0% found this document useful (0 votes)
27 views6 pages

Presentacion Englihs Day Grado Cuarto

Uploaded by

Elizabeth Ruiz
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
27 views6 pages

Presentacion Englihs Day Grado Cuarto

Uploaded by

Elizabeth Ruiz
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 6

ENGLISH DAY GRADO 4

BUENOS DIAS MAMITAS Y PAPITOS, ESTOS SON LOS TEXTOS EN INGLES QUE DEBEMOS
APRENDERNOS DE MEMORIA PARA EL JUEVES 28 DE OCTUBRE EL ENGLISH DAY , CADA UNO
TIENE EL NOMBRE DE QUIEN LE CORRESPONDE , SARA GABRIELA Y OMAR CAMILO DEBEN
APRENDERSE UNA CANCION EN INGLES , LA CUAL YA LES ENVIARE EL LINK ESTA SERA LA NOTA
CON MAYOR VALOR EN EL 4 PERIODO, LES ENVIARE EN LA NOCHE LOS AUDIOS PARA QUE LO
HAGAN CON BUENA PRONUNCIACION.

QUE DEBEMOS TENER EN CUENTA:

 SEGÚN LA FESTIVIDAD QUE LES CORRESPONDA DEBEN DECORAR SU LUGAR DE TRABAJO


CARTELERA, OBJETOS, MANUALIDADES ), MUY HERMOSO COMO SIEMPRE LO HEMOS
HECHO
 DEBEN DISFRAZARSE DE ACUERDO A LA FESTIVIDAD QUE LE CORRESPONDE A CADA
UNO.
 DEBEN GRABAR UN VIDEO DE MINIMO 2 MIN DE FORMA HORIZONTAL, DE BUENA
CALIDAD , CON MUY BUEN SONIDO, QUE HABLEN FUERTE Y CLARO.
 TODO ES EN INGLES…. TANTO CARTELERAS COMO SUSTENTACION. NADA EN ESPAÑOL
 CUENTO CONSU VALIOSO APOYO PARA EL ÉXITO DE ESTA MMI ACTIVIDAD ESTRELLA

GRACIAS

PRESENTACION: JUANITA SIERRA


Colombia is a fascinating country that blends together the traditions of its European, African and
indigenous roots while constantly creating new customs to keep its culture unique. Here are five
Colombian culture tips that explain what makes the country magical.

Colombian culture is a blend of its many and varied roots and there are many aspects to its
customs and traditions that are unique to its shores, and which captivate the thousands of visitors
who travel to Colombia every year.

Colombia enjoys up to 18 long weekends every year, an incredible number of holiday Mondays
offering residents and visitors the chance to travel, party and celebrate whatever Saint or
historical event the long weekend commemorates. More often than not, a long weekend or
‘holiday Monday’ will coincide with a legendary Colombian festival and no trip to Colombia would
be complete without sampling one of those. Visitors can pick between the colorful Barranquilla
Carnival, the , the Vallenato Legend Festival, the Cali Fair, Pasto’s Black and White Carnival, Huila’s
Bambuco Pageant and Folkloric Festival, Cartagena’s Hay literary festival and many more.
 FLOWERS FAIR – ISABELA GARCIA

Year after year in the month of August, Medellín, "The city of eternal springtime" is full of
color, music and beauty due to the celebration of the already traditional Flowers Fair, in
which cultural and recreational performances are held, being the Silleteros Parade the top
event. Silleteros are those peasants who cultivate flowers and live in the region of Santa
Elena, east of Medellin, who get together in family, once a year to make flowers, wires and
long working nights a seat to display with a special motif previously chosen and participate
in the traditional parade, which, since 1957 adorns the main streets and avenues of the
"Mountain Capital".

All people participate, young, children, adults and in social and cultural shows that involve
every social class. The fest includes all neighborhoods in order to offer best coverage of
the event. Currently at the Silleteros Parade, between 400 and 450 peasants participate
with seats of three categories: traditional, emblematic and monumental. The traditional
seat is made with an immense variety of wild flowers placed in a simple form. The
emblematic seat shows flower organized in shapes representing symbols or emblems, and
the monumental seal is that of largest size, which requires more flowers and becomes a
true wild and ornamental monument.

THE BARANQUILLA CARNIVAL – SELENE


It takes place in two seasons, the pre carnival and the carnival, which lasts four days and
culminates with the Burial of Joselito, on the Tuesday before Ash Wednesday, initiation of
the Catholic Lent.

During the pre carnival, the dance, music, comedies and litanies groups as well as the
individual and collective customs show a rigorous discipline in the practices of
choreographies and staging of the theatre performances. Meanwhile, an exhaustive fund
raising campaign to pay for the presentations and for the customs, takes place.

Since the end of the XIX century, the official initiation of the carnival season has been
celebrated on the day of Saint Sebastian (January 20), when the mayor hands out the
keys of the city to the queen by means of an edict that is read at Paseo Bolivar (heart of
Baranquilla in the historic centre, which decrees the opening of the festivities).

 LIGHTS FESTIVAL – SEBASTIAN MOJICA


Heald each December in Villa de Leyva since 1985, to commemorate the Immaculate
Conception.
In Villa de Leyva, during the nights of the "candles" or "bonfires" in the eve of the religious
holiday, the best fireworks manufacturers of the region concur to offer a magnificent show
with their art, which is seen by more than twenty thousand people, between boyacenses
tourists from all the country, who delight with colorful fireworks.
This festival was the pretext to enjoy the colonial streets and the pleasant climate of the
city.

 BANDS FESTIVAL – SAMUEL SANCHEZ

More than 20 years ago, when the bands of the towns were about to disappear, a group of
people from Paipa, cultivators of the cultural expressions, keen of traditions, organized the
National Contest of Bands.
Since then, the Bands Festival, as it is commonly known, is celebrated annually during the
month of September; this festival is the most important musical encounter of this genre.
The aid pretends that each city in the country have a band. Every year there is a greater
conviction that in every corner of the country there is enough human material to create a
band, that there is culture in each town, and that the town’s band is an expression of its
people.
Thousands of music lovers from all over the country arrive to Paipa for the Festival,
attracted not only by the music, but also by the nights of the Sochagota (lake), that since
1980 are made simultaneously with the contest; it is also an annual appointment of
musicians and music lovers. The tourist industry of Paipa, which is quite important, grows
thanks to the presence of people from all the corners of the country.

 BLACKS AND WHITES CARNAVAL BREINER

January 2, 3, 4, 5, and 6.
The importance of the Carnival of Pasto as maximum expression of the culture of a town
wins day by day more importance in the present society. It is interesting to see how
intellectuals, professionals, artists and exponents are more and more interested in this
subject and they assist to this richness that has been undervalued for a long time, to such
point that currently the carnival has started to be considered as an indispensable piece for
the personal and social development of the south of Colombia.
The origins of the Carnival of Whites and Blacks are bound to the fight of the black slaves
for their freedom in the time of the Spanish colony. This is how, in January 5, the
population of black slaves celebrates one of the greatest conquests before the Spanish
crown: one day of freedom.
The most generalized form to show their rejection to slavery was the creation of
palenques, meaning towns where they were congregated to live in freedom. In 1807 the
approval arrives from Spain to give a day of freedom to the blacks. The news was given in
Popayán and since that day, each 5 of January, all the blacks of the region went out to the
streets, they relived their ancestral music, they dressed with colorful costumes and in a
gesture that indicated its yearning for equality, they painted with coal all the whites they
found in the street.

 HOLY WEEK --- SAMUEL PARRA

This celebration is of particular importance in Popayan, Piendamo and Cajibio. It is one of


the most important celebrations in all the country, very well-known by its Festival of
Religious Music. Processions are carried out from Holly Tuesday to Easter Sunday.
In Sotara and Timbio, it is celebrated between March and April with processions and
penitents and an artisan exhibition.
In Miranda, Corinto and Santander de Quilichao, is also celebrated between the months of
March and April with processions of great popular fervor and presentations of municipal
bands. The Religious Music Festival is organized in Santander .
In Silvia, the Holly Friday is specially celebrated. The natives carry a blessed palm, their
governors come out with a ruana loaded with petals and they scatter them through where
the procession is going to pass.

FESTIVITIES OF NOVEMBER ELEVEN ---- LLUVIA VALERIA

Cartagena and some municipalities of the north of Bolivar department celebrate the
festivities o November Eleventh, patriot festivities that commemorate the independence of
the State of Cartagena from Spain. Currently, these festivities start with the so-called pre-
festivities, which go between September 15 and November 1, period during which on
Saturdays and Sundays musical events and popular joyful celebrations are held in
different parts of the city. During these times, other activities are also held, Such as the
Popular Beauty Pageant, which allows to choose the Queen of the November Eleventh
Festivities.

During these festivities, there are certain main activities:

1. Popular Beauty Pageant, where beauty and charisma of the candidates to cheer up the
popular festivities of the Cartagena’s neighborhoods is rewarded.

2. National Beauty Pageant, in which the most beautiful and skilled woman is crowned as
Queen of Colombia. She represents us in the Miss Universe Pageant.
3. Bando (Edict) Parade, performed during the Thursday of the November eleventh week;
it has the participation of chariots, national, departmental, and popular candidates,
costumes, musical and folk groups.

BOYACENSE CHRISTMAS GIFT (AGUINALDO) – SERGIO MENDEZ

Celebrated each December in Tunja. In 2006 it will be 50 years since it was created by the
police officer Carlos Julio Umaña, who had the great idea to organize some activities to
celebrate the Christmas time in the city of Tunja.
In those times, several police officers went out in the cold nights of Tunja, disguised and
carrying pork bladders, which were stomped against the floor, producing a noise that
scared the inhabitants that went out to see the parade; likewise, each day is celebrated the
novena, and each day one of the main persons of the city is in charge of it.
With the years the boyacense aguinaldo was became stronger, and the parades that
initially were of groups, started to incorporate chariots that for many years cheered up the
December in the boyacense capital.
Later on appeared some popular dancing places, where the people from Boyaca enjoyed
dancing with the most popular national and international orchestras; afterwards, these
places (casetas) were replaced by a series of popular festivals in the Bolivar Square, in
which each year more than thirty thousand dancers meet to present their musical
ensembles.

HOMECOMING CELEBRATIONS AND CELEBRATIONS OF SAN PEDRO AND SAN


PABLO ---- CAMILO CASAS
Celebrated in Inza, between the months of June and July, similar to Huila. Colonies that
live in different municipalities of the department and other departments of the country
transfer to Inza and celebrate this celebration with Pageant of the Bambuco, bands and
orchestras in a central dance.
Another one of its modalities is celebrated in Totoro with cavalcades. A rooster hangs from
a rope in order to hit it while passing on the horse and the person who manages to take its
head off is the organizer of the following year. Also sport competitions, popular verbena
and pageant are made.

OMAR CAMILO Y SARA GABRIELA CANCION YO ME LLAMO


CUMBIA EN INGLES
DEBEN APRENDERSELA DE MEMORIA Y DISFRAZARSE, BAILANDO
Y CANTANDO
https://www.youtube.com/watch?v=KrTxW1rmS5s ESTE VIDEO
TIENE LA LETRA

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy