4400fquickstartguide e
4400fquickstartguide e
Français
Guide de démarrage rapide
Deutsch
Schnellstart-Referenz
Guida rapida all’installazione
Italiano
Guía de inicio rápido
Español
Guia de Início Rápido
Aan de Slag gids
Português
Nederlands
QT5-0618-V03 ©CANON INC. 2007 PRINTED IN CHINA
IMPRIME EN CHINE
English
Quick Start Guide
Please read this guide before operating this scanner. After you finish reading this guide, store it in
a safe place for future reference.
Table of Contents
Package Contents ........................................ 1 Using the Scanner Buttons .......................... 5
Installing the Software ................................ 2 Scanning Film ............................................... 6
Preparing the Scanner ................................. 3 Specifications ............................................... 9
Try Scanning ................................................. 4
Package Contents
Scanner and Accessories
Documentation
• Quick Start Guide (this document)
• Additional Documents
CanoScan Setup Utility CD-ROM
• Software Programs
- ScanGear (scanner driver)
- CanoScan Toolbox
- ArcSoft PhotoStudio
- Presto! PageManager (Windows only)
- ScanSoft OmniPage SE (not supported for Windows 98 First Edition)
- Adobe RGB (1998) (Windows only)
• On-screen Manuals
- Scanning Guide (for ScanGear, CanoScan Toolbox, and troubleshooting)
- Manuals for bundled application programs
*In this guide, Windows XP screenshots are used to illustrate explanations common to all
operating systems.
1
Installing the Software
• Make sure to remove the CD-ROM from the drive and store it in a
safe place.
2
Preparing the Scanner
English
Unlocking the Scanner
1 Peel the seals off the scanner.
2 Slide the lock switch on the bottom of the scanner toward the unlock mark ( ).
Unlock Mark
• Do not tilt the scanner more than 90 degrees from horizontal when releasing the lock.
• Handle the scanner with both hands. Be careful not to drop the scanner.
• Always lock the scanner when carrying or transporting it.
• When locking the scanner, do not lift up the back and tilt the front (scanner button
location) downward. You may be unable to set the lock.
• Only use the USB cable and the AC adapter provided with the scanner. Use of other
cables or adapters may lead to a malfunction.
• When the scanner is connected to the USB 1.1 port on Windows XP and "HI-SPEED USB
Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub" message appears, ignore the message. The
scanner operates in this condition without problems.
• The scanner does not have a power switch. The power is activated as soon as the AC
adapter is plugged in.
3
Try Scanning
Try Scanning
This section explains the basic scanning procedures using the image editing program, ArcSoft PhotoStudio,
and the scanner driver, ScanGear.
3 From the [File] menu, click [Select Source] and select the scanner model.
For Windows: Do not select the one that includes [WIA] in the model name.
• For more information on scanning using ScanGear, bundled applications, and troubleshooting, see the on-screen
manual Scanning Guide. To open the Scanning Guide, double-click the Scanning Guide icon on the desktop, or click
on in ScanGear or CanoScan Toolbox.
4
Using the Scanner Buttons
English
Scanner buttons allow you to copy, scan, e-mail, and save scanned images in PDF format with a press of a
button. Simply place your document on the scanner, and then press the scanner button for the required
function. For more information, see the Scanning Guide.
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
COLOR Button
PHOTO/FILM Button
Scans color images in A4 or Letter size at 300 *
Opens the scanned image in the bundled
dpi. application program, ArcSoft PhotoStudio.
FINISH Button
Ends the operation and saves the scanned
image in a PDF file.
• Before using scanner buttons, make sure that all the software programs are installed on your computer using the [Easy
Install] option of the CanoScan Setup Utility program. See "Installing the Software" on page 2.
• For Mac OS X 10.3 and 10.2.8: Before using the scanner buttons, you need to set Image Capture (in [Applications]
folder) to open CanoScan Toolbox automatically when a scanner button is pressed.
Start Image Capture, and then perform the following.
- Mac OS X 10.3: Click [Options] and select CanoScan Toolbox in [When a scanner button is pressed, open:].
- Mac OS X 10.2.8: Select [Other] in [When a scanner button is pressed, open:]. Select CanoScan Toolbox and click [Open].
Click [OK] and quit Image Capture. For more information, see "Troubleshooting" in the Scanning Guide.
5
Scanning Film
Scanning Film
This scanner can scan 35 mm film (film strip or slide). Follow the procedure below when scanning film.
Always put the protective sheet back when you are not scanning film to protect the
light source in the document cover.
Calibration Slot
6
Scanning Film
English
Place the film face
down with the frames
in reverse order.
• Use a blower brush to remove any dust from the film, which will affect the image quality,
and take care to hold the film by its edges to avoid transferring dirt or fingerprints to it.
• Do not block the calibration slot on the Film Guide when scanning film. Colors will not
be scanned correctly if the calibration slot is obstructed.
• Close the Film Guide securely. Press lightly until it clicks into place.
7
Scanning Film
• Do not leave the film strip in the film guide for an extended period of time as heat from
the unit may damage the film.
• For more information on scanning film, see “Scanning Film” in the Scanning Guide.
8
Specifications
Specifications
English
Scanner Type Flatbed
Scanning Element CCD 6-line color
Light Source Cold cathode fluorescent lamp
Optical Resolution *1 4800 x 9600 dpi
Selectable Resolution 25–19200 dpi (ScanGear)
48 bit input (16 bit for each color)
Color
48 bit or 24 bit output (16 bit or 8 bit for each color)
Scanning Bit Depth
48 bit input (16 bit for each color)
Grayscale
16 bit *2 or 8 bit output
Scanning Speed *3 Color 7.7 msec./line (2400 dpi), 14.8 msec./line (4800 dpi)
(Photo or Document) Grayscale, B&W 7.7 msec./line (2400 dpi), 14.8 msec./line (4800 dpi)
Scanning Speed *3
(Film) 7.4–74.0 msec./line
Preview Speed *3*4 Approximately 5 sec.
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Maximum Document Size A4/Letter: 216 x 297 mm
Film Type/Number of Frames 35 mm strip (6 frames max)/35 mm slide (4 frames max)
Scanner Buttons 7 buttons (PDF x 4, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)
Temperature 10qC to 35qC (50qF to 95qF)
Operating Range 10% to 90% RH, 20% to 80% RH for film scanning
Humidity
without condensation formation
Power Requirements AC adapter (100/120/230/240V)*5
In operation: 17 watts maximum, Stand-by: 4 watts
Power Consumption
(Using supplied AC adapter)
Maximum Exterior Dimensions 259 x 474 x 83 mm
Weight Approximately 2.8 kg
Optional Accessory Kit Accessory Kit CSAK-4400F
*1
Optical Resolution represents the maximum sampling rate based on ISO 14473.
*2 For film scanning only.
*3
The fastest speed in USB 2.0 Hi-Speed mode on Windows PC. Transfer time is not included. Scanning
speed varies according to the document types, scan settings, or specifications of the computer.
*4
Calibration processing time is not included.
*5 AC adapter type varies according to the region in which the scanner is purchased.
Use only AC adapters listed in the user instructions.(Canon AC Adapter: K30279 is for United Kingdom
and K30278 is for other EU countries). Do not use them for other products
9
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste,
according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be
handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you
buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and
electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For
more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/environment.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Warning
When you use this product, you should pay attention to the following legal issues:
• Scanning of certain documents, such as bank notes (bank bills), government bonds and public certificates, may be
prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability.
• You may be required under law to obtain authorization from a person possessing copyrights or other legal rights to
the item being scanned.
If you are uncertain of the legality of scanning any particular item, you should consult your legal adviser in advance.
® ®
• Adobe and Adobe RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States
and/or other countries.
® ®
• Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other
countries.
• Macintosh, Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
• ©ArcSoft, Inc. All rights reserved for PhotoStudio.
• Other names and products not mentioned above may be registered trademarks or trademarks of their respective companies.
10
Guide de démarrage rapide
Français
Lisez ce guide avant d’utiliser ce scanner. Quand vous avez terminé la lecture de ce guide, rangez-
le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de l’emballage
Scanner et accessoires
*Dans ce guide, des captures d’écran provenant de Windows XP sont utilisées pour illustrer les
explications communes à tous les systèmes d’exploitation.
1
Installation des logiciels
2
Préparation du scanner
Préparation du scanner
Déverrouillage du scanner
1 Retirez les bandes de protection du scanner.
2 Faites glisser le bouton de verrouillage situé sur le dessous du scanner vers le repère de
déverrouillage ( ).
Français
Repère de
déverrouillage
Raccordement du scanner
1 Raccordez le scanner à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
2 Raccordez l’adaptateur secteur fourni au scanner, puis branchez-le.
3
Essai de numérisation
Essai de numérisation
Cette section explique les procédures de numérisation de base à l’aide du programme de retouche d’image,
ArcSoft PhotoStudio, et du pilote du scanner, ScanGear.
• Pour plus d’informations sur la numérisation à l’aide de ScanGear, sur les applications livrées et sur le dépannage,
reportez-vous au manuel en ligne Guide de numérisation. Pour ouvrir le Guide de numérisation, double-cliquez sur
l’icône correspondante sur le Bureau, ou cliquez sur dans ScanGear ou CanoScan Toolbox.
4
Utilisation des touches du scanner
Français
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
(PERSONNALISER)
Numérise les images à l’aide des paramètres
définis par l’utilisateur.
Touche FINISH (TERMINER)
Met fin à l’opération et enregistre l’image
numérisée dans un fichier PDF.
*Le format peut varier selon votre environnement
système.
• Avant d’utiliser les touches du scanner, vérifiez que tous les logiciels sont installés sur l’ordinateur à l’aide de l’option
[Easy Install] (Installation rapide) de l’Utilitaire d’installation CanoScan. Reportez-vous à la section « Installation des
logiciels », page 2.
• Sous Mac OS X 10.3 et 10.2.8 : avant d’utiliser les touches du scanner, vous devez configurer Capture d’images
(dans le dossier [Applications]) afin que CanoScan Toolbox s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur une
touche du scanner.
Lancez Capture d’images, puis procédez comme suit.
- Mac OS X 10.3 : cliquez sur [Options] et sélectionnez CanoScan Toolbox dans [When a scanner button is pressed,
open:] (Quand vous appuyez sur un de ses boutons, ouvrir :).
- Mac OS X 10.2.8 : cliquez sur [Other] (Autre) dans [When a scanner button is pressed, open:] (Quand vous appuyez
sur un de ses boutons, ouvrir :). Sélectionnez CanoScan Toolbox et cliquez sur [Open] (Ouvrir).
Cliquez sur [OK] et quittez Capture d’images. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage » du
Guide de numérisation.
5
Numérisation d’un film
1 Retirez la feuille de
protection du couvercle
du scanner.
Une fois la numérisation
terminée, remettez la feuille
de protection en place en
l’alignant sur les rainures du
couvercle du scanner et en la
faisant glisser vers le bas pour
la mettre en place.
Fente de calibrage
6
Numérisation d’un film
4 Insérez le film
dans le guide de
film.
Posez le film face vers
le bas en plaçant les
cadres dans l’ordre
inverse.
Français
• Utilisez une brosse soufflante pour éliminer les poussières éventuellement présentes sur
le film et susceptibles d’affecter la qualité de l’image, puis veillez à saisir le film par ses
bords afin d’éviter de transférer de la poussière ou des traces de doigts sur celui-ci.
• Lors de la numérisation d’un film, ne bloquez pas la fente de calibrage du guide de film.
En effet, les couleurs ne sont pas correctement numérisées si la fente de calibrage est
obstruée.
• Fermez convenablement le guide de film. Appuyez légèrement jusqu’à ce qu’il se bloque
en émettant un déclic.
7
Numérisation d’un film
• Ne laissez pas le film dans son guide pendant une période prolongée, car la chaleur
provenant de l’appareil risque d’endommager le film.
• Pour plus d’informations sur la numérisation d’un film, reportez-vous à la section
« Numérisation d’un film » du Guide de numérisation.
8
Fiche technique
Fiche technique
Type de scanner A plat
Elément de numérisation CCD couleur 6 lignes
Source lumineuse Lampe fluorescente à cathode froide
Résolution optique *1 4 800 x 9 600 ppp
Français
Résolution au choix 25–19 200 ppp (ScanGear)
Entrée 48 bits (16 bits pour chaque couleur)
Couleur
Nombre de bits de 48 bits ou Sortie 24 bits (16 bits ou 8 bits pour chaque couleur)
numérisation Entrée 48 bits (16 bits pour chaque couleur)
Niveaux de gris
sortie 16 bits *2 ou 8 bits
Couleur 7,7 ms/ligne (2 400 ppp), 14,8 ms/ligne (4 800 ppp)
Vitesse de numérisation *3
(Photo ou Document) Niveaux de gris,
7,7 ms/ligne (2 400 ppp), 14,8 ms/ligne (4 800 ppp)
N/B
Vitesse de numérisation *3 (Film) 7,4–74,0 ms/ligne
Vitesse d’aperçu *3*4 Environ 5 s
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Taille de document maximale A4/Lettre : 216 x 297 mm
Pellicule 35 mm (6 cadres max.)/diapositive 35 mm
Type de film/Nombre de cadres
(4 cadres max.)
Touches du scanner 7 touches (PDF x 4, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)
Température 10 qC à 35 qC (50 q F à 95 qF)
Plage de
fonctionnement 10 % à 90 % HR, 20 % à 80 % HR pour la numérisation
Humidité
d’un film sans formation de condensation
Alimentation Adaptateur secteur (100/120/230/240V)*5
En fonctionnement : 17 Watts maximum, en veille :
Consommation électrique
4 Watts (à l’aide de l’adaptateur secteur fourni)
Dimensions extérieures maximales 259 x 474 x 83 mm
Poids Environ 2,8 kg
Kit d’accessoires en option Kit d’accessoires CSAK-4400F
*1 La résolution optique représente le taux d’échantillonnage maximal conformément à la norme ISO 14473.
*2 Pour la numérisation d’un film uniquement.
*3
Vitesse la plus rapide en mode USB 2.0 Hi-Speed sur un PC Windows. La durée du transfert n’est pas
fournie. La vitesse de numérisation varie selon les types de documents, les paramètres de numérisation ou
les caractéristiques techniques de l’ordinateur.
*4
La durée du processus de calibrage n’est pas fournie.
*5
Le type d’adaptateur secteur varie selon la région dans laquelle vous avez acheté le scanner.
Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur stipulés dans les instructions d’utilisation. (Adaptateur
secteur Canon : K30279 pour le Royaume-Uni et K30278 pour les autres pays de l’UE). Ne les utilisez pas
pour d’autres produits.
9
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation
de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des
équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de
produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du
même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce
type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces
produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses.
Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de
collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le
plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations
sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
Avertissement
Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez être attentif aux aspects légaux suivants :
• La numérisation de certains documents, notamment les billets de banque, les emprunts d’état et les certificats publics
peut être interdite par la loi et peut constituer un délit ou entraîner une responsabilité civile.
• La loi peut exiger que vous obteniez l’autorisation du détenteur des droits d’auteur ou d’autres droits légaux avant
de numériser un document.
Si vous n’êtes pas certain qu’il est légal de numériser un document particulier, adressez-vous au préalable à votre
conseiller juridique.
® ®
• Adobe et Adobe RGB (1998) sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
® ®
• Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Macintosh, Mac et le logo Mac sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• ©ArcSoft, Inc. Tous droits réservés pour PhotoStudio.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées appartenant à
leurs propriétaires.
10
Schnellstart-Referenz
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Scanners. Bewahren Sie das Handbuch
nach dem Durchlesen gut auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können!
Inhalt
Verpackungsinhalt ....................................... 1 Verwenden der Funktionstasten................. 5
Deutsch
Installieren der Software ............................. 2 Scannen von Filmen..................................... 6
Vorbereiten des Scanners ............................ 3 Technische Daten ......................................... 9
Testen des Scanners ..................................... 4
Verpackungsinhalt
Scanner und Zubehör
Dokumentation
• Schnellstart-Referenz (dieses Dokument)
• Weitere Dokumente
CD-ROM mit dem CanoScan-Installationsprogramm
• Programme
- ScanGear (Scannertreiber)
- CanoScan Toolbox
- ArcSoft PhotoStudio
- Presto! PageManager (nur Windows)
- ScanSoft OmniPage SE (keine Unterstützung für Windows 98 First Edition)
- Adobe RGB (1998) (nur Windows)
• Online-Handbücher
- Scanner-Benutzerhandbuch (für ScanGear, CanoScan Toolbox und Störungsbeseitigung)
- Anleitungen für die im Lieferumfang enthaltene Bundle-Software
*In diesem Handbuch werden Punkte, die alle Betriebssysteme betreffen, mit Screenshots von
Windows XP illustriert.
1
Installieren der Software
• Sollten Sie bei der Installation einem Problem begegnen, lesen Sie den
Abschnitt „Störungsbeseitigung“ im Scanner-Benutzerhandbuch.
2
Vorbereiten des Scanners
Deutsch
• Der Scanner darf zum Lösen der Verriegelung um höchstens 90 Grad von der
Horizontalen angehoben werden (nicht einfach umdrehen!).
• Den Scanner mit beiden Händen handhaben. Er darf nicht zu Fall kommen.
• Der Scanner muss immer wieder verriegelt werden, wenn er transportiert oder getragen
werden soll.
• Den Scanner zum Verriegeln nicht hinten anheben. Die Vorderseite (mit den Funktionstasten)
darf nicht nach unten weisen, da in dieser Lage eine Verriegelung unmöglich sein kann.
3
Testen des Scanners
3 Klicken Sie im Menü [File] (Datei) auf [Select Source] (Quelle wählen) und wählen Sie
das Scannermodell.
Windows: Wählen Sie nicht den Scanner mit [WIA] im Modellnamen.
• Weitergehende Informationen über das Scannen mit ScanGear, die Bundle-Anwendungen und die Störungsbeseitigung
finden Sie im Online-Handbuch mit dem Titel Scanner-Benutzerhandbuch. Zum Öffnen des Scan-Handbuchs
doppelklicken Sie auf das Symbol Scanner-Benutzerhandbuch auf dem Desktop oder klicken in ScanGear bzw.
CanoScan Toolbox auf .
4
Verwenden der Funktionstasten
IL
IL M E - MA
P DF P HOTO/F
Deutsch
C O PY
PDF-Tasten COPY-Taste
Über die PDF-Taste können Sie auf einfache Druckt das gescannte Bild mit einem Drucker,
Weise je nach Bedarf PDF-Dateien erstellen. so dass eine Kopie erhalten wird.
Beachten Sie, dass diese Taste am Scanner
nicht beschriftet sind.
COLOR (FARBE)-Taste PHOTO/FILM-Taste
Öffnet das gescannte Bild im Bundle-
Scannt Farbbilder im A4- bzw. Letter-Format* Anwendungsprogramm ArcSoft PhotoStudio.
mit 300 dpi.
E-MAIL-Taste
BLACK & WHITE Hängt das gescannte Bild an eine neue E-Mail-
(SCHWARZWEISS)-Taste Nachricht an.
Scannt Schwarzweißbilder im A4- bzw. Letter- Bei der ersten Betätigung dieser Taste werden Sie
Format* mit 300 dpi. aufgefordert, das E-Mail-Programm zu wählen, auf
das diese Funktion zugreifen soll.
CUSTOM
(BENUTZERDEFINIERT)-Taste
Scannt Bilder mit benutzerdefinierten
Einstellungen.
FINISH (BEENDEN)-Taste
Beendet den Vorgang und speichert die
gescannten Bilder in einer PDF-Datei.
* Das Format ist von der Systemumgebung
abhängig.
• Die Funktionstasten arbeiten nur, wenn Sie alle Softwareprogramme mit der Option [Easy Install] (Einfache Installation)
der CanoScan Setup Utility installiert haben. Siehe „Installieren der Software“ auf Seite 2.
• Mac OS X 10.3 und 10.2.8: Damit die Funktionstasten arbeiten, müssen Sie Digitale Bilder (im Ordner [Applications]
(Programme)) so einrichten, dass CanoScan Toolbox beim Betätigen einer Funktionstaste automatisch geöffnet wird.
Starten Sie Digitale Bilder und gehen Sie dann folgendermaßen vor:
- Mac OS X 10.3: Klicken Sie auf [Options] (Optionen) und wählen Sie bei [When a scanner button is pressed, open:]
(Öffnen, wenn Scannertaste gedrückt wird:) CanoScan Toolbox.
- Mac OS X 10.2.8: Klicken Sie bei [When a scanner button is pressed, open:] (Öffnen, wenn Scannertaste gedrückt
wird:) auf [Other] (Andere). Wählen Sie CanoScan Toolbox und klicken Sie auf [Open] (Öffnen).
Klicken Sie auf [OK] und beenden Sie Digitale Bilder dann Weitergehende Informationen finden Sie in der
„Störungsbeseitigung“ im Scanner-Benutzerhandbuch.
5
Scannen von Filmen
Das Schutzblatt sollte zum Schutz der Lichtquelle im Vorlagendeckel stets angebracht
bleiben, wenn keine Filmstreifen gescannt werden.
Kalibrierungsschlitz
6
Scannen von Filmen
Deutsch
• Entfernen Sie Staub, der eventuell auf der Filmoberfläche anhaftet und die Bildqualität
beeinträchtigt, mit einem Blasepinsel und halten Sie den Filmstreifen an den Kanten,
damit weder Schmutz noch Fingerabdrücke zurückbleiben.
• Achten Sie beim Scannen von Filmstreifen darauf, dass der Kalibrierungsschlitz an der
Filmleiste nicht blockiert wird. Bei verdecktem Kalibrierungsschlitz werden Farben nicht
ordnungsgemäß gescannt.
• Achten Sie darauf, dass die Filmleiste fest geschlossen wird. Drücken Sie leicht mit dem
Finger, bis sie hörbar einrastet.
7
Scannen von Filmen
• Belassen Sie Filmstreifen nicht längere Zeit in der Filmleiste, das die vom Gerät erzeugte
Wärme den Film beschädigen kann.
• Weitergehende Informationen zum Scannen von Filmstreifen finden Sie im Abschnitt
„Scannen von Film“ im Scanner-Benutzerhandbuch.
8
Technische Daten
Technische Daten
Scannertyp Flachbett
Scanelement CCD, 6-zeilig, Farbe
Lichtquelle Kaltkathoden-Leuchtstofflampe
Optische Auflösung *1 4800 x 9600 dpi
Wählbare Auflösung 25 – 19200 dpi (ScanGear)
48 Bit Eingabe (16 Bit für jede Farbe)
Farbe
48 Bit oder 24 Bit Ausgabe (16 Bit oder 8 Bit pro Farbe)
Scan-Bit-Tiefe
48 Bit Eingabe (16 Bit pro Farbe)
Graustufen
16 Bit *2 oder 8 Bit Ausgabe
Deutsch
Farbe 7,7 ms/Zeile (2400 dpi), 14,8 ms/Zeile (4800 dpi)
Scangeschwindigkeit *3
(Foto oder Dokument) Graustufen,
7,7 ms/Zeile (2400 dpi), 14,8 ms/Zeile (4800 dpi)
Schwarzweiß
Scangeschwindigkeit *3 (Film) 7,4 – 74,0 ms/Zeile
Vorscangeschwindigkeit *3*4 Ca. 5 s
Schnittstelle USB 2.0 Hi-Speed
Maximales Vorlagenformat A4/Letter: 216 x 297 mm
35-mm-Negativstreifen (max. 6 Einzelbilder)/35-mm-
Filmtyp/Anzahl von Einzelbildern
Positivstreifen (max. 4 Einzelbilder)
Funktionstasten 7 Tasten (PDF x 4, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)
Temperatur 10qC bis 35qC (50qF bis 95qF)
Betriebsumgebung 10% bis 90% rel., 20% bis 80% rel. beim Scannen von
Luftfeuchtigkeit
Film (nicht kondensierend)
Stromversorgung Netzteil (100/120/230/240V)*5
Beim Betrieb: max. 17 Watt; Standby: 4 Watt
Stromaufnahme
(bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils)
Abmessungen 259 x 474 x 83 mm
Gewicht Ca. 2,8 kg
Optionaler Zubehörsatz Zubehörsatz CSAK-4400F
*1 Die optische Auflösung steht für die maximale Abtastrate nach ISO 14473.
*2 Nur zum Scannen von Film.
*3
Die schnellste Geschwindigkeit im Modus USB 2.0 Hi-Speed auf einem Windows-PC. Übertragungszeit
nicht berücksichtigt. Die Scangeschwindigkeit variiert je nach Vorlagentyp, Scaneinstellungen und
Spezifikationen des Computers.
*4
Kalibrierungszeit nicht berücksichtigt.
*5
Die Ausführung des Netzteils ist je nach Absatzgebiet unterschiedlich.
Nur in der Anleitung aufgeführte Netzadapter verwenden. (Canon Netzadapter: K30279 ist für
Großbritannien und K30278 für andere EU-Länder). Nicht für andere Produkte verwenden.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträt 70dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779
9
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell
gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße
Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die
Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen
zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht erreichbar sein.
Warnung
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die folgenden gesetzlichen Regelungen:
• Das Scannen gewisser Vorlagen wie Geldscheine (Banknoten), Bundesobligationen und Urkunden ist untersagt und
kann straf- und zivilrechtlich verfolgt werden.
• Zum Scannen urheberrechtlich geschützten Materials kann die Genehmigung des Urheberrechtsinhabers erforderlich
sein.
In Fällen, in denen Sie sich bezüglich der rechtlichen Lage nicht sicher sind, fragen Sie vorsorglich Ihren Rechtsberater.
® ®
• Adobe und Adobe RGB (1998) sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
® ®
• Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac und das Mac-Logo sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern eingetragen sind.
• ©ArcSoft, Inc. Alle Rechte für PhotoStudio vorbehalten.
• Andere Produkt- und Markennamen, die oben nicht erwähnt sind, können ebenfalls eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
des jeweiligen Herstellers sein.
10
Guida rapida all’installazione
Prima di usare lo scanner, leggere la presente guida. Terminata la lettura, conservare il manuale a
portata di mano per eventuali consultazioni future.
Indice
Verifica del contenuto della confezione .... 1 Uso dei pulsanti dello scanner .................... 5
Installazione del Software........................... 2 Scansione della pellicola.............................. 6
Preparare lo scanner .................................... 3 Specifiche tecniche ...................................... 9
Prova di scansione........................................ 4
Italiano
Scanner e accessori
*In questa guida, per illustrare le spiegazioni comuni a tutti i sistemi operativi vengono utilizzare
le videate di Windows XP.
1
Installazione del Software
2
Preparare lo scanner
Preparare lo scanner
Sbloccaggio dello scanner
1 Rimuovere le fasce adesive dallo scanner.
2 Far scorrere l’interruttore di bloccaggio dello scanner verso in segno di sbloccaggio( ).
Segno di
sbloccaggio
Italiano
• Non inclinare lo scanner di più di 90° dalla posizione orizzontale mentre lo si sblocca.
• Maneggiare lo scanner con entrambe le mani. Fare attenzione a non lasciarlo cadere.
• Bloccare sempre lo scanner durante il trasporto.
• Quando si blocca lo scanner non sollevare la parte posteriore inclinando verso il basso
quella anteriore (pulsante scansione). Potrebbe non essere possibile impostare il blocco.
• Usare unicamente il cavo USB e l’adattatore CA forniti con lo scanner. L’uso di altri cavi o
adattatori può causare un funzionamento non corretto.
• Se mentre si è collegati alla posta USB 1.1 su Windows XP compare il messaggio
“Periferica USB HI-SPEED collegata a hub di tipo non HI-SPEED”, ignorarlo. In queste
condizioni lo scanner funziona senza problemi.
• Lo scanner non ha un interruttore di alimentazione. L’apparecchio si attiva non appena
l’adattatore CA viene collegato alla presa di corrente.
3
Prova di scansione
Prova di scansione
Questa sezione illustra le procedure di base della scansione utilizzando il programma di elaborazione
immagini, ArcSoft PhotoStudio, e il driver dello scanner, ScanGear.
3 Dal menu [File] fare clic su [Select Source] (Seleziona origine) e selezionare il modello
dello scanner.
Per Windows: Non selezionare il nome del modello che include [WIA].
• Per ulteriori informazioni sulla scansione con ScanGear, sulle applicazioni multiple e sulla risoluzione dei problemi, fare
riferimento al manuale elettronico Guida alla scansione Per aprire la Guida alla scansione, fare doppio clic sull’icona
della Guida alla scansione sul desktop, oppure fare clic su in ScanGear o CanoScan Toolbox.
4
Uso dei pulsanti dello scanner
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
Italiano
file PDF in base alle proprie necessità. Si noti scansione con una stampante.
che questi pulsanti non sono indicati sullo
scanner.
Pulsante COLOR (A COLORI) Pulsante PHOTO/FILM
Apre l’immagine ottenuta in ArcSoft
Effettua la scansione di immagini a colori in PhotoStudio, il programma per applicazioni
formato A4 o formato lettera * a 300 dpi. multiple.
• Prima di usare i pulsanti dello scanner, assicurarsi che tutti i programmi software siano installati sul computer
utilizzando l’opzione [Easy Install] (Installazione rapida) del programma di Installazione CanoScan. Fare riferimento a
“Installazione del software” a pag. 2.
• Per Mac OS X 10.3 e 10.2.8: Prima di usare i pulsanti dello scanner e’ necessario impostare Cattura immagine (nella
cartella [Applications] (Applicazioni)) per aprire automaticamente CanoScan Toolbox quando viene premuto un pulsante
dello scanner.
Avviare Cattura immagine, quindi adottare le procedure seguenti.
- Mac OS X 10.3: Fare clic su [Options] (Opzioni) e selezionare CanoScan Toolbox su [When a scanner button is
pressed,open:] (Quando un pulsante dello scanner viene premuto, apri:).
- Mac OS X 10.2.8: Selezionare [Other] (Altro) su [When a scanner button is pressed,open:] (Quando un pulsante dello
scanner viene premuto, apri:). Selezionare CanoScan Toolbox e fare clic su [Open] (Apri).
Fare clic su [OK] e uscire da Cattura immagine. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei
problemi” nella Guida alla scansione.
5
Scansione della pellicola
1 Rimuovere il foglio di
protezione dal
coperchio dei
documenti.
Dopo aver acquisito
l’immagine, riposizionare il
foglio di protezione
allineandolo con le
scanalature del coperchio dei
documenti e facendolo
scorrere in posizione.
2 Rimuovere la Guida a b
della pellicola dal
coperchio dei
documenti.
Reggere il copercho dei
documenti perche’ non si
chiuda, quindi a tenere
premuta la linguetta in alto a
sinistra della Guida della
pellicola e b inclinare la
Guida della pellicola in avanti
per estrarla.
6
Scansione della pellicola
4 Inserire la pellicola
nella relativa
Guida.
Posizionare la pellicola
capovolta con i
fotogrammi in ordine
inverso.
• Usare un soffietto per rimuovere la polvere dalla pellicola, poiche’ potrebbe influire sulla
qualita’ delle immagini, e fare attenzione a tenere la pellicola per i bordi, per evitare di
trasferirvi sporcizia o impronte.
• Non bloccare la fessura per la calibrazione sulla Guida della pellicola mentre si acquisisce
una pellicola. Se la fessura della calibrazione e’ ostruita, i colori non verranno acquisiti in
modo corretto.
• Chiudere acuratamente la Guida della pellicola. Premere leggermente fino a sentire un clic.
Italiano
Come usare la Protezione
Quando si effettua la scansione di una pellicola
corta o arrotolata, attraverso le fessure puo’
entrare troppa luce che provocherebbe bande di
colore attorno ai bordi dell’immagine acquisita.
In questo caso utilizzare la protezione in
dotazione come mostrato nella figura.
5 Risistemare la Guida a b
della pellicola nel
coperchio dei documenti
e chiudere il coperchio.
Reggere il coperchio dei
documenti e a inserire il
margine inferiore della Guida
della pellicola
nell’alloggiamento inferiore
del coperchio dei documenti,
quindib inclinare la parte
superiore della guida verso il
coperchio dei documenti fino
a quando si aggancia
correttamente con un clic.
7
Scansione della pellicola
• Non lasciare la pellicola nella relativa guida per un periodo di tempo prolungato, poiche’
il calore dell’unita’ puo’ danneggiarla.
• Per ulteriori informazioni sulla scansione delle pellicole, fare riferimento a “Scansione
della pellicola” nella Guida alla scansione.
8
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Tipo Piano fisso
Elemento di scansione CCD 6 linee di colore
Sorgente luminosa Lampada fluorescente a catodo freddo
Risoluzione ottica *1 4800 x 9600 dpi
Risoluzione selezionabile 25–19200 dpi (ScanGear)
entrata a 48 bit (16 bit per ogni colore)
Colore
uscita a 48 bit o 24 bit (16 bit o 8 bit per ogni colore)
Profondita’ di scansione
entrata a 48 bit (16 bit per ogni colore)
Scala di grigi
uscita a 16 bit *2 o 8 bit
Velocita’di scansione *3 Colore 7,7 msec./linea (2400 dpi), 14,8 msec./linea (4800 dpi)
(fotografia o Scala di grigi,
documento) 7,7 msec./linea (2400 dpi), 14,8 msec./linea (4800 dpi)
Bianco e nero
Velocita’di scansione *3 (Pellicola) 7,4–74,0 msec/linea
Velocita’di anteprima *3*4 Circa 5 secondi
Italiano
Interfaccia USB 2.0 Hi-Speed
Dimensione massima documento A4/Lettera: 216 x 297 mm
Striscia da 35 mm (max 6 fotogrammi)/diapositiva da
Tipo pellicola/Numero di fotogrammi
35 mm (max 4 fotogrammi)
Pulsanti dello scanner 7 pulsanti (PDF x 4, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)
Temperatura 10qC - 35qC (50qF - 95qF)
Condizioni di Da 10% a 90% di umidit’ relativa, da 20% a 80% di
funzionamento Umidita’ umidita’ relativa durante la scansione della pellicola
(senza formazione di condensa)
Alimentazione Adattatore CA (100/120/230/240V)*5
n funzione: massimo 17 watt, in stand-by: 4 watt
Consumi elettrici
(Con l’adattatore CA in dotazione)
Dimensioni esterne massime 259 x 474 x 83 mm
Peso Circa 2,8 kg
Kit accessori opzionale Kit accessori CSAK-4400F
*1 La risoluzione ottica rappresenta la massima frequenza di campionamento basata su ISO 14473.
*2 Solo per la scansione di pellicole.
*3
La velocità massima nella modalita’ USB 2.0 Hi-Speed su PC Windows. Non e’ incluso il tempo di
trasferimento al computer. La velocita’ di scansione varia in base al tipo di documento, alle impostazioni
dello scanner o alle caratteristiche del computer.
*4
Non e’ incluso il tempo del processo di calibrazione.
*5
Il tipo di adattatore CA varia a seconda del paese in cui lo scanner viene acquistato.
Utilizzare soltanto adattatori CA elencati nelle istruzioni utente. (L’adattatore CA Canon: K30279 da
utilizzare nel Regno Unito e K30278 negli altri paesi europei). Non utilizzarli con prodotti diversi.
9
Solo per Unione Europea (ed AEE)
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in
conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve
essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che
applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature
elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei
rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato
dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle
risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal
disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed
eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per
ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Attenzione
Quando si utilizza questo prodotto, fare attenzione alle seguenti questioni legali:
• Effettuare scansioni di determinati documenti quali banconote, titoli di stato e certificati pubblici, puo’ essere vietato
dalla legge e puo’ comportare responsabilita’ penali e/o civili.
• Puo’ essere necessario ai termini di legge ottenere l’autorizzazione della persona che detiene il copyright o altri
diritti legali sul documento di cui si vuole eseguire le scansione.
In caso di incertezza sulla legalita’ della scansione di un documento e’ opportuno contattare preventivamente il proprio
consulente legale.
® ®
• Adobe e Adobe RGB (1998) sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
® ®
• Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.
• Macintosh, Mac e il logo Mac sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi.
• ©ArcSoft, Inc. All rights reserved for PhotoStudio.
• Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi registrati o marchi delle rispettive società.
10
Guía de inicio rápido
Lea esta guía antes de utilizar el escáner. Una vez leída, guárdela en un lugar seguro para futura
referencia.
Tabla de contenido
Contenido del paquete ............................... 1 Utilización de los botones del escáner ....... 5
Instalación del software .............................. 2 Escaneado de películas ................................ 6
Preparación del escáner .............................. 3 Especificaciones............................................ 9
Escaneado de prueba .................................. 4
Español
Escáner Cable USB Adaptador de ca Guía de películas* Protector
(para diapositiva/tira de
película de 35 mm)
*Integrada en la tapa de documentos
Documentación
• Guía de inicio rápido (este documento)
• Documentos adicionales
CD-ROM de la Herramienta de instalación CanoScan
• Programas de software
- ScanGear (controlador del escáner)
- CanoScan Toolbox
- ArcSoft PhotoStudio
- Presto! PageManager (sólo para Windows)
- ScanSoft OmniPage SE (no compatible con Windows 98 First Edition)
- Adobe RGB (1998) (sólo para Windows)
• Manuales en pantalla
- Guía de escaneado (para ScanGear, CanoScan Toolbox y la sección Solución de problemas)
- Manuales de los programas de aplicación suministrados
*En esta guía, se utilizan las capturas de pantalla de Windows XP para ilustrar las explicaciones
comunes para todos los sistemas operativos.
1
Instalación del software
2
Preparación del escáner
Español
encuentran los botones) hacia abajo. Es posible que no pueda ajustar el bloqueo.
3
Escaneado de prueba
Escaneado de prueba
En este apartado se explican los procedimientos de escaneado básicos mediante el programa de edición de
imágenes ArcSoft PhotoStudio y el controlador del escáner ScanGear.
3 En el menú [File] (Archivo), haga clic en [Select Source] (Selección del origen) y elija el
modelo del escáner.
Para Windows: No seleccione el nombre de modelo que incluya [WIA].
• Para obtener más información acerca del escaneado con ScanGear, las aplicaciones incluidas y los procedimientos de
solución de problemas, consulte el manual en pantalla Guía de escaneado. Para abrir la Guía de escaneado, haga
doble clic en el icono Guía de escaneado en el escritorio, o haga clic en en ScanGear o CanoScan Toolbox.
4
Utilización de los botones del escáner
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
Español
tamaño A4 o Carta* a 300 ppp.
PhotoStudio.
Botón BLACK & WHITE
(BLANCO Y NEGRO) Botón E-MAIL
Permite escanear imágenes en blanco y negro Permite adjuntar la imagen escaneada a un
de tamaño A4 o Carta* a 300 ppp. mensaje de correo electrónico nuevo.
La primera vez que pulse este botón, se le solicitará
Botón CUSTOM que elija el programa de correo electrónico que
desea utilizar con esta función.
(PERSONALIZADO)
Permite escanear imágenes según los ajustes
especificados por el usuario.
• Antes de utilizar los botones del escáner, compruebe que se han instalado todos los programas de software en el
ordenador con la opción [Easy Install] (Instalación simple) del programa de la Herramienta de instalación CanoScan.
Consulte la sección “Instalación del software” en la página 2.
• Para Mac OS X 10.3 y 10.2.8: Antes de utilizar los botones del escáner, debe configurar Image Capture (en la carpeta
[Applications] (Aplicaciones)) para que CanoScan Toolbox se inicie automáticamente al pulsar un botón del escáner.
Inicie Image Capture y, a continuación, realice lo siguiente.
- Mac OS X 10.3: Haga clic en [Options] (Opciones) y seleccione CanoScan Toolbox en [When a scanner button is
pressed, open:] (Cuando se pulse un botón del escáner, abrir:).
- Mac OS X 10.2.8: Seleccione [Other] (Otros) en [When a scanner button is pressed, open:] (Cuando se pulse un botón del
escáner, abrir:). Seleccione CanoScan Toolbox y haga clic en [Open] (Abrir).
Haga clic en [OK] (Aceptar) y cierre Image Capture. Para obtener más información, consulte “Solución de problemas”
en la Guía de escaneado.
5
Escaneado de películas
Escaneado de películas
Este escáner puede escanear diapositivas o tiras de películas de 35 mm. Siga el procedimiento que se indica
a continuación para escanear una película.
Vuelva a colocar siempre la hoja protectora mientras no escanea películas para proteger
la fuente de iluminación de la tapa de documentos.
2 Retire la guía de a b
películas de la tapa de
documentos.
Sujete la tapa de documentos
para que no se cierre y, a
continuación, a mantenga
presionada la lengüeta de la
parte superior izquierda de la
guía de películas y b incline
la guía de películas hacia
fuera para levantarla.
Ranura de calibración
6
Escaneado de películas
4 Introduzca la
película en la guía
de películas.
Coloque la película
boca abajo con los
fotogramas en orden
inverso.
• Utilice un cepillo soplador para retirar restos de polvo de la película, que podrían influir
en la calidad de la imagen, y procure sostener la película por los bordes para evitar que
queden huellas dactilares o suciedad en la superficie de la misma.
• No bloquee la ranura de calibración de la guía de películas durante el escaneado de una
película. Los colores no se escanearán correctamente si la ranura de calibración se
encuentra obstruida.
• Cierre la guía de películas asegurándose que quede bien cerrada. Presiónela ligeramente
hasta que encaje en su sitio.
Español
Cómo utilizar el protector
Durante el escaneado de una película corta o
curvada, es posible que entre demasiada luz por
las aberturas y que aparezcan franjas de color
alrededor de los márgenes de la imagen
escaneada.
Si esto ocurre, utilice el protector suministrado tal
y como se muestra en la ilustración.
5 Coloque la guía de a b
películas en la tapa de
documentos y ciérrela.
Sujete la tapa de documentos
y, a continuación, a
introduzca el margen inferior
de la guía de películas en la
ranura inferior de la tapa de
documentos y b incline la
parte superior de la guía de
películas hacia arriba hasta
que encaje firmemente en la
tapa de documentos.
7
Escaneado de películas
8
Especificaciones
Especificaciones
Tipo de escáner Plano
Elemento de escaneado Color de 6 líneas CCD (dispositivo de carga acoplada)
Fuente de iluminación Lámpara fluorescente de cátodo frío
Resolución óptica *1 4.800 x 9.600 ppp
Resolución seleccionable 25–19.200 ppp (ScanGear)
Entrada de 48 bits (16 bits para cada color)
Color
Profundidad de bits de salida de 48 o 24 bits (16 bits u 8 bits para cada color)
escaneado Entrada de 48 bits (16 bits para cada color)
Escala de grises
salida de 16 bits *2 u 8 bits
Velocidad de escaneado *3 Color 7,7 ms/línea (2.400 ppp), 14,8 ms/línea (4.800 ppp)
(fotografía o Escala de grises,
documento) 7,7 ms/línea (2.400 ppp), 14,8 ms/línea (4.800 ppp)
blanco y negro
Velocidad de escaneado *3 (película) De 7,4 a 74,0 ms/línea
Velocidad de vista preliminar*3*4 Aproximadamente 5 segundos
Interfaz USB 2.0 Hi-Speed
Tamaño máximo del documento A4/Carta: 216 x 297 mm
Tipo de película/número de Tira de 35 mm (6 fotogramas máx.)/diapositiva de 35 mm
fotogramas (4 fotogramas máx.)
Botones del escáner 7 botones: 4 botones PDF, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL
Español
Temperatura De 10qC a 35qC (50qF a 95qF)
Intervalo de
funcionamiento HR del 10% al 90%, HR del 20% al 80% al escanear
Humedad
películas sin formación de condensación
Requisitos de alimentación Adaptador de ca (100/120/230/240V)*5
En funcionamiento: 17 vatios como máximo; en espera: 4 vatios
Consumo de energía
(utilizando el adaptador de ca suministrado)
Dimensiones exteriores máximas 259 x 474 x 83 mm
Peso Aproximadamente 2,8 kg
Kit de accesorios opcionales Kit de accesorios CSAK-4400F
*1 La resolución óptica corresponde a la máxima frecuencia de muestreo según la norma ISO 14473.
*2 Sólo para el escaneado de películas.
*3
Velocidad máxima en el modo USB 2.0 Hi-Speed en ordenadores Windows. No se incluye el tiempo de
transferencia. La velocidad de escaneado varía en función del tipo de documento, la configuración de
escaneado o las especificaciones del ordenador.
*4
No incluye el tiempo de procesamiento de la calibración.
*5
El tipo de adaptador de ca puede variar según la zona geográfica de adquisición del escáner.
Utilice sólo los adaptadores de alimentación de ca que se indican en el manual del usuario. (Adaptador de
alimentación de ca Canon: K30279 para el Reino Unido y K30278 para otros países europeos.) No los
utilice con otros productos.
9
Sólo para la Unión Europea (y el EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de
acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno
por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para
el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos
podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su
cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización
efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el
equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades
encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de
basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos
WEEE, visite la web
www.canon-europe.com/environment.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y deberá ser de fácil acceso.
Advertencia
Cuando utilice este producto debe tener en cuenta los siguientes aspectos legales:
• El escaneado de determinados documentos, como billetes de banco (letras bancarias), bonos del estado y certificados
públicos, puede estar prohibido por ley y derivar en responsabilidades civiles o penales.
• Es posible que la ley le obligue a obtener la autorización de la persona titular del copyright u otros derechos legales
sobre el elemento que está escaneando.
Si no está seguro de la legalidad del escaneado de un determinado elemento, debería consultar con su asesor legal
previamente.
® ®
• Adobe y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos o en otros países.
® ®
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o
en otros países.
• Macintosh, Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros
países.
• ©ArcSoft, Inc. Reservados todos los derechos para PhotoStudio.
• Otros nombres y productos no mencionados anteriormente pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivas
compañías.
10
Guia de lnício Rápido
Leia este guia antes de operar o scanner. Após concluir a leitura deste guia, guarde-o em um lugar
seguro para referência futura.
Índice analítico
Conteúdo do pacote .................................... 1 Usar os botões do scanner........................... 5
Instalando o software.................................. 2 Digitalizar filme ........................................... 6
Preparando o scanner.................................. 3 Especificações............................................... 9
Digitalizar ..................................................... 4
Conteúdo do pacote
Scanner e acessórios
Português
energia CA (para diafilme/slide de 35mm)
*Incorporada na tampa de
documento
Documentação
• Guia de lnício Rápido (este documento)
• Documentos adicionais
CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan
• Programas de software
- ScanGear (driver do scanner)
- CanoScan Toolbox
- ArcSoft PhotoStudio
- Presto! PageManager (somente Windows)
- ScanSoft OmniPage SE (não suportado no Windows 98 Primeira Edição)
- Adobe RGB (1998) (somente Windows)
• Manuais na tela
- Guia de digitalização (para o ScanGear, CanoScan Toolbox e solução de problemas)
- Manuais para aplicativos incluídos
*Neste manual, foram usadas imagens do Windows XP para ilustrar explicações comuns a todos os
sistemas operacionais.
1
Instalando o software
Instalando o software
• NÃO conecte o scanner a um computador antes de instalar o software. Se conectar o
scanner e o Assistente para Configurar Novo Hardware Encontrado aparecer, clique em
[Cancel] (Cancelar).
• Feche todos os aplicativos em execução antes da instalação, incluindo o software antivírus.
• Para o Windows 2000/XP, efetue o login como um administrador para instalar o software.
2
Preparando o scanner
Preparando o scanner
Destravando o scanner
1 Retire o selo do scanner.
2 Deslize a trava no fundo do scanner para a posição de destravado ( ).
Posição de
destravado
Conectar o scanner
1 Conecte o scanner ao computador com o cabo USB fornecido.
Português
2 Conecte o adaptador de CA fornecido ao scanner e, em seguida, ligue-o.
3
Digitalizar
Digitalizar
Esta seção explica os procedimentos básicos de digitalização usando o programa de edição de imagem,
ArcSoft PhotoStudio, e o driver do scanner, ScanGear.
• Para obter mais informações sobre digitalizar usando o ScanGear, aplicativos incluídos e solução de problemas, veja o
manual Guia de digitalização na tela. Para abrir o Guia de digitalização, clique duas vezes no ícone Manual de
digitalização na área de trabalho, ou clique em no ScanGear ou CanoScan Toolbox.
4
Usar os botões do scanner
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
Português
vez, será solicitado a escolher o programa de e-mail
para usar com esta função.
Botão CUSTOM
(PERSONALIZAR)
Digitaliza imagens usando as configurações
especificadas pelo usuário.
• No Mac OS X 10.3 e 10.2.8: Antes de usar os botões do scanner, é necessário definir a Image Capture (Captura de
imagem) (na pasta [Applications] (Aplicativos)) para abrir o CanoScan Toolbox automaticamente quando um botão de
scanner é pressionado.
Inicie a Image Capture (Captura de imagem) e faça o seguinte.
- Mac OS X 10.3: Clique em [Options] (Opções) e selecione CanoScan Toolbox em [When a scanner button is pressed,
open:] (Ao pressionar um botão do scanner, abrir:).
- Mac OS X 10.2.8: Selecione [Other] (Outro) em [When a scanner button is pressed, open:] (Ao pressionar um botão do
scanner, abrir:). Selecione CanoScan Toolbox e clique em [Open] (Abrir).
Clique em [OK] e feche a Image Capture (Captura de imagem). Para obter mais instruções, consulte “Solução de
problemas” no Guia de digitalização.
5
Digitalizar filme
Digitalizar filme
Esse scanner pode digitalizar um filme de 35 mm (diafilme ou slide). Siga os procedimentos a seguir para
digitalizar o filme.
1 Retire a folha de
proteção da tampa de
documentos.
Quando terminar de
digitalizar, recoloque a folha
de proteção, alinhando-a
com os entalhes na tampa de
documento e deslizando-a
para baixo até encaixá-la no
lugar.
Sempre recoloque no lugar a folha de proteção quando não estiver digitalizando filmes
para proteger a fonte de luz da tampa de documentos.
Abertura de calibração
6
Digitalizar filme
4 Insira o filme na
Guia de filme.
Coloque o filme
virado para baixo com
os quadros na ordem
inversa.
• Use uma escova de limpeza para remover poeira do filme (pois a poeira poderá afetar a
qualidade da imagem) e tenha o cuidado de segurar o filme pelas bordas para evitar a
presença de sujeira ou impressões digitais no filme.
• Não bloqueie a abertura de calibração da Guia de filme quando estiver digitalizando um
filme. As cores não serão digitalizadas corretamente se a abertura estiver obstruída.
• Feche a Guia de filme. Pressione levemente até que se encaixe no local.
Português
5 Ajuste a Guia de filme a b
na tampa de
documentos, e feche a
tampa de documentos.
Segure a tampa de
documentos e a insira a
parte inferior da Guia de
filme na abertura inferior da
tampa de documentos. Em
seguida, b incline o topo da
Guia de filme e a insira para
dentro da tampa de
documentos até que se
encaixe no lugar até ouvir um
clique.
7
Digitalizar filme
• Não deixe o diafilme na guia de filme por um longo período de tempo pois o calor da
unidade pode danificar o filme.
• Para obter mais informações sobre digitalização de filme, consulte “Digitalizar filme” no
Guia de digitalização.
8
Especificações
Especificações
Tipo de scanner Mesa
Elemento de digitalização Cor CCD de 6 linhas
Fonte de luz Lâmpada fria fluorescente de cátodo
Resolução óptica *1 4800 x 9600 dpi
Resolução selecionável 25–19200 ppp (ScanGear)
Entrada de 48 bits (16 bits para cada cor)
Colorido
Profundidade de saída de 48 bits ou 24 bits (16 bits ou 8 bits para cada cor)
digitalização por bit Entrada de 48 bits (16 bits para cada cor)
Escala de cinza
saída de 16 bits *2 ou 8 bits
7,7 milissegundos/linha (2400 dpi),
Velocidade da Colorido
14,8 milissegundos/linha (4800 dpi)
digitalização *3
(foto ou documento) Escala de cinza, 7,7 milissegundos/linha (2400 dpi),
Preto-e-branco 14,8 milissegundos/linha (4800 dpi)
Velocidade de digitalização*3 (Filme) 7,4–74,0 milissegundos/linha
Velocidade de visualização *3*4 Aproximadamente 5 seg.
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Tamanho máximo do documento A4/Carta: 216 x 297 mm
Diafilme de 35 mm (máximo de 6 quadros)/slide de
Tipo de filme/Número de quadros
35 mm (máximo de 4 quadros)
7 botões (PDF x 4, COPY (COPIAR), PHOTO/FILM
Botões do scanner
(FOTO/FILME), E-MAIL (E-MAIL))
Temperatura 10qC a 35qC (50qF a 95qF)
Faixa de operação 10% a 90% de umidade relativa, 20% a 80% de
Umidade umidade relativa para a digitalização do filme sem
Português
formação de condensação
Requisitos de alimentação Adaptador de energia CA (100/120/230/240V)*5
Em operação: 17 watts no máximo, Em espera: 4 watts
Consumo de energia
(usando o adaptador de energia CA fornecido)
Dimensões máximas externas 259 x 474 x 83 mm
Peso Aproximadamente 2,8 kg
Kit de acessórios opcional Kit de acessórios CSAK-4400F
*1 A resolução óptica é a máxima amostragem baseada no ISO 14473.
*2 Somente para digitalização de filme.
*3
A maior velocidade no modo USB 2.0 Hi-Speed em PC Windows. O tempo de transferência não é incluído.
A velocidade de digitalização varia de acordo com os tipos de documento, as configurações da
digitalização ou as especificações do computador.
*4
O tempo do processamento da calibração não está incluído.
*5
O tipo do adaptador de CA varia de acordo com a região em que o scanner foi adquirido.
Use apenas os adaptadores de CA listados nas instruções para o usuário. (Adaptador de CA Canon:
K30279 é para o Reino Unido e K30278 é para os outros países da União Européia). Não os utilize para
outros produtos.
9
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a
Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto
de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto
semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um
impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente
perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente,
a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização efi caz dos
recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser
reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE
aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução
e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site
www.canon-europe.com/environment.
Aviso
Ao utilizar este produto, observe os aspectos legais a seguir:
• A digitalização de determinados documentos, como notas promissórias bancárias (títulos bancários), títulos da dívida
pública e certidões públicas, é proibida por lei e pode acarretar responsabilidade penal e/ou civil.
• De acordo com a lei, talvez seja necessário obter autorização do proprietário dos direitos autorais ou dos direitos
legais do documento a ser digitalizado.
Caso tenha dúvida quanto à legalidade da digitalização de algum item específico, consulte primeiramente o seu
consultor jurídico.
® ®
• Adobe e Adobe RGB (1998) são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/
ou em outros países.
® ®
• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou em outros países.
• Macintosh, Mac e o logotipo da Mac são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., nos E.U.A. e/ou em outros países.
• ©ArcSoft, Inc. Todos os direitos do PhotoStudio são reservados.
• Outros nomes ou produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou registradas de suas respectivas companhias.
10
Aan de Slag gids
Lees deze handleiding voordat u deze scanner gebruikt. Bewaar de handleiding nadat u deze
gelezen heeft op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Inhoudsopgave
Inhoud van het pakket ................................ 1 De scannerknoppen gebruiken................... 5
De software installeren ............................... 2 Film scannen................................................. 6
De scanner opstellen ................................... 3 Specificaties.................................................. 9
Scannen ........................................................ 4
Documentatie
• Aan de Slag gids (deze handleiding)
Nederlands
• Aanvullende documenten
Cd-rom met CanoScan-setupprogramma
• Software
- ScanGear (scannerstuurprogramma)
- CanoScan Toolbox
- ArcSoft PhotoStudio
- Presto! PageManager (enkel voor Windows)
- ScanSoft OmniPage SE (niet compatibel met Windows 98 First Edition)
- Adobe RGB (1998) (enkel voor Windows)
• On line handleidingen
- Handleiding Scannen (voor ScanGear, CanoScan Toolbox en Problemen oplossen)
- Handleidingen voor gebundelde applicatieprogramma's
*In deze handleiding worden Windows XP-schermafdrukken gebruikt als illustratie bij de uitleg
die geldt voor alle besturingssystemen.
1
De software installeren
De software installeren
• Sluit de scanner NIET aan op een computer voordat u de software heeft geïnstalleerd.
Als u de scanner aansluit en de wizard Nieuwe hardware verschijnt, klikt u op [Cancel]
(Annuleren).
• Sluit alle programma's af, inclusief de anti-virussoftware.
• Voor Windows 2000/XP meldt u zich aan als beheerder om de software te installeren.
2
De scanner opstellen
De scanner opstellen
De scanner ontgrendelen
1 Trek de verzegelstickers op de scanner los.
2 Verschuif de vergrendelingsknop tot het ontgrendelingsteken ( ).
Ontgrendelingsteken
• Draai de scanner niet meer dan 90 graden vanaf de horizontale positie wanneer u
ontgrendelt.
• Neem de scanner met beide handen vast. Let op dat de scanner niet valt.
• Vergrendel altijd de scanner voordat u deze verplaatst of vervoert.
• Als u de scanner vergrendelt, hef dan de achterkant niet op en houd de voorkant
(scannerknoppen) naar beneden. Het is mogelijk dat u niet kunt vergrendelen.
De scanner aansluiten
1 Sluit de scanner aan op uw computer met de bijgeleverde USB-kabel.
2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de scanner en steek deze in een
stopcontact.
Nederlands
3
Scannen
Scannen
Hier vindt u een beschrijving van de gewone scanprocedures met behulp van het
beeldbewerkingsprogramma ArcSoft PhotoStudio en het scannerstuurprogramma ScanGear.
3 Kies in het menu [File] (Bestand) [Select Source] (Bron selecteren) en selecteer het
scannermodel.
Windows: Selecteer niet de modelnaam die [WIA] bevat.
• Voor meer informatie over scannen met behulp van ScanGear, gebundelde programma's en problemen oplossen, zie
de on line handleiding Handleiding Scannen. Om de Handleiding Scannen te openen, dubbelklikt u op het pictogram
Handleiding voor scannen op uw bureaublad of op in ScanGear of de CanoScan Toolbox.
4
De scannerknoppen gebruiken
De scannerknoppen gebruiken
Met de scannerknoppen kunt u kopiëren, scannen, een e-mail verzenden en gescande afbeeldingen opslaan
in PDF-formaat met slechts één druk op de knop. Plaats uw document gewoon op de scanner en druk
vervolgens op de scannerknop met de gewenste functie. Voor meer informatie, zie de Handleiding Scannen.
IL
IL M E - MA
P DF
C O PY P HOTO/F
Nederlands
Knop FINISH (VOLTOOIEN)
De taak beëindigen en de gescande
afbeelding opslaan in een PDF-bestand.
*De grootte is afhankelijk van uw systeem.
• Vooraleer u deze knoppen gebruikt, moet u controleren of alle programma's op uw computer zijn geïnstalleerd met
behulp van de optie [Easy Install] (Eenvoudige installatie) in het CanoScan-setupprogramma. Zie "De software
installeren" op pagina 2.
• Mac OS X 10.3 en 10.2.8: Vooraleer u deze knoppen gebruikt, moet u Image Capture (Beeld vastleggen) instellen (in
de map [Applications] (Programma's)) zodat de CanoScan Toolbox automatisch opent als u een scannerknop indrukt.
Start Image Capture (Beeld vastleggen) en voer dan de volgende stappen uit.
- Mac OS X 10.3: Klik op [Options] (Opties) en selecteer CanoScan Toolbox in [When a scanner button is pressed,
open:] (Als er op een scannerknop wordt gedrukt, open:).
- Mac OS X 10.2.8: Selecteer [Other] (Andere) in [When a scanner button is pressed, open:] (Als er op een scannerknop
wordt gedrukt, open:). Selecteer CanoScan Toolbox en klik op [Open].
Klik op [OK] en sluit Image Capture (Beeld vastleggen). Voor meer informatie, zie "Problemen oplossen" in de
Handleiding Scannen.
5
Film scannen
Film scannen
Deze scanner kan 35 mm films (filmstroken of dia's) scannen. Om film te scannen volgt u de onderstaande
procedure.
1 Verwijder de
bescherming van de
documentklep.
Plaats na het scannen de
bescherming terug door deze
in de gleuven in de
documentklep naar beneden
te schuiven.
2 Verwijder de a b
filmgeleider van de
documentklep.
Houd de documentklep zo
vast dat deze niet sluit, druk
dan a naar beneden en
houd het lipje aan de
linkerbovenkant van de
filmgeleider vast en b schuif
de filmgeleider naar buiten
om deze te verwijderen.
Kalibratiegleuf
6
Film scannen
4 Plaats de film in
de filmgeleider.
Plaats de film met de
bovenkant naar
beneden met de
kaders in omgekeerde
volgorde.
• Gebruik een haardroger voor het verwijderen van stof op de film: stof tast de
beeldkwaliteit aan. Houd de film aan de zijkanten vast om te vermijden dat er vuil of
vingerafdrukken op de film komen.
• Blokkeer de kalibratiegleuf op de filmgeleider niet tijdens het scannen van de film.
Kleuren worden niet juist gescand als de kalibratiegleuf geblokkeerd is.
• Sluit de filmgeleider voorzichtig. Druk lichtjes totdat u de geleider hoort klikken.
Nederlands
5 Plaats de filmgeleider op a b
de documentklep en
sluit de klep.
Houd de documentklep vast,
a plaats de onderste zijde
van de filmgeleider in de
onderste gleuf van de
documentklep en beweeg
dan b de bovenkant van de
filmgeleider in de richting van
de documentklep totdat u
deze hoort sluiten met een
klik.
7
Film scannen
• Laat de filmstrook niet in de filmgeleider zitten voor een lange periode. De hitte van het
toestel kan de film immers beschadigen.
• Voor meer informatie over het scannen van films, zie "Film scannen" in de Handleiding
Scannen.
8
Specificaties
Specificaties
Type scanner Flatbed
Scanelement CCD 6-lijnen kleur
Lichtbron Koude fluorescerende kathodelamp
Optische resolutie *1 4.800 x 9.600 dpi
Selecteerbare resolutie 25–19.200 dpi (ScanGear)
48 bits invoer (16 bits voor iedere kleur)
Kleur
48 bits of 24 bits uitvoer (16 bits of 8 bits voor iedere kleur)
Scanbitdiepte
48 bits invoer (16 bits voor iedere kleur)
Grijswaarden
16 bits *2 of 8 bits uitvoer
Kleur 7,7 msec./lijn (2.400 dpi), 14,8 msec./lijn (4.800 dpi)
Scansnelheid *3
(Foto of document) Grijswaarden,
7,7 msec./lijn (2.400 dpi), 14,8 msec./lijn (4.800 dpi)
Zwart-wit
Scansnelheid *3 (Film) 7,4–74,0 msec/lijn
Voorbeeldsnelheid *3*4 Ongeveer 5 sec.
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Maximale documentgrootte A4/Letter: 216 x 297 mm
Filmtype/aantal kaders 35 mm strook (max. 6 kaders)/35 mm dia (max. 4 kaders)
Scannerknoppen 7 knoppen (PDF x 4, COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)
Temperatuur 10qC tot 35qC (50qF tot 95qF)
Gebruiksomgeving 10% tot 90% relatieve luchtvochtigheid, 20% tot 80%
Vochtigheid relatieve luchtvochtigheid bij scannen van film zonder
condensvorming
Stroomvoorziening Netspanningsadapter (100/120/230/240V)*5
In werking: max. 17 W, Stand-by: 4 W
Energieverbruik
(Bij gebruik van bijgeleverde netspanningsadapter)
Maximale buitenafmetingen 259 x 474 x 83 mm
Gewicht Ongeveer 2,8 kg
Optionele accessoireset Accessoireset CSAK-4400F
Nederlands
*1 Optische resolutie vertegenwoordigt de maximum sampling rate gebaseerd op ISO 14473.
*2 Enkel voor het scannen van film.
*3
Hoogste snelheid in USB 2.0 Hi-Speed-modus op Windows-pc. Overdrachttijd is niet inbegrepen.
Scansnelheid is afhankelijk van het documenttype, de scaninstellingen en de computerspecificaties.
*4
Kalibratietijd is niet inbegrepen.
*5 Netspanningsadaptertype kan verschillen naargelang de plaats waar u de scanner heeft aangekocht.
9
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en
de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een
nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot
negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke
stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u
door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor
recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst,
of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en
recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment.
De contactdoos dient dichtbij het toestel te worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Waarschuwing
Bij gebruik van dit product dient u de volgende wettelijke bepalingen in acht te nemen:
• Het scannen van bepaalde documenten zoals bankbiljetten, staatsobligaties en publieke certificaten kan worden
verboden door de wet en kan resulteren in strafrechtelijke en/of burgerlijke aansprakelijkheid.
• De wet kan u verplichten toelating te vragen aan de persoon die de auteursrechten of andere wettelijke rechten
bezit van het gescande item.
Als u niet zeker bent of het scannen van een bepaald item wettelijk is toegestaan, moet u uw juridisch adviseur op
voorhand raadplegen.
® ®
• Adobe en Adobe RGB (1998) zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
® ®
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh, Mac en het Mac-logo zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere
landen.
• ©ArcSoft, Inc. Alle rechten voorbehouden voor PhotoStudio.
• Andere namen of producten dan hierboven vermeld kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven.
10
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number : K10293
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or
modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Français
Guide de démarrage rapide
Deutsch
Schnellstart-Referenz
Guida rapida all’installazione
Italiano
Guía de inicio rápido
Español
Guia de Início Rápido
Aan de Slag gids
Português
Nederlands
QT5-0618-V03 ©CANON INC. 2007 PRINTED IN CHINA
IMPRIME EN CHINE