0% found this document useful (0 votes)
103 views22 pages

GR Spotting Scopes Manual July2012

Uploaded by

svengarcia91
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
103 views22 pages

GR Spotting Scopes Manual July2012

Uploaded by

svengarcia91
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 22

Leupold & Stevens

P.O. Box 688


Beaverton, OR 97075 USA
1 (800) LEUPOLD (538-7653)

Leupold & Stevens


14400 NW Greenbrier Parkway
Beaverton, OR 97006 USA
w w w.leupold.com
(503) 526-1400

PART # 112637 ART WORK # 112638B


Contents
Leupold Golden Ring Spotting Scopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the Leupold Golden Ring Spotting Scopes . . . . . . . . . 4
Maintenance of Leupold Golden Ring Spotting Scopes . . . . 7
2 Leupold Product Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LEUPOLD® GOLDEN RING® SPOTTING SCOPES

Product Features
Leupold Golden Ring spotting scopes offer a superb combi- PRODUCT FEATURES
nation of features that make them the ideal tools for most Long eye relief Waterproof
any observational purpose. With their rugged construction, High resolution Rugged 3
durable armor coating, compact and full size body designs, Lightweight body Compact and full size design
superior optical systems that provide enhanced light man- Fully armored Full Lifetime Guarantee
agement and maximum glare reduction, they are the choice Nitrogen filled
of outdoor enthusiasts, police, tactical operations personnel, Standard Multicoat Lens System (40mm and 50mm models)
and military operators around the world. Xtended Twilight Lens SystemTM (60mm and 80mm models)
Using Your Spotting Scope
USING THE LEUPOLD GOLDEN RING
SPOTTING SCOPES
POSITIONING OF THE EYECUP To extend the eyecup, simply place the fingers around the edge of
The Leupold Golden Ring spotting scopes are equipped with a the eyecup and pull straight away from the spotting scope.
4 collapsible rubber eyecup to allow for ease of use by a person with (60mm and 80mm Eyepiece)

or without eyeglasses. Eyecup Extended

To collapse the eyecup for ease of use while wearing eyeglasses,


Push Straight In With
simply place the palm of your hand over the end of the eyecup and Palm Of Hand

push toward the spotting scope.


Eyecup Collapsed Focus Adjustment Magnification Adjustment
Focus Dial
CHANGING MAGNIFICATION
The magnification levels of the 60mm and 80mm spotting
scopes are changed by rotating the large dial in front of the
focus adjustment. To change the magnification setting of Magnification Adjustment
the 40mm or 50mm compact spotting scopes, simply rotate
the entire eyepiece assembly. (40mm and 50mm Compact Spotting Scope)
5
FOCUSING USING A TRIPOD
The focus of the image offered by the 60mm and 80mm The Leupold Golden Ring spotting scopes are equipped with a
spotting scopes can be adjusted by rotating the focus
¼-20 thread tripod port that will accept the standard ¼-20 thread
adjustment, located just in front of the eyecup. Focus the
mounting screw found on most photographic tripods. The port can
40mm and 50mm spotting scopes by turning the focus dial
located on the left side of the scope. be found on the bottom of the 60mm and 80mm scopes, and on
the “shoulder” of the 40mm and 50mm scopes. 40mm and 50mm A YKK zippered “bat wing” closure allows
Spotting Scope Case

versions will require the use of the included adapter. easy access to the eyepiece of the scope.
Simply unzip the zipper and press the
THE LEUPOLD SPOTTING SCOPE CASE “wings” back against the VELCRO panels
The Leupold full size Golden Ring spotting scopes come with a
on the sides of the case for unobstructed
specially designed, padded ballistic cloth case. This case for the
6 access to the eyepiece.
60mm and 80mm spotting scopes is intended to be left on the
A detachable shoulder strap is included
scope at all times.
with the 60mm case for ease in carrying the scope when not in use.
VELCRO® closure panels allow access to the objective lens. Many
different tripod mounting platform plates can be attached to the
scope.
MAINTENANCE OF LEUPOLD GOLDEN RING
SPOTTING SCOPES
SEALS LENSES
Leupold Golden Ring spotting scopes are sealed from within by Leupold scope lenses are coated to reduce light reflections and light
several methods, including o-rings and special compounds. All seals scattering, thus increasing light transmission through the scope. They 7

are permanent and require no maintenance. should be cleaned as carefully as you would a camera lens. Begin by
using a lens brush to remove dust and then pure alcohol, high-grade
glass cleaner, or pure water on a cotton swab.
THE BEST CONSUMER PROTECTION IN THE BUSINESS
Leupold & Stevens, Inc. is an American, family owned, fifth If any Leupold Golden Ring® product is found to have defects in
generation company that has been designing, machining and materials or workmanship, Leupold & Stevens, Inc. will, at its option,

8 assembling precision optical instruments for over 100 years. repair or replace it. FREE. Even if you are not the original owner. No
Leupold’s success has been built on its commitment to your absolute warranty card is required. No time limit applies. Warranty is void if
satisfaction and its commitment to building the best optics for the damage results from unauthorized repair, alteration, or misuse. No
shooting sports and for the law enforcement/military community. It is time limit applies. The Leupold Guarantee in Germany and other
for these reasons that Leupold & Stevens, Inc. offers the Leupold Full countries where legally prohibited: Leupold is convinced of the high-
Lifetime Guarantee. quality and reliability of its Golden Ring products. This is why each
U.S. customer is afforded a lifetime guarantee. For legal reasons, owner, even those that acquired a Golden Ring product used, can
this guarantee must be restricted to 30 years in Germany and other make use of this 30 year guarantee.
countries where an unlimited lifetime guarantee is prohibited. Each

LEUPOLD PRODUCT SERVICE 9

If your Leupold Golden Ring scope fails to perform in any way, you Technical Service at 1-800-Leupold (538-7653), and following these
may return it directly to the factory (or one of our international shipping instructions:
service centers) for service. We recommend contacting Leupold 1. Remove any accessories from the scope.
2. Record the serial number of the scope and keep it for your In the United States:
records. Parcel Service:
3. Include a note with your name, address, telephone number, E-mail​ Leupold Product Service
address, and a description of the problem. 14400 NW Greenbrier Parkway
Beaverton, OR 97006-5790
4. Pack the scope in its original box (if you have it), as this is the
USA
10 safest shipping container. Wrap the package securely using
filament strapping tape on the outside.
By Mail:
5. Ship the scope by parcel or mail service (insured, if possible) to one Leupold Product Service
of the following addresses: P.O. Box 688
Beaverton, OR 97075-0688
USA
Outside the United States: LEUPOLD, GOLDEN RING, MARK 4, the Golden Ring design, the circle-L reticle logo design, and various other
marks are registered trademarks of Leupold & Stevens, Inc. All marks, including corporate logos and emblems,
Canada: Korth Group Ltd., 103 Stockton Point, Box 490 are subject to Leupold’s rights and may not be used in connection with any product or service that is not
Leupold’s, or in any manner that disparages or discredits Leupold, or in a manner likely to cause confusion.
Okotoks, AB T1S 1A7, Canada
Certain other trademarks used in connection with Leupold products and services are the property of their
Germany: Harold Ros, Coburger Strasse 71, respective owners, and are used with permission. BOONE AND CROCKETT CLUB and BOONE AND CROCKETT
are registered trademarks of the Boone and Crockett Club. NWTF is a registered trademark of the National
98673 Eisfeld, Germany Wild Turkey Federation. QDMA, and QUALITY DEER MANAGEMENT are trademarks or registered trademarks
of the Quality Deer Management Association. RMEF and ROCKY MOUNTAIN ELK FOUNDATION are registered
11
Sweden: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5, trademarks of the Rocky Mountain Elk Foundation. ADVANTAGE TIMBER and ADVANTAGE TIMBER HD are
trademarks or registered trademarks of Jordan Outdoor Enterprises Ltd. MOSSY OAK BREAK-UP, MOSSY OAK
S-302 50 Halmstad, Sweden BRUSH, MOSSY OAK OBSESSION, and MOSSY OAK TREESTAND are trademarks or registered trademarks of
HAAS Outdoors, Inc. A.R.M.S. is a registered trademark of Atlantic Research Marketing Systems, Inc. The ARD
(anti-reflection device) is manufactured by Tenebraex Corp. under the name KillFlash, which is a trademark
Our Product Service telephone numbers are (503) 526-1400 or of Tenebraex Corp.
(800) LEUPOLD (538-7653), fax is (503) 352-7621. They can also be
We reserve the right to make design and/or material modifications without prior notice.
contacted through our Web site at www.leupold.com.
Copyright © 2010 Leupold & Stevens, Inc. All rights reserved.
POSITIONNEMENT DE L’ŒILLETON UTILISATION D’UN TRÉPIED
Les longues-vues Leupold Golden Ring sont équipées d’un œilleton en caoutchouc extensible qui permet aux Les longues-vues Leupold Goden Ring sont dotées d’un port de trépied à filetage ¼-20 qui accueille une vis de
personnes sans lunettes de les utiliser facilement. montage standard à filetage ¼-20 disponible sur la plupart des trépieds photographiques. Le port se trouve sur
Pour replier l’œilleton, et l’utiliser facilement lorsque vous portez des lunettes, il vous suffit de placer votre la partie inférieure des longues-vues de 60 mm et 80 mm et à « l’épaule » des longues-vues de 40 mm et 50
paume de main sur l’extrémité de l’œilleton et de le pousser vers la longue-vue. mm. Les longues-vues de 40 mm et 50 mm nécessitent l’utilisation de l’adaptateur fourni.
Français

Pour étendre l’œilleton, il vous suffit de placer vos doigts autour du bord de l’œilleton et de le tirer vers SERVICE DES PRODUITS LEUPOLD
l’extérieur de la longue-vue. Si votre longue vue Leupold Goden Ring ne fonctionne pas d’une manière ou d’une autre, vous pouvez la
MODIFICATION DU GROSSISSEMENT retourner directement à l’usine (ou à l’un de nos centres de maintenance internationaux) pour réparation. Nous
12 vous recommandons de contacter le service technique Leupold au 1-800-Leupold (538-7653) et de suivre les
Vous pouvez modifier les niveaux de grossissement des longues-vues de 60 mm et 80 mm en tournant le grand
cadran situé devant le réglage de mise au point. Pour régler le grossissement des longues-vues compactes de instructions d’expédition suivantes :
40 mm ou 50 mm, il vous suffit de tourner l’ensemble de l’oculaire. 1. Retirez tous les accessoires de la longue-vue.
2. Notez le numéro de série de la longue-vue et conservez-le en archives.
MISE AU POINT 3. Insérez une note contenant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail et
Vous pouvez régler la mise au point de l’image offerte par les longues-vues de 60 mm et 80 mm en tournant le une description du problème.
réglage de mise au point situé avant l’œilleton. Réglez la mise au point des longues-vues de 40 mm et 50 mm
4. Emballez la longue-vue dans sa boîte d’origine (si vous l’avez conservée), car elle constitue l’emballage
en tournant le cadran de mise au point.
d’expédition le plus sûr.
5. Enveloppez solidement l’extérieur du paquet à l’aide d’une bande adhésive à filaments. Allemagne : Harold Ros Coburger Strasse 71,
6. Expédiez la longue-vue (assurée, si possible) par un service de livraison des paquets ou par service postal à 98673 Eisfeld, Germany
l’une des adresses suivantes :
Suede : HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5,
Aux États-Unis : S-302 50 Halmstad, Sweden

