hzm ×e e F eoch-
¨eakiog. The imz¨i¶izo zf ¶he Ge mao laog¾age
aod ¶he ¨¾ e¨¨izo zf F eoch laog¾age aod
c¾l¶¾ e io ¨chzzl¨ aod ¾blic life ×e e a ¶ zf a
b zade effz ¶ ¶z a¨¨imila¶e ¶he egizo io¶z ¶he
Ge mao Emi e. Thi¨ zlicÝ di ec¶lÝ ¶h ea¶eoed
¶he liog¾i¨¶ic ideo¶i¶Ý zf ¶he lzcal z¾la¶izo, a¨ i¶
aimed ¶z e a¨e ¶hei F eoch liog¾i¨¶ic aod c¾l¶¾ al
he i¶age. The cha¶e "The La¨¶ Le¨¨zo" bÝ
Alhzo¨e Da¾de¶, ×hich Ýz¾ meo¶izoed ea lie , i¨
a li¶e a Ý eŊec¶izo zf ¶hi¨ hi¨¶z ical czo¶eܶ,
ill¾¨¶ a¶iog hz× liog¾i¨¶ic ideo¶i¶Ý cao be deelÝ
¶h ea¶eoed d¾ iog ¶ime¨ zf ×a aod aooeÜa¶izo.
Japanese Invasion
of Korea ( 1910 - 1945 )

The Jaaoe¨e ioÖa¨izo zf Kz ea f zm 1910 ¶z 1945


×a¨ a e izd ma ked bÝ ¶he ¨eÖe e e z¨izo zf
Kz eao liog¾i¨¶ic ideo¶i¶Ý aod c¾l¶¾ al he i¶age.
The Jaaoe¨e czlzoial a¾¶hz i¶ie¨ imlemeo¶ed a
¨e ie¨ zf zlicie¨ aimed a¶ a¨¨imila¶iog Kz eao¨
io¶z Jaaoe¨e ¨zcie¶Ý, iocl¾diog fz ced laog¾age
chaoge¨. Kz eao laog¾age aod c¾l¶¾ e ×e e
¨Ý¨¶ema¶icallÝ ¨¾ e¨¨ed, aod Jaaoe¨e ×a¨
imz¨ed a¨ ¶he zfʼncial laog¾age. Kz eao bzzk¨,
oeרae ¨, aod ¨chzzl¨ ×e e heaÖilÝ ceo¨z ed,
aod ¶eachiog Kz eao ×a¨ baooed. Thi¨ z e¨¨iÖe
liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m ×a¨ a ¶ zf a b zade
camaigo ¶z e a¨e Kz eao ideo¶i¶Ý aod a¨¨imila¶e
Kz eao¨ io¶z Jaaoe¨e c¾l¶¾ e. The fz ced
liog¾i¨¶ic a¨¨imila¶izo d¾ iog ¶hi¨ e izd had a
la¨¶iog imac¶ zo Kz eao ¨zcie¶Ý, b¾¶ de¨i¶e ¶he
¨¾ e¨¨izo, Kz eao¨ maoaged ¶z  e¨e Öe ¶hei
laog¾age aod c¾l¶¾ al ideo¶i¶Ý ¶h z¾gh czÖe ¶
meao¨, czo¶ ib¾¶iog ¶z ¶he e¨ilieoce aod ¨¶ eog¶h
zf Kz eao c¾l¶¾ e io ¶he z¨¶-czlzoial e a.
AˆˆeÖa·lˆ f Tlbe· b× Pe¨e'¯
Re¨¼blc f Chlˆa ( 1951 )

The aooeÜa¶izo zf Tibe¶ bÝ ¶he Pezle'¨ Re¾blic zf


Chioa io 1951 ×a¨ a iÖz¶al eÖeo¶ io Tibe¶ao hi¨¶z Ý,
aod i¶ had ¨igoiʼncao¶ imlica¶izo¨ fz ¶he liog¾i¨¶ic
ideo¶i¶Ý zf ¶he Tibe¶ao ezle. Wi¶h ¶he a iÖal zf
Chioe¨e fz ce¨ io Tibe¶, ¶he Tibe¶ao ezle faced a
¨¾b¨¶ao¶ial ¶h ea¶ ¶z ¶hei liog¾i¨¶ic aod c¾l¶¾ al
he i¶age. The Chioe¨e gzÖe omeo¶ imlemeo¶ed
zlicie¨ aimed a¶ a¨¨imila¶iog Tibe¶ io¶z ¶he Chioe¨e
c¾l¶¾ al aod zli¶ical f ame×z k, ×hich iocl¾ded ¶he
 zmz¶izo zf Maoda io Chioe¨e zÖe ¶he Tibe¶ao
laog¾age. Tibe¶ao laog¾age aod c¾l¶¾ e ×e e
ma gioaliçed, aod Tibe¶ao ¨chzzl¨ aod mzoa¨¶e ie¨
×e e ¨¾bjec¶ed ¶z ¨igoiʼncao¶ gzÖe omeo¶ czo¶ zl
aod io¶e fe eoce. Thi¨ delibe a¶e ¨¾ e¨¨izo zf
Tibe¶ao liog¾i¨¶ic ideo¶i¶Ý, alzog ×i¶h z¶he fz m¨ zf
c¾l¶¾ al ¨¾ e¨¨izo, ha¨ beeo a ¨z¾ ce zf ¶eo¨izo
aod e¨i¨¶aoce ×i¶hio Tibe¶ eÖe ¨ioce. I¶ ¾ode ¨cz e¨
¶he b zade i¨¨¾e zf liog¾i¨¶ic aod c¾l¶¾ al
 e¨e Öa¶izo io ¶he face zf zli¶ical aooeÜa¶izo aod
¶he challeoge¨ faced bÝ czmm¾oi¶ie¨ ¨¶ iÖiog ¶z
 z¶ec¶ ¶hei ¾oiŸ¾e ideo¶i¶ie¨.
Conclusion
F zm ¶he fe× eÜamle¨ meo¶izoed  eÖiz¾¨lÝ i¶ i¨
clea ¶ha¶ ×ha¶eÖe a fe× ¶e i¶z Ý i¨ czoŸ¾e ed bÝ
a oa¶izo, ¶he leade ¨ zf ¶ha¶ oa¶izo ¶ Ý ¶z ¨¾ e¨¨
aoÝ f¾¶¾ e ¾ i¨iog bÝ ¨ea a¶iog ¶he ezle f zm
¶hei c¾l¶¾ e aod laog¾age a¨ ¶heÝ bz¶h laÝ a Öi¶al
zle io c ea¶iog a feeliog zf Na¶izoali¨m.

BÝ imz¨iog a fz eigo laog¾age di ec¶lÝ z


iodi ec¶lÝ, ao iofe iz i¶Ý czmleÜ cao be c ea¶ed
amzog ¶he ezle ega diog ¶hei laog¾age aod
c¾l¶¾ e ×hich cao be eܝe ieoced eÖeo af¶e ¶ha¶
cz¾o¶ Ý i¨ libe a¶ed aod f eed.

Th¾¨, i¶ i¨ Öe Ý imz ¶ao¶ fz a Czlzoiçed/Eo¨laÖed


cz¾o¶ Ý ¶z  e¨e Öe i¶¨ c¾l¶¾ e beca¾¨e a¨ Q¾z¶ed
bÝ Alhzo¨e Da¾de¶¨ -

"Wheo ¶he ezle a e eo¨laÖed, a¨ lzog a¨ ¶heÝ


hzld fa¨¶ ¶z ¶hei laog¾age, i¶ a¨ if ¶heÝ had ¶he keÝ
¶z ¶hei  i¨zo".
Student Reflection

Thi¨ ¶zic ha¨ beeo chz¨eo fz ¶he  zjec¶ a¨


¶he effec¶¨ zf liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m cao be
¨eeo io maoÝ a ¶¨ zf ¶he ×z ld ×hich
deÖelzed a c¾ iz¨i¶Ý ¶z eܝlz e mz e abz¾¶
¶hi¨ ¶zic.

Al¶hz¾gh i¶ ×a¨ Öe Ý difʼnc¾l¶ ¶z ʼnod aoÝ


iofz ma¶izo ela¶iog ¶z ¶he iocideo¶¨ zf
liog¾i¨¶ic cha¾Öioi¨m io a¨¶ aod  e¨eo¶
beca¾¨e oz oa¶izo ×ao¶¨ ¶z admi¶ ¶he
a¶ zci¶ie¨, ¶heÝ had czmmi¶¶ed ¶z×a d ¶he
Re¨ideo¶¨ zf diffe eo¶ ¶e i¶z ie¨ ¶heÝ had
aooeÜed io ¶he a¨¶.

I¶ made ¾¨ a×a e abz¾¶ ¶he ela¶izo¨hi


be¶×eeo Laog¾age aod C¾l¶¾ e zf a egizo
if a fz eigo laog¾age i¨ imz¨ed ¶he e.
Blblg«a¨h×
We ×z¾ld like ¶z meo¶izo ¨zme ¨z¾ ce¨
×hich  zÖed ¶z be helf¾l io makiog ¶hi¨
 zjec¶.

Szme zf ¶hem a e a¨ fzllzר :

Wikiedia
B aiolÝ
Fl¾eo¶¾
Cha¶GPT
Eogli¨h Teܶbzzk
ACTIVITY
Fzllz×iog a e ¨zme Ÿ¾e¨¶izo¨ a¨ked ¶z z¾
cla¨¨ma¶e¨, oeighbz¾ ¨ Öia gzzgle fz m¨
abz¾¶ ¶he imac¶ zf ¶he  zjec¶.
Thanks!
MADE BY -
AKSH AGGARWAL
CLASS - 12TH BLACKBERRY
ROLL NO. 4

AJIT SINGH
CLASS - 12TH BLACKBERRY
ROLL NO. 3

SIDDHANT BHATIA
CLASS - 12TH BLACKBERRY
ROLL NO. 41

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy