B5a 2109 00
B5a 2109 00
DPX593BT DPX523BT
DPX540BT DPX503BT DPX303MBT
DUAL DIN SIZED CD RECEIVER DUAL DIN SIZED DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL
RECEPTEUR CD FORMAT DUAL DIN AUTORADIO MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE DEUX DIN
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DUAL DE CD TAMAÑO DIN RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES TAMAÑO DOBLE DIN
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/
© 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2109-00 (KN)
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
ii
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is 1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that
which Users shall follow in order to use the Licensed Software. no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall
cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement. 2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the analysis works in connection with the Licensed Software.
Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions
for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or
separately below. sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be
entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any
related documents.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case Article 5 Indemnification of Licensor
referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User.
(the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country") 1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User
or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless
otherwise restricted by law.
Article 2 License 2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed Article 6 Liability to Third Party
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not. other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any
inconvenience it may cause.
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright
Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof
or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement
as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party
without approval of the Licensor.
iii
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
Article 10 Protection of Copyright or substantial portions of the Software.
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User. IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
intellectual property rights. THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
Article 11 Export Restriction OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including
transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of
User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including
the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users,
the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other
governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be
provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from,
and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the
Tokyo District Court for its first instance.
iv
How to reset
Lights up when
Display Bluetooth
window connection is
established. ( 21)
Volume (For )
knob USB cable from the rear of the unit.
To On the faceplate
Turn on the power Press .
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source Press repeatedly.
Change the display information* Press DISP repeatedly. ( 36)
* For : You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly.
ENGLISH 3
Remote sensor
(Do not expose to bright sunlight.)
4 ENGLISH
ENGLISH 5
6 ENGLISH
Direct Access Tuning (using the remote control) Receive an emergency alert message
When an emergency alert message is received, it appears and remains on
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. the display until the user performs the “Ignore” function.
2 Press the number buttons to enter a frequency. • Press (or press SRC on the remote control) to ignore the alert
3 Press to search for a station or channel.
message.
The same emergency alert message will not interrupt again for 12 hours.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning
is automatically canceled. Display received emergency alert messages
The received emergency alert messages are stored in the Alert Message
List, and you can check them later. While listening to the HD RADIO
Select an HD Radio multicast channel source...
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast 1 Press to display the Alert Message List.
channels.... 2 Turn the volume knob to select a message.
3 Press the volume knob to display the information related to the
Press S / T to select your desired channel (HD1 to HD8). message.
“LINKING” appears while linking to a multicast channel. 4 Press again to exit.
ENGLISH 7
Default: XX
TUNER SETTING
IF BAND AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference
noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be
lost.) ; WIDE: Subjects to interference noises from adjacent
FM stations, but sound quality will not be degraded and the
stereo effect will remain.
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good
reception. ; NO: Cancels.
• Selectable only if [NORMAL] is selected for
[PRESET TYPE]. ( 5)
Search for a station
RECEIVE MODE Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
AUTO: Automatically tunes to analog broadcast when 1 Press repeatedly to select RADIO.
there is no digital broadcast. ; DIGITAL: Tunes in to digital 2 Press repeatedly (or press / on the remote control) to
broadcast only. ; ANALOG: Tunes in to analog broadcast select FM1/FM2/FM3/AM.
only. 3 Press S / T (or press S / on the remote control) to search for a
station.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data • To change the searching method for S / T: Press repeatedly.
System station time. ; OFF: Cancels. AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6) (or press one
of the number buttons (1 to 6) on the remote control).
Default: XX TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/Radio Data
System station time. ; OFF: Cancels.
TUNER SETTING
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good Available Program Type for [PTY SEARCH]
reception. ; NO: Cancels. (For / / / )
• Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (religious
( 5) talk), PERSNLTY (personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (spanish talk),
MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be WEATHER
lost. ; OFF: Cancels. MUSIC : ROCK, CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL
NEWS SET (For ) (classical), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues),
ON: The unit will temporarily switch to News Programme if REL MUSC (religious music), MUSC ESP (spanish music), HIP HOP
available. ; OFF: Cancels.
(For )
REGIONAL (For ) SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
ON: Switches to another station only in the specific region using SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
the “AF” control. ; OFF: Cancels. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC : POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS,
AF SET (For )
OTHER M (music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music)
ON: Automatically searches for another station broadcasting
the same program in the same Radio Data System network The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC]
with better reception when the current reception is poor. ; if selected.
OFF: Cancels.
• [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information the band is FM1/FM2/FM3.
if available (“TI” lights up). ; OFF: Cancels. • If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the
next time traffic information or news bulletin is turned on.
ENGLISH 9
CD
Label side M Eject disc
ENGLISH 11
For ANDROID FRONT/ANDROID REAR/ANDROID source Settings to use KENWOOD Remote application
1 Press J / K to enter character search.
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car
2 Turn the volume knob to select the character.
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal).
^A^: Upper case letters (A to Z)
_A_: Lower case letters (a to z) Preparation:
-0-: Numbers (0 to 9) Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device
before connecting. For more information, visit
***: Character other than A to Z, 0 to 9 <www.kenwood.com/cs/ce/>.
3 Press the volume knob to start searching.
You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for ( 27)
BT AUDIO source.)
• To return to the previous setting item, press .
• To cancel, press and hold .
Other settings
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Direct Music Search (using the remote control) 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
1 Press DIRECT. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
2 Press the number buttons to enter a track/file number. 4 Press and hold to exit.
3 Press to search for music.
• To cancel, press or DIRECT. To return to the previous setting item, press .
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, Default: XX
ANDROID REAR and ANDROID source. USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected
Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro automatically and playback starts.
While listening to TuneIn Radio or TuneIn Radio Pro, connect the iPod/ Repeat steps 1 to 3 to select the following drives.
iPhone to the USB input terminal of the unit. SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: While listening to iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB,
• The unit will output the sound from these applications. ANDROID FRONT, ANDROID REAR or ANDROID source, selects the skip search
ratio over the total files.
12 ENGLISH
Preparation: Preparation:
Select [ON] for [BUILT-IN AUX] for [SOURCE SELECT]. ( 5) Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 5)
Start listening
1 Connect a portable audio player (commercially available). Start listening
Auxiliary input jack 1 Open the Pandora application on your device.
Portable audio player 2 Connect your device to the USB input terminal.
ENGLISH 13
14 ENGLISH
(For ) 1 Press .
You can also connect to the USB cable from the rear 2 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
of the unit. 3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote control) to
select the desired station.
4 Press the volume knob (or press on the remote control) to
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO-F/IHEARTRADIO-R/ confirm.
IHEARTRADIO. When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by
Broadcast starts automatically. turning the volume knob quickly.
*1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type To cancel, press and hold .
*2 Do not leave the cable inside the car when not using.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (3, 4 or 5).
To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4 or 5).
ENGLISH 15
16 ENGLISH
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over
Search for a song or station
140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy
1 Press . and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and
2 Turn the volume knob to select a list type, then Subscription are required. For more information, visit <www.siriusxm.com>.
press the knob.
The list types displayed differ depending on the Preparation:
information sent from Spotify. 1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote
control) to select the desired song or station. Antenna
4 Press the volume knob (or press on the
remote control) to confirm.
You can browse through the list quickly by turning the SiriusXM Vehicle Tuner
volume knob quickly. Expansion port on
the rear panel
To cancel, press and hold .
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to
Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its
packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to <www.siriusxm.com>
Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to <www.siriusxm.ca/activatexm>
Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press repeatedly to select SIRIUS XM to start updating.
ENGLISH 17
18 ENGLISH
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up Default: XX
to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content. SIRIUS XM
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to
[ON] ( 20) for most music channels stored as a SmartFavorite. CHANNEL LOCK To unlock settings:
1 Turn the volume knob to select a number.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
2 Press S / T to move to the entry position.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
TuneScan™ (Initial pass code is 0000.)
4 Press the volume knob to confirm.
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of
your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel. CODE SET 1 Turn the volume knob to select a number.
2 Press S / T to move to the entry position.
Press and hold to start scanning the first 6 seconds of the 3 Repeat steps 1 and 2 to enter a new 4-digit pass code.
recorded music contents. 4 Press the volume knob to confirm.
5 Repeat steps 1 to 4 to reconfirm the pass code.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning. • Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for
The unit continues playing the current song. next time.
• To select the previous/next song, press S / T. LOCK SETTING MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ;
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns USER DEFINED: Selects the individual channels the user wants to
to the channel before you entered TuneScan. lock. ; OFF: Cancels.
ENGLISH 19
* For the location of the microphone input terminal/microphone input jack, refer to page 40.
20 ENGLISH
Pair and connect a Bluetooth device for the first time Auto Pairing
1 Press to turn on the unit. When you connect iPhone/iPod touch/Android device to the USB input
2 Search and select this unit model name (DPX7**/DPX59*/DPX54*/ terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated.
DPX52*/DPX50*/DPX3***) on the Bluetooth device.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME Press the volume knob to pair once you have confirmed the device
KNOB” appears on the display. name.
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal
Identification Number (PIN) code immediately after searching. Automatic pairing request is activated only if:
3 Press the volume knob to start pairing. – Bluetooth function of the connected device is turned on.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed. – [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 25)
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established ( 10) and [BROWSE MODE] is selected. ( 11)
automatically.
• “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
ENGLISH 21
22 ENGLISH
ECHO CANCEL LEVEL –5 to LEVEL +5 (LEVEL 0): Adjust the echo cancellation delay 1 Press to enter Bluetooth mode.
time until the least echo is being heard during a phone conversation. “(First device name)” appears.
• If two Bluetooth phones are connected, press again to switch
to another phone.
Make the settings for receiving a call
“(Second device name)” appears.
1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select an item ( 24), then press the
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), knob.
then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press . To return to the previous setting item, press .
ENGLISH 23
CALL HISTORY (Applicable only if the phone supports PBAP.) VOICE Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
1 Press the volume knob to select a name or a phone number. control the phone functions. ( Make a call using voice recognition)
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part
BATT LOW/MID/FULL*: Shows the strength of the battery.
of the display to indicate the previous call status.
• Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME). NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Shows the strength of the current received signal.
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
* Functionality depends on the type of the phone used.
2 Press the volume knob to call.
PHONE BOOK (Applicable only if the phone supports PBAP.) Make a call using voice recognition
1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
1 Press and hold to activate the voice recognition of the
phonebook contains many contacts).
connected phone.
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice
• To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press
command to control the phone functions.
J / K.
• To select the desired first letter, turn the volume knob or press
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
S / T, then press the knob.
instruction manual of the connected phone for details.
Select “1” to search with numbers and select “ ” to search with
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of
symbols.
iPhone.
2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob
to call. Settings in memory
• The phonebook of the connected phone is automatically transferred to
the unit when pairing. Store a contact in memory
• Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL. You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as 1 Press to enter Bluetooth mode.
“Ú” is shown as “U”.) 2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or
[NUMBER DIAL], then press the knob.
NUMBER DIAL 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
( , #, +).
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
2 Press S / T to move the entry position.
number.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“STORED” appears when the contact is stored.
(or using the remote control)
1 Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone number. To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2
2 Press to call. and store a blank number.
24 ENGLISH
ENGLISH 25
26 ENGLISH
Settings to use KENWOOD Remote application STATUS Shows the status of the selected device.
IOS CONNECTED: You are able to use the application using the
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car iPhone/iPod connected via Bluetooth or USB input terminal.
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input IOS NOT CONNECTED: No IOS device is connected to use the
terminal) or Android smartphone (via Bluetooth). application.
ANDROID CONNECTED: You are able to use the application using
Preparation: the Android smartphone connected via Bluetooth.
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device ANDROID NOT CONNECTED: No Android device is connected to use
before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>. the application.
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then Listen to iPhone/iPod via Bluetooth
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this
4 Press and hold to exit. unit.
To return to the previous setting item, press . Press repeatedly to select iPod BT.
Default: XX • You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone
via USB input terminal. ( 10)
REMOTE APP • If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while
SELECT Select the device (IOS or ANDROID) to use the application. listening to iPod BT source, the source automatically change to
iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Press to select iPod BT if
IOS YES: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected via the device is still connected via Bluetooth.
USB input terminal. ; NO: Cancels.
If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB if your
iPhone/iPod is connected via USB input terminal) to activate the application.
• The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if:
– You change from iPod BT source to any playback source connected via the
USB input terminal.
– You change from iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source to iPod BT source.
ANDROID YES: Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth. ;
NO: Cancels.
ANDROID LIST* Selects the Android smartphone to use from the list.
* Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].
ENGLISH 27
• You can operate Pandora in the same way as Pandora via USB input
terminal. ( 13)
• You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio via USB
input terminal. ( 15)
28 ENGLISH
ENGLISH 29
SPEAKER SIZE The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of REAR HPF R - HPF FRQ
the selected speaker.
R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF settings.)
FRONT SIZE 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/
R - HPF GAIN
6×9/7×10: Selects according to the connected speaker
size for optimum performance. SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
LPF 100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE: Selects according to the
Adjusts the crossover frequency for the subwoofer
size range of the connected tweeter for optimum
(low pass filter). ; THROUGH: All signals are sent to
performance. ; NONE: Not connected.
the subwoofer.
REAR 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10:
SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Adjusts the
Selects according to the connected speaker size for optimum
crossover slope.
performance. ; NONE: Not connected.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is
SUBWOOFER 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: Selects according to the connected speaker selected for [SW LPF FRQ].)
size for optimum performance. ; NONE: Not connected.
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selects the phase
X ' OVER of the subwoofer output to be in line with the
speaker output for optimum performance.
TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ: Adjusts the crossover frequency for SW LPF GAIN –8 to 0: Adjusts the output volume of the
the tweeter speaker. subwoofer.
GAIN LEFT –8 to 0: Adjusts the output volume of the left tweeter. DTA SETTINGS
For settings, 31, Digital Time Alignment settings.
GAIN RIGHT –8 to 0: Adjusts the output volume of the right tweeter. CAR SETTINGS
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ • The following item is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON] ( 29):
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ: Adjusts the – [SUB-W LEVEL]
crossover frequency for the selected speakers (high – [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]
pass filter). ; THROUGH: All signals are sent to the – [SUBWOOFER LPF] of [X ’ OVER]
selected speakers. – [SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS]
F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Adjusts the crossover • The following item is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for
slope. [TWEETER], [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]:
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] of [X ’ OVER]
selected for [F - HPF FRQ].)
F - HPF GAIN –8 to 0: Adjusts the output volume of the selected
speaker.
30 ENGLISH
ENGLISH 31
To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have made
will be stored in [CUSTOM R/G/B].
1 Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2 Press S / T to select the color (R/G/B) to adjust.
3 Turn the volume knob to adjust the level (0 to 9), then press the knob.
DIMMER Dim the illumination.
ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
Set the dimmer 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer. (Default: [ON]: PM6:00; [OFF]: AM6:00)
• If you have set [DIMMER TIME], it will be canceled once you press and
hold this button. BRIGHTNESS 1 Select a zone. (See the illustration on the left column.)
2 0 to 31: Select your preferred brightness level for the selected zone.
Other settings TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Select whether to scroll the display information automatically,
or scroll only once. ; OFF: Cancels.
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), * Preset colors: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/
then press the knob. BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/
the instructions stated on the selected item. ORANGERED
4 Press and hold to exit.
32 ENGLISH
You can control the unit with the steering remote control keys on your 7 Press and hold any control keys on your steering remote control
vehicle. After connection, you can configure the control keys according to which you want to assign.
your preference. A list of key functions will appear on the display.
• You can only make this configuration if your vehicle is equipped with NONE (default)/ATT/SEEK UP/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/MODE/
the electrical steering remote control. ON HOOK/OFF HOOK/VOICE/ENTER
• If the steering remote control in your car is not compatible, 8 Turn the volume knob to select a function to assign, then press the
configuration may not be completed and an error message may appear. knob.
( 41) The selected key function is assigned to the steering remote control
key you have selected in step 7.
The display returns to the key list as on step 5.
Make the connection • K## (Function): When certain function has been assigned to a key.
Steering remote 9 Repeat steps 6, 7 and 8 to assign other control keys.
cable (supplied) 10 Press and hold to exit.
Gray/red
Connect to your
vehicle’s steering
To reassign the control keys
Bright green/red remote harness. 1 Press repeatedly to enter STANDBY.
Learning steering
remote input terminal Contact your 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Purple/red KENWOOD dealer 3 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.
for details. 4 Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press the knob.
Rear panel
5 Turn the volume knob to select [RESET KEY], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [YES], then press the knob.
All the control keys will be reset.
Configure the control keys Selecting [NO] will cancel the operation.
1 Press repeatedly to enter STANDBY. When [FACTORY RESET] is set to [YES] ( 6), it will also reset the learning
2 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. steering remote control.
3 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.
4 Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press the knob. To return to the previous setting item, press .
5 Turn the volume knob to select [SET KEY], then press the knob.
A key list of 16 assignable keys appears.
• K## NONE: No function has been assigned.
6 Turn the volume knob to select any key from the key list to assign
the function, then press the knob.
“PRESS KEY TO ASSIGN K##” appears.
ENGLISH 33
About iPod/iPhone
• Via USB:
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit Made for
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. – iPod touch (5th and 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
• Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
34 ENGLISH
About Spotify
• Spotify application supports:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 or above)
– iPod touch (5th and 6th generation)
– Android OS 4.0.3 or above
• Spotify is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may
become unavailable.
• Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.
• For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>.
ENGLISH 35
36 ENGLISH
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and (C) Trim plate (only for Toyota car) (D) Extraction key
shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in
parallel.
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the
terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
(Parts supplied for all models)
properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with
one that has the same rating. (E) Wiring harness (F) Round head screws
(M5 × 8 mm)
Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [ terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. ( 39)
3 Install the unit to your car. (G) Flat head screws
See Installing the unit (in-dash mounting). ( 38) (M5 × 8 mm)
4 Connect the [ terminal of the car battery.
5 Press to turn on the power.
6 Reset the unit. ( 3)
ENGLISH 37
Dashboard of
your car
38 ENGLISH
Antenna terminal
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the
car’s chassis to avoid damaging the unit.
Fuse (10 A)
White
To front speaker (left) If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
White/Black
Gray
Brown To connect the Kenwood navigation system, refer your
To front speaker (right) Gray/Black (Mute control wire) navigation manual
Green
To rear speaker (left) Green/Black
Purple
Blue/White To the power control terminal when using the optional
To rear speaker (right) Purple/Black power amplifier or to the antenna control terminal in
(Power control wire/
Ignition switch Antenna control wire) the vehicle
Car fuse box (12 V 350 mA)
Red (Ignition wire)
ENGLISH 39
(For / / / )
MIC (Microphone input terminal) ( 20)
(For )
USB cable (DC 5 V 1.5 A)
(For )
Learning steering remote control ( 33)
Output terminals
(For / / / )
Expansion port (12 V 500 mA)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available) ( 17)
(For / )
Microphone input jack ( 20)
40 ENGLISH
CD/USB/iPod
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
HD Radio tuner/
ENGLISH 41
ANDROID
device while listening to If this does not solve the problem, turn the power off device does not support [BROWSE MODE]. ( 35)
another source. and on (or reset the unit) before replacing with another
Playback is intermittent Turn off the power saving mode on the Android device.
• “USB ERROR” appears. USB device.
or sound skips.
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
“ANDROID ERROR”/ • Reconnect the Android device.
“iPod ERROR” • Reconnect the iPod. “NA DEVICE” • Restart the Android device.
• Reset the iPod.
“ADD ERROR” New station creation is unsuccessful.
• Sound cannot be heard • Reconnect the Android device.
“CHECK DEVICE” Check the Pandora application on your device.
during playback. • If in [HAND MODE], launch any media player
• Sound output only from application on the Android device and start playback. “NO SKIPS” The skip limit has been reached.
the Android device. • If in [HAND MODE], relaunch the current media player “NO STATIONS” No stations are found.
application or use another media player application.
• Restart the Android device. “STATION LIMIT” The number of registered stations has reached its limit.
Pandora
• If this does not solve the problem, the connected Retry after deleting unnecessary stations from your device.
ANDROID
Android device is unable to route the audio signal to “CONNECT ERROR” Communication is unstable.
unit. ( 35)
“RATING ERROR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
Cannot playback at • Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on insufficient network connectivity.
[BROWSE MODE]. the Android device. ( 10)
• Reconnect the Android device and select the “THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
appropriate control mode. “LICENSE ERROR” You try to access from a country which Pandora is not
• If this does not solve the problem, the connected deliverable.
Android device does not support [BROWSE MODE].
( 35) iHeartRadio station If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
iHeartRadio cannot be selected. the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
“NOT CONNECTED” Link to the application is impossible.
42 ENGLISH
• Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected. • Delete pairing information from both the unit and the
Please check Bluetooth connection and make sure both Bluetooth device, then perform pairing again.
the device and the unit are paired and connected. ( 21)
“CHECK APP” The Spotify application is not connected properly, or user is Echo or noise is heard • Adjust the microphone unit’s position. ( 20)
not login. End the Spotify application and restart, then login during a phone • Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 23)
to your Spotify account. conversation.
“CH LOCKED LOCK The selected channel is locked. Enter the correct pass code to Phone sound quality is • Reduce the distance between the unit and the
CODE?” unlock. ( 19) poor. Bluetooth device.
• Move the car to a place where you can get a better
Bluetooth®
“CHAN UNSUB” The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349 in
signal reception.
the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.
( 17) Voice calling method is not • Use voice calling method in a more quiet environment.
successful. • Reduce the distance from the microphone when you
“CH UNAVAIL” The selected channel is unavailable. Visit www.siriusxm.com
speak the name.
for more information about the SiriusXM channel lineup.
• Make sure the same voice as the registered voice tag is
“CHECK ANTENNA” Check that the antenna and its connection are in good used.
SiriusXM® Radio
condition.
Sound is being interrupted • Reduce the distance between the unit and the
“CHECK TUNER” Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the or skipped during playback Bluetooth audio player.
unit. of a Bluetooth audio • Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
“NO SIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle. player. • Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
“SUBSCRIPTION Your subscription is updated. Press the volume knob to
UPDATED – PRESS continue. The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player
ENTER TO CONTINUE.” audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
controlled. (Refer to the instructions of your audio player.)
“CODE ERROR” Make sure you have entered the correct pass code. ( 19) • Disconnect and connect the Bluetooth player again.
“NO CONTENT” There is insufficient content to start TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan has been aborted.
ENGLISH 43
“NO ENTRY”/“NO PAIR” There is no registered device connected/found via Bluetooth. (S/N = 46 dB, Dev 40 kHz)
“ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if Frequency Response HD Radio Broadcast: 20 Hz — 20 kHz
Tuner
the device supports the function you have tried. (±3 dB) Conventional Broadcast: 30 Hz — 15 kHz
“NO INFO”/“NO DATA” Bluetooth device cannot get the contact information. Signal-to-Noise Ratio HD Radio Broadcast: 75 dB (STEREO)
“HF ERROR XX”/ Reset the unit and try the operation again. If this does not Conventional Broadcast: 64 dB (MONO)
“BT ERROR” solve the problem, consult your nearest service center. Stereo Separation (1 kHz) 40 dB
“SWITCHING NG” The connected phones might not support phone switching AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)
feature.
Usable Sensitivity 29 dBμ (28.2 μV)
(S/N = 20 dB)
Frequency Response HD Radio Broadcast: 40 Hz — 15 kHz
(±3 dB)
Signal-to-Noise Ratio HD Radio Broadcast: 70 dB (STEREO)
44 ENGLISH
For / / / / : For :
Laser Diode GaAIAs USB Standard USB 1.1/USB 2.0 Full Speed
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling File System FAT12/16/32
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A
Wow & Flutter Below measurable limit Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 % Dynamic Range 90 dB
USB
CD player
For / / / / :
USB Standard USB 1.1/USB 2.0 Full Speed
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
ENGLISH 45
Audio
Output Power +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 : 2 500 mV/10 kΩ
Bluetooth
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft) USB : 2 500 mV/10 kΩ
Profile HFP 1.6 (Hands-Free Profile) Preout Impedance ≤ 600 Ω
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) Operating Voltage 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile) Maximum Current Consumption 10 A
Operational Temperature Range –10°C — +60°C
Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Auxiliary
Installation Size (W × H × D) / / :
Input Maximum Voltage 1 000 mV 182 mm × 111 mm × 158 mm
(7-3/16” × 4-3/8” × 6-1/4”)
General
Input Impedance 30 kΩ
/ / :
Maximum Output Power 50 W × 4 180 mm × 100 mm × 158 mm
(7-1/8” × 4” × 6-1/4”)
Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD)
Net Weight (includes Trimplate, / / :
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Mounting Sleeve) 1.6 kg (3.6 lbs)
Tone Action Band 1: 62.5 Hz ±9 dB / : 1.3 kg (2.9 lbs)
Band 2: 100 Hz ±9 dB
: 0.9 kg (2 lbs)
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Audio
46 ENGLISH
2 FRANÇAIS
Comment réinitialiser
S’allume quand la
Fenêtre connexion Bluetooth
d’affichage est établie. ( 21)
Bouton de
volume (Pour )
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
FRANÇAIS 3
Capteur de télécommande
(Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)
4 FRANÇAIS
FRANÇAIS 5
6 FRANÇAIS
FRANÇAIS 7
Défaut: XX
TUNER SETTING
IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les
interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être
perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes,
mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est
bonne. ; NO: Annulation.
• Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné
pour [PRESET TYPE]. ( 5)
RECEIVE MODE Définit le mode de réception du système HD Radio.
AUTO: Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il Recherchez une station
n’y a pas d’émission numérique. ; DIGITAL: Accorde uniquement
des émissions numériques. ; ANALOG: Accorde uniquement des 1 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner RADIO.
émissions analogiques. 2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur / sur la
télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
CLOCK 3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / sur la télécommande) pour
TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio rechercher une station.
Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.
• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur
.
AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d’une station préréglée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.
• Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6)
(ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).
8 FRANÇAIS
FRANÇAIS 9
CD
Face portant l’étiquette M Éjectiez le disque
10 FRANÇAIS
FRANÇAIS 11
Pour les sources ANDROID FRONT/ANDROID REAR/ANDROID Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote
1 Appuyez sur J / K pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à
^A^: Lettres majuscules (A à Z) partir de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).
_A_: Lettres minuscules (a à z) Préparation:
-0-: Nombres (0 à 9) Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique
***: Caractères autre que A à Z, 0 à 9 avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
( 27)
• Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Autres paramètres
• Pour annuler, maintenez enfoncée .
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande) tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
1 Appuyez sur DIRECT. activé.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
• Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
• Non applicable pour la source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, Défaut: XX
ANDROID REAR et ANDROID.
USB
Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné
automatiquement et la lecture démarre.
Lors de l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPod/iPhone à la prise Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
d’entrée USB de l’appareil.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: Lors de l’écoute d’une source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB,
• L’appareil sort le son de ces applications. ANDROID FRONT, ANDROID REAR ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des
fichiers.
12 FRANÇAIS
Préparation: Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]. ( 5) Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 5)
Démarrez l’écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Démarrez l’écoute
Prise d’entrée auxiliaire 1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
Lecteur audio portable 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
FRANÇAIS 13
Pour Sur la façade Sur la télécommande Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Lecture/pause Appuyez sur . Appuyez sur . Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Sauter une plage Appuyez sur T. Appuyez sur . • Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Fait défiler vers le haut Appuyez sur J / K. Appuyez sur
ou vers le bas* / . Suppression d’une station
* Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur .
Création et sauvegarde d’une nouvelle station 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez
sur le bouton.
1 Appuyez sur . 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY DATE] ou [SORT BY A-Z],
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez puis appuyez sur le bouton.
sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM ARTIST] ou [FROM TRACK], appuyez sur le bouton.
puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le
Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste ou du morceau actuel. bouton.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser. 6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
(1 à 5).
14 FRANÇAIS
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/
Pour Sur la façade Sur la télécommande
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio. Lecture/pause Appuyez sur . Appuyez sur .
• Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 5)
Saute une plage Appuyez sur T. Appuyez sur .
pour choisir
Démarrez l’écoute une station
personnalisée
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. Fait défiler vers le Appuyez sur J / K. ( Non disponible )
haut ou vers le bas
Crée une nouvelle Appuyez sur 1.
station/station ( Non disponible )
personnalisée
Prise d’entrée USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou
accessoire du iPod/iPhone*2 Recherche d’une 1 Appuyez sur 2
station en direct pour démarrer le
balayage. ( Non disponible )
2 Appuyez de nouveau
sur 2 pour écouter la
station.
(Pour )
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de
l’arrière de l’appareil. Recherche et mémorisation d’une station
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques
(3, 4 ou 5).
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques
(3, 4 ou 5).
FRANÇAIS 15
16 FRANÇAIS
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140
Recherche d’un morceau ou d’une station canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions,
1 Appuyez sur . les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez <www.siriusxm.com>.
de liste, puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des Préparation:
informations envoyées par Spotify. 1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K
sur la télécommande) pour sélectionner le morceau Antenne
ou la station souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur
sur la télécommande) pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le Tuner SiriusXM Vehicle
bouton de volume rapidement. Port d’extension sur le
panneau arrière
Pour annuler, maintenez enfoncée .
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son
emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm>
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
FRANÇAIS 17
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code Mémoriser un canal de Maintenez pressée
secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. ( 19) la bande actuelle une des touches ( Non disponible )
numériques (1 à 6).
Sélectionner un canal Appuyez sur l’une des touches numériques
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur
mémorisé de la bande (1 à 6).
.
actuelle
Chaque fois que vous appuyez sur , la méthode de recherche change entre
“CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal préréglé
de la bande choisie). Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) Lecture/pause Appuyez sur . Appuyez sur .
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès Saut en arrière/avant Appuyez sur Appuyez sur
direct. S / T. S/ .
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche. Retour/avance rapide Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée
• Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. S / T. S/ .
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la Aller au direct Appuyez sur 1.
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
18 FRANÇAIS
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et Défaut: XX
relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,
SIRIUS XM
sport ou musique.
• La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] CHANNEL LOCK Pour déverrouiller les réglages:
( 20) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite. 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.
mémorisé. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
TuneScan™
CODE SET 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
actuellement. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6 premières • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage
secondes du contenu musical enregistré. de canal la fois suivante.
• Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le LOCK SETTING MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel. USER DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite
• Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur S / T. verrouiller. ; OFF: Annulation.
• Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
FRANÇAIS 19
BUFFER USAGE Montre l’utilisation actuelle (0% à 100%) pour la mémoire tampon de relecture.
Connectez le microphone
SXM RESET YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;
NO: Annulation. MIC (prise d’entrée microphone)*
*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné. Panneau arrière
*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en Microphone (fourni)
charge SmartFavorites.
* Pour l’emplacement de la prise d’entrée du microphone/jack d’entrée du microphone, référez-vous à la page 40.
20 FRANÇAIS
FRANÇAIS 21
22 FRANÇAIS
Défaut: XX
Faire un appel
MIC GAIN LEVEL –10 à LEVEL +10 (LEVEL –4): La sensibilité du microphone augmente
quand le numéro augmente. Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou
composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone
NR LEVEL LEVEL –5 à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à portable possède cette fonction.
ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
ECHO CANCEL LEVEL –5 à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le temps de retard d’annulation “(Nom du premier périphérique)” apparaît.
de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur
téléphonique. pour connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 24), puis
Réalise les réglages de réception d’un appel appuyez sur le bouton.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
FRANÇAIS 23
CALL HISTORY (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) VOICE Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander
1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de les fonctions du téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance
téléphone. vocale)
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage
pour indiquer l’état de l’appel précédent. BATT LOW/MID/FULL*: Affiche la puissance de la batterie.
• Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME). NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
• “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. * Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
PHONE BOOK (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). 1 Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. téléphone connecté.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
J / K. vocale pour commander les fonctions du téléphone.
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou
appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.
faire une recherche avec les symboles. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. l’iPhone.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le
bouton pour appeler.
• Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur Réglages en mémoire
l’appareil lors du pairage.
• Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, Stockage d’un contact en mémoire
GENERAL. Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK]
ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
NUMBER DIAL 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
( , #, +). numéro de téléphone.
2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de numéro de téléphone.
téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
(ou utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur les touches numérique (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à
2 Appuyez sur pour appeler. l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.
24 FRANÇAIS
FRANÇAIS 25
26 FRANÇAIS
Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote STATUS Montre l’état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à partir connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser
Bluetooth). l’application.
ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du
Préparation: smartphone Android connecté via Bluetooth.
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n’est connecté
la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. pour utiliser l’application.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet
appareil.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPod BT.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via
Défaut: XX prise d’entrée USB. ( 10)
• Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute
REMOTE APP d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod FRONT/
SELECT Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application. iPod REAR/iPod USB. Appuyez pour sélectionner iPod BT si le
périphérique est toujours connecté via Bluetooth.
IOS YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise
d’entrée USB. ; NO: Annulation.
Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB si votre
iPhone/iPod est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
• La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si :
– Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise
d’entrée USB.
– Vous passez de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la source iPod BT.
ANDROID YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ; NO: Annulation.
ANDROID LIST* Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.
* Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].
FRANÇAIS 27
• Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée
USB. ( 13)
• Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via prise
d’entrée USB. ( 15)
28 FRANÇAIS
62.5HZ LEVEL LEVEL –9 à LEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le SPACE ENHANCE (Ne s’applique pas à la source RADIO.)
niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de SMALL/MEDIUM/LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;
réaliser un ajustement, choisissez la source que vous OFF: Annulation.
souhaitez ajuster.) SND REALIZER LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.
OFF: Annulation. STAGE EQ LOW/MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
100HZ/160HZ/250HZ/ LEVEL –9 à LEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour enceintes. ; OFF: Annulation.
400HZ/630HZ/1KHZ/ chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous DRIVE EQ ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture
1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/ souhaitez ajuster.) ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.
6.3KHZ/10KHZ/
16KHZ
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.
FRANÇAIS 29
SPEAKER SIZE Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition REAR HPF R - HPF FRQ
de l’enceinte sélectionnée.
R - HPF SLOPE (Reportez-vous aux réglages FRONT HPF.)
FRONT SIZE 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/
6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de R - HPF GAIN
l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE: La sélection est faite en fonction de LPF 100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:
la taille de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre
performances optimales. ; NONE: Non connecté. passe bas). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au
caisson de grave.
REAR 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10:
La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de
performances optimales. ; NONE: Non connecté. transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
SUBWOOFER 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté.
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de
X ' OVER la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des
enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ: Ajuste la fréquence de transition de l’enceinte SW LPF GAIN –8 à 0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
des aigus.
DTA SETTINGS
GAIN LEFT –8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche. Pour les réglages, 31, Réglages de l’alignement temporel numérique.
CAR SETTINGS
GAIN RIGHT –8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.
• Les options suivantes peuvent être sélectionnées uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ ( 29):
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ: Ajuste la – [SUB-W LEVEL]
fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]
haut). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes – [SUBWOOFER LPF] de [X ’ OVER]
sélectionnées. – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]
• L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour
F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de transition. [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]:
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X ’ OVER]
[THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].)
F - HPF GAIN –8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
30 FRANÇAIS
FRANÇAIS 31
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez
créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].
1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.
2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster.
3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMER Assombrit l’éclairage.
ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation.
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez
sur le bouton.
Réglez le gradateur 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. sur le bouton.
• Si vous avez réglé [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton (Défaut: [ON]: PM6:00; [OFF]: AM6:00)
enfoncé.
BRIGHTNESS 1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration sur la colonne de gauche.)
2 0 à 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée.
Autres paramètres TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le * Couleurs préréglées: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
32 FRANÇAIS
Vous pouvez commander l’appareil avec les touches de la télécommande volant de 7 Maintenez enfoncée la touche de commande votre télécommande de
votre véhicule. Après la connexion, vous pouvez configurer les touches de commande volant à laquelle vous souhaitez affecter la fonction.
en fonction de vos préférences. Une liste des fonctions disponibles apparaît sur l’affichage.
• Vous pouvez réaliser cette configuration uniquement si votre véhicule est muni d’une NONE (défaut)/ATT/SEEK UP/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/MODE/ON HOOK/
télécommande de volant électrique. OFF HOOK/VOICE/ENTER
• Si la télécommande de volant de votre voiture n’est pas compatible, la configuration 8 Tournez le bouton de volume pour sélectionner la fonction à affecter,
peut ne pas être possible et un message d’erreur peut apparaître. ( 41) puis appuyez sur le bouton.
La fonction sectionnée est affectée à la touche de commande de la télécommande
de volant que vous avez sélectionnée à l’étape 7.
Faites la connexion L’affichage retourne sur la liste des touches de l’étape 5.
Câble de télécommande • K## (Function): Quand une fonction est déjà affectée à une touche.
de volant (fourni) 9 Répétez les étapes 6, 7 et 8 pour affecter d’autres touches de
Gris/rouge commande.
Connectez-le au 10 Maintenez enfoncée pour quitter.
faisceau de fils de
Vert brillant/rouge la télécommande
Prise d’entrée de la de volant de votre Pour réaffecter les touches de commande
télécommande de volant à véhicule. Contactez 1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
apprentissage Violet/rouge votre revendeur 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
KENWOOD pour les 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le
détails. bouton.
Panneau arrière
4 Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis appuyez
sur le bouton.
Configurez les touches de commande 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [RESET KEY], puis appuyez sur
le bouton.
1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le Toutes les touches de commande seront réinitialisées.
bouton. Sélectionner [NO] annulera l’opération.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis appuyez
sur le bouton. Quand [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] ( 6), la télécommande de volant à
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [SET KEY], puis appuyez sur le apprentissage est réinitialisée aussi.
bouton.
Une liste des 16 touches pouvant être affectées apparaît. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• K## NONE: Aucune fonction n’a été affectée.
6 Tournez le bouton de volume pour sélectionner une des touches de la
liste et affecter la fonction correspondante, puis appuyez sur le bouton.
“PRESS KEY TO ASSIGN K##” apparaît.
FRANÇAIS 33
À propos de l’iPod/iPhone
• Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à • Via USB:
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
34 FRANÇAIS
À propos de Spotify
• Prise en charge par l’application Spotify:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
– iPod touch (5th et 6th generation)
– Android OS 4.0.3 ou ultérieur
• Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
• Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>.
FRANÇAIS 35
(Pour les stations numeriques uniquement) IHEARTRADIO-F/ Nom de la station (Date)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du
Nom de la station (Date)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau IHEARTRADIO-R/IHEARTRADIO morceau (Date)*1 (retour au début)
(Titre d’album) Titre du morceau (Date)*1 Fréquence (Date)*1 (retour SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/ Titre contextuel (Date)*1 (*2) Titre du morceau (Artiste) Titre du
au début) SPOTIFY/SPOTIFY BT morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date)*1 Durée de lecture
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement) (Date)*1 (retour au début)
Nom de la station (Date)*1 Radio texte+ (R.TEXT+/Artiste) Radio texte+ SIRIUS XM Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État) Titre
(R.TEXT+/Titre d’album) Titre du morceau (Date)*1 Fréquence (Date)*1 de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie
(retour au début) (État) Date (État) (retour au début)
RADIO (Pour / / / / BT AUDIO Titre du morceau (Artiste) (*2) Titre du morceau (Nom de l’album)
) Titre du morceau (Date)*1 Durée de lecture (Date)*1 (retour
au début)
Fréquence (Date)*1 (*2) (retour au début)
AUX Nom de la source (Date)*1 (*2) (retour au début)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/Radio Data
System uniquement) *1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé
Nom de la station (Date)*1 (*2) Radio texte (Date)*1 Radio texte+ sur [AUTO]. ( 23)
(R.TEXT+) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Date)*1 *2 Uniquement pour : Désactivez les informations sur l’affichage.
Fréquence (Date)*1 (retour au début)
CD ou (Pour CD-DA)
USB FRONT/ Titre de plage (Artiste) (*2) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage
USB REAR/USB (Date)*1 Durée de lecture (Date)*1 (retour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de morceau (Artiste) (*2) Titre de morceau (Titre d’album) Titre de
morceau (Date)*1 Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date)*1
Durée de lecture (Date)*1 (retour au début)
36 FRANÇAIS
Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste
après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. (C) Plaque d’assemblage (uniquement (D) Clé d’extraction
• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. pour les voitures Toyota)
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du
boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent
correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par
un nouveau de même valeur.
FRANÇAIS 37
Tableau de bord
de votre voiture
Tableau de bord de
votre voiture
38 FRANÇAIS
Borne de l’antenne Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la
voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Fusible (10 A)
Blanc
À l’enceinte avant (gauche) Blanc/Noir Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Gris
Marron Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à
À l’enceinte avant (droite) Gris/Noir (Câble de contrôle de la sourdine) votre manuel de navigation
Vert
À l’enceinte arrière (gauche) Vert/Noir
Violet
Bleu/Blanc À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez
À l’enceinte arrière (droite) Violet/Noir l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande
(Fil de commande d’alimentation/
Interrupteur d’allumage Câble de commande de l’antenne) d’antenne du véhicule
(12 V 350 mA)
Boîte de fusible de la voiture
Rouge (Câble d’allumage)
FRANÇAIS 39
(Pour / / / )
MIC (prise d’entrée microphone) ( 20)
(Pour )
Câble USB (DC 5 V 1,5 A)
(Pour )
Télécommande de volant à apprentissage ( 33)
Prises de sortie
(Pour / / / )
Port d’extension (12 V 500 mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) ( 17)
(Pour / )
Jack d’entrée du microphone ( 20)
40 FRANÇAIS
CD/USB/iPod
revendeur d’autoradio pour les détails. “TOC ERROR” Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
• La réception radio est mauvaise. Connectez l’antenne solidement. “PLEASE EJECT” Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez
Tuner HD Radio/
la radio.
“NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu.
Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée M pour éjecter le disque de force. Faites “UNSUPPORTED DEVICE” • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. format compatible. ( 34)
( 3) • Reconnectez le périphérique.
CD/USB/iPod
Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. “UNRESPONSIVE DEVICE” Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-
le.
Les plages ne sont pas reproduites L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
comme vous le souhaitiez. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB
connectez via un hub USB.
“READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n’est C’est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur
pascorrecte. le disque.
FRANÇAIS 41
ANDROID
CD/USB/iPod
• “USB ERROR” apparaît. puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de
remplacer le périphérique USB par un autre. La lecture est intermittente ou Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
le son saute.
“NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles. “ANDROID ERROR” / • Reconnectez le périphérique Android.
“NA DEVICE” • Redémarrez le périphérique Android.
“iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod.
• Réinitialisez l’iPod. “ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
• Aucun son ne peut être • Reconnectez le périphérique Android. “CHECK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
entendu pendant la lecture. • En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
• Le son sort uniquement du multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
périphérique Android. • En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia “NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
actuelle ou utilisez une autre application multimédia. “STATION LIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
• Redémarrez le périphérique Android.
Pandora
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
ANDROID
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. “CONNECT ERROR” La communication est instable.
( 35)
“RATING ERROR” L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d’une
Lecture impossible en mode • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le connectivité réseau insuffisante.
[BROWSE MODE]. périphérique Android. ( 10)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de “THUMBS N/A” L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
commande approprié. “LICENSE ERROR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android disponible.
connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE].
La station iHeartRadio ne peut Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web
iHeartRadio
( 35)
pas être sélectionnée. de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
“NOT CONNECTED” La liaison à l’application est impossible.
42 FRANÇAIS
• Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la • Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
sont appariés et connecctés. ( 21)
“CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est Un écho ou du bruit est entendu • Ajustez la position du microphone. ( 20)
pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis connectez pendant une conversation • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 23)
vous à votre compte Spotify. téléphonique.
“CH LOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour Le son du téléphone est de • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
déverrouiller. ( 19)
Bluetooth®
mauvaise qualité. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un
meilleur signal de réception.
“CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous La méthode d’appel vocal ne • Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
abonner. ( 17) réussie pas. • Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
“CH UNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM. Le son est interrompu ou saute • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Radio SiriusXM®
“CHECK ANTENNA” Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes. pendant la lecture d’un lecteur • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
audio Bluetooth. essayez de nouveau de connecter l’appareil.
“CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se
connecter à l’appareil.
“NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
“SUBSCRIPTION UPDATED – Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour connecté ne peut pas être (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions
PRESS ENTER TO CONTINUE.” continuer. commandé. de votre lecteur audio.)
“CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. ( 19) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu.
FRANÇAIS 43
“NO ENTRY”/“NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. (DIN S/N = 46 dB, Dev 40 kHz)
Tuner
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 20 Hz — 20 kHz
l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. Diffusion Conventionnelle: 30 Hz — 15 kHz
“NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 75 dB (STEREO)
Diffusion Conventionnelle: 64 dB (MONO)
“HF ERROR XX”/ Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout
“BT ERROR” pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
de commutation de téléphone. Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 70 dB (STEREO)
44 FRANÇAIS
Pour / / / / : Pour :
Diode laser GaAIAs Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Vitesse maximale
Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Système de fichiers FAT12/16/32
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A
Pleurage et scintillement Non mesurables Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 % Gamme dynamique 90 dB
USB
Lecteur CD
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Décodeur FLAC Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)
Pour / / / / :
Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Vitesse maximale
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
FRANÇAIS 45
Audio
Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 : 2 500 mV/10 kΩ
Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) USB : 2 500 mV/10 kΩ
Bluetooth
Profile HFP 1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé) Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo) Consommation de courant maximale 10 A
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) Plage de températures de –10°C — +60°C
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au fonctionnement
répertoire d’adresses)
Dimensions d’installation (L × H × P) / / :
Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz 182 mm × 111 mm × 158 mm
Généralités
Auxiliaire
Bande 5: 400 Hz ±9 dB
Bande 6: 630 Hz ±9 dB
Bande 7: 1 kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB
Bande 10: 4 kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB
Bande 12: 10 kHz ±9 dB
Bande 13: 16 kHz ±9 dB
46 FRANÇAIS
2 ESPAÑOL
Cómo reinicializar
Rueda de
(Para )
volumen
Cable USB de la parte trasera de la unidad.
ESPAÑOL 3
Sensor remoto
(DO lo exponga a la luz solar brillante.)
4 ESPAÑOL
ESPAÑOL 5
6 ESPAÑOL
Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia) Recibir un mensaje de alerta de emergencia
Cuando se recibe un mensaje de alerta de emergencia, éste aparecerá y permanecerá
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. en la pantalla hasta que el usuario ejecute la función “Ignore”.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia. • Pulse (o pulse SRC en el mando a distancia) para ignorar el mensaje de
3 Pulse para realizar la búsqueda de una emisora o un canal. alerta.
Un mismo mensaje de alerta de emergencia no vuelve a interrumpir durante
• Para cancelar, pulse o DIRECT. 12 horas.
• Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Visualizar los mensajes de alerta de emergencia recibidos
Los mensajes de alerta de emergencia recibidos se guardan en la Lista de mensajes de
Selección de un canal multicast de HD Radio alerta para que usted pueda comprobarlos posteriormente. Mientras escucha la fuente
Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. HD RADIO...
Este servicio recibe el nombre de “multicasting (multidifusión)”. Durante la recepción de
canales HD Radio multidifusión... 1 Pulse para visualizar la lista de mensajes de alerta.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un mensaje.
Pulse S / T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8). 3 Pulse la rueda de volumen para visualizar la información relacionada
Aparece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión. con el mensaje.
4 Para salir, pulse de nuevo .
Recibir un mensaje de alerta de emergencia • Si la lista está vacía, aparecerá “NO LIST”.
• Esta función permite almacenar hasta cuatro mensajes en la lista.
Puede recibir un mensaje de alerta de emergencia mientras escucha otra fuente o • Para borrar la lista de mensajes, ajuste [FACTORY RESET] a [YES]. ( 6)
mientras está en STANDBY, a través de Emisión de HD Radio.
ESPAÑOL 7
Predeterminado: XX
TUNER SETTING
IF BAND AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las
interferencias con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el
efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a interferencias de las emisoras FM
adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el
efecto estereofónico.
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de
recepción. ; NO: Se cancela.
• Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL]
en [PRESET TYPE]. ( 5)
RECEIVE MODE Define el modo de recepción del receptor de HD Radio. Búsqueda de una emisora
AUTO: Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no
hay emisiones digitales. ; DIGITAL: Sintoniza emisiones digitales 1 Pulse repetidamente para seleccionar RADIO.
solamente. ; ANALOG: Sintoniza emisiones analógicas solamente. 2 Pulse repetidamente (o pulse / en el mando a distancia) para
seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
CLOCK 3 Pulse S / T (o pulse S / en el mando a distancia) para buscar una
TIME SYNC ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio emisora.
Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela.
• Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse repetidamente.
AUTO1 : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.
AUTO2 : Busca una emisora presintonizada.
MANUAL : Buscar manualmente una emisora.
• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6)
(o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el mando a distancia).
8 ESPAÑOL
ESPAÑOL 9
CD
Lado de la etiqueta M Expulsa el disco
10 ESPAÑOL
ESPAÑOL 11
Para fuente ANDROID FRONT/ANDROID REAR/ANDROID Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación
1 Pulse J / K para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del
^A^: Letras mayúsculas (A a Z) receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de
_A_: Letras minúsculas (a a z) entrada USB).
-0-: Números (0 a 9) Preparativos:
***: Carácter distinto de A a Z y 0 a 9 Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda. en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.
• Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable para ( 27)
la fuente BT AUDIO.)
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Búsqueda directa de música (usando el mando a distancia) 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.
1 Pulse DIRECT. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
3 Pulse para realizar la búsqueda de música.
• Para cancelar, pulse o DIRECT. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
• No aplicable para fuentes iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, Predeterminado: XX
ANDROID REAR y ANDROID.
USB
Escuchar TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 4]) se selecciona
automáticamente y se inicia la reproducción.
Mientras escucha TuneIn Radio o TuneIn Radio Pro, conecte el iPod/iPhone al terminal Repita los pasos 1 a 3 para seleccionar las siguientes unidades.
de entrada USB de la unidad.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: Mientras escucha una fuente iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB,
• La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones. ANDROID FRONT, ANDROID REAR o ANDROID, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre
el total de archivos.
12 ESPAÑOL
Preparativos: Preparativos:
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT]. ( 5) Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
• Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 5)
Comience a escuchar
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Comience a escuchar
Toma de entrada auxiliar 1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
Reproductor de audio portátil 2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
ESPAÑOL 13
Para En la placa frontal En el mando a distancia Para marcar la información sobre la canción actual
Reproducción/pausa Pulse . Pulse . Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo.
Saltar una pista Pulse T. Pulse . • El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
Pulgar arriba o pulgar Pulse J / K. Pulse / .
abajo* Eliminación de emisoras
* Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual. Mientras escucha PANDORA...
1 Pulse .
Crear y guardar una emisora nueva 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y, a
continuación, pulse la rueda.
1 Pulse . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SORT BY DATE] o [SORT BY A-Z] y,
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y, a a continuación, pulse la rueda.
continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM ARTIST] o [FROM TRACK] eliminary, a continuación, pulse la rueda.
y, a continuación, pulse la rueda. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse
Una nueva emisora se crea en base al artista o a la canción actual. la rueda.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones 6 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
numéricos (1 a 5).
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(1 a 5).
14 ESPAÑOL
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/
Para En la placa frontal En el mando a distancia
iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio. Reproducción/pausa Pulse . Pulse .
• Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 5)
Omitir una pista para Pulse T. Pulse .
personalizar una
Comience a escuchar emisora
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo. Pulgar arriba o Pulse J / K. ( No disponible )
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. pulgar abajo
Crear una emisora Pulse 1. ( No disponible )
nueva/personalizada
Buscar una emisora 1 Pulse 2 para
Terminal de entrada USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 en vivo comenzar el escaneo. ( No disponible )
o accesorio del iPod/iPhone*2 2 Pulse 2 otra vez para
escuchar la emisora.
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (3, 4 o 5).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(3, 4 o 5).
ESPAÑOL 15
16 ESPAÑOL
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música
Buscar una canción o una emisora sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido
1 Pulse . al mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de obtener más información, visite <www.siriusxm.com>.
lista y, a continuación, pulse la rueda.
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la Preparativos:
información enviada por Spotify. 1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
3 Gire la rueda de volumen (o pulse J / K en el
mando a distancia) para seleccionar la canción o la Antena
emisora deseada.
4 Pulse la rueda de volumen (o pulse en el
mando a distancia) para confirmar.
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la Sintonizador para vehículos SiriusXM
lista girando rápidamente la rueda de volumen. Puerto de expansión en
el panel posterior
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de Radio SiriusXM para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la
etiqueta del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite <www.siriusxm.com>
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite <www.siriusxm.ca/activatexm>
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse repetidamente para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la actualización.
ESPAÑOL 17
18 ESPAÑOL
ESPAÑOL 19
BUFFER USAGE Muestra el uso de la memoria (0% a 100%) del búfer de reproducción.
Conecte el micrófono
SXM RESET YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los
valores predeterminados. ; NO: Se cancela. MIC (terminal de entrada de micrófono)*
*1 Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado. Micrófono Panel trasero
*2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con (suministrado)
SmartFavorites.
* Para la ubicación del terminal de entrada de micrófono/jack de entrada de micrófono, consulte la página 40.
20 ESPAÑOL
ESPAÑOL 21
22 ESPAÑOL
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
ESPAÑOL 23
CALL HISTORY (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) VOICE Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar
1 Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. las funciones del teléfono. ( Realice una llamada mediante reconocimiento
• “INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para de voz)
indicar el estado de la llamada anterior.
• Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME). BATT LOW/MID/FULL*: Muestra la carga de la batería.
• El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado. NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
2 Pulse la rueda de volumen para llamar.
* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
PHONE BOOK (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética
(si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). 1 Pulse y mantenga pulsado para activar la función de
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J / K. reconocimiento de voz del teléfono conectado.
• Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra 2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de
que desea y, a continuación, pulse la rueda. voz para controlar las funciones del teléfono.
Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “ ” para realizar la
búsqueda con símbolos. • Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, • Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal
pulse la rueda para hacer la llamada. inteligente de iPhone.
• La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad
cuando se realiza el emparejamiento.
• Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL. Ajustes en la memoria
• Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas, tal
como la “Ú” se muestra como “U”.)
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
NUMBER DIAL 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK],
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico. o [NUMBER DIAL] y, a continuación, pulse la rueda.
3 Pulse la rueda de volumen para llamar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
(o usando el mando a distancia) número de teléfono.
1 Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de teléfono. Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
2 Pulse para llamar. número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
24 ESPAÑOL
ESPAÑOL 25
26 ESPAÑOL
Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación STATUS Muestra el estado del dispositivo seleccionado.
IOS CONNECTED: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod
La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB.
para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del terminal de IOS NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar
entrada USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth). la aplicación.
ANDROID CONNECTED: Puede usar la aplicación mediante el smartphone
Preparativos: Android conectado a través de Bluetooth.
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su ANDROID NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo Android
dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. para usar la aplicación.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth
tabla), y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth
de esta unidad.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Pulse repetidamente para seleccionar iPod BT.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/
Predeterminado: XX iPhone está conectado a través del terminal de entrada USB. ( 10)
• Si conecta un iPhone/iPod al terminal de entrada USB mientras escucha una
REMOTE APP fuente iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod FRONT/iPod REAR/
SELECT Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. iPod USB. Pulse para seleccionar iPod BT si el dispositivo aún está
conectado a través de Bluetooth.
IOS YES: Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del terminal de
entrada USB conectado. ; NO: Se cancela.
Si se selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o Pod FRONT/iPod REAR/iPod USB si su iPhone/
iPod está conectado a través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.
• La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:
– Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través del
terminal de entrada USB.
– Se cambia de la fuente iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la fuente iPod BT.
ANDROID YES: Seleccione smartphone Android para usar la aplicación a través de Bluetooth. ; NO: Se cancela.
ANDROID LIST* Seleccione en la lista el smartphone Android a usar.
* Se visualiza sólo cuando [ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES].
ESPAÑOL 27
• Puede operar Pandora de la misma forma en que lo hace cuando Pandora está
conectada a través del terminal de entrada USB. ( 13)
• Puede operar iHeartRadio de la misma forma en que lo hace cuando iHeartRadio está
conectada a través del terminal de entrada USB. ( 15)
28 ESPAÑOL
(o usando el mando a distancia) LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias
altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ;
1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]. OFF: Se cancela.
2 Pulse J / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
. SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
FADER R15 a F15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
BALANCE L15 a R15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
Predeterminado: XX
VOLUME OFFSET –15 a +6 (0): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente.
AUDIO CONTROL (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
SUB-W LEVEL LEVEL –50 a LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajusta el nivel de salida del SOUND EFFECT
subwoofer. SOUND RECNSTR (No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente AUX ni para la fuente SIRIUS XM.)
MANUAL EQ Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están (Reconstrucción del ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
preestablecidos para cada selección. sonido) restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.
62.5HZ LEVEL LEVEL–9 a LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta el
volumen a programarse para cada fuente. (Antes de SPACE ENHANCE (No aplicable para la fuente RADIO.)
realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) SMALL/MEDIUM/LARGE: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;
OFF: Se cancela.
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
SND REALIZER LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ;
100HZ/160HZ/250HZ/ LEVEL –9 a LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta el volumen a programarse OFF: Se cancela.
400HZ/630HZ/1KHZ/ para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea
1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/ ajustar.) STAGE EQ LOW/MIDDLE/HIGH: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del
6.3KHZ/10KHZ/16KHZ sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Ajusta el factor de calidad. DRIVE EQ ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo
o el rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.
ESPAÑOL 29
SPEAKER SIZE Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover del REAR HPF R - HPF FRQ
altavoz seleccionado.
R - HPF SLOPE (Consulte los ajustes FRONT HPF.)
FRONT SIZE 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/
6×9/7×10: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz R - HPF GAIN
conectado, el rendimiento óptimo. SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE: Selecciona, dependiendo del rango de LPF 100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ:
tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ; Ajusta la frecuencia de cruce del subwoofer (filtro de paso bajo). ;
NONE: No conectado. THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer.
REAR 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; de cruce.
NONE: No conectado. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para [SW LPF FRQ].)
SUBWOOFER 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz
conectado, el rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado. SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selecciona la fase de la
salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces,
X ' OVER para lograr un desempeño óptimo.
TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ SW LPF GAIN –8 a 0: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.
10KHZ/12.5KHZ: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz
tweeter. DTA SETTINGS
Para los ajustes, 31, Ajustes de la alineación del tiempo digital.
GAIN LEFT –8 a 0: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda. CAR SETTINGS
GAIN RIGHT –8 a 0: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha. • Los siguientes elementos se pueden seleccionar solamente si [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON]
( 29):
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ – [SUB-W LEVEL]
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ: Ajusta la frecuencia – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]
de cruce del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; THROUGH: – [SUBWOOFER LPF] de [X ’ OVER]
Todas las señales se envían a los altavoces seleccionados. – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] y [GAIN] en [DTA SETTINGS]
• El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste distinto de [NONE] para [TWEETER],
F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente de cruce. [REAR] y [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]:
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X ’ OVER]
[THROUGH] para [F - HPF FRQ].)
F - HPF GAIN –8 a 0: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.
30 ESPAÑOL
ESPAÑOL 31
Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en
[CUSTOM R/G/B].
1 Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.
2 Pulse S / T para seleccionar el color (R/G/B) que desea ajustar.
3 Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 a 9) y, a continuación, pulse la rueda.
DIMMER Oscurece la iluminación.
ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela.
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación,
pulse la rueda.
Ajuste del dimmer 2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y, a continuación,
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer. pulse la rueda.
• Si [DIMMER TIME] está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este botón. (Predeterminado: [ON]: PM6:00; [OFF]: AM6:00)
BRIGHTNESS 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.)
Otros ajustes 2 0 a 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la zona seleccionada.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla o
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda. * Colores preajustados: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
32 ESPAÑOL
La unidad se puede controlar mediante las teclas del mando a distancia del volante de 7 En el mando a distancia del volante de dirección, pulse y mantenga
dirección de su vehículo. Después de la conexión, puede configurar las teclas de control pulsadas las teclas de control a las cuales desea asignar una función.
según sus preferencias. Aparecerá una lista de funciones de teclas en la pantalla.
• Esta configuración también se puede realizar si su vehículo está equipado con el NONE (predeterminado)/ATT/SEEK UP/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/MODE/
mando a distancia eléctrico del volante de dirección. ON HOOK/OFF HOOK/VOICE/ENTER
• Si el mando a distancia del volante de dirección de su vehículo no es compatible, 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar la función que desea asignar
podría suceder que no se pueda completar la configuración y que aparezca un y luego pulse la rueda.
mensaje de error. ( 41) La función de tecla que ha seleccionado será asignada a la tecla del mando a
distancia del volante de dirección seleccionada por usted en el paso 7.
Se vuelva a la pantalla de lista de teclas del paso 5.
Realice la conexión • K## (Function): Cuando se ha asignado una determinada función a una tecla.
Cable del mando a distancia del
9 Para realizar la asignación para otras teclas de control, repita los pasos
volante de dirección (suministrado)
6, 7 y 8.
Gris/rojo 10 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Conecte al mazo de
cables del volante
de dirección de Para volver a realizar la asignación para las teclas de control
Verde brillante/rojo
Terminal de entrada para su vehículo. Para 1 Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY.
el aprendizaje del mando obtener detalles, 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
a distancia del volante de Púrpura/rojo póngase en contacto 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,
dirección con el distribuidor pulse la rueda.
KENWOOD. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a
Panel trasero continuación, pulse la rueda.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [RESET KEY] y, a continuación,
Configure las teclas de control pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse
1 Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY. la rueda.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. Se restablecerán todas las teclas de control.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, Si selecciona [NO] se cancelará la operación.
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a Al ajustar [FACTORY RESET] a [YES] ( 6), también se restablecerá el mando a
continuación, pulse la rueda. distancia del volante de dirección.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SET KEY] y, a continuación,
pulse la rueda. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Aparece una lista de 16 teclas asignables.
• K## NONE: No hay ninguna función asignada.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar, en la lista de teclas, la tecla a
la cual desea asignar la función, y luego pulse la rueda.
Aparece “PRESS KEY TO ASSIGN K##”.
ESPAÑOL 33
34 ESPAÑOL
Acerca de Spotify
• La aplicación Spotify es compatible con:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o superior)
– iPod touch (5th y 6th generation)
– Android OS 4.0.3 o superior
• Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
• Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <www.spotify.com>.
ESPAÑOL 35
36 ESPAÑOL
Precaución
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de
audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco después del uso de
la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. (C) Placa embellecedora (solo para (D) Herramienta de extracción
• No conecte los cables [ de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo. coches Toyota)
• Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
• Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal
de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante
la llave de encendido.
• Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen
satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a
continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. (Piezas suministradas para todos los modelos)
Procedimiento básico
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. (E) Mazo de conductores (F) Tornillos de cabeza
2 Conecte los cables correctamente. esférica (M5 × 8 mm)
Consulte Conexión del cableado. ( 39)
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero). ( 38)
4 Conecte el terminal [ de la batería del automóvil.
5 Pulse para encender la unidad.
6 Reinicialice la unidad. ( 3) (G) Tornillos de cabeza
plana (M5 × 8 mm)
ESPAÑOL 37
Salpicadero del
automóvil
38 ESPAÑOL
Terminal de la antena
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo
para evitar daños en la unidad.
Fusible (10 A)
Blanco
Al altavoz delantero (izquierdo) Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Blanco/negro
Gris
Marrón Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual
Al altavoz delantero (derecho) Gris/negro (Silenciar cable del control) de navegación
Verde
Al altavoz trasero (izquierdo) Verde/negro
Púrpura
Azul/blanco Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de
Al altavoz trasero (derecho) Púrpura/negro potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo
(Cable de control de potencia/
Interruptor de encendido Cable de control de la antena)
(12 V 350 mA)
Caja de fusibles del vehículo
Rojo (Cable de encendido)
ESPAÑOL 39
(Para / / / )
MIC (terminal de entrada de micrófono) ( 20)
(Para )
Cable USB (5 V CC 1,5 A)
(Para )
Aprendizaje del mando a distancia del volante de dirección ( 33)
Terminales de salida
(Para / / / )
Puerto de expansión (12 V 500 mA)
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado) ( 17)
(Para / )
Jack de entrada de micrófono ( 20)
40 ESPAÑOL
CD/USB/iPod
• Recepción de radio deficiente. Conecte firmemente la antena.
Sintonizador HD
Radio™/ Radio
• Ruidos estáticos mientras se “PLEASE EJECT” Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el
escucha la radio. problema, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
“NO DEVICE” Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
El disco no puede ser expulsado. Pulse y mantenga pulsado M para forzar la expulsión del disco. “COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad. “UNSUPPORTED DEVICE” • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad
( 3) y asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos
compatibles. ( 34)
Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. • Vuelva a conectar el dispositivo.
CD/USB/iPod
Las pistas no se reproducen de la Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación “UNRESPONSIVE DEVICE” Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el
manera intentada por usted. de los archivos. dispositivo y vuelva a conectarlo.
El mensaje “READING” sigue No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador
destellando. USB a esta unidad.
El tiempo de reproducción Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
transcurrido no escorrecto.
ESPAÑOL 41
ANDROID
CD/USB/iPod
• Aparece “USB ERROR”. vuélvala a encender (o reinicialice la unidad) antes de reemplazarlo por
otro dispositivo USB. Reproducción intermitente o Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
con saltos de sonido.
“NO MUSIC” Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
reproducibles. “ANDROID ERROR”/ • Vuelva a conectar el dispositivo Android.
“NA DEVICE” • Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
“iPod ERROR” • Vuelva a conectar el iPod.
• Reinicialice el iPod. “ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora.
• El sonido no se escucha • Vuelva a conectar el dispositivo Android. “CHECK DEVICE” Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
durante la reproducción. • Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier “NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos.
• El sonido se genera solo por el reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la
dispositivo Android. reproducción. “NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras.
• Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del “STATION LIMIT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
Pandora
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación. después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo “CONNECT ERROR” La comunicación es inestable.
ANDROID
iHeartRadio
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo
Android conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. iHeartRadio. iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
( 35) “NOT CONNECTED” El enlace con la aplicación es imposible.
42 ESPAÑOL
• Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está desconectado. Por • Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
favor compruebe la conexión Bluetooth y asegúrese de que tanto el del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
dispositivo como la unidad estén emparejados y conectados. emparejamiento. ( 21)
“CHECK APP” La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el usuario no Se escucha ruido o eco durante • Ajuste la posición del micrófono. ( 20)
ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify, vuélvala a iniciar y, a una conversación telefónica. • Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 23)
continuación, inicie sesión en su cuenta de Spotify.
La calidad del sonido del teléfono • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
“CH LOCKED LOCK CODE?” El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código es baja. • Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de
de bloqueo correcto. ( 19) señal.
Bluetooth®
“CHAN UNSUB” Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame al El método de llamada de voz no • Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos
1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. ( 17) funciona. bullicio.
“CH UNAVAIL” Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea • Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite • Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
www.siriusxm.com. El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
omite durante la reproducción Bluetooth.
Radio SiriusXM®
ESPAÑOL 43
Sintonizador
Bluetooth. Respuesta de frecuencia (±3 dB) Emisión de HD Radio: 20 Hz — 20 kHz
“ERROR” Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el Emisión Convencional: 30 Hz — 15 kHz
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar. Relación señal a ruido Emisión de HD Radio: 75 dB (STEREO)
“NO INFO”/“NO DATA” El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto. Emisión Convencional: 64 dB (MONO)
“HF ERROR XX”/ Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se Separación estéreo (1 kHz) 40 dB
“BT ERROR” consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio AM Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
más cercano.
Sensibilidad útil 29 dBμ (28,2 μV)
“SWITCHING NG” Los teléfonos conectados no son compatibles con la función cambio de (Relación señal/ruido = 20 dB)
teléfono.
Respuesta de frecuencia (±3 dB) Emisión de HD Radio: 40 Hz — 15 kHz
Relación señal a ruido Emisión de HD Radio: 70 dB (STEREO)
44 ESPAÑOL
Para / / / / : Para :
Diodo láser GaAIAs Estándar USB USB 1.1/USB 2.0 Alta velocidad
Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Sistema de archivos FAT12/16/32
Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A
Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB
Reproductor de CD
USB
Relación señal a ruido (1 kHz) / : 110 dB Separación de canales 85 dB
/ / :
105 dB MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WAV decodificado PCM lineal
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio FLAC decodificado Archivo FLAC (Hasta 96 kHz/24 bits)
Para / / / / :
Estándar USB USB 1.1/USB 2.0 Alta velocidad
Sistema de archivos FAT12/16/32
Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
ESPAÑOL 45
Audio
Potencia de salida Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE) : 2 500 mV/10 kΩ
Bluetooth
Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft) USB : 2 500 mV/10 kΩ
Perfil HFP 1.6 (Perfil manos libres) Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP 1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video) Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)
SPP (Perfil del puerto en serie)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica) Consumo de corriente máxima 10 A
Gama de temperaturas de –10°C — +60°C
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz funcionamiento
Auxiliar
General
(7-3/16 pulgada × 4-3/8 pulgada × 6-1/4 pulgada)
Potencia de salida máxima 50 W × 4 / / :
180 mm × 100 mm × 158 mm
Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) (7-1/8 pulgada × 4 pulgada × 6-1/4 pulgada)
Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω Peso neto (incluyendo placa / / :
Acción tonal Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB embellecedora, manguito de montaje) 1,6 kg (3,6 lbs)
Banda 2: 100 Hz ±9 dB / : 1,3 kg (2,9 lbs)
Banda 3: 160 Hz ±9 dB : 0,9 kg (2 lbs)
Banda 4: 250 Hz ±9 dB
Audio
46 ESPAÑOL