Español
Service de livraison des paquets : Par service postal :
Leupold Product Service Leupold Product Service Numéros de téléphone du service technique : (503) 526-1400 ou (800) LEUPOLD (538-7653). Fax : (503) 352-
14400 NW Greenbrier Parkway P.O.Box 688 7621. Vous pouvez également contacter le service technique en ligne à l’adresse : www.leupold.com.
13
Beaverton, OR 97006-5790 Beaverton, OR 97075-5790
USA USA
POSICIÓN DEL OCULAR
Las miras telescópicas Golden Ring de Leupold están equipadas con un ocular plegable de goma para permitir
En dehors des États-Unis : un uso fácil para una persona que lleve puestas gafas o no.
Canada: Korth Group Ltd., 103 Stockton Point, Box 490 Para plegar el ocular para un uso fácil mientras se llevan gafas puestas, simplemente ponga la palma de su mano
Okotoks, AB T1S 1A7, Canada sobre el extremo del ocular y empuje hacia la mira telescópica.
Para extender el ocular, simplemente ponga los dedos alrededor del borde del mismo y estírelo desde de la
mira telescópica.
CAMBIANDO EL AUMENTO SERVICIO DE PRODUCTOS LEUPOLD
Los niveles de aumento de las miras telescópicas de 60 mm y 80 mm se cambian haciendo girar el dial grande Si el rendimiento de su visor Golden Ring de Leupold es defectuoso, puede devolverlo directamente a la fábrica
delante del ajuste de enfoque. Para cambiar el ajuste de aumento de las miras telescópicas compactas de 40 (o a uno de nuestros centros internacionales de servicios) para su reparación. Recomendamos que contacte con
mm o 50 mm, simplemente haga girar el todo el montaje del ocular. el Servicio Técnico de Leupold, en el 1-800-Leupold (538-7653), y que siga las siguientes instrucciones de envío:
1. Retire todos los accesorios del visor.
ENFOQUE 2. Anote el número de serie del visor y guárdelo para su referencia.
El enfoque de la imagen ofrecida por las miras telescópicas de 60 mm y 80 mm puede ser ajustado haciendo 3. Incluya una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico y una
girar el ajuste de enfoque, situado justo delante del ocular. Enfoque las miras telescópicas de 40 mm y 50 mm descripción del problema.
14 girando el dial de enfoque situado en el lado izquierdo del visor. 4. Pack el visor en su embalaje original (si lo conserva), pues es el contenedor más seguro para su transporte.
Cierre el paquete de forma segura utilizando en el exterior cinta de hilos para atar.
USANDO UN TRÍPODE 5. Envíe el visor por servicio de paquetería o por correo (asegurado, si es posible) a una de las siguientes
Las miras telescópicas Golden Ring de Leupold están equipadas con una rosca de ¼-20 para puerto de trípode direcciones:
que acepta el tornillo de montaje estándar de ¼-20 que viene en la mayoría de los trípodes fotográficos. El
puerto se puede encontrar en la parte inferior de los visores de 60 mm y 80 mm, y en el “hombro” de los visores
de 40 mm y 50 mm. Las versiones de 40 mm y 50 mm requerirán el uso del adaptador incluido.
En los Estados Unidos: Nuestros números de teléfono de Servicio de Productos son: (503) 526-1400 ó
Servicio de paquetes: Por correo postal: (800) LEUPOLD (538-7653). Fax: (503) 352-7621. También puede contactar a través de nuestro sitio
Leupold Product Service Leupold Product Service web en www.leupold.com.
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5790 Beaverton, OR 97075-0688
POSITIONIERUNG DER OKULARMUSCHEL

Deutch
USA USA
Fuera de los Estados Unidos: Die Leupold Golden Ring Fernrohre sind mit einer zusammenklappbaren Gummiokularmuschel ausgestattet, um
Canadá: Korth Group Ltd., 103 Stockton Point, Box 490 eine leichte Bedienbarkeit durch eine Person mit oder ohne Augengläser zu ermöglichen.
Um die Okularmuschel zur leichteren Bedienbarkeit zusammenzuklappen, während Sie Augengläser tragen,
15
Okotoks, AB T1S 1A7, Canadá
platzieren Sie einfach Ihre Handfläche über dem Ende der Okularmuschel und drücken in Richtung auf das
Fernrohr. Um die Okularmuschel zu erweitern, platzieren Sie einfach die Finger um die Kante der Okularmuschel
Alemania: Harold Ros, Coburger Strasse 71, und ziehen sie direkt vom Fernrohr weg.
98673 Eisfeld, Alemania

Suecia: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5,


S-302 50 Halmstad, Suecia
VERÄNDERN DER VERGRÖSSERUNG 50-mm-Fernrohren an der “Schulter”. Bei den 40-mm- und 50-mm-Versionen ist die Verwendung des beilieg-
Die Vergrößerungsstufen der 60-mm- und 80-mm-Fernrohre werden geändert, indem man den großen enden Adapters erforderlich.
Einstellring vor der Scharfeinstellung dreht.
Um die Vergrößerungseinstellung der kompakten 40-mm- oder 50-mm-Fernrohre zu ändern, dreht man einfach LEUPOLD TECHNISCHER KUNDENDIENST
die komplette Okularbaugruppe. Wenn Ihr Leupold Golden Ring Fernrohr auf irgendeine Weise den Dienst versagt, können Sie es direkt zum Werk
(oder eines unserer internationalen Servicezentren) zur Reparatur zurücksenden.
FOKUSSIERUNG Wir empfehlen den technischen Kundendienst von Leupold unter 1-800-Leupold (538-7653) zu kontaktieren und
Die Bildschärfe, die von den 60-mm- und 80-mm-Fernrohren angeboten wird, kann man durch Drehen der die nachstehenden Versandvorschriften zu befolgen:
16 Scharfeinstellung direkt vor der Okularmuschel einstellen. 1 Entfernen Sie jedes Zubehör vom Fernrohr.
Die 40-mm- und 50-mm-Fernrohre werden durch Drehen des Bildschärfeeinstellrings auf der linken Seite der 2 Schreiben Sie die Seriennummer des Fernrohrs auf und bewahren Sie sie auf.
Fernrohre fokussiert. 3 Fügen Sie eine Notiz mit Namen, Adresse, Rufnummer, E-Mail-Adresse und einer Beschreibung des Problems
bei.
VERWENDUNG EINES DREIBEINSTATIVS 4 Verpacken Sie das Fernrohr in seinem Originalkarton (wenn Sie ihn haben), da das der sicherste
Die Leupold Golden Ring Fernrohre sind mit einem ¼-20 Gewinde-Dreibeinstativanschluss ausgestattet, der die Transportbehälter ist. Umhüllen Sie das Paket mit Faserumreifungsband an der Außenseite.
Standard-¼-20-Gewinde-Befestigungsschraube, die man an den meisten Dreibeinstativen vorfindet, aufnimmt. 5 Versenden Sie das Fernrohr per Paket- oder Postdienst (wenn möglich versichert) an eine der folgenden
Der Anschluss ist an der Unterseite der 60-mm- und 80-mm-Fernrohre zu finden und bei den 40-mm- und Adressen:
In den Vereinigten Staaten: Unsere Produktservice-Telefonnummern lauten (503) 526-1400 oder (800) LEUPOLD (538-7653),
Fax (503) 352-7621
Paketdienst: Per Post: Sie können sie ebenfalls über unsere Website unter www.leupold.com kontaktieren.
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P O Box 688
Beaverton, OR 97006-5790 Beaverton, OR 97075-0688

Italiano
USA USA POSIZIONAMENTO DELL’OCULARE
Außerhalb der Vereinigten Staaten: I cannocchiali Leupold Golden Ring sono dotati di un oculare in gomma pieghevole che permette un uso
Kanada: Korth Group Ltd , 103 Stockton Point, Box 490 semplice da parte di persone con o senza occhiali. 17
Okotoks, AB T1S 1A7, Canada Per piegare l’oculare per facilitare l’uso mentre si indossano gli occhiali, posizionare semplicemente il palmo
della mano sull’estremità dell’oculare e premere verso il cannocchiale.
Deutschland: Harold Ros, Coburger Strasse 71, Per estendere l’oculare, basta semplicemente posizionare le dita intorno al bordo dell’oculare e tirare dal
cannocchiale..
98673 Eisfeld, Deutschland

Schweden: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5,


MODIFICA DELL’INGRANDIMENTO
S-302 50 Halmstad, Schweden
I livelli di ingrandimento dei cannocchiali da 60 mm e 80 mm sono modificati ruotando la scala grande davanti
alla regolazione del fuoco. Per modificare l’impostazione dell’ingrandimento dei telescopi da 40mm o 50mm, fabbrica (o a uno dei centri di assistenza internazionali) per l’assistenza. Raccomandiamo di contattare Leupold
basta ruotare l’intero gruppo dell’oculare. Technical Service a 1-800-Leupold (538-7653) e seguire queste istruzioni di spedizione:
1. Rimuovere tutti gli accessori dal cannocchiale.
MESSA A FUOCO 2. Segnare il numero di serie del cannocchiale e tenerlo da parte.
La messa a fuoco dell’immagine offerta dai cannocchiali da 60 mm e 80 mm può essere regolata ruotando la 3. Includere una nota con proprio nome, indirizzo, numero di telefono, e-mail e descrizione del problema.
regolazione di messa a fuoco, posta davanti all’oculare. La messa a fuoco di cannocchiali da 40mm e 50mm 4. Confezionare il cannocchiale nella sua confezione originale (se la si possiede), in quanto esso è il contenitore
avviene ruotando la rotella di messa a fuoco posta sul lato sinistro del cannocchiale. per spedizione più sicuro. Avvolgere la confezione in modo sicuro usando del nastro sulla parte esterna.
5. Inviare il cannocchiale per corriere o servizio postale (assicurato, se possibile) a uno dei seguenti indirizzi:
18 USO DI UN CAVALLETTO Negli Stati Uniti:
I cannocchiali Leupold Golden Ring sono dotati di una porta per cavalletto con filettatura da ¼-20 che riceverà Servizio Corriere: Per posta:
la vite di montaggio con filettatura da ¼-20 che si trova sulla maggior parte dei cavalletti fotografici. La porta si
trova sulla parte bassa dei cannocchiali da 60mm e 80mm, e sulla “spalla” dei cannocchiali da 40mm o 50mm. Leupold Product Service Leupold Product Service
Le versioni da 40mm e 50mm richiedono l’uso dell’adattatore incluso. 14400 NW Greenbrier Parkway P.O.Box 688
Beaverton, OR 97006-5790 Beaverton, OR 97075-0688
USA USA
ASSISTENZA LEUPOLD
Nel caso in cui il tuo cannocchiale Leupold Golden Ring non dovesse funzionare, puoi restituirlo direttamente alla
Fuori dagli Stati Uniti:
Canada: Korth Group Ltd, 103 Stockton Point, Box 490
Okotoks, AB T1S 1A7, Canada

Germania: Harold Ros, Coburger Strasse 71,


98673 Eisfeld, Germania

Svezia: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5,


S-302 50 Halmstad, Svezia 19

I numeri di telefono del nostro servizio di assistenza sono (503) 526-1400 o (800) LEUPOLD (538-7653),
il fax è (503) 352-7621. Essi possono anche essere contattati mediante il nostro sito web www.leupold.com
NOTES

20
NOTES

21
A M E R I C A’ S O P T I C S A U T H O R I T Y®

GOLDEN RING ®

SPOTTING SCOPES
Operating Instructions

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy