Model:: Blood Pressure
Model:: Blood Pressure
Data Transfer to PC 22. Do not apply the cuff on the side, where a mastectomy has been performed in your
patient history.
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings: Rossmax provides a free, integrated and user-friendly blood pressure management 23. Do not place the cuff over wounds as this may cause further injury.
• Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation through- software which can be downloaded and installed on your computer. You may pur-
Model: X5
24. Only ever use the cuffs provided with the monitor or original replacement cuffs. Oth-
out the day. chase a special designed USB cable in order to connect Rossmax’s blood pressure erwise erroneous results will be recorded.
• Blood pressure recording can be affected by the position of the user, his or her monitor and your PC. Please visit the website at http://www.rossmax.com for proceed- 25. Batteries can be fatal if swallowed. You should therefore store the batteries and prod-
physiological condition and other factors. For greatest accuracy, wait one hour after ing the downloading and installation process. ucts where they are inaccessible to small children. If a battery has been swallowed,
exercising, bathing, eating, drinking beverages with alcohol or caffeine, or smoking
call a doctor immediately.
to measure blood pressure. Troubleshooting 26. Do not use the tubing and/or AC adaptor for any other purpose than those specified,
• Before measurement, it’s suggested that you sit quietly for at least 5 minutes as If any abnormality will arise during use, please check the following points. as they can cause risk of strangulation.
measurement taken during a relaxed state will have greater accuracy. You should Symptoms Check Points Correction 27. Do not service or maintain device and cuff while in use.
not be physically tired or exhausted while taking a measurement. Have the batteries run Replace them with four new bat-
• Do not take measurements if you are under stress or tension. No display when the down? teries.
ON/OFF/START key
Have the batteries' polarities Re-insert the batteries in the correct
Specifications
• Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths. Avoid leaning back while the meas- is pressed
urement is being taken. been positioned incorrectly? positions. Measurement Method Oscillometric
Is the cuff placed correctly? Wrap the cuff properly so that it is Measurement Range Pressure: 30~260 mmHg; Pulse: 40~199 beats/
• Do not cross the legs while sitting and keep the feet flat on the floor during meas- EE mark shown on positioned correctly. minute
urement. display or the blood Did you talk or move during
Pressure Sensor Semi conductor
• During measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. pressure value is dis- measurement?
Measure again. Keep arm steady
played excessively Did you vigorously shake Accuracy Pressure: ± 3 mmHg; Pulse: ± 5% of reading
• Take your blood pressure at normal body temperature. If you are feeling cold or hot, during measurement.
low (high) the cuff during measure- Inflation Pump Driven
wait a while before taking a measurement. ment? Deflation Automatic Air Release Valve
• If the monitor is stored at very low temperature (near freezing), have it placed at a
Note: If the unit still does not work, return it to your dealer. Under no circumstance Memory capacity 60 memories for each zone x 2 zones
warm location for at least one hour before using it.
should you disassemble and repair the unit by yourself. Auto-shut-off 1 minute after last key operation
• Wait 5 minutes before taking the next measurement.
Permissible Operating Temperature 10°C~40°C (50°F~104°F); 15%~85% RH; 700~1060
1. Press the User-Switching key to select memory zone 1, memory zone 2 or guest
mode. After a memory zone is selected, press the ON/OFF/START key to reset the
Cautionary Notes and Humidity hPa
Permissible Transport and Storage -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700~1060
monitor so it can start measurement in the chosen memory zone. 1. T he unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures, Temperature and Humidity hPa
2. Press the ON/OFF/START key. All digits will light up, checking the display functions. humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and DC Power Source DC 6V four AAA Batteries
The checking procedure will be completed in 2 seconds. protect it from dust. AC Power Source DC 6V, ≥600mA (Plug size: outer(-) is Ø4.0, inner(+)
3. After all symbols appear, the display will show a blinking “0”. The monitor is ready to 2. Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a slightly damp, is Ø1.7)
measure and will automatically inflate the cuff slowly to start measurement. soft cloth. Do not press. Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use Dimensions 96 (L) X 139.7 (W) X 63.2 (H) mm
4. When the measurement is completed, the cuff will exhaust the pressure inside. thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner. Weight 248.6g (G.W.) (w/o Batteries)
Systolic pressure, diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the 3. Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit is not used Arm circumference Adult: 24~40 cm (9.4”~15.7”)
LCD screen. The measurement is then automatically stored into the pre-designat- for a long time. Limited Users Adult users
ed memory zone. 4. The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations. Type BF: Device and cuff are designed to provide
5. If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate at room temperature before use. special protection against electrical shocks.
5. In order to enhance the probability of pulse arrhythmia detection by the PARR
6. This unit is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor IP Classification IP21: Protection against harmful ingress of water
technology, measurement repetitions are recommended. and particulate matter
This blood pressure monitor will re-inflate automatically to higher pressure if the sys- should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems,
tem detects that more pressure is needed to take a blood pressure measurement. please contact the store or the doctor from whom you purchased this unit or please
*Specifications are subject to change without notice.
Blood Pressure Monitor
Note: 1. This monitor automatically switches off approximately 1 minute after last key contact Rossmax International Ltd.
operation.
2. To interrupt the measurement, simply press the ON/OFF/START key; the cuff will
7. As a common issue for all blood pressure monitors using the oscillometric measure-
ment function, the device may have difficulty in determining the proper blood pres-
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information www.rossmax.com
deflate immediately. sure for users diagnosed with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or provided in the user manual.
for users suffered from stroke, or for unconscious users. 2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as Warranty Card
Recalling Values from Memory 8. This unit is able to detect common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guar-
atrial fibrillation). The ARR, AFib and PC icons are displayed after the measurement if to any part of the X5, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, antee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped by the
1. T he monitor has two memory zones (1 and 2). Each zone can store up to 60 meas- degradation of the performance of this device could result.
Atrial Fibrillation and Premature Contraction was detected during the measurement. seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and accessories
urements. If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specified in Table 9 are used, the minimum
If ARR, AFib or PC icons are displayed, you are advised to wait for a while and take are not included. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee. The
2. To read memory values from a selected memory zone, use the User-Switching separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
another measurement. It is strongly recommended that you consult your physician if guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction
key to select a memory zone (1 or 2) from which you want to recall values. Press calculated using the equation specified in 8.10.
the ARR, AFib or PC icons appear often. manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
the Memory key. The first reading displayed is the average of all morning readings Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
9. While the given device is able to detect specific pulse arrhythmia, the measurement Customer Name: _____________________________________________________
from the last 7 days. The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The cus-
accuracy of the blood pressure meter may be impaired with the occurrence of pulse Address: ____________________________________________________________
3. Continue to press the Memory key to view the average of all nighttime readings tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
arrhythmia. Immunity IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
from the last 7 days. Telephone:___________________________________________________________
10. To stop operation at any time, press the ON/OFF/START key, and the air in the cuff test guidance
4. Press the Memory key again to view the average of the last 3 measurements stored E-mail address: _______________________________________________________
will be rapidly exhausted. Portable and mobile RF com-
in memory, and the last previously stored measurement. Every measurement
11. Once the inflation reaches 300 mmHg, the unit will start deflating rapidly for safety munications equipment should Product Information
comes with an assigned memory sequence number. 3 Vrms: 3 Vrms: be used no closer to any part of
reasons. 0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz the X5 including cables, than Date of purchase: ____________________________________________________
Note: The memory bank can store up to 60 readings per memory zone. When the
Conducted 6amateur
12. Please note that this unit can be a home healthcare product, but it is not intended to Vrms: in ISM and 6 Vrms: in ISM and the recommended separation Store where purchased:
number of readings exceeds 60, the oldest data will be replaced with the new radio bands amateur radio bands distance calculated from the
serve as a substitute for the advice of a physician or medical professional. RF IEC ____________________________________________________________________
record.
61000-4-6 between between equation applicable to the fre-
13. Do not use this device for diagnosis or treatment of any health problem or disease. 0,15 MHz and 80 MHz 0,15 MHz and 80 MHz quency of the transmitter.
Note: AM is defined as 4:00 AM – 11:59 AM WARNING: The symbol on this product means that it's an electronic product and following the European directive
Measurement results are for reference only. Consult a healthcare professional for in-
Note: PM is defined as 6:00 PM – 2:00 AM Recommended separation dis- 2012/19/EU the electronic products have to be disposed on your local recycling centre for safe treatment.
terpretation of pressure measurements. Contact your physician if you have or sus- 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz tance:
Clearing Values from Memory pect any medical problem. Do not change your medications without the advice of d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
your physician or healthcare professional. 800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
1. Press the User-Switching key to select memory zone 1 or memory zone 2. 2,7 GHz
14. Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components. Where P is the maximum out-
2. Press and hold the Memory key for approximately 5 seconds, then the data in the Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device put power rating of the trans-
memory zone can be erased automatically. (e.g. mobile telephones, microwave ovens). These may lead to temporary impair- mitter in watts (W) according
Radi- 10 V/m 10 V/m to the transmitter manufactur-
ment of measurement accuracy. ated RF IEC 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz
Time Adjustment 15. Dispose of device, batteries, components and accessories according to local regula- 61000-4-3 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz
er and d is the recommended
separation distance in metres
1. To adjust the date/time in the monitor after installing or replaces batteries. The tions. (m).
display will show a blinking number showing the year. 16. This monitor may not meet its performance specification if stored or used outside Interference may occur in the
2. Change the year by pressing the Memory key, each press will increase the number. temperature and humidity ranges specified in Specifications. vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Press the ON/OFF/START key to confirm the entry and the screen will show a blink- 17. Please note that when inflating, the functions of the limb in question may be im- NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
ing number representing the date. paired. NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
3. Change the date, the hour and the minute as described in Step 2 above, using the 18. During the blood pressure measurement, blood circulation must not be stopped for affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Memory key to change and the ON/OFF/START key to confirm the entries. an unnecessarily long time. If the device malfunctions, remove the cuff from the arm. More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
4. “0” will reappear as the Blood Pressure Monitor is ready for measurement again. 19. Avoid any mechanical restriction, compression or bending of the cuff line. website: www.rossmax.com.
20. Do not allow sustained pressure in the cuff or frequent measurements. The resulting
restriction of the blood flow may cause injury.
21. Ensure that the cuff is not placed on an arm in which the arteries or veins are under-
going medical treatment, e.g. intravascular access or therapy, or an arteriovenous
OBM_IB_X5(2)NA9_
IN0X50000000000XX
Rossmax Swiss GmbH,
EN_SW_ver2028
(AV) shunt. Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)NA9_
IN0X50000000000XX
FR_SW_ver2037
du bras. Widnauerstrasse 1, CH-9435
19. É vitez de presser, d’aplatir ou de plier le tuyau du brassard en le manipulant. Heerbrugg, Switzerland
Introduction Détection d’une arythmie (ARR) Nom/fonction de chaque pièce E3 / Erreur de données: Enlevez les piles et réinsérez-les. Si l’erreur persiste, ren-
voyez l’instrument au distributeur ou centre SAV local.
Les mesures de pression artérielle réalisées avec l’X5 sont équivalentes à celles ob- Lorsqu’une arythmie cardiaque est détectée dans le cadre d’un contrôle de votre Er / Mesure hors plage: Refaites la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument
2
tenues par un observateur expérimenté utilisant un brassard/stéthoscope, dans les pression artérielle, l’icône ARR s’affiche. Si l’arythmie constatée peut être spécifiée par 1 1. Brassard pour bras
limites prescrites par la norme nationale américaine sur les sphygmomanomètres au distributeur ou centre SAV local.
PARR, l’icône ARR s’accompagne du type d’arythmie détecté, par ex. PC, ou AFib Si 2. Ecran LCD
électroniques ou automatiques. Cet instrument est réservé à un usage domestique le type d’arythmie ne peut être établi de façon sûre, ARR s’affiche seul, sans icône en
par des adultes. Le patient est un opérateur prévu. Ne l’utilisez pas pour relever la
3. Tuyau d’air et connecteur Utilisation du bloc secteur CA (en option)
pression artérielle d’enfants ou de bébés. L’X5 est garanti contre les défauts de fabri- précisant le type. 4. Touche Mémoire
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernièrement, 5. Touche ON/OFF/ 1. Raccordez le bloc secteur CA à la prise jack CA sur le côté droit l’instrument.
cation par un programme de garantie internationale. Pour plus d’informations sur la 2. Branchez le bloc secteur CA sur la prise. (Les blocs secteur CA nécessaires sont
garantie, contactez le fabricant: Rossmax International Ltd. l’icône ARR s’est affichée à plusieurs reprises ou si vous avez une arythmie DÉMARRAGE
Attention: Consultez les documents d’accompagnement. Veuillez lire ce manuel connue de votre médecin mais que la fréquence d’affichage de l’icône ARR 6. Touche de sélection indiqués à côté de la prise jack CA.)
attentivement avant l’emploi. Pour obtenir des informations spécifiques sur la 3 7 Attention:
change avec le temps. Le fait que l’arythmie soit spécifiée par une autre d’utilisateur
pression artérielle, contactez votre médecin. Veillez à conserver ce manuel. icône ou non n’entre pas en ligne de compte ici. Votre médecin sera en 4 7. Couvercle du logement 1. Veuillez enlever les piles si vous opérez en mode CA pendant une longue
5 6
mesure d’effectuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous des piles période. Un long séjour des piles dans le logement peut provoquer des fuites
Technologie PARR (détection de l’arythmie cardiaque) prescrire les traitements adaptés. 8. Prise pour connexion susceptibles d’endommager l’instrument.
La technologie PARR détecte spécifiquement les battements cardiaques irréguliers, La technologie PARR est capable de détecter et d’afficher des résultats pour plusieurs 10 données 2. Pas de piles nécessaires en mode CA.
y compris la fibrillation auriculaire (AFib), les contractions prématurées auriculaires arythmies cardiaques à la fois. 9. Prise jack pour bloc 3. Les blocs secteur CA sont optionnels. Contactez le distributeur pour plus d’infor-
et/ou ventriculaires (PC). L’irrégularité des battements du cœur pouvant être liée à Afficher Résultats secteur CA mations sur les blocs secteur CA compatibles.
des troubles cardiaques, elle exige une attention médicale particulière, un diagnostic - conclusion normale 4. Utilisez seulement le bloc secteur CA autorisé avec ce tensiomètre. Pour plus d’in-
précoce est donc d’une importance capitale. La technologie PARR détecte l’aryth- 8 10. Design du support de
ARR Pulse Arrhythmia sans détection spécifique de type brassard formations sur le bloc secteur CA autorisé, référez-vous à l’ANNEXE 1.
mie pendant les contrôles réguliers de la pression artérielle sans compétence sup- Pulse Arrhythmia-Premature ventriculaire, auriculaire ou la détection des 9
plémentaire de l’utilisateur ni interaction de sa part et sans prolonger la durée de la ARR PC Insertion des piles
battements nodal
mesure. Outre la mesure de la pression artérielle, un diagnostic spécifique relatif à ARR AFib la détection de la fibrillation auriculaire impulsion arythmiques 1. Pressez et relevez le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche pour
l’arythmie cardiaque est fourni avec la technologie PARR. Combiné Pulse Arrhythmia: La fibrillation auriculaire et battements préma- Description de l’écran ouvrir le logement.
Remarque: La technologie PARR se caractérise par une probabilité de détection éle- ARR AFib PC
turés détection 1. Détection d’une arythmie (ARR)
vée, cliniquement prouvée, des AFib et PC [1]. Néanmoins, sa sensibilité 2. Insérez ou remplacez 4 piles «AAA» dans le logement conformément aux indications
et sa spécificité étant limitées, toutes les arythmies cardiaques ne sont 1 2 3 2. Détection d’une fibrillation situées à l’intérieur.
pas détectées et affichées, même si la plupart le sont. Chez certains pa-
Technologie de mesure Real Fuzzy auriculaire (AFib) 3. Reposez le couvercle du logement en engageant d’abord les crochets du bas, puis
4
tients présentant une affection rare, il arrive qu’une arythmie cardiaque Cet instrument utilise la méthode oscillométrique pour détecter la pression artérielle. 3. Détection d’extrasystoles (PC) l’extrémité supérieure.
ne puisse pas être détectée à l’aide de cette technologie. De fait, certaines Avant le gonflage du brassard, l’instrument établit une pression de base équivalente 5 12 4. Indication de date/d’heure 4. Remplacez les piles par paire. Enlevez les piles avant une longue période d’inutilisation
arythmies ne peuvent être détectées que par un électrocardiogramme et à la pression de l’air. Il détermine le niveau de gonflage approprié sur la base des 6 de l’instrument.
5. Icône “faible état de charge”
ne le sont pas dans le cadre d’un diagnostic fondé sur la mesure du pouls. oscillations de pression, puis le dégonflage du brassard. 7 6. Mouvement marque Vous devez remplacer les piles quand
PARR ne remplace donc pas un diagnostic établi par votre médecin sur la
base d’un électrocardiogramme, mais permet de détecter à un stade pré- Pendant le dégonflage, l’instrument détecte l’amplitude et la pente des oscillations de 8 7. Détection de l’enroulement du 1. l’icône «Faible état de charge» s’affiche
pression. Ce faisant, il détermine les pressions artérielles systolique et diastolique, et le 13 brassard 2. vous pressez la Touche ON/OFF/DÉMARRAGE et que l’écran reste noir.
coce certaines arythmies cardiaques qui doivent absolument faire l’objet
d’un examen par votre médecin traitant. pouls. 8. Indicateur de risque d’hypertension Attention: 1. Les piles font partie des déchets spéciaux. Ne les jetez pas avec les ordures
Référence: [1] Investigation clinique du PARR - Une nouvelle technologie de détec- 9. Matin et nuit Note ménagères.
Remarques préliminaires 9
tion discriminante de type arythmie pulsée 10. Mémoire / date d’ marquez 2. L’instrument ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Les piles ou dom-
Ce tensiomètre est conforme aux réglementations européennes et présente le mar- 10 14 mages résultant de piles usagées sont exclus de la garantie.
11. Mémoire mark moyenne
Détection d’une fibrillation auriculaire (AFib) quage CE «CE1639». La qualité de l’instrument a été contrôlée et est conforme aux 11
15 12. Pression systolique
3. Utilisez exclusivement des piles de marque. Remplacez toujours les piles en bloc. Utili-
dispositions de la directive européenne 93/42/CEE (appareils médicaux), annexe 1, exi- sez des piles de même marque et de même type.
Les chambres supérieures (oreillettes) ne se contractent pas mais «frémissent», ce 16 13. Pression diastolique
qui donne lieu à un transport d’efficacité réduite et irrégulier du sang dans les ventri- gences fondamentales et normes harmonisées appliquées:
cules. Les battements cardiaques sont donc irréguliers et le plus souvent associés à
14. Pouls Mise en place du brassard
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie 15. Icône du pouls
un rythme à la fois rapide et hautement instable. Cet état va de pair avec des risques 1 - Exigences générales 1. D éroulez le brassard en laissant l’extrémité du brassard passer à travers la bague D.
16. Zones de mémoire
élevés de formation de caillots sanguins dans le cœur qui peuvent, entre autres, ac- EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie 2. Passez votre bras gauche à travers le brassard. Orientez le repère de couleur vers vous,
croître le risque d’accident vasculaire cérébral. La fibrillation auriculaire peut en outre le tuyau suivant la direction du bras (fig. ). Votre paume gauche étant en haut, placez
3 - Exigences supplémentaires pour systèmes de mesure de pression artérielle électro-
contribuer à aggraver une insuffisance cardiaque chronique ou aiguë et entraîner
mécaniques Détection de l’enroulement du brassard le bord du brassard environ 1,5 à 2,5 cm au-dessus du creux du coude (fig. ). Serrez le
d’autres complications cardiaques. Selon l’âge, environ 10 à 20% des patients subis- brassard en tirant sur son extrémité.
sant un accident vasculaire cérébral ischémique souffrent également de fibrillation EN 1060-4: 2004 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie 4: Procé- Si le brassard a été enroulé de façon trop lâche, cela peut provoquer des résultats de
3. Centrez le tuyau sur le bras. Appuyez sur le crochet et fixez l’ensemble. Vous devez
auriculaire. Celle-ci débute le plus souvent par des épisodes d’arythmie et peut pro- dures d’essai pour déterminer la précision système globale de sphygmomanomètres mesure non fiables. La « Détection de l’enroulement du brassard » peut vous aider à
pouvoir placer 2 doigts entre le brassard et votre bras. Placez le repère de l’artère (Ø)
gresser vers un état permanent au fil du temps. Que vous vouliez éviter qu’une AFib automatiques à mesure non invasive. déterminer si le brassard est assez serré. L’icône indiquée apparaît lorsqu’un « bras-
passe inaperçue, que vous effectuiez un contrôle durant une fibrillation auriculaire sur l’artère principale (à l’intérieur du bras) (fig. .). Remarque: Localisez l’artère prin-
ISO 81060-2: 2013 Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 2: Investigation clinique sard lâche » a été détecté lors de la mesure. Sinon, l’icône indiquée apparaît si le cipale en appuyant avec 2 doigts environ 2 cm au-dessus du coude, à l’intérieur du bras
active ou entre des épisodes d’AFib, la technologie PARR convient pour chacune de du type de mesure automatique brassard était enroulé correctement pendant la mesure.
ces situations. Cet appareil détecte la fibrillation auriculaire (AFib). En cas de détec- gauche. Repérez l’endroit où le pouls est le plus fort. C’est l’artère principale.
Ce tensiomètre a été conçu pour une utilisation de longue durée. Pour maintenir la 4. B ranchez le tuyau de connexion du brassard sur le tensiomètre (fig. ).
tion d’une fibrillation auriculaire, les icônes ARR et AFib ( ) s’affichent immédia-
précision spécifiée, prévoyez un réétalonnage de tous les tensiomètres numériques. Détecteur de mouvement 5. Posez le bras sur une table (paume en haut) de sorte que le brassard se trouve à hauteur
tement derrière la mesure.
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernière- Ce tensiomètre n’exige pas de réétalonnage avant 2 ans (dans un cas d’utilisation nor- Le “Détecteur de mouvement” permet de rappeler à l’utilisateur de rester immobile et du cœur. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié (fig. ).
ment, l’icône AFib s’est affichée à plusieurs reprises ou si vous avez une male avec env. 3 mesures par jour). Quand un réétalonnage est nécessaire, l’instrument indique tout mouvement du corps pendant la mesure. L’icône spécifiée s’affiche une 6. Ce brassard convient à votre bras si la flèche coïncide avec la ligne continue en cou-
fibrillation auriculaire connue de votre médecin mais que la fréquence affiche . Un réétalonnage est aussi nécessaire si l’instrument subit des dommages fois “le mouvement du corps” a été détectée pendant et après chaque mesure. leur illustrée à droite (fig. ). Si la flèche se trouve en dehors de cette ligne, vous avez
d’affichage de l’icône AFib change avec le temps. Votre médecin sera en dus à un choc violent (chute) ou à une exposition aux liquides ou à des variations Remarque: Il est fortement recommandé que vous mesure à nouveau si l’icône besoin d’un brassard d’un autre périmètre. Contactez le revendeur local pour obtenir
mesure d’effectuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous d’humidité ou de température basses ou élevées extrêmes. Quand s’affiche, ren- apparaît. des brassards d’autres tailles.
prescrire les traitements adaptés.
Remarque: Le port d’un stimulateur cardiaque est susceptible d’altérer la détection voyez l’instrument au revendeur local en vue du réétalonnage.
d’une AFib par PARR.
Mode Invite
Norme de pression artérielle Ce moniteur est doté d’une fonction non-store seule mesure. Appuyez sur la touche
Détection d’extrasystoles (PC) Reportez-vous aux définitions de l’Organisation mondiale de la Santé, les plages de
de commutation par l’utilisateur pour sélectionner la zone de mémoire de l’invité
Artère
, et suivez la procédure de mesure pour effectuer une mesure correcte. Lorsque la principale
Les extrasystoles, ou contractions prématurées, sont des battements cardiaques sup- pression artérielle peuvent être classées en 6 catégories. (Réf. 1999, OMS-Directives de la
plémentaires anormaux qui naissent en dehors du site normal d’activation électrique mesure est terminée, la valeur de mesure ne sera pas stockée dans la zone mémoire.
Société Internationale de l’Hypertension Lignes directrices pour la gestion de l’hyperten-
du cœur, soit dans l’oreillette (PAC), soit dans un ventricule (PVC), soit dans le nœud sion). Cette classification de la pression artérielle se base sur des données historiques et
de conduction cardiaque (PNC). Ces battements supplémentaires perturbent la régu-
ne peut être appliquée telle quelle à un patient donné. Veuillez consulter votre médecin
Indication des risques d’hypertension artérielle (HRI)
larité du rythme cardiaque; ils peuvent survenir de façon prématurée ou provoquer L’Organisation mondiale de la Santé classe les plages de pression sanguine en 6 ni-
des pauses significatives entre les battements perçus. Vous sentez alors dans votre régulièrement. Il vous indiquera votre plage de pression artérielle normale de même
poitrine ce que l’on appelle des palpitations. Elles peuvent survenir isolément, sous que les valeurs considérées comme un risque. Pour une surveillance et une documenta- veaux. Cet appareil est équipé d’un indicateur innovant de risque de pression artérielle,
forme d’une série de battements irréguliers ou avoir lieu tout le temps. Si elles ne sont tion fiables de la pression artérielle, conservez des enregistrements à long terme. Veuillez qui indique visuellement le niveau supposé de risque (optimal / normal / normal élevé
pas liées à un stress mental ou à une contrainte physique ponctuelle importante, télécharger votre carnet de pression artérielle sur le site www.rossmax.com. / hypertension de niveau 1 / hypertension de niveau 2 / hypertension de niveau 3) du
les extrasystoles peuvent être révélatrices d’une multitude de troubles cardiaques. résultat après chaque mesure. Centrez le tuyau
Certains de ces troubles vont de pair avec un profil de risque élevé d’événements Norme de pression artérielle sur le bras
ischémiques qui affectent soit le cœur (par ex. maladies coronariennes), soit d’autres Organisation mondiale de la Santé (WHO): 1999 Description de l’écran
organes (par ex. risque accru d’accident vasculaire cérébral). Les extrasystoles (PC)
peuvent parfois révéler l’existence de troubles valvulaires ou myocardiques et re- Systolique (mmHg) Diastolique (mmHg) EE / Erreur de mesure: Assurez-vous que la fiche L est bien branchée sur la prise d’air
vêtent une importante signification en cas de suspicion de myocardite (infection du et refaites la mesure. Ajustez correctement le brassard et gardez votre bras immobile
muscle cardiaque). Cet appareil détecte les extrasystoles. En cas de détection d’extra- Optimal <120 et <80 pendant la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument au distributeur ou centre
systoles, les icônes ARR et PC ( ) s’affichent immédiatement derrière la mesure. SAV local.
Artère
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernièrement,
Normal 120~129 ou 80~84 principale
E1 / Défaut du circuit d’air: Assurez-vous que la fiche L est bien branchée sur la
l’icône PC s’est affichée à plusieurs reprises ou si vous avez des extrasys- Normal élevé 130~139 ou 85~89 prise d’air sur le côté de l’instrument et refaites la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez
toles connues de votre médecin mais que la fréquence d’affichage de
l’icône PC change avec le temps. Votre médecin sera en mesure d’effec- Hypertension de niveau 1 140~159 ou 90~99 l’instrument au distributeur ou centre SAV local.
tuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous prescrire les trai- E2 / Pression dépassant 300 mmHg: Enlevez les piles, attendez 60 secondes, puis
tements adaptés. Hypertension de niveau 2 160~179 ou 100~109 réinsérez-les. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument au distributeur ou centre SAV
local.
Hypertension de niveau 3 ≥180 ou ≥110
Messverfahren Datentransfer zum PC (optional) 21. Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arte-
rien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine
Hier einige Hinweise für genauere Messungen: Rossmax bietet eine kostenlose integrierte und benutzerfreundliche Blutdruckmanage- intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.
•D er Blutdruck ändert sich mit jedem Herzschlag und schwankt während des Tages lau- mentsoftware, die Sie herunterladen und auf Ihrem Computer installieren können. Um das 22. Falls Sie jemals eine Mastektomie hatten, darf die Manschette nicht an dieser Seite ange-
•D
fend.
ie Blutdruckmessung kann durch die Körperhaltung des Benutzers, seinen physiolo-
Blutdruckmessgerät von Rossmax mit Ihrem PC zu verbinden, können Sie ein spezielles USB-
Kabel erwerben. Informationen zum Herunterladen und zur Installation finden Sie auf der
legt werden.
23. Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen füh-
Model: X5
gischen Zustand und andere Faktoren beeinträchtigt werden. Um die grösstmögliche Website http://www.rossmax.com. ren kann.
Verlässlichkeit zu erzielen, warten Sie eine Stunde nach dem Sport, Baden, Essen, dem 24. Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschetten. Ansonsten wer-
Genuss alkoholischer oder koffeinhaltiger Getränke, sowie dem Rauchen, bevor Sie mit Fehlerbehebung den falsche Messwerte ermittelt.
der Messung beginnen. 25. Batterien konnen bei Verschlucken lebensgefahrlich sein. Bewahren Sie Batterien und
Wenn während der Verwendung Störungen auftreten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
•V or der Messung sollten Sie sich mindestens fünf Minuten ruhig hinsetzen, da Messun- Produkte daher an einem fur Kleinkinder unzuganglichen Ort auf. Wenn eine Batterie
Symptome Prüfpunkte Berichtigung
gen in entspanntem Zustand genauer sind. Sie sollten nicht körperlich ermüdet oder Ersetzen Sie die Batterien durch verschluckt wurde, rufen Sie sofort einen Arzt an.
erschöpft sein, wenn Sie eine Messung durchführen. Keine Anzeige bei Sind die Batterien leer? vier neue Batterien. 26. Benutzen Sie den Schlauch und/oder den Netzadapter nur für die dafür vorgesehene
• F ühren Sie keine Messungen durch, wenn sie angespannt sind oder unter Stress stehen. Betätigung der Taste
ON/OFF/START Sind die Batterien mit falscher Po- Setzen Sie die Batterien mit der beschriebene Anwendung, ansonsten besteht die Gefahr von Strangulation.
• S etzen Sie sich in einem Sessel aufrecht hin, und arbeiten Sie fünf- bis sechsmal tief ein. larität eingesetzt? richtigen Polarität wieder ein. 27. Benutzen Sie die Service- und Wartungsvorrichtung und Manschette nicht während der
Lehnen Sie sich nicht zurück, während die Messung vorgenommen wird. Legen Sie die Manschette
Auf dem Display er- Wurde die Manschette korrekt Anwendung.
•B ehalten Sie während der Messung im Sitzen ihre Füsse flach auf dem Boden und über- richtig an, so dass sie korrekt
scheint das Symbol angelegt? positioniert ist.
schlagen Sie nicht Ihre Beine. EE oder es wird ein Haben Sie während der
besonders niedriger gesprochen oder sich bewegt? Messung Führen Sie erneut eine Mes- Technische Daten
• S prechen und beanspruchen Sie die Arm- oder Handmuskeln während der Messung sung durch.
nicht. (hoher) Blutdruckwert Messmethode Oszillometrisch
angezeigt. Haben Sie das Handgelegt mit an- Halten Sie während der Mes-
•M essen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen warm oder kalt gelegter Manschette geschüttelt? sung ihr Arm ruhig. Messbereich Druck: 30 - 260 mmHg; Puls: 40~199 Schläge/ Minute
ist, warten sie noch etwas, bevor Sie die Messung durchführen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht funktioniert, bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück. Das Drucksensor Halbleiter
•W enn das Blutdruckmessgerät bei sehr niedriger Temperatur, (nahe des Gefrierpunkts) Messgerät sollten Sie unter keinen Umständen zerlegen und selbst reparieren. Messgenauigkeit Druck: ± 3 mmHg; Puls: ± 5 % des Messwerts
gelagert wurde, bringen Sie es mindestens eine Stunde vor Verwendung an einen war- Inflation Durch Pumpe
men Ort. Sicherheitshinweise Deflation Automatisches Entlastungsventil
•W arten Sie fünf Minuten, bevor Sie die nächste Messung durchführen. Speicherkapazität 60 Speicherplätze je Bereich x 2 Bereiche
1. Wählen Sie mit der Benutzerumschalttaste den Speicherbereich 1 bzw. Speicherbereich 1. D as Messgerät enthält hoch genaue Bauteile. Vermeiden Sie daher extreme Temperatu- Auto-Abschaltfunktion 1 Minute nach dem letzten Tastendruck
2. Drücken Sie nach Auswahl eines Speicherbereichs die Taste ON/OFF/START, um das ren, extreme Luftfeuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht Zulässige Betriebstemperatur 10° C ~ 40° C (50° F ~ 104° F); 15 % ~85% RH;
Messgerät zurückzusetzen, so dass Sie die Messung in dem gewählten Speicherbereich herunterfallen, und vermeiden Sie starke Stossbelastungen des Grundgeräts und schüt- und luftfeuchtigkeit 700~1060hPa
beginnen können. zen Sie es vor Staub. Zulässige Lagerung Temperatur -10° C~60° C (14° F~140° F); 10 % ~90 % RH;
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF/START. Zur Überprüfung der Anzeigefunktionen leuch- 2. Reinigen Sie das Gehäuse des Blutdruckmessgeräts und die Manschette vorsichtig mit und luftfeuchtigkeit 700~1060hPa
ten alle Ziffern auf. Das Messgerät wird innerhalb von 2 Sekunden überprüft. einem feuchten, weichen Tuch. Üben Sie keinen Druck aus. Waschen Sie die Manschette Gleichstromquelle Vier Batterien 6 V (AAA)
3. Nachdem alle Symbole angezeigt wurden, blinkt auf dem Display eine „0“. Das Blut- nicht und behandeln Sie sie nicht mit chemischen Reinigern. Verwenden Sie niemals Ver- DC6 V, ≥600 mA (Steckergrösse: AussenØ (-) 4,0 mm;
Netzteil
druckmessgerät ist einsatzbereit und pumpt automatisch langsam die Manschette auf, dünnungsmittel, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel. Innen Ø (+) 1,7 mm
um die Messung zu beginnen. 3. Ausgelaufene Batterien können das Gerät beschädigen. Nehmen Sie die Batterien heraus, Abmessungen 96 (L) X 139.7 (B) X 63.2 (H) mm
4. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird der Druck in der Manschette abgebaut. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Gewicht 248.6g (Bruttogewicht ohne Batterien)
Der systolische Druck, der diastolische Druck und der Puls werden gleichzeitig auf dem 4. Um Gefahren zu vermeiden, sollte das Gerät nicht von Kindern bedient werden. Armumfang Erwachsene: 24~40 cm (9,4”~15,7”)
LCD-Display angezeigt. Die Messung wird dann automatisch in dem ausgewählten 5. Wenn das Gerät bei einer Temperatur nahe des Gefrierpunkts gelagert wurde, warten Sie Benutzergruppe Erwachsene Anwender
vor Verwendung bis das Gerät sich an die Zimmertemperatur angepasst hat. Typ BF: Gerät und Manschette sollen einen besonde-
Speicherbereich gesichert.
5. Um die Wahrscheinlichkeit der Erkennung von Pulsarrhythmie durch die PARR-Techno- 6. Dieses Gerät kann nicht vor Ort gewartet werden. Sie sollten das Gerät weder mit Werkzeu- : ren konstruktiven Schutz gegen elektrische Schläge
gewährleisten.
Blutdruckmessgerät
logie zu erhöhen, werden Messwiederholungen empfohlen. gen öffnen, noch versuchen, etwas in dem Gerät selbst einzustellen. Wenn Probleme auf-
IP21, Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser
Dieses Blutdruckmessgerät wird automatisch auf einen höheren Druck aufgepumpt,
wenn das System feststellt, dass für eine Blutdruckmessung mehr Druck erforderlich ist.
treten, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Arzt, von dem Sie dieses Gerät gekauft
haben, oder an Rossmax International Ltd.
IP Klassifizierung und Staub www.rossmax.com
7. Ein häufiges Problem bei allen Blutdruckmessgeräten mit oszillometrischer Messung ist die *Bei technischen Daten sind Änderungen jederzeit vorbehalten.
Hinweis: 1. Dieses Messgerät schaltet eine Minute nach dem letzten Tastendruck auto-
matisch ab. Bestimmung des korrekten Blutdrucks bei Benutzern, bei denen eine Diabetes, schlechter
Garantie Karte
2. Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach die Taste ON/OFF/START oder Blutkreislauf oder Nierenprobleme diagnostiziert wurden oder bei Benutzern, die einen Electromagnetic Compatibility Information Dieses Gerät hat eine 5-Jahres Garantie ab Verkaufsdatum. Die Garantie ist nur gültig
die “Speicher”-Taste.; die Manschette wird automatisch druckentlastet. Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind. 1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information mit dem Vorzeigen der ausgefüllten oder von Verkäufer/Händler gestempelten Garan-
8. Dieses Gerät ist in der Lage, die häufigsten Herzrhythmusstörungen (Vorhof- oder Kam- provided in the user manual. tiekarte welches das Datum des Verkaufs zeigt oder mit dem Verkaufsbeleg. Batterien,
Abrufen von Werten aus dem Speicher merextrasystolen oder Vorhofflimmern) zu erkennen. Wenn während der Messung Vorhof- 2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as Manschette und Zubehör sind nicht enthalten. Das Öffnen oder Ändern des Gerätes
flimmern und Extrasystolen festgestellt wurden, erscheinen nach der Messung die Symbo- antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
1. D as Messgerät besitzt zwei Speicherbereiche (1 und 2). Jeder Bereich kann bis zu 60 macht die Garantie ungültig. Die Garantie deckt keine Abdeckungsschäden, Unfälle
le ARR, AFib und PC auf dem Display. Wenn die Symbole ARR, AFib oder PC auf dem Display to any part of the X5, including cables specified by the manufacturer. Otherwise,
Messungen speichern. oder die Nichteinhaltung der Gebrauchsanleitung. Bitte kontaktieren Sie ihren lokalen
angezeigt werden, sollten Sie die Messung etwas später wiederholen. Falls die Symbole degradation of the performance of this device could result.
2. Wählen Sie zum Auslesen der Speicherwerte aus einem ausgewählten Speicherbereich Verkäufer/Händler oder www.rossmax.com.
ARR, AFib oder PC häufiger erscheinen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt aufsuchen. If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specified in Table 9 are used, the minimum
mit der Benutzerumschalttaste einen Speicherbereich (1 oder 2), aus dem Sie Werte 9. Während die gegebene Vorrichtung in der Lage ist, bestimmte Puls Arrhythmie zu de- Kunde Name: ________________________________________________________
abrufen wollen. Drücken Sie die «Speicher»-Taste. Das erste angezeigte Resultat ist der separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
tektieren, kann die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgerät mit dem Auftreten von Puls calculated using the equation specified in 8.10. Adresse: ____________________________________________________________
Durchschnitt von allen morgendlichen Messungen während der letzten 7 Tage. Arrhythmie beeinträchtigt werden.
Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity Telefon: _____________________________________________________________
3. Halten Sie die Speichertaste gedrückt um den Durchschnitt aller nächtlichen Messun- 10. Sie können mit der Taste ON/OFF/START die Funktion jederzeit stoppen, der Druck in der
gen der letzten 7 Tage anzuzeigen. The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The cus- E-Mail Adresse: ______________________________________________________
Manschette wird dann schnell abgelassen. tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
4. Drücken Sie die Speichertaste erneut, um den Durchschnittswert der letzten 3 Messun- 11. Sobald der Druck der Druckluft 300 mmHg erreicht, beginnt das Messgerät aus Sicher- Produkt Information
Immunity IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
gen zu ermitteln. Jede Messung beinhaltet eine zugewiesene Speichersequenznum- heitsgründen mit einer schnellen Druckentlastung. test guidance Datum des Erwerbs: __________________________________________________
mer. 12. Bitte beachten Sie, dass dieses Blutdruckmessgerät nur für den Heimgebrauch vorgese- Portable and mobile RF com- Geschäft des Erwerbs:
Hinweis: Der Speicher kann bis zu 60 Messungen pro Speicherbereich enthalten. Wenn hen ist und kein Ersatz für die Beratung durch einen Arzt oder eine medizinische Fachkraft munications equipment should
bereits 60 Messungen gespeichert sind, werden bei der nächsten Messung die alten Da- 3 Vrms: 3 Vrms: be used no closer to any part of ____________________________________________________________________
ist. 0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz the X5 including cables, than
ten überschrieben.
Conducted 6amateur
13. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Diagnose oder Behandlung von Gesundheitspro- Vrms: in ISM and 6 Vrms: in ISM and the recommended separation Achtung: Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Elektronikge-
Hinweis: AM ist als 4:00 AM definiert - 11:59 blemen und Erkrankungen. Die Messergebnisse dienen nur der Orientierung. Konsultie- radio bands amateur radio bands distance calculated from the
Hinweis: Uhr als 6:00 Uhr definiert - 2:00 AM RF IEC rät handelt, das gemäss der europäischen Richtlinie 2012/19/EU zur fachgerechten
61000-4-6 between
ren Sie bei der Interpretation von Blutdruckmessungen einen Gesundheitsexperten. Ge- between equation applicable to the fre-
0,15 MHz and 80 MHz 0,15 MHz and 80 MHz quency of the transmitter. Entsorgung in die lokale Sammelstelle gebracht werden muss.
hen Sie zum Arzt, wenn Sie ein medizinisches Problem haben oder vermuten! Ändern Sie
Löschen der Werte aus dem Speicher Ihre Medikation nicht ohne Konsultation Ihres Arztes bzw. Mediziners. 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz
Recommended separation dis-
tance:
1. Wählen Sie mit der Benutzerumschalttaste den Speicherbereich 1 bzw. Speicherbe- 14. Elektromagnetische Störungen: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Kompo- d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
reich 2. nenten. Vermeiden Sie starke elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Nähe 800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
2. Halten Sie die «Speicher»-Taste etwa 5 Sekunden gedrückt: danach können die Daten des Geräts (beispielsweise durch Mobiltelefone und Mikrowellengeräte). Diese können 2,7 GHz
im ausgewählten Speicherbereich automatisch gelöscht werden. zur zeitweiligen Beeinträchtigung der Messgenauigkeit führen. Where P is the maximum out-
15. Entsorgen Sie das Gerät, die Batterien, Komponenten und Zubehörteile entsprechend put power rating of the trans-
mitter in watts (W) according
Zeiteinstellung den lokalen Bestimmungen. Radi- 10 V/m 10 V/m to the transmitter manufactur-
16. Die technischen Daten dieses Blutdruckmessgeräts sind nur gewährleistet, wenn es in- ated RF IEC 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz er and d is the recommended
1. Nach der Installation bzw. Beim Ersetzen der Batterien wird auf Das Display zeigt eine 61000-4-3 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz separation distance in metres
nerhalb der in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte für Temperatur und
blinkende Zahl welche das Jahr kennzeichnet. (m).
Luftfeuchtigkeit gelagert bzw. verwendet wird.
2. Ändern Sie das Jahr, indem sie die Speichertaste mehrmals drücken. Drücken Sie den Interference may occur in the
17. Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer Funktionsbeeinträchtigung des
ON/OFF/START Knopf um die Auswahl zu bestätigen. Das Display wird nun eine weite- vicinity of equipment marked
betroffenen Gliedmaßes kommen kann. with the following symbol:
re blinkende Zahl anzeigen, welche das Datum repräsentiert.
18. Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig lange unterbunden NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
3. Ändern Sie das Datum, die Stunden und Minuten wie oben erklärt im 2. Schritt., benut-
werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab. NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
zen Sie dazu die Memory-Taste und danach die ON/OFF/START-Taste zur Bestätigung. affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
19. Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrucken oder Abknicken des Man-
4. “0” erscheint im Display wenn das Blutdruckmessgerät bereit zur Messung ist.
schettenschlauches. More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
20. Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette sowie häufige Messungen. Ei- website: www.rossmax.com.
OBM_IB_X5(2)NA9_
IN0X5000000000XXX
Rossmax Swiss GmbH,
DE_SW_ver1947
ne dadurch resultierende Beeinträchtigung des Blutflusses kann zu Verletzungen führen. Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
Einführung Arrhythmie-Erkennung (ARR) Namen/Funktion jeden Teils Verwendung des Netzadapters (Optional)
Mit dem Gerät X5 ermittelte Blutdruckmesswerte sind mit denen vergleichbar, die ein Wenn bei der Blutdruckmessung eine Pulsarrhythmie erkannt wurde, erscheint das Symbol 1.Schliessen Sie den Netzadapter an der Netzadapterbuchse auf der rechten Seite des
2
geschulter Beobachter mit der auskultatorischen Blutdruckmessmethode mit Manschet- ARR auf dem Display. Konnte die Arrhythmie von der PARR-Technologie genauer bestimmt 1 Geräts an.
te und Stethoskop ermittelt. Dabei gelten die Grenzwerte des amerikanischen nationalen werden, wird zusätzlich der Arrhythmietyp angezeigt, z.B. PC oder AFib, . Bei Arrhythmien, de- 2.Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. (Bei Netzadaptern sind die Netzspan-
Standardisierungsinstituts für elektronische bzw. automatische Sphygmomanometer. Die- ren Typ vom PARR-System nicht mit Sicherheit bestimmt werden kann, erscheint ARR ohne nung und der Strom neben der Buchse des Netzadapters angegeben).
ses Gerät ist für erwachsene Verbraucher in häuslicher Umgebung vorgesehen. Das Gerät zusätzliches Arrhythmietyp-Symbol. 8 Vorsicht:
nicht bei Neugeborenen oder Kleinkindern anwenden. Der Patient ist der bestimmte Be- Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten Mal 9 1. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie längere Zeit im Netzbetrieb arbeiten.
diener. Das Modell X5 ist durch ein etabliertes internationales Garantieprogramm gegen zu einer mehrfachen Anzeige des ARR-Symbols kommt oder wenn das Vorliegen Werden die Batterien lange Zeit nicht aus dem Batteriefach entfernt, kann es zum
Herstellungsfehler geschützt. Für Garantieinformationen wenden Sie sich bitte an den Her- einer Arrhythmie zwar bekannt ist, sich die Häufigkeit der ARR-Anzeigen jedoch mit 10 Austritt von Batterieflüssigkeit kommen, welche das Gerät beschädigen kann.
steller Rossmax International Ltd. der Zeit verändert. Dies gilt unabhängig davon, ob zusammen mit dem ARR-Sym- 3 2. B ei Netzbetrieb sind keine Batterien erforderlich.
7
Achtung: Beachten Sie die beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Bedienanlei- bol ein weiteres, die Arrhythmie genauer bezeichnendes Symbol erscheint oder 3. Netzteiladapter sind optional. Wenden Sie sich wegen kompatibler Netzadapter an den
tung vor Verwendung sorgfältig durch. Spezifische Informationen zu Ihrem eigenen nicht. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle erforderlichen Untersuchun- 4 6 Vertriebspartner.
Blutdruck erhalten Sie von Ihrem Arzt. Bitte bewahren Sie diese Bedienanleitung auf. gen durchzuführen und eine geeignete Behandlung zu verordnen.
5 4. V erwenden Sie nur den für dieses Blutdruckmessgerät zugelassenen Netzadapter.
Die PARR-Technologie ist in der Lage, mehrere Arrhythmie-Befunde gleichzeitig zu erkennen
Pulsarrhythmie-Erkennung (PARR-Technologie) und anzuzeigen.
1. Oberarmmanschette 6. Benutzerumschalttaste
Einlegen der Batterien
2. LCD-Anzeige 7. Batteriefachdeckel
Dank der Pulsarrhythmie-(PARR-)Technologie erkennt das Gerät Unregelmässigkeiten des Display Befund 3. L uftschlauch und Anschluss 8. Datenübertragungsbuchse 1. Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung, um den Deckel abzunehmen
Herzschlags (Arrhythmien) einschliesslich Vorhofflimmern (AFib), Vorhof- und/oder Kam- - Normaler Befund 4. Speicher-Taste 9. Netzteilbuchse und das Batteriefach zu öffnen.
merextrasystolen (PC). Da Pulsarrhythmie durch kardiale Störungen bedingt sein kann und ARR Pulse Arrhythmie ohne typenspezifische Erkennung 5. Taste ON/OFF/START 10. Manschetten Halterung 2. Legen Sie 4 Batterien der Grösse “AAA” wie im Batteriefach angegeben in das Batteriefach
einer ärztlichen Behandlung bedarf, ist eine frühzeitige Diagnose von grösster Bedeutung. Puls Arrhythmie – vorzeitig ventrikulär, atriell oder Knoten Schlag Erken- ein bzw. ersetzen Sie diese.
ARR PC
Mit der PARR-Technologie werden Arrhythmien während der regulären Blutdruckmessung nung 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, lassen Sie zuerst die unteren Haken einras-
erkannt, ohne dass zusätzliche Kenntnisse oder Eingriffe des Benutzers erforderlich sind ARR AFib Puls Arrhythmie – Vorhofflattern Erkennung Anzeigeerklärungen ten, und drücken Sie dann auf das obere Ende des Batteriefachdeckels.
ARR AFib PC Komibinierte
oder sich die Messung verlängert. Neben der Blutdruckdiagnose ermöglicht PARR eine spe- Puls Arrhythmie: Vorhofflattern und vorzeitige Schläge Er- 4. Ersetzen Sie die Batterien paarweise. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät
kennung 1 2 3 1. Arrhythmie-Erkennung (ARR)
zifische Pulsarrhythmie-Diagnose. längere Zeit nicht verwenden.
2. Vorhofflimmern-Erkennung (AFib)
Achtung: Die PARR-Technologie verfügt über eine klinisch erwiesene hohe Erkennungs- 4 Sie müssen die Batterien ersetzen, wenn:
3. Extrasystolen-Erkennung (PC)
wahrscheinlichkeit für AFib und PC [1]. Ihre Sensitivität und Spezifität sind jedoch
Real-Fuzzy-Messtechnologie 5 4. Datums-/Uhrzeit-Anzeige 1. Das Symbol für niedrigen Batteriestand auf der Anzeige erscheint.
begrenzt, das heisst, dass die meisten, aber nicht alle Pulsarrhythmien erkannt 12 5. Symbol für schwache Batterien 2. Sie die Taste ON/OFF/START drücken und auf dem Display nichts angezeigt wird.
und angezeigt werden. Bei bestimmten Patienten mit seltenen Krankheitsbildern Dieses Gerät nutzt zur Erkennung Ihres Blutdrucks die oszillometrische Methode. Bevor die 6
6. Bewegungs-Anzeige Vorsicht
werden Pulsarrhythmien durch PARR möglicherweise nicht entdeckt. Dies liegt Manschette aufgepumpt wird, ermittelt das Gerät ein Manschettendruckäquivalent für den
7 7. Erkennung der Manschette 1. Batterien sind Sondermüll. Nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
zum Teil daran, dass manche Arrhythmien nur im EKG feststellbar sind und bei Luftdruck. Das Gerät entscheidet anhand der Druckschwankungen über den Aufpumpdruck
8 8. Hypertonie-Risikoanzeige 2. In dem Gerät befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Batterien oder Schä-
der Pulsmessung nicht auffallen. PARR kann daher eine ärztliche EKG-gestützte und führt danach eine Druckentlastung der Manschette durch. 13
9. Morgen- und Nachtzeit Symbol den, die durch alte Batterien verursacht werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Diagnose nicht ersetzen, sondern bietet eine Möglichkeit zur Früherkennung be- Während der Druckentlastung erkennt das Gerät Amplitude und Flanken der Druckschwan-
10. Speicher / Datum Mark 3. Verwenden Sie nur Markenbatterien. Wechseln Sie neue Batterien immer gemeinsam.
stimmter Pulsarrhythmien, deren anschliessende Beurteilung durch einen Arzt kungen und ermittelt daraus für Sie den systolischen Blutdruck, den diastolischen Blutdruck
11. Mittelwert des Speichers Verwenden Sie Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
unerlässlich ist. und den Puls. 9
12. Systolischer Druck
Literaturhinweis: [1] Klinische Untersuchung von PARR - Eine neue diskriminierende Detek-
Einleitende Anmerkungen
10 14
13. Diastolischer Druck Anlegen der Manschette
tionstechnologie mit oszillometrischer Pulsstörung. 11
15 14. Pulsfrequenz 1. Packen Sie die Oberarmmanschette aus, und führen Sie das Ende der Manschette durch
Dieses Blutdruckmessgerät erfüllt die europäischen Vorschriften und trägt das CE-Kennzei- 15. Pulsmarkierung
Vorhofflimmern-Erkennung (AFib) 16 den D-Ring der Manschette.
chen «CE 1639». Die Qualität des Geräts wurde überprüft und entspricht den Forderungen 16. Speicherzonen 2. Legen Sie Ihren linken Arm in die Manschettenschlaufe. Der Farbstreifen sollte zu Ihrem
Die oberen Herzkammern (Vorhöfe) ziehen sich nicht regelmässig zusammen, sondern „zit- der Richtlinie des EU-Rates 93/42/EEC (Medizingeräterichtlinie) Anhang I, wesentliche Anfor-
Körper zeigen und der Schlauch in Richtung Ihres Armes (siehe Abbildung ). Drehen Sie
tern“ lediglich, was zur Folge hat, dass das Blut unregelmässig und mit geringerer Effizienz derungen, sowie den entsprechend harmonisierten Normen.
Ihre linke Handfläche nach oben, und legen Sie den Rand der Oberarmmanschette etwa
in die Hauptkammern befördert wird. In der Folge kommt es zu unregelmässigen Herz- EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 1 – Allgemeine Anforde- Erkennung der Manschette 1,5 bis 2,5 cm über der Innenseite des Ellbogengelenks an (siehe Abbildung ). Ziehen
schlägen, meistens verbunden mit einem schnellen, aber sehr instabilen Puls. Dies ist mit rungen; Wenn die Manschette zu lose um den Arm gewickelt ist, kann dies zu unzuverlässigen Mess- Sie die Oberarmmanschette fest, indem Sie am Ende der Manschette ziehen.
einem erhöhten Risiko der Bildung von Blutgerinnseln im Herzen verbunden, wodurch un- EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 3 – Ergänzende Anforde- resultaten führen. Die Funktion „Manschetten Erkennung“ hilft diesem Problem vorzubeu- 3. Zentrieren Sie den Schlauch über der Mitte des Armes. Drücken Sie den Haken und das
ter anderem die Gefahr eines Schlaganfalls ansteigt. Vorhofflimmern kann ausserdem den rungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme; gen in dem angezeigt wird, ob die Manschette eng genug um den Arm anliegt. Das Symbol Schlaufenmaterial fest zusammen. Zwischen Manschette und Arm müssen noch zwei
Schweregrad einer chronischen oder akuten Herzinsuffizienz erhöhen und weitere Herz- EN 1060-4: 2004 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 4 – Testprozeduren zur Bestim- erscheint, wenn die Manschette während der Messung zu lose sitzt. Hingegen erscheint Finger Platz haben. Positionieren Sie die Arterienmarkierung über der Hauptarterie (an
komplikationen hervorrufen. Je nach Alter leiden 10-20% aller Patienten, die einen ischämi- mung der Gesamtsystemverlässlichkeit automatischer, nichtinvasiver Blutdruckmessgeräte. dieses Symbol , wenn die Manschette richtig anliegt. der Arminnenseite) (siehe Abbildung ,). Hinweis: Suchen Sie die Hauptarterie, indem
schen Schlaganfall erlitten haben, an Vorhofflimmern. Vorhofflimmern tritt zu Anfang meist ISO 81060-2: 2013 Nicht invasive Sphygmomanometer – Teil 2: Klinische Untersuchung der
Sie mit zwei Fingern etwa zwei Zentimeter über dem Ellbogengelenk an der linken Ar-
anfallsweise auf und kann sich mit der Zeit zu einem permanenten Zustand entwickeln. automatisierten Messungs-Art. Bewegungs-Anzeiger minnenseite drücken. Suchen Sie die Stelle, wo der Puls am stärksten fühlbar ist. Dies ist
Ganz gleich, ob Sie verhindern wollen, dass ein Vorhofflimmern bei Ihnen übersehen wird, Dieses Blutdruckmessgerät ist für eine lange Nutzungsdauer ausgelegt. Um die ständige Ver-
Der “Bewegungs-Anzeiger” hilft den Benutzer daran zu erinnern, dass er sich während der Ihre Hauptarterie.
ob Sie während eines Anfalls von Vorhofflimmern messen oder während eines beschwer- lässlichkeit zu gewährleisten, empfehlen wir, alle digitalen Blutdruckmessgeräte regelmässig
Blutdruck-Messung nicht bewegen darf. Das dazu gehörige Logo erscheint, sobald eine Kör- 4. Schliessen Sie den Verbindungsschlauch der Manschette an dem Gerät an (siehe Abbil-
defreien Zeitraums – die PARR-Technologie eignet sich für alle diese Anwendungen. Das zu kalibrieren. Dieses Messgerät erfordert nach 2 Jahren (bei normaler Nutzung, das heisst,
per-Bewegung während oder nach jeder Messung festgestellt worden ist. dung ).
Gerät verfügt über eine Vorhofflimmern-(AFib-)Erkennungsfunktion. Wenn Vorhofflimmern etwa 3 Messungen pro Tag) eine Neukalibrierung. Wenn das Gerät neu kalibriert werden
Achtung: Es empfiehlt sich, die Messung zu wiederholen, falls das Logo angezeigt wurde. 5. Legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch mit der Handfläche nach oben ab, so dass die Man-
erkannt wurde, erscheinen die Symbole ARR und AFib ( ) direkt nach der Messung sollte, zeigt das Gerät Folgendes an: . Das Gerät sollte auch neu kalibriert werden, wenn
schette sich in Herzhöhe befindet. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht abgeknickt
auf dem Display. das Messgerät aufgrund grober Gewalt beschädigt wurde (beispielsweise herunterfiel) oder
Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten Flüssigkeiten bzw. extrem hoher oder tiefer Temperatur bzw. Änderungen der Luftfeuchtig- Gast-Modus ist (Abbildung ).
6. Die Manschette ist für Sie geeignet, wenn der Pfeil, wie auf der rechten Abbildung
Mal zu einer mehrfachen Anzeige des AFib-Symbols kommt oder wenn das Vor- keit ausgesetzt war. Wenn erscheint, bringen Sie es einfach zur Neukalibrierung zu Ihrem Dieses Gerät verfügt über eine Einzelmessungs-Funktion welche nicht gespeichert wird. Drü-
rechts, innerhalb der durchgehenden Farblinie liegt. Wenn der Pfeil ausserhalb der durch-
liegen eines Vorhofflimmerns zwar bekannt ist, sich die Häufigkeit der AFib-Anzei- Händler. cken Sie die Benutzer-Wechsel-Taste um einen Speicherbereich für einen Gast auszuwählen.
gehenden Farblinie liegt, benötigen Sie eine Oberarmmanschette mit anderem Umfang.
gen jedoch mit der Zeit verändert. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle Folgen Sie den Messrichtlinien um eine korrekte Messung zu erhalten. Wenn die Messung
Wenden Sie sich für Manschetten in anderen Grössen an Ihren lokalen Händler.
erforderlichen Untersuchungen durchzuführen und eine geeignete Behandlung Blutdruck-Standard abgeschlossen ist , wird der Messwert nicht gespeichert.
zu verordnen. Bezieht sich auf die Scala der Weltgesundheitsorganisation welche in 6 Klassen unterteilt
Achtung: E in Herzschrittmacher kann die AFib-Erkennung durch PARR behindern. werden. (Gem. 1999 WHO Internationale Gesellschaft für Bluthochdruck Richtlinien für das
Hypertonie-Risikoanzeige (HRI)
Bluthochdruck-Management. Diese Blutdruckklassifikation stützt sich auf Daten der Vergan- Die Weltgesundheitsorganisation gliedert den Bluthochdruck in 6 verschieden Klassen. Die-
Extrasystolen-Erkennung (PC) genheit und muss nicht in jedem Fall für jeden Patienten zutreffen. Es ist wichtig, dass Sie ses Gerät ist mit einer innovativen Blutdruck-Risikoanzeige ausgestattet, welche verdeutlicht
Extrasystolen sind zusätzliche, abnorme Herzschläge, die an irregulären Erregungszentren Ihren Arzt regelmässig konsultieren. Ihr Arzt wird Ihnen Ihren normalen Blutdruckschwan- in welcher Risiko-Klasse (optimal / normal / erhöht / Hypertonie Klasse 1 / Hypertonie Klasse
im Herzen entstehen – entweder in den Vorhöfen (PAC), den Herzkammern (PVC) oder kungsbereich sowie den Punkt mitteilen, an dem für Sie ein Risiko besteht. Zur zuverlässigen 2 / Hypertonie Klasse 3) sich der Blutdruck befindet nach Abschluss jeder Messung.
den Knoten des Erregungsleitungssystems (PNC). Diese zusätzlichen Schläge unterbrechen Überwachung und Bezugnahme auf den Blutdruck empfehlen wir, langfristig Protokoll zu
den normalen Herzrhythmus; sie können zu früh eintreten oder deutlich wahrnehmbare führen. Laden Sie das Blutdruckprotokoll von unserer Website www.rossmax.com herunter. Anzeigeerklärungen
Pulsunterbrechungen verursachen. Solche unregelmässigen Herzaktionen, die Sie in Ihrer
Brust fühlen können, werden Palpitationen genannt. Sie können als Einzelereignis, als Serie
Blutdruck-Standard EE / Messfehler: Prüfen Sie, ob der Winkelstecker sicher mit dem Druckluftanschluss ver-
bunden ist, und führen Sie erneut eine Messung durch. Ziehen Sie die Manschette korrekt
unregelmässiger Schläge oder ständig auftreten. Sofern Stress oder akute körperliche An- Weltgesundheitsorganisation (WHO): 1999 straff, und halten Sie den Arm während der Messung ruhig. Sollte der Fehler wiederholt vor-
strengung als Auslöser ausscheiden, können sie auf eine Vielzahl von Herzerkrankungen Den Schlauch über
Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg) kommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen Händler oder Service-Center. der Mitte des
hindeuten. Manche dieser Erkrankungen sind mit einem erhöhten Risiko ischämischer Er- Störung E1/Störung des Druckluftkreises: Prüfen Sie, ob der Winkelstecker sicher an Armes zentrieren
eignisse verbunden, die das Herz selbst (z.B. koronare Herzkrankheit) oder andere Organe Optimal <120 und <80 dem Druckluftanschluss an der Seite des Messgeräts angeschlossen ist, und führen Sie er-
(z.B. Schlaganfall) betreffen können. In bestimmten Fällen deuten Extrasystolen auf Klap- neut eine Messung durch. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu
pen- oder Herzmuskelerkrankungen hin und sind von grosser Bedeutung, wenn Verdacht Normal 120~129 oder 80~84 Ihrem lokalen Händler oder Service-Center.
auf eine Myokarditis (Herzmuskelentzündung) besteht. Das Gerät verfügt über eine Extra- E2 / Druck übersteigt 300 mmHg: Schalten Sie das Messgerät aus, und messen Sie da-
systolen-(PC-)Erkennungsfunktion. Wenn Extrasystolen erkannt wurden, erscheinen direkt Erhöht 130~139 oder 85~89 nach erneut. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen
nach der Messung die Symbole ARR und PC ( ) auf dem Display. Händler oder Service-Center.
Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten Hypertonie Klasse 1 140~159 oder 90~99 E3 / Datenfehler: Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie 60 Sekunden, und legen Sie
Mal zu einer mehrfachen Anzeige des PC-Symbols kommt oder wenn das Vor- diese wieder ein. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem
kommen von Extrasystolen zwar bekannt ist, sich die Häufigkeit der PC-Anzeigen Hypertonie Klasse 2 160~179 oder 100~109 lokalen Händler oder Service-Center.
jedoch mit der Zeit verändert. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle er- Er / Überschrittener Messbereich: Führen Sie erneut eine Messung durch. Sollte der Fehler
forderlichen Untersuchungen durchzuführen und eine geeignete Behandlung zu Hypertonie Klasse 3 ≥180 oder ≥110 wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen Händler oder Service-Center.
verordnen.
Методика измерений Передача данных на ПК 21. Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на которую накладывается манже-
та, не подсоединено медицинское оборудование (через внутрисосудистый доступ,
Несколько полезных советов для получения более точных результатов: Компания Rossmax предоставляет простую в использовании бесплатную компьютер- артериовенозный шунт или при внутрисосудистой терапии).
• Артериальное давление меняется с каждым ударом сердца и постоянно колеблется ную программу для работы с данными измерений артериального давления, которую 22. Не используйте манжету на стороне, где была сделана мастэктомия.
в течение дня.
• На результат измерения артериального давления могут влиять положение тела поль-
потребитель может загрузить и установить на своем компьютере. Также можно приоб-
рести специальный USB-кабель для подключения измерителя артериального давления
23. Во избежание дальнейших повреждений не кладите манжету поверх ран. Модель: X5
24. Используйте только входящие в объем поставки или оригинальные запасные манже-
зователя прибора, его физиологическое состояние и другие факторы. Для более точ- компании Rossmax к компьютеру. Посетите наш веб-сайт http://www.rossmax.com, что- ты. В противном случае получаются неверные результаты измерений.
ного измерения артериального давления его следует производить не ранее чем че- бы загрузить и установить эту программу. 25. Проглатывание батареек может приводить к опасности для жизни. Поэтому храните
рез час после физических нагрузок, принятия ванны, принятия пищи, употребления батарейки и изделия в не-доступном для детей месте. В случае проглатывания бата-
напитков, содержащих алкоголь или кофеин, и курения. Устранение неисправностей рейки незамедлительно обратитесь к врачу.
• Перед проведением измерения рекомендуется спокойно посидеть на месте в тече- 26. Не используйте шланги и/или адаптер переменного тока не по назначению, т.к. они
Если при работе с прибором возникают неисправности, обратитесь к описанию воз-
ние не менее 5 минут, поскольку измерения, проводимые в расслабленном состоя- могут вызвать риск удушения.
можных неисправностей, приведенному ниже.
нии, являются более точным. Не следует проводить измерение давления в состоянии Неисправность Что следует проверить Исправление неисправности 27. Не используйте и не держите устройство и манжету во время использования.
физической усталости или изнеможения. Достаточный ли уровень заря- Заменить старые батареи на
• Не следует проводить измерение давления в состоянии стресса или напряжения. При нажатии кнопки да батарей? новые.
• Сядьте прямо на стуле, и сделайте 5-6 глубоких вдохов. Не откидывайтесь назад при ON/OFF/START прибор Правильно ли установлены Технические характеристики
Установите батареи в правиль-
проведении измерения. не включается. батареи (соблюдена ли их Метод измерения Осциллометрический
ном положении.
полярность)? Диапазон измерений Давление: 30-260 мм. рт. ст.; частота пульса: 40~199
• Не скрещивайте ноги во время сидения и держите ноги на полу во время измерения. Правильно ли наложена ман-
• При проведении измерения не следует говорить и двигать рукой или ее кистью. На дисплее появля- Правильно наложите манжету. уд./мин
ются буквы EE, или жета? Датчик давления полупроводниковый
• Артериальное давление необходимо измерять при нормальной температуре тела. Во время измерения Вы гово- Погрешность измерений давление ± 3 мм. рт. ст.; пульс ± 5 %
измеренное значение рили или двигались? Повторное измерение. Держи-
При жаре или ознобе следует отложить проведение измерения на некоторое время. артериального давле- Во время измерения Вы Нагнетание воздуха с помощью насоса
те руку устойчивой во время Стравливание воздуха автоматическое
• Если прибор хранился при очень низкой температуре (примерно при температуре ния чрезмерно высо- встряхнули запястьем с ман- измерения.
замерзания или ниже), перед использованием его следует выдержать в теплом по- кое или низкое. Емкость памяти 60 ячеек для каждой зоны x 2 зоны
жетой? Автоматическое отключение через 1 минуту после последнего нажатия кнопки
мещении в течение не менее одного часа. Внимание: Если прибор по-прежнему не функционирует нормально, обратитесь в сер- Допустимая рабочая температу- 10°C~40°C (50°F~104°F), относительная влажность
• Перед проведением повторного измерения необходимо подождать 5 минут. висный центр. Ни при каких обстоятельствах не разбирайте прибор и не пытайтесь са- ра и Влажность воздуха воздуха 15%~85%; 700~1060 hPa
1. Нажмите кнопку выбора пользователя, чтобы выбрать зону памяти 1 или зону памяти Допустимая температура при -10°C~60°C (14°F~140°F), относительная влажность
мостоятельно его починить! транспортировке и хранении. воздуха 10%~90%; 700~1060 hPa
2. После выбора нужной зоны памяти нажмите кнопку ON/OFF/START для подготов-
Допустимая влажность при
ки прибора для начала измерения с использованием выбранной зоны памяти. Замечания транспортировке и хранении.
2. Нажмите кнопку ON/OFF/START. При этом для проверки функций дисплея на нем Источник питания пост. тока 6 В пост. тока, четыре батареи типа (АAА)
отображаются все символы. Эта проверка продолжается 2 секунды. 1. Прибор содержит высокоточные узлы и детали. Не подвергайте его влиянию слишком Источник питания перем. тока 6 В пост. тока, ток ≥600 мА (размер вилки: внешний
3. После отображения всех символов на экране дисплея отображается мигающая циф- высоких или слишком низких температур,действию высокой влажности и прямых сол- (-) Ø4,0, внутренний (+) Ø1,7)
нечных лучей. Прибор следует оберегать от падения, ударов и пыли. Размеры 96(Д) X 139.7(Ш) X 63.2 (В) мм
ра “0”. После того, как прибор подготовлен к проведению измерения, производится Вес 248.6g (брутто, без батарей)
медленное автоматическое нагнетание воздуха в манжету, чтобы начать измерение. 2. Чистку измерителя артериального давления следует проводить с осторожностью, ис- Плечесая манжета 24~40 см(9.4”~15.7”)
4. После завершения измерения давление в манжете полностью стравливается. Одно- пользуя слегка влажную мягкую ткань. При этом не следует сильно давить на прибор. Группа пользователей взрослые
временно на экране ЖК-дисплея появляются значения систолического давления, Нельзя мыть манжету в воде или применять для ее чистки химические очистители. Конструкция прибора и манжеты защищают от по-
Для чистки нельзя использовать растворители, спирт или бензин. ражения электрическим током.
диастолического давления и частоты пульса. Результаты измерения автоматически IP Классификация IP21: Защита от вредных попаданий воды и пыле-
сохраняются в выбранной ранее зоне памяти. 3. Протекающие батареи могут повредить прибор. Если прибор не используется в тече-
видных частиц
5. Для повышения вероятности определения аритмии сердца по технологии PARR, ре- ние длительного времени, необходимо вынуть из него батареи. * Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без
комендуются повторные измерения.
Этот тонометр будет автоматически накачиваться до более высокого давления, если
4. Для предотвращения опасных ситуаций данный прибор не должен использоваться
детьми.
предупреждения.
Electromagnetic Compatibility Information
Артериального давления прибор
система выявит, что для измерения артериального давления требуется большее дав- 5. Если прибор хранился при низкой температуре (примерно при температуре замерза-
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
ление.
Примечание: 1. Данный прибор автоматически отключается примерно через 1 минуту
ния или ниже), перед использованием его необходимо выдержать в течение часа при
комнатной температуре.
2.
provided in the user manual.
WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
www.rossmax.com
после последнего нажатия кнопки. 6. Техническое обслуживание данного прибора потребителем не производится. Не
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
2. Чтобы прервать измерение, достаточно нажать кнопку ON/OFF/START или кнопку следует пытаться открыть прибор с использованием инструментов или произво-
to any part of the X5, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, Гарантийный талон
Memory. После этого сразу начинается стравливание воздуха из манжеты. дить настройку узлов и деталей внутри прибора. При возникновении проблем об-
degradation of the performance of this device could result. На данный прибор распространяется гарантия 5 лет с даты покупки. Гарантия
3. В о время измерения не следует разговаривать и двигать рукой. ращайтесь в сервисный центр, к продавцу или непосредственно в компанию Rossmax
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specified in Table 9 are used, the minimum действительна только при предъявлении гарантийного талона, заполненного
International Ltd.
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be или заверенного печатью продавца/дилера, подтверждающего дату покупки или
Отображение значений из памяти 7. Общей проблемой для всех измерителей артериального давления, использующих
calculated using the equation specified in 8.10. получения. Батареи, манжеты и аксессуары не включены. Вскрытие или изменение
осциллометрический метод, является возникновение трудностей при определении
1. Д анный прибор имеет две независимые зоны памяти (1 и 2). В каждой зоне может Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity продукции аннулирует гарантию. Гарантия не распространяется на повреждения,
точного артериального давления при диабете, плохом кровообращении, заболевани-
храниться до 60 результатов измерений. The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The cus- несчастные случаи или несоблюдение инструкции по эксплуатации. Пожалуйста,
ях почек, а также у пациентов после инсульта или в бессознательном состоянии.
2. Для считывания значений, хранящихся в определенной зоне памяти, выберите эту tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment. свяжитесь с вашим местным продавцом/ дилером или www.rossmax.com.
8. Это устройство способно обнаружить общий аритмию (мерцательную, желудочков Immunity IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
зону с помощью кнопки переключения между зонами (1 или 2). Нажмите кнопку па- Имя Клиента:________________________________________________________
экстрасистолии или мерцательной аритмии). Значки ARR, AFib и PC отображаются по- test guidance
мяти (М). Вначале отображается среднее значение из всех утренних измерений за
сле измерения, если была обнаружена мерцательная аритмия или преждевременное Portable and mobile RF com- Адрес:______________________________________________________________
последние 7 дней.
сокращение желудочков. Если отобразились значки ARR, AFib, PC - рекомендуется по- munications equipment should Телефон:____________________________________________________________
3. Продолжайте нажимать кнопку Память для просмотра среднего значения всех ве- 3 Vrms: 3 Vrms: be used no closer to any part of
дождать некоторое время и измерить еще раз. Настоятельно рекомендуем вам об- 0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz the X5 including cables, than
черних измерений за последние 7 дней. Адрес электронной почты:___________________________________________
ратиться к врачу, если значки ARR, AFib, PC появляются часто.
Conducted 6amateur
4. Нажмите кнопку Память снова, чтобы посмотреть среднее значение за последние Vrms: in ISM and 6 Vrms: in ISM and the recommended separation
9. В то время, как данное устройство способно обнаружить аритмию, точность изме- radio bands amateur radio bands distance calculated from the Информация о товаре
3 измерения, сохраненных в памяти, и последнее сохраненное ранее измерение. RF IEC
61000-4-6 between
рения артериального давления может быть нарушена при возникновении аритмии. between equation applicable to the fre- Дата покупки:_______________________________________________________
Каждому измеренному значению соответствует номер, под которым оно хранится 0,15 MHz and 80 MHz 0,15 MHz and 80 MHz quency of the transmitter.
10. Чтобы прекратить измерение в любое время, нажмите кнопку ON/OFF/START, после Хранить при покупке:
в памяти. Recommended separation dis-
чего начинается быстрое стравливание воздуха из манжеты. 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz ____________________________________________________________________
Примечание: В каждой зоне памяти может храниться до 60 результатов измерений. tance:
11. Если давление в манжете превышает 300 мм. рт. ст., автоматически начинается бы-
Когда число измерений превышает 60, при записи результата нового измерения из d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
строе стравливание воздуха из манжеты для обеспечения безопасности. РЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ на изделии означает, что это электронный продукт и, в соответствии с
П
памяти удаляются данные самого старого измерения. 800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
12. Данный прибор, предназначенный для использования в домашних условиях, не мо- 2,7 GHz европейской директивой 2012/19/EU, должен быть утилизирован в местном центре утилизации.
Примечание: Утреннее время (AM) определяется как 4:00 – 11:59
жет заменить обследование у врача. Where P is the maximum out-
Примечание: Вечернее время (PM) определяется как 18:00 – 2:00 put power rating of the trans-
13. Не используйте прибор для диагностики и лечения каких-либо заболеваний. Ре-
зультаты измерений имеют исключительно ознакомительный характер. Для интер- mitter in watts (W) according
Удаление сохраненных в памяти значений Radi- 10 V/m 10 V/m to the transmitter manufactur-
претации результатов измерений следует обратиться к врачу. Если у Вас возникла ated RF IEC 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz er and d is the recommended
1. Нажмите кнопку выбора пользователя, чтобы выбрать зону памяти 1 или зону памяти какие-либо проблема со здоровьем или Вы подозреваете ее наличие, обращайтесь 61000-4-3 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz separation distance in metres
2. к своему врачу. Не изменяйте схему лечения, не проконсультировавшись с врачом. (m).
2. Чтобы автоматически стереть все данные в выбранной зоне памяти, нажмите клави- 14. Электромагнитные помехи: прибор содержит чувствительные электронные узлы. Не Interference may occur in the
шу Memory и удерживайте ее нажатой в течение примерно 5 секунд. размещайте прибор вблизи от сильных электрических или электромагнитных полей vicinity of equipment marked
with the following symbol:
(возле мобильных телефонов, микроволновых печей и пр.) Это может привести к
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Установка времени временным сбоям в работе прибора. NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
1. Для корректировки даты/времени на мониторе после установки или смены батаре- 15. Утилизируйте прибор, его батареи, узлы и дополнительные приспособления в соот- affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
ек. На дисплее отобразится число, показывающее год. ветствии с местным законодательством. More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
2. Измените год, нажав клавишу Память, каждое нажатие будет увеличивать значение 16. Не гарантируется правильная работа прибора, если он используется или хранится website: www.rossmax.com.
на одну еденицу. Нажмите ON/OFF/START клавишу для подтверждения ввода и на при температуре и влажности, не соответствующим указанным в инструкции.
экране отобразится мигающее число, показывающее дату. 17. Обратите внимание на то, что во время накачивания может быть нарушена подвиж-
3. Что бы изменить дату, час и минуты, следуйте указанием описанным выше в шаге 2, ность соответствующей части тела.
используя кнопку Памяти для изменения и кнопку ON/OFF/START для подтвержде- 18. Во время измерения кровяного давления не допускается прерывание циркуляции
ния вводов. крови на длительное время. При сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
19. Избегайте механического сужения, сдавливания или сгибания шланга манжеты.
OBM_IB_X5(2)NA9_
IN0X50000000000XX
4. «0» снова появится, когда тонометр будет готов снова к измерению. Rossmax Swiss GmbH,
RU_SW_ver1947
20. Избегайте длительного давления в манжете и частых измерений. Нарушение крово-
Widnauerstrasse 1, CH-9435
обращения может привести к повреждениям.
Heerbrugg, Switzerland
Введение Обнаружение аритмии Наименование и функция каждой детали Использование блока питания переменного тока
Точность измерений артериального давления с помощью прибора X5 эквивалента После появление аритмии в ходе вашего измерения артериального давления, отобра- (поставляется отдельно)
2 1. Плечевая манжета
точности таких измерений, производимых лицом, прошедшим соответствующее об- жается значок PARR. В случае, если аритмия может быть определена с помощью PARR 1 1.Подсоедините блок питания переменного тока к соответствующему гнезду на пра-
2. ЖК-дисплей
учение, с помощью манжеты и стетоскопа, в пределах, соответствующим требованиям технологии, значок ARR сопровождается значком для специального обнаружения типа вой стороне.
3. Воздушная трубка и
национального стандарта США «Электронные и автоматические сфигмоманометры». аритмии: PC или AFib. Когда тип найденной артимии не может быть безопасно опреде- 2.Вставьте вилку блока питания переменного тока в розетку. (Требуемые значения вы-
коннектор
Этот прибор может использоваться взрослыми потребителями в домашних услови- лен технологией PARR, устройство будет отображать ARR без какого-либо дополнитель- ходного напряжения и тока блока питания указаны вблизи гнезда для подключения.)
4. кнопка «Память»
ях. Пациент является предполагаемым оператором. Не используйте это устройство ного значка. Внимание:
5. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК
на младенцах или новорожденных. Отсутствие дефектов изготовления в приборе X5 Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок ARR появля- 1. При использовании блока питания переменного тока в течение длительного
(ON/OFF/START)
гарантируется Международной программой гарантии. За подробной информацией о ется несколько раз. Либо если о вашей ARR известно доктору, но частота времени из прибора следует вынуть батареи. Если неиспользуемые батареи
3 6. Кнопка выбора
гарантии обращайтесь к производителю - Rossmax International Ltd. ARR со временем меняется. Это не зависит от того, указан ли значок ARR 7 находятся в приборе в течение длительного времени, это может привести к их
пользователя
Внимание: Ознакомьтесь с сопутствующей документацией. Перед использова- другой аритмией или нет. Ваш доктор сможет взять все необходимые ме- протеканию и повреждению прибора.
4 6 7. Крышка батарейного
нием тщательно прочтите это руководство. За конкретной информацией об ар- дицинские анализы и провести возможные терапевтические процедуры. 5 2. При применении блока питания батареи не используются.
отсека
териальном давлении обращайтесь к своему врачу. Сохраните данное руковод- PARR технология способна обнаруживать и отображать объединенные результаты 3. Блоки питания от сети переменного тока поставляются отдельно. По вопросам при-
8. Гнездо для передачи
ство для использования в будущем. аритмии. обретения соответствующего блока питания обращайтесь к продавцу.
10 данных
4. С данным измерителем артериального давления можно использовать только блок
Технология определения аритмии сердца Экран Результаты 9. Гнездо для подключения
питания, одобренный производителем. Информация об одобренных производите-
- Нормальное значение блока питания
Технология определения аритмии сердца (PARR) выявляет аритмию сердца, включая ARR Импульсная аритмия без определения типа лем блоках питания переменного тока приводится в ПРИЛОЖЕНИИ 1.
10. Улучшенная
мерцательную аритмию (AFib), мерцательные и/или желудочковые сокращения (PC). 8
Импульсная аритмия - преждевременное желудочковые, предсерд- поддерживающая
Аритмия может быть связана с сердечными заболеваниями и нуждается в медицин- ARR PC ные или узловые ритмы 9 манжета
Установка батарей
ской помощи, поэтому ранняя диагностика имеет первостепенное значение. PARR тех- ARR AFib Импульсная аритмия - определение фибрилляции предсердий 1. Чтобы открыть батарейный отсек, нажмите на его крышку и поднимите ее в направ-
нология обнаруживает аритмию во время регулярных проверок артериального дав- лении стрелки.
ARR AFib PC Комбинированная импульсная аритмия: измерение фибрилляции
ления без каких-либо дополнительных навыков, взаимодействия с пользователями, и предсердий и преждевременных ударов Символы, отображаемые на дисплее 2. Установите в батарейный отсек 4 новые батареи размера “AAA” в соответствии с обо-
продолжительности измерения. Помимо диагностики артериального давления, PARR значениями внутри отсека, при необходимости вынув перед этим старые батареи.
технология обеспечивает диагностику аритмии сердца. 1 2 3 1. Выявление аритмии (ARR)
Примечание: Выявление PARR технологией мерцательной аритмии, желудочковых
Измерительная технология Real Fuzzy 2. Диагностика фибрилляции предсердий 3.Установите на место крышку батарейного отсека: сначала установите на место вы-
4 (AFib) ступы на нижней части крышке, затем защелкните ее верхнюю часть.
сокращений, обеспечивается с клинически доказанной вероятностью Для определения артериального давления в данном приборе используется осцилло-
3. Диагностика экстрасистолии (PC) 4. Попарно замените батареи. Если измеритель давления не используется в течение
высокого обнаружения [1]. Тем не менее, чувствительность и специфич- метрический метод. Перед началом подачи воздуха в манжету прибор определяет от- 5 12
4. Указатель даты и времени длительного времени, батареи следует вынуть.
ность ограничена. Таким образом, в большинстве случаев аритмия будет правное значения давления в манжете, равное давлению воздуха. Прибор определя- 6
ет уровень давления в манжете, необходжимый для измерения, учитывая осцилляции 5. Низкий уровень заряда батарей Необходимо заменить элементы питания, если
обнаружена и отображена. У некоторых пациентов с редким клиниче- 7 1. на дисплее появляется символическое изображение батареи.
ским состоянием, технология PARR не обнаруживает аритмию. Отчасти (колебания) давления. После достижения максимального давления воздух из манжеты 6. Метка движения
8 7. Система определения правильности 2. при нажатии на Кнопка ON/OFF/START прибор не включается.
это связано с тем, что некоторая аритмия может быть обнаружена только стравливается. 13
Во время стравливания воздуха прибор определяет амплитуду и наклон осцилляций одетой манжеты Внимание!
с помощью ЭКГ диагностики, а не диагностикой пульса. PARR технология 1. Использованные батареи относятся к категории опасных отходов. Не утилизируйте
не означает замену медицинской диагностики ЭКГ доктором. PARR тех- давления и вычисляет значения систолического и диастолического артериального дав- 8. Указатель степени риска гипертонии
ления, а также частоту пульса. 9 9. Переключатель на Утренние и Вечерние их вместе с бытовым мусором.
нология обеспечивает ранее обнаружение аритмии, которая обязатель- 2. Внутри прибора нет деталей, требующих обслуживания потребителем. Гарантия не
но должна быть показана вашему лечащему врачу. 10 14 показатели
Примечание [1]: Клинические исследования PARR технологии - новая технология об-
Предварительные замечания 10. Память / день знак распространяется на батареи и ущерб, причиненный их протеканием.
11 3. При замене необходимо использовать только совершенно новые батареи. Всегда
наружения осциллометрической аритмии. Данный прибор для измерения артериального давления отвечает требованиям евро- 15 11. Среднее значение
16 12. Систолическое давление заменяйте все батареи вместе. Используйте батареи одинакой марки и типа.
пейских стандартов, что подтверждается знаком «CE 1639». Качество прибора прове-
Выявление мерцательной аритмии рено на соответствие требованиям директивы EC 93/42/EEC (Директива по приборам 13. Диастолическое давление
Наложение манжеты
медицинского назначения) Приложение 1. 14. Частота пульса
Верхние камеры сердца (предсердий) не сокращаются, но дрожат, и таким образом, 1. Разверните манжету, пропустив свободный конец через D-образное кольцо на ман-
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 1 - Общие требования 15. Пульс
кровь приводится в движение нерегулярно и с более низкой эффективностью в же- жете.
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 3 - Дополнительные 16. Зоны памяти
лудочки. Впоследствии возникает нерегулярное сердцебиение, которое в основном 2. Наденьте манжету на левую руку. Цветная полоска на манжете должна быть обра-
связано с быстрой, но очень нестабильной частотой сердечных сокращений. Это со- требования для электромеханических систем для измерения артериального давления
стояние связано с более высоким риском возникновения сердечных тромбов. Среди EN 1060-4: 2004 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 4: Процедуры испытаний для Система определения правильности одетой манжеты щена к пользователю, а трубка направлена параллельно руке (рис. ). Разверните
определения полной системной точности автоматических неинвазивных сфигмомано- руку ладонью вверх и расположите манжету так, чтобы ее край располагался на рас-
прочего, повышается риск головного мозга. Помимо этого, мерцательная аритмия Если манжета обернута слишком свободно, это может привести к неверным результа- стоянии 1,5-2,5 см выше локтевого сгиба. (рис. ). Потянув за край манжеты, затяните
может способствовать возникновению острой или хронической сердечной недоста- метров. там измерений. « Система определения правильности одетой манжеты» может помога-
ISO 81060-2:2013 Неинвазивные сфигмоманометры. -- Часть 2: Клинические исследова- ее на руке.
точности, и другим осложнениям, связанными с сердцем. В зависимости от возраста, ет определить, если манжета обернута не достаточно плотно. Специальный значок 3. Расположите воздушную трубку по центру руки. Нажмите на застежку и плотно за-
около 10-20% пациентов, страдающих от ишемического инсульта, также страдают мер- ния типа автоматизированного измерения. появляется в случае «не туго затянутой манжеты» во время измерения. В ином случае
Этот измеритель кровяного давления рассчитан на продолжительный срок службы. Для стегните манжету. Оставьте немного свободного пространства между манжетой и
цательной аритмией. Мерцательная аритмия чаще всего возникает первоначально с отображается специальный значок , если манжета одета правильно во время изме- рукой – примерно столько, чтобы можно было засунуть под манжету 2 пальца. Рас-
временной периодической аритмией, и со временем может привести к постоянному обеспечения постоянной точности измерений рекомендуется периодически прово- рения.
дить повторную калибровку всех цифровых приборов для измерения артериального положите значок артерии (Ø) над главной артерией (на внутренней стороне руки)
заболеванию. Независимо от того, намерены ли вы себя защищить от невыявленной
мерцательной аритмии, Или вы делаете измерения в период мерцательной аритмии, давления. При нормальном использовании (примерно 3 измерения в день) данный при- Детектор движения (рис. ,). Примечание: чтобы найти главную артерию, прижмите 2 пальца пример-
бор не требует проведения повторной калибровки в течение 2 лет. Если требуется про- но в 2 сантиметрах над локтевым сгибом на внутренней стороне руки. Определите,
Или вы делаете измерения между периодами мерцательной аритмии, технология «Детектор движения» помогает пользователю контролировать свои движения и оста- где пульс прощупывается лучше всего – это место прохождения главной артерии.
PARR может применяться при любых из этих условий. ведение повторной калибровки, на дисплее прибора появляется символ . Следует ваться на месте, а также указывает любое движение тела во время измерения. Значок
также проводить повторную калибровку, если прибор получил механически поврежде- 4. Подсоедините воздушную трубку манжеты к прибору с помощью коннектора. (рис.
Этот аппарат способен обнаружить мерцательную аритмию. Значки ARR и AFib ( «движение тела» появляется при каждом измерении, но только тогда, когда был обна- ).
) отображаются сразу после измерения, если мерцательная аритмия будет обнаруже- ния (например, при падении) или подвергся действию жидкостей и/или значительных ружено движение тела.
перепадов температуры или влажности. При появлении символа следует обратиться 5. Положите руку на стол ладонью вверх так, чтобы манжета располагалась на уровне
на. Примечание: Настоятельно рекомендуется, повторить измерения, если появился зна- сердца. Убедитесь, что трубка не пережата. (рис. )
Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок AFib появ- в сервисный центр для проведения повторной калибровки прибора. чок . 6. Манжета подходит по размеру, если стрелка располагается в пределах цветной по-
ляется несколько раз. Либо если о вашей мерцательной аритмии извест-
но доктору, но частота AFib со временем меняется. Ваш доктор сможет Уровень артериального давления Режим пользователя
лоски, как показано на рис. . Если стрелка лежит за пределами цветной полоски,
необходимо использовать манжету другого размера. Необходимо, чтобы трубка шла
взять все необходимые медицинские анализы и провести возможные Обратитесь к данным Всемирной организации здравоохранения, диапазоны кровяного Данный прибор имеет функцию памяти для одного измерения Нажмите Переключа- вдоль середины руки.
терапевтические процедуры. давления могут быть классифицированы на 6 классов. (Ссылка. 1999 ВОЗ Международ- тель Пользователя для выбора зоны памяти пользователя и следуйте процедуре из-
Примечание: Наличие кардиостимулятора может ослабить обнаружение мерцатель- ное общество гипертонии Руководства по исследованию гипертонии). Такая классифи- мерения для правильного проведения измерения. После того, как измерение заверше-
ной аритмии технологией PARR. кация артериального давления основана на результатах проведенных исследований, но, показатель не будет сохранен в памяти.
она может не быть непосредственно применимой к определенному пациенту. Очень
Выявление преждевременного сокращения желудочков важно регулярно посещать своего врача. Он пояснит Вам, какие значения артериально- Индикатор риска выявления гипертонии (HRI)
Дополнительные аномальные удары сердца, порождаются в участках сердца, либо в го давления являются нормальными, а какие могут быть опасными для Вашего здоровья.
предсердии, желудочках или узлах сердечной проводимости. Эти дополнительные Всемирная организация здравоохранения, классифицирует 6 классов артериального
Для надежного контроля величины артериального давления и для сравнения реко-
удары могут нарушить ваш регулярный ритм, могут прийти в начале или вызвать зна- давления. Это устройство оснащено инновационным индикатором риска повышенно-
мендуется сохранять записи измеренных значений артериального давления в течение
чительные паузы относительно вашего пульса. Это называется учащенным сердце- го артериального давления, который визуально указывает допустимый уровень рисков
длительного времени. На нашем веб-сайте www.rossmax.com можно загрузить бланк
биением, которое можно ощутить в груди. Оно может происходить как изолировано, (оптимальный / нормальный / высокий нормальный / 1-й класс гипертонии / гиперто-
страницы журнала для ведения таких записей.
как нерегулярный пульс, либо может быть распределено на всем протяжении пульса. ния 2-го класса / 3-й класс гипертонии) показывает результат после каждого измерения.
Если это не связано с психическим стрессом или физической нагрузкой, то они могут Стандарт по артериальному давлению (WHO) : 1999 Коды ошибок для справки
быть маркером для множенства сердечных заболеваний. Некоторые из этих заболе- Систолическое
ваний идут вместе с повышенным риском для ишемии, либо ишемической болезни
давление Диастолическое EE / Ошибка измерения: Убедитесь, что коннектор плотно вставлен в гнездо, повторите про- Center tube over
сердца, либо повышенным риском инсульта. Некоторые устройства могут указывать давление (mmHg) цедуру измерения. Правильно наложите манжету и не двигайте рукой во время измерения. Если middle of arm
на расстройства клапана или миокарда и это становится очень важно при подозрении
(mmHg) ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр.
на миокардит (воспаление сердцечной мышцы). Это устройство может выявлять пре- оптимальный <120 А также <80 E1 / Ошибка циркуляции воздуха: Убедитесь, что коннектор плотно вставлен в гнездо, и по-
вторите процедуру измерения снова. Если ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сер-
ждевременное сокращение желудочков. Значки ARR и PC ( ) отображаются сразу, нормальный 120~129 или 80~84 висный центр.
как преждевременное сокращение желудочков может быть обнаружено. высокий нормальный 130~139 или 85~89 E2 / Давление превышает 300 мм рт. ст.: Выключите прибор и повторите измерение. Если
Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок PC появля- ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
ется несколько раз. Либо если о вашей преждевременного сокращения 1-й класс гипертонии 140~159 или 90~99 E3 / Ошибка данных: Выньте и снова установите батареи. Если ошибка продолжает повторять-
желудочков известно доктору, но частота PC со временем меняется. Ваш гипертония 2-го класса 160~179 или 100~109 ся, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Er/ Превышение диапазона измерений: Повторите измерение. Если ошибка продолжает по-
доктор сможет взять все необходимые медицинские анализы и провести 3-й класс гипертонии ≥180 или ≥110 вторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
возможные терапевтические процедуры.
تکان خوردن 2013 :2-81060 ISOفشار سنج عقربه ای غیرتهاجمی -قسمت :2تحقیقات کلینیکی انجام نارسایی قلبی کمک کند و ممکن است با سایر عوارض مربوط به قلب در ارتباط باشد .وابسته
شناساگر "تکان خوردن" به کاربریادآوری میکند که ثابت باقی بماند و هر حرکت بدن در شده بر روی نوع انداره گیری خودکار به سن ،حدود ٪20 - ٪10درصد از بیمارانی که از یک سکته مغزی ایسکمیک رنج می برند
طول اندازه گیری رانشان می دهد.آیکون مشخص شده زمانی ظاهر میشود که در طی ویا بعد این مانیتور فشار خون برای خدمت دهی طوالنی مدت طراحی شده است .برای اطمینان از دقت نیز از فیبریالسیون دهلیزی رنج می برند .فیبریالسیون دهلیزی اغلب در ابتدا با دوره های موقت
از هر اندازه گیری حرکتی شناسایی شود.
همیشگی دستگاه ،توصیه می شود که برای تمامی مانیتورهای کنترل فشار خون دیجیتال حتماً
تنظیم مجدد صورت گیرد .این دستگاه کنترل (تحت استفاده عادی و با حداکثر سه بار اندازه گیری
آریتمی رخ می دهد و ممکن است به حالت دائم این اختالل در این دوره از زمان پیشرفت کند.
مهم نیست که شما چقدر قصد دارید از خود در برابر حالت فیبریالسیون دهلیزی محافظت کنید.
سبکX5 :
. توجه :بسیار توصیه می شود که اگر آیکون ظاهرشداندازه گیری دوباره انجام شود
در روز) به مدت 2سال نیازی به تنظیم مجدد ندارد .زمانی که دستگاه نیاز به تنظیم مجدد داشته یا در طول یک دوره مداوم از فیبریالسیون دهلیزی فعال اندازه بگیرید.
حالت مهمان باشد ،این عالمت به نمایش در خواهد آمد .همچنین دستگاه در این موارد نیاز به تنظیم مجدد یا در بین دوره های فیبریالسیون دهلیزی اندازه بگیرید .تکنولوژی PARRمی تواند در
این مانیتور دارای یک تابع اندازه گیری تک حالته و بدون قابلیت اندازه گیری میباشد .کلید خواهد داشت :چنانچه دستگاه به دلیل فشار شدید (همانند افتادن) دچار آسیب شود؛ یا در معرض تمامی این شرایط به کار رود .این دستگاه می تواند فیبریالسیون دهلیزی را تشخیص دهد .اگر
تعویض کاربر را فشار دهید تا حافظه مهمان انتخاب شود و روشهای اندازه گیری را پیگیری بر روی مایعات و /یا گرما یا سرمای شدید /یا تغییرات رطوبتی قرار گیرد .زمانی که ) بالفاصله بعد فیبریالسیون دهلیزی تشخیص داده شود ،گزینه های ARRو ( AFib
.وقتی اندازه گیری به اتمام رسید،ارزش اندازه نمایید تا به اندازه ایی درست دست یابیید نمایشگر ظاهر شد ،کافی است برای تنظیم مجدد نزد نزدیک ترین فروشنده بروید. از اندازه گیری نمایش داده خواهد شد.
گیری شده در حافظه ذخیره نمی شود. نکته:به جد توصیه می شود که اگر برای چندین بار گزینه AFibظاهر شد با پزشک خود
فشارخون استاندارد مشورت کنید .یا اگر پزشک از این مورد مطلع است اما اندازه گیری های فیبریالسیون
مطابق تعاریف سازمان سالمت جهانی ،دامنه فشار خون را می توان به 6نوع طبقه بندی کرد. دهلیزی مدام تغییر می کند .پزشک شما قادر خواهد بود تمام آزمایشات الزم و فرآیندهای
نشانگر خطر فشارخون باال ()HRI
این طبقه بندی فشار خون بر مبنای اطالعات زمانی است و نمی تواند به طور مستقیم برای درمانی ممکن را فراهم کند.
سازمان سالمت جهانی ،فشار خون را در چهار نوع طبقه بندی کرده است .این محصول
هر بیمار خاصی قابل کاربرد باشد .الزم است که شما به طور مرتب با پزشک خود مشورت نکته:حضور یک پیس میکر قلبی ممکن است تشخیص فیبریالسیون دهلیزی توسط PARRرا
مجهز به نشانگر ابداعی ریسک فشارخون بوده که سطح خطر را پس از هر اندازه گیری
کنید .پزشک شما در مورد میزان فشار خون نرمال شما و همچنین مرحله ای که شما در آن تحت تاثیر قرار دهد.
نشان میدهد (بهترین /نرمال /باالتر از نرمال /فشارخون نوع /1فشارخون نوع /2فشارخون
در معرض خطر قرار می گیرید برایتان توضیح خواهد داد .برای کنترل قابل اعتماد و مرجع
نوع .)3
فشار خون ،توصیه می شود یادداشتی طوالنی مدت از وضعیت فشار خون خود را حفظ کنید. تشخیص انقباض زودرس ()PC
توضیحات مربوط به صفحه نمایشگر ()Error Codes for your reference ً
ضربان قلب غیر نرمال ناشی می شود از تحرکات نامنظم دیواره قلب شما و همچنین در دهلیز ،لطفا دفترچه فشار خون را از وب سایت ما دانلود کنید.www.rossmax.com :
/ EEخطا در اندازه گیری ( :)Measurement Errorاطمینان حاصل کنید دوشاخه Lبا به طور
بطن و یا هدایت الکتریکی قلب .این ضربان های مضاعف ممکن است نبض منظم شما را بر هم
محکمی به سوکت هوا وصل شده است؛ و سپس دوباره اندازه گیری را انجام دهید .کاف را به طور المرجع 1999منظمه الصحه العالميه الرتفاع ضغط الدم
صحیحی ببندید و در طول اندازه گیری ،بازوی خود را سفت نگه دارید .اگر همچنان خطا در اندازه فشار خون دیاستولیک فشار خون سیستولیک زند ،زود ظاهر شده و یا سبب تاخیرهای قابل توجه در تپش شما شوند .این حالت تپش قلب نامیده
گیری وجود داشت ،دستگاه را به توزیع کننده محلی خود یا مرکز سرویس بازگردانید. ()mmHg ()mmHg می شود که می توانید آن را در سینه احساس کنید .ممکن است به تنهایی رخ دهد یا به صورت
/ E1وضعیت غیر طبیعی در چرخش هوا :اطمینان حاصل کنید دوشاخه Lبه طور محکمی در سمت < 80 و < 120 بهینه تصادفی و یا یک سری نبض های نا منظم و یا در تمام تپش های نبض شما پراکنده گردد .اگر این
دستگاه به سوکت هوا وصل شده است؛ و سپس دوباره اندازه گیری را انجام دهید .اگر همچنان خطا مساله به فشارهای روانی مربوط نباشد ممکن است نشان بسیاری از اختالالت قلبی باشد .برخی
84 ~ 80 یا 129~ 120 طبیعی
در اندازه گیری وجود داشت ،برای برخورداری از کمک ،دستگاه را به توزیع کننده محلی خود یا از این اختالالت همراه با خطر باالی ایسکمیک هستند حتی در قلب یا خارج از آن به عنوان
مرکز سرویس بازگردانید. 89 ~ 85 یا 139 ~ 130 باال طبیعی مثال خطر سکته مغزی برخی از PCها ممکن است روی دریچه قلب یا اختالالت میوکاردیت
/ E2فشار بیش از 300 mmHgاست :دستگاه را خاموش کنید و اندازه گیری را مجدداً انجام 99 ~ 90 یا 159 ~ 140 درجه 1فشار خون باال (خفیف) دیده شوند و در حاالتی که مشکوک به عفونت عضله قلب باشد بسیار مهم می شوند .این دستگاه
دهید .اگر همچنان خطا در اندازه گیری وجود داشت ،دستگاه را به توزیع کننده محلی خود یا مرکز ) در صورت قادر به تشخیص انقباض زودرس می باشد .نشانگر های ARRو( PC
109 ~ 100 یا 179 ~ 160 درجه 2فشار خون باال (متوسط)
سرویس بازگردانید.
آیند تشخیص انقباض زودرس ،دقیقا در کنار اندازه گیری به نمایش در می
/ E3خطا در تاریخ :باتری ها را از دستگاه خارج کنید و مجدداً جایگزین نمایید .اگر همچنان خطا در ≥ 110 یا ≥ 180 درجه 3فشار خون باال
نکته:به جد توصیه می شود که اگر برای چندین بار گزینه PCظاهر شد با پزشک خود مشورت
اندازه گیری وجود داشت ،دستگاه را به توزیع کننده محلی خود یا مرکز سرویس بازگردانید.
/ Erفراتر از دامنه اندازه گیری :مجدداً اندازه گیری کنید .اگر همچنان خطا در اندازه گیری وجود نام/عملکرد هر بخش کنید .یا اگر پزشک از این مورد مطلع است اما اندازه گیری های انقباض زودرس مدام
تغییر می کند .پزشک شما قادر خواهد بود تمام آزمایشات الزم و فرآیندهای درمانی ممکن
داشت ،دستگاه را به توزیع کننده محلی خود یا مرکز سرویس بازگردانید.
1
2
.1کاف بازو را فراهم کند. دستگاه فشارسنج
استفاده از آداپتور ( ACاختیاری) .2نمایشگر ال سی دی
تشخیص آریتمی نبض ()ARR
.1آداپتور ACرا با جک آداپتور ACدر سمت راست از .3لوله هوا و اتصال دهنده
به محض آنکه آریتمی نبض در اندازه گیری فشارخون شما تشخیص داده شد گزینه ARRنمایش
www.rossmax.com
واحد وصل کنید. .4کلید حافظه ()Memory
.2آداپتور ACرا به پریز برق بزنید( .آداپتورهای ACبا داده می شود .اگر آریتمی نبض با تکنولوژی PARRتشخیص داده شود ،گزینه ARRبه همراه
.5روشن /خاموش /آغاز معرفی
ولتاژ و جریان مورد نیاز که در کنار جک آداپتور AC نوع خاصی از آریتمی می آید به عنوان مثال AFibو یا PCهنگامی که آریتمی نبض را نتوان
کلیدی (ON/OFF/ اندازه گیری فشارخون تعیین شده با X5معادل آن اندازه گیری است که از سوی یک مشاهده گر
مشخص شده است). 3 به راحتی با PARRتشخیص داد ،این دستگاه گزینه ARRرا به تنهایی و بدون هیچکدام از
7 )STRAT ماهر با استفاده از روش سمع قلب کاف/گوشی پزشکی صورت می گیرد که این کار در محدودیت
احتیاط: 4 گزینه های مضاعف آریتمی نبض نمایش می دهد.
.6کلید تغییر کاربر های تعیین شده از سوی استاندارد ملی آمریکا ،در دستگاه های اندازه گیری فشار خون الکترونیک
5 6 نکته:به جد توصیه می شود که اگر برای چندین بار گزینه ARRظاهر شد با پزشک خود
.1زمانی که بیشتر اوقات از حالت ACاستفاده می کنید، ()User-Switching یا اتوماتیک صورت می گیرد .استفاده از این دستگاه باید از سوی مصرف کننده های بزرگسال و
آداپتور AC
باتری ها را از دستگاه خارج کنید .ممکن است رها کردن مشورت کنید .یا اگر پزشک از این مورد مطلع است اما اندازه گیری های ARRمدام
.7پوشش باتری در محیط خانه صورت گیرد .بیمار به عنوان کاربر در نظر گرفته شده است .از استفاده این دستگاه
باتری ها برای مدت زمان طوالنی در قسمت باتری سبب 10 تغییر می کند .این مساله مستقل از آن است که آیا گزینه ARRبا گزینه آریتمی نبض
()Ø1.7/Ø4.0 .8سوکت رابط اطالعات بر روی کودکان و نوزادان خودداری کنید X5 .با ایجاد یک برنامه ضمانت نامه بین المللی ،در
نشت مواد داخل باتری شود که می تواند باعث آسیب به دیگری مشخص می شود یا خیر .پزشک شما قادر خواهد بود تمام آزمایشات الزم و
.9جک آداپتور AC برابر ایجاد نقیصه ها محافظت می شود .برای اطالع از ضمانت نامه ،می
دستگاه گردد. فرآیندهای درمانی ممکن را فراهم کند.
8 .10طراحی نگهدارنده کاف توجه :به مدارک همراه دستگاه مراجعه کنید .لطفاً پیش از استفاده این دفترچه راهنما را به
.2در زمان عملکرد با حالت ،ACباتری مورد نیاز نیست. تکنولوژی PARRقادر به تشخیص و نمایش یافته های آریتمی نبض ترکیبی می باشد.
دقت بخوانید .برای اطالعات مخصوص فشار خون خود ،با پزشکتان تماس بگیرید .لطفاً
9 نتایج نمایش
.3آداپتورهای ACاختیاری است .برای تهیه آداپتورهای ACسازگار با دستگاه ،لطفاً با این دفترچه راهنما را نگه دارید.
توزیع کننده تماس بگیرید. تشخیص حالت نرمال -
.4برای این مانیتور فشار خون ،تنها از آداپتورهای ACمجاز استفاده کنید .برای دریافت تشخیص ضربان نامنظم بدون علت مشخص ARR تکنولوژی ( PARRآریتمی نبض)
توضیحات مربوط به صفحه نمایشگر
اطالعات در مورد آداپتور ACمجاز ،لطفاً به پیوست 1مراجعه کنید. ضربان نامنظم-تشخیص ضربان¬های زودرس بطنی ،دهلیزی یا
.1تشخیص ضربان نامنظم قلب ARR PC این تکنولوژی به تشخیص آریتمی نبض ،شامل فیبریالسیون دهلیزی ( ،)AFibدهلیزی /انقباض
گره¬ای
1 2 3 .2تشخیص فیبریالسیون دهلیزی ضربان نامنظم-تشخیص فیبریالسیون دهلیزی ARR AFib زودرس فوق بطنی ( )PCمی پردازد .آریتمی نبض ممکن است مربوط به اختالالت قلبی بوده
نصب باتری .3تشخیص انقباض زودرس و نیازمند مراقبت های پزشکی است همچنین تشخیص سریع آن بسیار حایز اهمیت می باشد .این
4 ARR AFib PCضربان نامنظم ترکیبی :تشخیص فیبریالسیون دهلیزی و ضربان های
.1برای باز کردن بخش باتری ،پوشش باتری را فشار دهید و آن را در جهت فلش بکشید. .4نشان دهنده تاریخ/ساعت زودرس تکنولوژی ،آریتمی را بدون نیاز به مهارت کاربر و در مدت زمان کوتاه تشخیص می دهد.عالوه
.2بر اساس نشانه های موجود در بخش باتری 4 ،باتری سایز " "AAAرا در بخش باتری 5 12 بر تشخیص فشارخون ،تشخیص آریتمی نبض نیز با این تکنولوژی امکان پذیر می باشد.
6 .5عالمت باتری ضعیف
نصب کنید و یا باتری کهنه را با باتری نو تعویض نمایید. .6عالمت تکان خوردن فناوری اندازه گیری فازی واقعی ()Real Fuzzy Technolorgy نکته:تشخیص PARRاز فیبریالسیون دهلیزی و PCبا احتمال باالی ثبت شده بالینی فراهم
.3برای تعویض پوشش باتری ،ابتدا بر روی قالب های دکمه کلیک کنید ،سپس انتهای پایانی 7 این دستگاه برای تشخیص فشار خون شما از روش اسیلومتری استفاده می کند .قبل از اینکه می شود .اگرچه ،حساسیت و بررسی محدود است اما اغلب و نه همه آریتمی های نبض
.7تشخیص صحت بستن کاف
پوشش باتری را بکشید. 8 13 کاف باد کند ،دستگاه فشار خط مبنا کاف را معادل فشار هوا تولید می کند .این دستگاه میزان تشخیص و نمایش داده می شوند .در بیماران خاص با شرایط بالینی غیر معمول ،تکنولوژی
.8نشان دهنده خطر فشار خون باال
.4باتری ها را به صورت دوتا دوتا تعویض کنید .زمانی که دستگاه برای یک مدت زمان .9نشان معدل روز وشب باد مناسب را بر اساس نوسانات فشار،که به دنبال تخلیه باد می آیند ،معین می کند. PARRممکن است قادر به تشخیص آریتمی پالس نباشد .این مساله از آنجا نشات می گیرد
طوالنی مورد استفاده قرار نمی گیرد ،باتری ها را از دستگاه خارج کنید. .10حافظه /تاریخ عالمت در مدت تخلیه باد ،دستگاه دامنه و شیب نوسانات را شناسایی می کند و در نتیجه فشار خون که برخی از آریتمی ها تنها از طریق تشخیص ECGشناسایی می شوند و نه از طریق
زمانی نیاز دارید باتری ها را تعویض کنید که 9 تشخیص نبض بنابراین ،PARRجایگزینی برای تشخیص ECGتوسط دکتر نمی باشد.
10 14 .11میانگین حافظه سیستولیک ،فشار خون دیاستولیک ،و ضربان نبض شما را مشخص می کند.
.1عالمت باتری ضعیف بر روی صفحه نمایشگر ظاهر می شود. .12فشار خون سیستولیک ل PARRتشخیص سریعی از آریتمی نبض ارائه می دهد که لزوما باید نتیجه آن را با
.2دکمه ON/OFF/STARTفشار داده می شود؛ اما هیچ چیز بر روی صفحه نمایشگر 11 نکات مهم اولیه پزشک خود در میان بگذارید.
15 .13فشار خون دیاستولیک
به چشم نمی خورد. 16 .14میزان ضربان نبض این مانیتور فشار خون با استاندارهای اروپا تطابق دارد و دارای عالمت CEاست ""1639 CE سخن گفتن [:]1تحقیقات بالینی -PARRتکنولوژی تشخیص متمایز آریتمی نبض اسیلومتری
احتیاط: .15عالمت ضربان نبض کیفیت دستگاه تآیید شده است و با قوانین دستورالعمل ( EC councilدستورالعمل تجهیزات جدید تشخیص فیبریالسیون دهلیزی
.1باتری ها جزء زباله های خطرناک محسوب می شوند .آنها را به همراه زباله های .16نوارهای حافظه پزشکی) شروط ضروری Annex Iو استانداردهای کاربردی هماهنگ تطبیق دارد.
خانگی دور نریزید. :A2/1995 :1-1060 ENدستگاه های اندازه گیری فشار خون غیر تهاجمی - 2009بخش تشخیص فیبریالسیون دهلیزی ()AFib
.2هیچ قطعه قابل سرویس از سوی کاربر درون دستگاه وجود ندارد .باتری ها یا آسیب هایی - 1مقتضیات کلی دریچه باالی قلب(دهلیز) منفبض نمی شود اما می لرزد و خون به صورت نا منظم و با اثر
که از باتری های کهنه حاصل می شوند تحت پوشش ضمانتنامه قرار نمی گیرند. تشخیص صحت بستن کاف ()Loose cuff detection :A2/1997 :3-1060 ENدستگاه های اندازه گیری فشار خون غیر تهاجمی - 2009بخش کمتر به درون شریان ها جاری می شود .پس از آن ضربان قلب نامنظم شده و اغلب اوقات
اگر کاف خیلی محکم بسته شده باشد ممکن است به گذارشات اندازه گیری نا معتبر منجر شود.3 .تنها از باتری های معتبر استفاده کنید .همواره همه باتری ها را با هم با باتری نو تعویض - 3مقتضیات مکمل برای سیستم های اندازه گیری فشار خون الکترو-مکانیکی با ضربان قلب سریع و ناپایدار همراه است .این وضعیت با خطر بیشتری برای تشکیل لخته
کنید .از باتری های یک نوع و تولیدی یک شرکت استفاده کنید. هنگامی ظاهر می شود که کاف محکم بسته نشده باشد .در در حین اندازه گیری عالمت :4-1060 ENدستگاه های اندازه گیری فشار خون غیر تهاجمی - 2004بخش :4پروسه های های خونی قلب همراه است .در میان سایرین ممکن است آن ها خطر ابتال به سکته مغزی را
ظاهر می شود و نشانگر صحت کاف می باشد. غیر اینصورت عالمت آزمایش برای تعیین دقت کلی سیستم دستگاه های اندازه گیری فشار خون غیر تهاجمی اتوماتیک. افزایش دهند .عالوه بر این فیبریالسیون دهلیزی ممکن است به شدت به یک بیمار مزمن یا حاد
DCشش ولت 4باتری ()AAA منبع انرژی DC .5چنانچه دستگاه در محیطی بسیار سرد نگهداری می شود ،قبل از استفاده اجازه دهید تا با .5به منظور افزایش احتمال تشخیص آریتمی نبض با تکنولوژی ،PARRتکرار اندازه گیری کاربرد کاف
:600mA(Plug size> ,DC6Vخارجی ( )-مساوی است منبع انرژی AC دمای اتاق سازگاری پیدا کند. توصیه می شود. .1دکمه کاف بازو را باز کنید ،انتهای کاف را از طریق حلقه Dکاف رها کنید.
با ،Ø4.0داخلی ( )+مساوی است با Ø1.7 .6این دستگاه قابل سرویس در محل زندگی مشتری نیست .از به کار بردن هر ابزاری برای این دستگاه فشار خون چنانچه تشخیص دهد فشار بیشتری برای گرفتن اندازه دقیق فشار خون الزم .2بازوی سمت چپ خود را از درون حلقه کاف رد کنید .عالمت نوار رنگی در حالتی
( 96طول) در ( 139.7عرض) در( 63.2ارتفاع) میلی متر ابعاد باز کردن دستگاه خودداری کنید و تالش نکنید که هرچیزی درون دستگاه را تنظیم کنید. است به صورت خودکار بیشتر باد می شود. که لوله در جهت بازوی شماست ،باید به شما نزدیک تر باشد (شکل .)کف دست
248.6گرم (بدون باتری) وزن چنانچه با هرگونه مشکلی مواجه شدید ،لطفاً با پزشک یا مغازه ای که این دستگاه را از آنجا توجه.1 :این مانیتور تقریباً یک دقیقه پس از عملکرد آخرین کلید ،به طور خودکار خاموش چپ خود را به سمت باال بگیرید و لبه کاف بازویی را در فاصله تقریبی 1.5تا 2.5
بزرگسال 24تا 40سانتیمتر ( 9.4تا 15.7اینچ) محیط بازو خریده اید ،و یا با شرکت بین المللی Rossmaxبا مسئولیت محدود تماس بگیرید. خواهد شد. سانتیمتری سمت داخلی مفصل آرنج خود قرار دهید .با کشیدن انتهای کاف آن را محکم
کاربران بزرگسال کاربران محدود .7به عنوان موضوعی برای تمامی مانیتورهای فشار خون که از عملکرد اندازه گیری .2برای قطع اندازه گیری ،کافیست کلید ON/OFF/STARTیا Memoryرا فشار دهید؛ بگیرید (شکل .)
نوع : BFدستگاه و کاف به گونه ای طراحی شده اند تا در : اسیلومتری استفاده می کنند ،دستگاه ممکن است در تعیین فشار خون دقیق کاربرانی از کاف بالفاصله شروع به تخلیه هوا می کند.
مقابل شوک های الکتریکی به طور ویژه محافظت نمایند. .3لوله را در وسط بازو متمرکز کنید .قالب و ابزار حلقه را به گونه ایمن با یکدیگر فشار
این دست با مشکالتی مواجه شود :کاربرانی که مبتال دیابت ،گردش ضعیف فشار خون، دهید .به اندازه دو انگشت برای فیت شدن بین بازو و کاف فاصله بگذارید .عالمت
:21IPحفاظت در برابر ورود مضر آب و ذرات معلق طبقه بندی IP مشکالت کلیه هستند؛ و یا کاربرانی که از سکته رنج می برند و یا فرد بی هوش. بازخوانی مقادیر از حافظه
* مشخصات می توانند بدون اطالع تغییر کنند. سرخرگ ( )Øرا بر روی سرخرگ اصلی بگذارید (بر روی قسمت داخلی بازویتان)
.8این واحد قادر به تشخیص آریتمی رایج (دهلیزی یا بطنی ضربان زودرس یا فیبریالسیون .1نمایشگر دو نوار حافظه دارد ( 1و .)2هر نوار می تواند تا 60عدد اندازه گیری را ذخیره (شکل .)،توجه :محل سرخرگ اصلی را با فشار با دو انگشت در محل تقریبی 2
دهلیزی) است .گزینه های ARR,AFibو PCبعد از اندازه گیری نمایش داده می شوند کند. سانتیمتر باالی محل خم شدن آرنجتان در قسمت داخلی بازوی چپ خود پیدا کنید .محلی
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
اگر که فیبریالسیون دهلیزی و انقباص زودرس در اندازه گیری تشخیص داده شوند .اگر .2برای قرائت مقادیر اندازه گیری شده بر روی حافظه ،از کلید User-Switchingاستفاده که نبض در قوی ترین حالت می زند را پیدا کنید .این قسمت سرخرگ اصلی شماست.
provided in the user manual. گزینه های ARR,AFibیا PCنمایش داده شوند به شما توصیه می شود اندکی صبر کرده کنید تا نوار حافظه ای ( 1یا )2که می خواهید از آن مقادیر را بازخوانی کنید انتخاب نمایید. .4کاف را با اتصال لوله به دستگاه وصل کنید (شکل .)
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as و سپس مجدد اندازه گیری کنید .گاهی گزینه های PC, AFibیا ARRظاهر می شوند. کلید Memoryرا فشار دهید .اولین مقدار نمایش داده شده میانگین تمام گزارشات صبح .5آرنج خود را بر روی یک میز قرار دهید ( در حالی که کف دست باال است)؛ بدین ترتیب
)antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches .9هنگامی که این دستگاه قادر به شناخت آریتمی نبض باشد ،صحت این اندازه گیری فشار هفت روز گذشته است. کاف در ارتفاعی مشابه قلب قرار دارد .اطمینان حاصل کنید که لوله پیچ خوردگی ندارد
to any part of the X5, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, خون ممکن است ممکن است با وقوع آریتمی پالس دچار اختالل شود. .3با فشار دادن دکمه حافظه ،میانگین تمام اندازه گیری های شبانه 7روز آخر را مشاهده کنید.
degradation of the performance of this device could result. (شکل .)
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specified in Table 9 are used, the minimum
.10هرگاه تمایل داشتید کارکرد دستگاه را متوقف کنید ،کلید ON/OFF/STARTرا فشار .4دکمه حافظه را مجدد فشار دهید تا میانگین سه اندازه گیری آخر و اندازه گیری های پیشین .6این کاف برای استفاده شما مناسب است؛ چنانچه فلش درون خط رنگ کامل که در سمت
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be دهید .پس از آن ،هوای موجود در کاف به سرعت خارج خواهد شد. را ببینید .همچنان کلید Memoryرا فشار دهید تا آخرین مقدار اندازه گیری ذخیره شده را راست نشان داده شده قرار می گیرد( .شکل .)چنانچه فلش خارج از خط رنگ کامل
calculated using the equation specified in 8.10. .11به محض اینکه باد دستگاه به mmHg 300رسید ،دستگاه به دالیل ایمنی ،به سرعت مشاهده نمایید. قرار گیرد ،شما به کافی با محیط دیگر نیاز دارید .برای دیگر سایز های کاف ،با فروشنده
Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity شروع به تخلیه خواهد کرد. توجه :بانک حافظه قادر است تا 60قرائت را بر روی هر نوار حافظه ذخیره کند .زمانی که محلی خود تماس بگیرید.
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The .12لطفاً توجه داشته باشید که این محصول تنها برای مراقبت از سالمتی در خانه می باشد و تعداد قرائت ها از 60عدد فراتر رفت ،اطالعات جدید جایگزین اطالعات قدیمی خواهد شد.
customer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environ- نمی تواند جایگزین تجهیزات یک پزشک یا متخصص بهداشت شود. توجه AM :به عنوان AM 4:00تعریف AM 11:59 -
test ment-guidance .13از به کار بردن این دستگاه برای تشخیص یا درمان هرگونه مشکالت سالمتی یا بیماری توجه PM :به عنوان PM 6:00تعریف شده AM 2:00 -
Portable and mobile RF com- خودداری کنید .نتایج اندازه گیری تنها برای استفاده به عنوان مرجع می باشند .برای ﺳﺮﺧﺮگ
3 Vrms: 3 Vrms:
munications equipment
should be used no closer توضیح در مورد اندازه گیری های فشار ،با یک متخصص مراقبت از سالمتی مشورت پاک کردن مقادیر از حافظه ﺍﺻﻠﯽ
0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz to any part of the X5 includ- .1برای انتخاب نوار حافظه 1یا نوار حافظه ،2کلید User-Switchingرا فشار دهید.
کنید .چنانچه هرگونه مشکل پزشکی دارید یا در این مورد با تردید مواجه هستید ،با پزشک
Conducted 6amateur
Vrms: in ISM and 6 Vrms: in ISM and ing cables, than the recom-
radio bands amateur radio bands mended separation distance خود تماس بگیرید .از تعویض داروهایتان بدون توصیه پزشک خود یا متخصص مراقبت .2همچنان کلید Memoryرا به مدت تقریبی 5ثانیه فشار دهید و نگه دارید؛ سپس اطالعات
RF IEC
61000-4-6 between between calculated from the equation از سالمتی خودداری کنید. موجود در حافظه ای که از قبل انتخاب شده است به صورت خودکار پاک خواهد شد.
0,15 MHz and 80 MHz 0,15 MHz and 80 MHz applicable to the frequency of
the transmitter.
.14تداخل الکترومغناطیسی :این دستگاه دارای اجزای حساس الکترونیکی می باشد .از میدان
80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz Recommended separation ً
(مثال موبایل یا اجاق های الکتریکی یا الکترومغناطیسی در نزدیکی دستگاه دوری کنید تنظیم زمان
distance: های مایکروویو) .ممکن است وجود این دستگاه ها منجر به اختالل موقت در دقت اندازه .1برای تنظیم تاریخ و زمان در نمایشگر بعد از قرار دادن ویا تعویض باطری ها ،نمایشگر،
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭ
800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz گیری شود. شماره چشمک زن تنظیم سال را نشان می دهد. ﺩﺭ ﺑﺨﺸﯽ ﻭﺳﻂ
to 2,7 GHz .15دستگاه ،باتری ها ،اجزای سازنده ،و لوازم جانبی را طبق قوانین محلی دور بریزید. .2سال را با فشار مجدد دکمه حافظه تغییر دهید .با فشار دادن دکمه ON/OFF/START ﺑﺎﺯﻭی
Where P is the maximum out- ورودی خود را تثبیت کنید .نمایشگر شماره چشمک زن تاریخ را نشان می دهد.
put power rating of the trans- .16چنانچه این مانیتور خارج از محدوده دما و رطوبت معین شده در قسمت مشخصات مورد
Radi- 10 V/m 10 V/m mitter in watts (W) according استفاده قرار گیرد یا در این شرایط نگهداری نشود ،ممکن است نتواند مشخصات عملکرد .3برای تغییر تاریخ ،ساعت و دقیقه مطابق آنچه در باال گفته شد عمل کنید شرح داده شد ،می
ated RF IEC 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz to the transmitter manufac- باشد و از کلید حافظه برای تغییر و کلید روشن /خاموش برای تایید استفاده نمایید.
turer and d is the recom- خود را انجام دهد.
61000-4-3 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz
mended separation distance .17هنگام باد شدن کاف دقت کنید ممکن است عملکرد عضو درگیر مختل شود. .4همانند فشار سنج دیجیتال مجددا ظاهر گردیده و برای اندازه گیری مجدد آماده می باشد. ﺳﺮﺧﺮگ
in metres (m). .18در طول زمان اندازه گیری فشارخون ،گردش خون نباید برای مدت طوالنی متوقف شود. روند اندازه گیری ﺍﺻﻠﯽ
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked اگر دستگاه با سو عملکرد مواجه باشد کاف را از بازو جدا کنید. انتقال آسان اطالعات به کامپیوتر در اینجا برخی نکات مفید وجود دارد که به شما کمک می کند تا قرائت های دقیق تری را بدست
with the following symbol: .19از فشار مکانیکی و خم کردن کاف خودداری کنید. شرکت ، Rossmaxیک نرم افزار رایگان ،جامع ،و دارای محیط کاربری دوستانه برای آورید:
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. مدیریت فشار خون ارائه می دهد که قابلیت دانلود و نصب بر روی کامپیوتر شما را دارد .شما
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is .20از فشار ممتد روی کاف و یا اندازه گیری مداوم خودداری کنید .محدودیت ناشی از •فشار خون با هر ضربان قلب تغییر می کند و در طول روز همواره نوسان پیدا می کند.
affected by absorption and reflection from structures, objects and people. فشارخون ممکن است سبب جراحت گردد. •ثبت فشار خون می تواند در اثر محل کاربر ،شرایط فیزیولوژی او و دیگر عوامل تغییر کند .می توانید به منظور اتصال مانیتور فشار خون Rossmaxبه کامپیوتر خود ،یک کابل USB
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax .21کاف را روی بازویی که رگ ها و شریان های آن تحت درمانند یا شنت های شریانی برای بدست آوردن باالترین دقت ،یک ساعت پس از ورزش ،حمام ،خوردن ،صرف نوشیدنی که بدین منظور طراحی شده است خریداری کنید .برای آغاز پروسه نصب و دانلود نرم افزار،
website: www.rossmax.com. استفاده نکنید. لطفاً از وب سایت http://www.rossmax.comبازدید کنید. های حاوی الکل یا کافئین ،یا استعمال دخانیات برای اندازه گیری فشار خون صبر کنید.
.22از بستن کاف در محل ماستکتومی بیمار پرهیز کنید. ً
کامال آرام بنشینید؛ •پیشنهاد می شود پیش از اندازه گیری ،حداقل به مدت 5دقیقه به صورت
کارت گارانتی عیب یابی
این دستگاه از زمان خرید ،به مدت 5سال تحت گارانتی می باشد .گارانتی تنها در صورتی معتبر است که .23از بستن کاف بر روی زخم خودداری کنید زیرا ممکن است سبب تشدید آن شود. زیرا اندازه گیری ای که در حالت آرام بدست می آید از دقت باالتری برخوردار است .در
کارت وارانتی محصول شما به منظور تایید تاریخ خرید ،توسط فروشنده/توزیع کننده تکمیل و یا مهر شده .24تنها از کاف های خود محصول یا جایگزین های اصل آن استفاده کنید .در غیر این صورت چناچه هنگام استفاده از دستگاه شاهد هرگونه مورد غیر طبیعی بودید ،لطفاً این نکات را حالت اندازه گیری ،شما نباید از لحاظ فیزیکی خسته باشید.
باشد .باتری ها ،کاف و لوازم جانبی شامل گارانتی نمی¬شوند .باز کردن یا دست-کاری دستگاه گارانتی نتایج اندازه گیری با خطا روبرو خواهد شد. بررسی کنید. •چنانچه دچار استرس یا تنش هستید ،از اندازه گیری خودداری کنید.
محصول را باطل می کند .گارانتی آسیب-ها ،تصادفات و یا عدم تطابق با دفترچه راهنما را پوشش نمی¬دهد. .25باتری در صورت بلعیده شدن می تواند کشنده باشد .بنابراین باتری ها و محصول را از اصالح نقاط بررسی •صاف بر روی صندلی نشسته و 5تا 6نفس عمیق بکشید .از تکیه دادن هنگام اندازه¬گیری عالئم
لطفا با فروشنده/توزیع کننده منطقه خود و یا وبسایت www.rossmax.comدر ارتباط باشید. زمانی که کلید ON/OFF/آیا باتری ها تخلیه شده اند؟ تعویض باتری های قدیمی را با
دسترس کودکان دور نگهدارید .در صورت بلع ،بالفاصله به پزشک مراجعه کنید. چهار باتری های جدید است. فشار اجتناب کنید.
نام مشتری_______________________________________________________: .26از آنجایی که استفاده از لوله ها و/یا اداپتور به منظوری غیر استفاده های مشخص شده ً
باتری ها را مجددا در محل آیا قطب باتری درست شود، می داده فشار START •هنگام اندازه گیری پاهارا صاف روی زمین نگه داریدو از انداختن پاها بر روی هم اجتناب
نشانی_________________________________________________________ : احتمال خطر اختناق را افزایش میدهد از این کار اجتناب کنید. صحیح قرار دهید. هیچ چیز به نمایش در نمی آید قرار نگرفته است؟ کنید.
تلفن__________________________________________________________ : .27از تعمیر یا دستکاری دستگاه و کاف هنگام استفاده خودداری کنید. آیا کاف درست قرار گرفته کاف را به درستی ببندید در نتیجه •در طول اندازه گیری ،از صحبت کردن یا حرکت دادن ماهیچه های بازو یا دستتان خودداری
آدرس ایمیل______________________________________________________ : درست قرار می گیرد. EEعالمت نشان داده روی است؟ کنید.
مجدداً اندازه گیری کنید. صفحه نمایشگر یا مقدار فشار آیا موقع اندازه گیری
اطالعات محصول مشخصات گرما یا سرما احساس چنانچه کنید. گیری اندازه بدن طبیعی دمای حالت در را خود خون فشار •
تاریخ خرید______________________________________________________ : کنید؟ در مدت اندازه گیری بازو را ثابت خون بسیار پایین نشان داده می صحبت یا حرکت می
آیا بازو را با کاف روی آن می کنید ،قبل از اندازه گیری برای لحظاتی صبر کنید.
اسیلومتری روش اندازه گیری نگه دارید. شوند (باال)
فروشگاه خریداری شده: فشار ;mmHg 260-30 :ضربان نبض 40 :تا 199 دامنه اندازه گیری تکان می دهید؟ •چنانچه مانیتور در دمایی بسیار پایین نگهداری شده است(نزدیک دمای انجماد) ،قبل از استفاده
_____________________________________________________________ ضربان/دقیقه توجه :چنانچه دستگاه همچنان کار نمی کند ،آن را به فروشنده خود باز گردانید .شما تحت هیچ حداقل به مدت یک ساعت آن را در مکانی گرم قرار دهید.
نیمه هادی سنسور فشار شرایط نباید خودتان دستگاه را باز کنید یا آن را تعمیر نمایید. •پیش از اندازه گیری بعدی 5 ،دقیقه صبر کنید.
هشدار :سمبل روی محصول به این معنا است که این یک محصول الکترونیکی است و از دستورالعمل فشار ;±3mmHg :ضربان %5± :قرائت دقت .1برای انتخاب نوار حافظه 1یا نوار حافظه ،2کلید User-Switchingرا فشار دهید .پس
اروپایی EU/19/2012پیروی می کند محصوالت باید برای عملیات ایمنی به مرکز بازیابی محلی شما برده پمپ حرکت دهنده باد کردن نکات احتیاطی از انتخاب یک نوار حافظه ،کلید ON/OFF/STARTرا برای راه اندازی مجدد مانیتور
شوند. دریچه تخلیه اتوماتیک باد تخلیه باد .1این دستگاه از مونتاژ بسیار دقیقی برخوردار است .بنابراین ،آن را از دمای شدید ،رطوبت فشار دهید تا مانیتور بتواند اندازه گیری را در نوار حافظه انتخاب شده آغاز کند.
60حافظه برای هر نوار در 2نوار ظرفیت حافظه شدید ،و تابش مستقیم آفتاب دور نگه دارید .از انداختن یا وارد آوردن ضربه شدید به بخش .2کلید ON/OFF/STARTرا فشار دهید .تمامی ارقام روشن می شوند ،عملکردهای
1دقیقه پس از عملکرد آخرین کلید خاموشی خودکار اصلی دستگاه خودداری کنید و آن را در مقابل گرد و خاک محافظت نمایید. نمایشگر بررسی می شود .پروسه بررسی طی 2ثانیه تکمیل می شود.
رطوبت و دما عامل مجاز 10درجه سانتیگراد تا 40درجه سانتیگراد ( 50درجه .3پس از ظاهر شدن تمامی عالمت ها ،نمایشگر یک “ ”0چشمک زن نشان خواهد داد .مانیتور .2مانیتور فشار خون و کاف را با یک پارچه نرم ونسبتاً مرطوب به دقت تمیز کنید .آن را
فارنهایت تا 104درجه فارنهایت)؛ رطوبت نسبی %15تا فشار ندهید .از شستن کاف یا به کار بردن مواد شیمیایی بر روی آن خودداری کنید .هرگز آماده اندازه گیری است و برای این کار ،کاف را به آرامی و به طور خودکار باد می کند.
hPa 1060~700 ;%85
از تینر ،الکل ،یا بنزین به عنوان تمیز کننده استفاده نکنید. و .4پس از تکمیل اندازه گیری ،کاف فشار درون را تخلیه میکند .فشار خون سیستولیک
مجاز به انتقال و ذخیره 10-درجه سانتیگراد تا 60درجه سانتیگراد ( 14درجه
دیاستولیک ،و ضربان به طور همزمان بر روی صفحه ال سی دی به نمایش در خواهد امد.3 .باتری ای که نشتی دارد می تواند به دستگاه آسیب وارد کند .زمانی که دستگاه به مدت
_OBM_IB_X5(2)_NA9
hPa 1060~700 ; %90 ذخیره رطوبت. طوالنی مورد استفاده قرار نمی گیرد ،باتری را از آن خارج کنید. سپس اندازه گیری به طور خودکار در یک نوار حافظه از پیش تعیین شده ذخیره می شود.
Widnauerstrasse 1, CH-9435 .4برای جلوگیری از بروز خطر ،دستگاه نباید توسط کودکان مورد استفاده قرار گیرد.
Heerbrugg, Switzerland
مستكشف كتف القياس ()Loose cuff detection 2009 :A2/1995 :1-1060 ENأجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية -الجزء األول - كشف الرجفان االذيني ()AFib
في حاله تم لف كتف القياس بشكل مرتخي ممكن ان يتسبب ذلك في قراءه خاطئه هنا ياتي المتطلبات العامة الغرف العلوية من القلب (األذينين) ال تنقبض ،ولكن ترتجف (تهتز) وبالتالي يندفع الدم
دور مستكشف كتف القياس في تحديد ما اذا كان الكتف ملفوف بشكل سليم او ال .تظهر العالمه 2009 :A2/1997 :3-1060 ENأجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية -الجزء الثالث - بصورة غير منتظمة وبكفاءة منخفضة إلى البطينين .بعد ذلك يحدث عدم انتظام دقات القلب،
في حاله التفاف كتف القياس بشكل مرتخي وغير سليم وتظهر هذه العالمه االتيه المتطلبات اإلضافية ألنظمة قياس ضغط الدم الكهروميكانيكية.
2004 :4-1060 ENأجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية -الجزء الرابع :اإلجراءات
والتي ترتبط في الغالب مع سرعة دقات القلب الغير مستقرة .وترتبط هذه الحالة بزيادة خطر
تشكيل جلطات الدم في القلب .من بين أمور أخرى ،قد يرتفع خطر االصابة بالسكتات الدماغية
الطرازX5 :
في حاله التفااف كتف القياس بشكل سليم.
االختبارية لتحديد الدقة اإلجمالية للنظام والخاصة بأجهزة قياس ضغط الدم اآللية غير الغزوية. بجانب هذا الرجفان األذيني قد تسهم في حدة حالة فشل القلب المزمن أو الحاد وقد تترافق مع
كاشف الحركة ،2013 :2-81060 ISOأجهزة قياس ضغط الدم غير المُتداخلة -الجزء :2الفحص السريري مضاعفات أخرى مرتبطة بالقلب تعتمد على العمر ,حوالي ٪20 - ٪10من المرضى الذين
كاشف الحركة هذا يساعد ببقاء المستخدم على البقاء بنفس حالته ويؤشر أي حركة للجسم خالل لنوع أجهزة قياس ضغط الدم اآللية. يعانون من السكتة الدماغية يعانون أيضا من الرجفان األذيني .الرجفان األذيني غالبا ما يحدث
القياس .األيقونة المحددة هذه ستظهر مرة واحدة كمؤشر لحركة الجسم خالل وبعد كل قياس. يتميز هذا الجهاز لقياس ضغط الدم بتصميمه الذي يؤهله للعمل لفترة طويلة .للتأكد من استمرار في البداية بفترات مؤقتة من عدم انتظام ضربات القلب ويمكن أن يتطور إلى حالة دائمة من هذا
. مالحظة :انها موصى بها بشكل عالي والتي تقيس مجددا اذا ظهرت األيقونة دقة الجهاز ،يوصى بإعادة معايرة جميع األجهزة الرقمية لقياس ضغط الدم .ال يتطلب هذا الجهاز االضطراب بمرور الزمن .بغض النظر ،سواء كنت تنوي حماية نفسك من الرجفان االذيني الذي
(في االستخدام الطبيعي عند إجراء 3قياسات يومياً) إعادة معايرة لمدة عامين .بمجرد أن تحتاج لم يتم كشفه ،أو القياس خالل الفترة الحالية من الرجفان األذيني النشط ،أو القياس خالل فترات
نظام التنزيل .كما تجب أيضاً إعادة معايرة الوحدة إذا حدث الوحدة إلعادة معايرة سوف يعرض الجهاز الرجفان االذيني ،تقنية PARRيمكن تطبيقها في أي من هذه الشروط .هذه الوحدة قادرة على
جهاز العرض هذا ليس لديه وحدة تخزين مفردة .اضغط على مفتاح الغلق المستخدم لكي تختار تلف لجهاز القياس بسبب قوة مفرطة (مثل السقوط) أو التعرض للسوائل و/أو التغيرات المفرطة ) يتم عرض رموز ARRو AFibمباشرة بعد القياس إذا كشف الرجفان األذيني (
.متى ما اكتمل القياس , منطقة الذاكرة وتابع نظام القياس لكي تأخذ القياس بشكل صحيح في درجة الحرارة الساخنة أو الباردة أو الرطوبة .عند ظهور يرجى الرجوع إلى أقرب تاجر تم الكشف عن الرجفان األذيني.
فأن قيمة القياس سوف لن تكون مخزنة في منطقة الذاكرة. للحصول على خدمة إعادة المعايرة. مالحظة:من المستحسن أن تستشيرطبيبك ،إذا ظهررمز AFibعدة مرات ،أو ،إذا كان
مصطلح ضغط الدم AFibمعروف لطبيبك ،ولكن حدوث التغيير في قراءات AFibبمرورالزمن .ذلك
مؤشر درجه خطوره ارتفاع ضغط الدم ()HRI الحين سوف يكون طبيبك قادرا على توفير كل الفحوصات الطبية الالزمة واإلجراءات
منظمه الصحه العالميه تصنف ارتفاع ضغط الدم الي 6درجات .هذا الجهاز يحتوي علي مؤشر بالرجوع الي تعريف منظمه الصحه العالميه ز يمكن تصنيف ضغط الدم الي 6انواع (المرجع
العالجية الممكنة.
رائع لبيان درجه خطوره ارتفاع ضغط الدم يمكن بواسطته رؤيه درجه الخطوره سواء من 1999منظمه الصحه العالميه الرتفاع ضغط الدم ,الخريطه العالجيه الرتفاع ضغط الدم ).
مالحظة:وجود جهاز تنظيم ضربات القلب قد يعطل الكشف عن الرجفان االذيني AFibبواسطة يعتمد هذا التصنيف لضغط الدم على بيانات سابقة ،وقد ال يكون ً
قابال للتطبيق بشكل مباشر على
الدرجه االولي او الثانيه او الثالثه بعد كل قياس. PARR
أي مريض بعينه .من المهم أن تستشير طبيبك بشكل دوري .سوف يخبرك طبيبك بالمعدل
تفسيرات العرض ()Error Codes for your reference االطبيعي لضغط الدم لديك باإلضافة إلى النقطة التي تعتبر فيها معرضاً للخطر .يوصى باالحتفاظ كشف التقلص الغير مكتمل ()PC
موصل بشكل آمن إلى مقبس الهواء وقم بالقياس / EEخطأ في القياس :تأكد من أن القابس َّ L المزيد من دقات القلب الغير طبيعية تنشأ في مواقع االستثارة الغير منتظمة في القلب ،إما في بالسجالت لفترة طويلة من أجل الحصول على قياس موثوق لضغط الدم يمكن اعتباره كمرجع.
مرة أخرى .لف السوار مرة أخرى بشكل صحيح واجعل الذراع ثابتة أثناء القياس .إذا استمر األذينين ( ،)PACالبطينين ( )PVCأو عقد التوصيل في القلب ( .)PNCهذه النبضات االضافية يرجى تحميل سجل ضغط الدم من موقعنا اإللكتروني .www.rossmax.com
الخطأ في الحدوث ،قم بإعادة الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة. يمكن أن تعطل إيقاع النبضات المنتظم ،فإنها قد تأتي في وقت مبكر أو تسبب توقف ملحوظ
المرجع 1999منظمه الصحه العالميه الرتفاع ضغط الدم
موصل بشكل آمن إلى مقبس الهواء على / E1خطأ في دائرة الهواء :تأكد من أن القابس َّ L فيما يخص إدراك وفهم النبض .وهذا ما يسمى الخفقان ،والتي يمكن أن تشعر به في صدرك .قد
الضغط االنبساطي الضغط االنقباضي
جانب الوحدة وقم بالقياس مرة أخرى .إذا استمرت األخطاء في الحدوث ،قم بإعادة الجهاز إلى ()mmHg ()mmHg تحدث بشكل منفصل ،أحداث منفردة ،على شكل سلسلة من النبضات الغير منتظمة أو ممكن أن
الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة. <80 و <120 األمثل تتوزع في جميع أنحاء دقات النبض .إذا لم تكن لها عالقة باإلجهاد العقلي ،أو الجهد البدني الحاد،
/ E2الضغط يتجاوز 300مم زئبق :أغلق الوحدة وأعد القياس مرة أخرى .إذا استمر الخطأ فإنها قد تكون عالمة للعديد من اضطرابات القلب .بعض هذه االضطرابات تترافق جنبا إلى
84 ~ 80 أو 129 ~ 120 عادي
في الحدوث ،قم بإعادة الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة. جنب مع تاريخ ارتفاع مخاطر األحداث الدماغية ،سواء في القلب (مثل ،أمراض القلب التاجية)
/ E3خطأ في البيانات :قم بنزع البطاريات وانتظر لمدة 60ثانية ثم أعد تركيبها .إذا استمر 89 ~ 85 أو 139 ~ 130 عالية الطبيعي أو خارج القلب ،على سبيل المثال ،زيادة خطر االصابة بالسكتة الدماغية .قد تشير بعض أجهزة
الخطأ في الحدوث ،قم بإعادة الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة. 99 ~ 90 أو 159 ~ 140 الصف 1ارتفاع ضغط الدم (معتدل) الكمبيوتر على اضطراب الصمامات أو اضطرابات عضلة القلب ويصبح من المهم جدا االشتباه
/ Erتجاوز مدى القياس :أعد القياس مرة أخرى .إذا استمر الخطأ في الحدوث ،قم بإعادة 109 ~ 100 أو 179 ~ 160 الصف 2ارتفاع ضغط الدم (معتدل) بالتهاب عضلة القلب (التهاب عضلة القلب) .هذه الوحدة قادرة على كشف االنقباضات المبكرة جهاز قياس ضغط الدم
الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة. ≥110 أو ≥180 الصف 3ارتفاع ضغط الدم ) يتم عرضها مباشرة بعد القياس إذا تم الكشف عن تقلصات مبكرة. رموز ARRو(
مالحظة:من المستحسن أن تستشيرطبيبك ،إذا ظهررمز PCعدة مرات ،أو ،إذا كان PC
معروف لطبيبك ،ولكن حدوث التغيير في قراءات PCبمرورالزمن .ذلك الحين سوف
www.rossmax.com
استخدام مهايئ التيار المتردد (اختياري) اسم/وظيفة كل جزء
.1وصل مهايئ التيار المتردد مع مقبس (جاك) على الجانب يكون طبيبك قادرا على توفير كل الفحوصات الطبية الالزمة واإلجراءات العالجية
2 .1سوار الذراع الممكنة مقدمة
األيمن للوحدة. 1 إن قياسات ضغط الدم التي تم قياسها باستخدام جهاز X5مساوية للقياسات التي يتم الحصول
.2وصل مهايئ التيار المتردد إلى المقبس( .مهايئات التيار .2شاشة العرض LCD كشف عدم انتظام ضربات القلب ()ARR
.3أنبوبة الهواء والموصل مدرب باستخدام طريقة الفحص التسمعي باستخدام السوار أو السماعة عليها بواسطة مالحظ َّ
المتردد بالجهد والتيار المطلوبين محددة بالقرب من جاك عندما يتم الكشف عن وجود عدم انتظام ضربات القلب خالل قياس ضغط الدم ،يتم عرض رمز الطبية ،وذلك في نطاق الحدود الموصوفة من ِقبَل المعيار الوطني األمريكي والخاصة بأجهزة
مهايئ التيار المتردد). .4مفتاح الذاكرة ARRعلى الجهاز.
.5مفتاح التشغيل/اإليقاف/ قياس ضغط الدم الشرياني اإللكترونية أو اآللية .يجب استخدام هذه الوحدة من ِقبَل أشخاص
تحذير: في هذه الحالة ،فان عدم انتظام ضربات القلب يمكن تحديدها بتقنية ،PARRويرافق رمز بالغين في المنزل .المريض هو المُشغل المراد .ال تستخدم هذا الجهاز لألطفال أو الرضع.
.1يرجى تفريغ البطاريات عند التشغيل بنمط التيار البدء ARRالكشف عن نوع محدد من عدم انتظام ضربات القلب ،على سبيل المثال.PC، AFib ،
مهايئ التيار المتردد 3 الخاص التحويل مفتاح .6 جهاز X5محمي ضد عيوب التصنيع بواسطة برنامج ضمان عالمي متميز .للحصول على
المتردد ( )ACلفترة زمنية طويلة .ترك البطاريات داخل 7 اذا لم يتم تحديد وجود نوع من عدم انتظام ضربات القلب بواسطة PARRبأمان ،فان الجهاز معلومات عن الضمان ،يمكنك االتصال بالشركة المصنِّعة ،شركة روسماكس العالمية المحدودة
المقصورة لفترة زمنية طويلة قد يسبب تسرباً ،والذي قد 4 بالمستخدم يعرض ARRدون أي رمز إضافي لعدم انتظام ضربات القلب.
()Ø4.0/Ø1.7
5 6 (.)Rossmax International Ltd
يؤدي لتلف الوحدة. .7غطاء البطارية مالحظة:من المستحسن أن تستشيرطبيبك ،إذا ظهررمز ARRعدة مرات ،أو ،إذا كان ARR
.8مقبس توصيل البيانات مالحظة مهمة :ارجع للوثائق المرفقة .يرجى قراءة هذا الكتيب بعناية قبل االستخدام.
.2ليست هناك حاجة لبطاريات عند تشغيل الجهاز بنمط التيار المتردد. 10 معروف لطبيبك ،ولكن حدوث التغيير في قراءات ARRبمرورالزمن .هذا اليعتمد
.9جاك مهايئ التيار المتردد للحصول على معلومات محددة عن ضغط الدم لديك ،يرجى استشارة طبيبك .يرجى التأكد
.3مهايئات التيار المتردد اختيارية .يرجى االتصال بالموزع للحصول على مهايئات تيار متردد عما إذا كان رمز ARRتم تحديده من قبل رمز آخر لعدم انتظام ضربات القلب أو
.10تصميم حامل للكتف من االحتفاظ بهذا الكتيب.
مناسبة. ال .ذلك الحين سوف يكون طبيبك قادرا على توفير كل الفحوصات الطبية الالزمة
.4استخدم فقط مهايئ التيار المتردد المرخص باستخدامه مع هذا النوع من أجهزة قياس ضغط 8 واإلجراءات العالجية الممكنة. تقنية عدم انتظام ضربات القلب ()PARR
الدم .للحصول على معلومات عن مهايئ التيار المتردد المرخص ،يرجى الرجوع إلى 9 تقنية PARRقادرة على كشف وعرض نتائج عدم انتظام ضربات القلب والنبض معا "تقنية عدم انتظام ضربات القلب ( ")PARRتقوم بالكشف على وجه التحديد عن عدم انتظام
الملحق .1 نتائج عرض ضربات القلب ،بما في ذلك الرجفان األذيني و /أو البطيني .عدم انتظام ضربات القلب قد
تركيب البطاريات تفسيرات العرض العادية النتائج - تكون ذات صلة باضطرابات القلب ،وفي هذه الحالة يحتاج الشخص إلى عناية طبية وبالتالي
عدم انتظام ضربات القلب دون الكشف عن سبب محدد ARR التشخيص المبكر سيكون له أهمية قصوى" .تقنية عدم انتظام ضربات القلب ( ")PARRتقوم
.1اضغط ألسفل وارفع غطاء البطارية جهة السهم لفتح مقصورة البطارية. .1كشف عدم انتظام ضربات القلب ()ARR الكشف عن عدم انتظام ضربات القلب -االنقباضات البطينية ،والنبضات
ً
.2ركب أو استبدل البطاريات ذات الحجم ”AAA“ 4داخل مقصورة البطارية وفقا للعالمات ARR PC بالكشف عن عدم انتظام ضربات القلب أثناء فحص ضغط الدم بالكشف العادي دون أي مهارات
1 2 3 .2كشف الرجفان االذيني ()AFib األذينية أو العقدية.
الموجودة بداخل المقصورة. إضافية أو تدخل من قبل المستخدم أو اطالة فترة القياس .هذا و بجانب تشخيص ضغط الدم
4 .3كشف التقلص الغير مكتمل ()PC الكشف عن عدم انتظام ضربات القلب ،الرجفان األذيني ARR AFib
أوال على الخطافات باألسفل ثم الدفع نحو الطرف .3استبدل غطاء البطارية عن طريق الضغط ً األذيني الرجفان عن الكشف المشترك: القلب ضربات انتظام عدم فان "تقنية عدم انتظام ضربات القلب ( ")PARRتقوم بالتشخيص المحدد لنبض عدم انتظام
.4مؤشر التاريخ/الوقت
العلوي لغطاء البطارية. 5 12 ARR AFib PCوالنبضات البطينية ضربات القلب.
6 الضعيفة البطارية عالمة .5 مالحظة:كاشف PARRلل ،AFibوأجهزة الكمبيوتر ،متوفر مع اثباتات سريرية باحتمال
.4استبدل البطاريات في شكل أزواج .قم بنزع البطاريات عند عدم استخدام الوحدة لفترات .6إشارة الحركة
زمنية طويلة. 7 تكنولوجيا قياس التشويش الفعلي ()Real Fuzzy Measuring كشف عالية .ومع ذلك ،فإن الحساسية والنوعية محدودة ،على االغلب ،ولكن ليست
8 القياس كتف مستكشف .7 تستخدم هذه الوحدة الطريقة الذبذبية لتحديد ضغط الدم .قبل أن يبدأ السوار في االنتفاخ سوف كل نبضات عدم انتظام ضربات القلب سيتم الكشف عنها وعرضها .في بعض
تحتاج إلى استبدال البطاريات عندما 13 .8مؤشر خطر ارتفاع ضغط الدم
.1تظهر أيقونة البطارية منخفضة الشحن على شاشة العرض. يؤسس الجهاز ضغط أساسي للسوار يكون مكافئاً لضغط الهواء .سوف تحدد هذه الوحدة مستوى المرضى الذين يعانون من الحاالت السريرية الغير شائعة قد ال تكون تكنولوجيا
.9عالمة النهار والليل االنتفاخ المالئم بنا ًء على ذبذبات الضغط ،ويتبع ذلك تفريغ هواء السوار. PARRقادرة على الكشف تقنية عدم انتظام ضربات القلب .هذا يأتي جزئيا من
.2يتم الضغط علىمفتاح بدء/إيقافوال يظهر أي شيء على شاشة العرض. 9 .10الذاكرة /التاريخ األقسام
تحذير: أثناء عملية تفريغ الهواء ،سوف يكتشف الجهاز مدى ذبذبات الضغط والميل الخاص بها ومن ث ّم حقيقة أن بعض حاالت عدم انتظام ضربات القلب يمكن تشخيصها فقط بتخطيط
10 14 .11معدل الذاكرة تحديد ضغط الدم االنقباضي وضغط الدم االنبساطي والنبض. القلب ،ليس بتشخيص النبض .وبالتالي ليس المقصود أن تقنية PARRتحل محل
.1تعد البطاريات نفايات خطرة .ال تتخلص من البطاريات مع النفايات المنزلية. .12الضغط االنقباضي
11 أي تشخيص طبي لتخطيط القلب من قبل طبيبك .يوفر PARRالكشف المبكر عن
.2ال توجد داخل البطارية أجزاء قابلة لالستخدام من ِقبَل المستخدم .البطاريات أو األجزاء التالفة 15 مالحظات أولية
.13ضغط الدم االنبساطي تقنية عدم انتظام ضربات القلب ،والتي تحتاج حتما لعرضها على الطبيب المختص.
من بطاريات قديمة غير مشمولة بالضمان. 16
.14معدل النبض يتوافق جهاز قياس ضغط الدم هذا مع القواعد األوروبية كما يحمل عالمة السالمة األوروبية
ً
.3استخدم فقط بطاريات من ماركة معروفة .قم دائما باستبدال البطاريات بالبطاريات جديدة مالحظة]1[ :األبحاث السريرية - PARRتعد اكتشاف تكنولوجي حديث في رصد و تمييز
.15عالمة النبض " ."1639 CEتم إثبات جودة الجهاز ومطابقتها بأحكام مجلس المفوضية األوروبية رقم
معاً .استخدم بطاريات من نفس الماركة ونفس النوع. اضطراب النبض .
.16نطاقات الذاكرة ( EEC/42/93التوجيه المتعلق باألجهزة الطبية) ،الملحق رقم 1المتطلبات الرئيسية والمعايير
التطبيقية الموحدة.
( 96الطول) × ( 139.7العرض) × ( 63.2االرتفاع) األبعاد .6هذه الوحدة غير قابلة لالستخدام داخل المجال .ينبغي عليك عدم استخدام أي أداة لفتح الجهاز أن جهاز قياس الضغط سيقوم بالتضخم تلقائيا الى ضغط أعلى أذا ما شخص الجهاز أنه يحتاج الى استعمال السوار
بالمم كما ينبغي عدم محاولة ضبط أي شيء داخل الجهاز .إذا كانت لديك أي مشاكل ،يرجى ضغط أعلى لقياس ضغط الدم. .1افتح سوار الذراع تاركاً طرف السوار في حلقة السوار التي تكون على شكل حرف .D
248.6جرام (الوزن الحجمي) (بدون بطاريات) الوزن االتصال بالمخزن أو بالطبيب الذي اشتريت منه هذه الوحدة أو يرجى االتصال بشركة ملحوظة.1 :يتوقف جهاز القياس عن العمل أوتوماتيكياً بعد آخر تشغيل للمفتاح بدقيقة واحدة .2ضع ذراعك األيسر في أنشوطة السوار .يجب وضع عالمة الشريط الملونة بالقرب منك
البالغون 40~24 :سم ( 15.7~9.4بوصة) مواصفات الذراع روسماكس العالمية المحدودة (.)Rossmax International Ltd تقريباً. بحيث تشير األنبوبة باتجاه ذراعك (الشكل .)اقلب راحة يدك اليسرى ألعلى وضع حافة
المستخدمون البالغون المستخدمون قليلو الحجم .7كمسألة عامة في أجهزة قياس ضغط الدم التي تستخدم وظيفة القياس الذبذبي قد يجد الجهاز .2لقطع القياس اضغط ببساطة على مفتاح بدء/إيقاف أو مفتاح الذاكرة ،وسوف يفرغ السوار سوار الذراع فوق الجزء الداخلي من مفصل الكوع بمسافة تبلغ تقريباً من 1.5سم إلى 2.5
النوع :BFالجهاز والسوار مصممان بحيث يوفران حماية : صعوبة في تحديد ضغط الدم الصحيح للمستخدمين الذين تم تشخيص مرض السكري أو ضعف الهواء على الفور.
خاصة ضد الصدمات الكهربائية. سم (الشكل .)اربط السوار عن طريق سحب طرفه.
الدورة الدموية أو مشاكل الكلى ،أو للمستخدمين الذين يعانون من السكتة أو المستخدمين فاقدي .3ال تتحدث أو تحرك عضالت الذراع أو اليد أثناء إجراء القياس. ً
.3مر ِكز األنبوبة على الجزء الوسطي من الذراع .اضغط الخطاف واألنشوطة معا بطريقة
:IP21حماية ضد دخول الضارة من الماء والجسيمات تصنيف IP الوعي.
* المواصفات عرضة للتغيير دون إخطار. آمنة .اسمح بمساحة تتسع إلصبعين بالمرور بين السوار وذراعك .اجعل موضع عالمة
.8هذه الوحدة غير قادرة على كشف عدم انتظام ضربات القلب شيوعا (األذينين أو البطين السابق استدعاء القيم من الذاكرة الشريان ( )Øفوق الشريان الرئيسي (على الجزء الداخلي من الذراع) (الشكل .).
معلومات التوافق الكهرومغناطيسي ألوانه يدق أو ا الرجفان األذينين) .سيتم ظهور رموز ARR، AFibو PCبعد القياس إذا تم .1يحتوي جهاز القياس على منطقتين للذاكرة ( 1و .)2كل منطقة يمكنها تخزين ما يصل إلى ملحوظة :حدد موضع الشريان الرئيسي عن طريق الضغط بإصبعين فوق ثنية المرفق بـ
.1يجب تركيب هذا الجهاز وتشغيله ً
وفقا للمعلومات الواردة في دليل المستخدم. الكشف عن الرجفان األذيني والتقلص الغيرمكتمل أثناء القياس .اذا تم ظهور رموز ARR، 60قياس. 2سم تقريباً في الجزء الداخلي من الذراع األيسر .حدد الموضع الذي تشعر بأن النبض فيه
.2تحذير :يجب استخدام معدات االتصاالت الالسلكية "الراديو" المحمولة (بما فيها األجهزة المتصلة بكابالت AFibو PCفننصحك باالنتظار لفترة من الزمن وأخذ قياس اخر. .2لقراءة قيم الذاكرة من منطقة ذاكرة معينة ،استخدم مفتاح التحويل الخاص بالمستخدم الختيار أقوى ما يمكن .إن هذا هو الشريان الرئيسي.
الهوائي والهوائيات الخارجية) على مسافة ال تقل عن 30سم ( 12بوصة) من أي جزء من ،X5بما في ذلك "من المستحسن استشارة الطبيب اذا ظهرت رموز ARR، AFibو PCفي أغلب االحيان منطقة الذاكرة ( 1أو )2التي تريد استدعاء القيم منها .اول قرائه مرئيه هي متوسط كل
الكابالت التي حددتها الشركة المصنعة .وإال فقد يحدث قصور في أداء الجهاز. .4وصل السوار الذي يصل األنبوبة إلى الوحدة (الشكل .)
في حالة استخدام مستويات اختبار مناعة أعلى من تلك المحددة في الجدول رقم ،9فمن الممكن تقليل الحد األدنى
.9في حين أن الجهاز قادرعلى الكشف عن عدم انتظام ضربات القلب ،فمن الممكن ان يكون القراءات الصباحيه لفتره 7ايام. .5افرد ذراعك على المنضدة (راحة اليد تكون ألعلى) بحيث يكون السوار في نفس ارتفاع
لمسافة الفصل .يُحتسب الحد األدنى لمسافات الفصل باستخدام المعادلة الحسابية المحددة في النقطة رقم .8.10 قياس جهاز ضغط الدم غير دقيق مع حدوث عدم انتظام ضربات القلب . .3قم بالضغط المستمر علي زر الذاكره لرؤيه متوسط القراءات المسائيه لفتره 7ايام. قلبك .تأكد من عدم التواء األنبوبة (الشكل .)
إقرار الشركة المصنّعة -المناعة الكهرومغناطيسية .10إليقاف التشغيل في أي وقت ،اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء وسوف يتم استنفاذ كل .4قم بالضغط المستمر مره اخري للحصول علي متوسط اخر 3قراءات وايضا المتوسط للقرائه .6هذا السوار مناسب لك إذا كان السهم يقع ضمن خط اللون الثابت بالشكل الموضح جهة اليمين
جهاز X5مُخصص لالستخدام في المجال الكهرومغناطيسي المحدد أدناه .يجب على العميل أو مستخدم X5التأكد من الهواء الموجود داخل السوار. السابقه لها .ويأتي كل قياس مصحوباً برقم تسلسلي مخصص للذاكرة. (الشكل .)إذا كان السهم يقع خارج خط اللون الثابت فسوف تحتاج لسوار بمواصفات
استخدام الجهاز في الظروف أو البيئة المحددة.
المجال الكهرومغناطيسي -الدليل مستوى المطابقة اختبار المناعة مستوى اختبار 60601 IEC
.11بمجرد أن يصل االنتفاخ إلى 300مم زئبق ،سوف تبدأ الوحدة في تفريغ الهواء بسرعة ملحوظة :يمكن لبنك الذاكرة تخزين ما يصل إلى 60قراءة في كل منطقة ذاكرة .عندما يتجاوز أخرى .اتصل بالتاجر المحلي لديك للحصول على سوارات بأحجام إضافية.
يينبغي استخدام معدات االتصاالت الراديوية ألسباب تتعلق باألمان. عدد القراءات 60قراءة ،يتم استبدال البيانات األقدم بالتسجيل الجديد.
:Vrms 3 :Vrms 3
المتنقلة والمتنقلة على مسافة أقرب من أي
0،15ميغاهرتز 80 - 0،15ميغاهرتز 80 - .12يرجى مالحظة أن هذا الجهاز منتج منزلي للرعاية الصحية وليس المقصود به أن يكون مالحظة :يتم تعريف كما 04:00 AMحتي 11:59
جزء من X5بما في ذلك الكبالت ،من
مسافة الفصل الموصى بها المحسوبة من ميغاهرتز ميغاهرتز بمثابة بديل الستشارة الطبيب أو األخصائي الطبي. مالحظة :يتم تعريف كما 6:00 PMحتي 02:00
المعادلة المنطبقة على تردد المرسل. :Vrms 6في ISMو :Vrms 6في ISMو أجريت ﺍﻟﺸﺮﻳﺎﻥ
نطاقات الراديو الهواة بين المسافة الفاصلة الموصى بها: نطاقات الراديو الهواة بين RF IEC .13ال تستخدم هذا الجهاز لتشخيص أية مشكلة صحية أو مرض أو عالجهما .نتائج القياسات ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
0،15ميغاهيرتز و 80MHz P√ 1،2 = P، d√ 1،2 = d 80
ميغاهرتز
0،15 6-4-61000ميغاهيرتز و 80
ميغاهرتز
هي لألغراض المرجعية فقط .استشر أخصائي الرعاية الصحية لتفسير قياسات الضغط. مسح القيم من الذاكرة
800MHz P√ 2،3 = MHz، d 800 to
GHz 2،7 to اتصل بطبيبك إذا واجهت أو كنت تتوقع أي مشكلة .ال تغير دواءك دون استشارة طبيبك أو .1اضغط مفتاح التحويل الخاص بالمستخدم الختيار منطقة الذاكرة رقم 1أو منطقة الذاكرة رقم
٪ 80في 1كيلو هرتز ٪ 80في 1كيلو هرتز
حيث Pهو الحد األقصى لتصنيف خرج أخصائي الرعاية الصحية. .2
المرسل بالوات ( )Wوفقاً لمصنع المرسل
و dهي مسافة الفصل الموصى بها باألمتار 10فولت /م 10فولت /م .14التداخل الكهرومغناطيسي :يحتوي الجهاز على مكونات إلكترونية حساسة .تجنب المجاالت ً
.2استمر في الضغط على زر الذاكرة وتعليقه لمدة 5ثواني تقريبا ،عند ذلك يمكن حذف البيانات
80ميغاهيرتز 2،7 - 80 Radiatedميغاهيرتز 2،7 -
(.)m
قد يحدث تدخل في محيط المعدات المعلمة جيجاهرتز جيجاهرتز RF IEC الكهربائية أو الكهرومغناطيسية القوية في المنطقة المجاورة مباشرة للجهاز (مثل أجهزة الموجودة في منطقة الذاكرة المخصصة مسبقاً تلقائياً.
بالرمز التالي: ٪ 80في 1كيلو هرتز ٪ 80 3-4-61000في 1كيلو هرتز الهاتف الجوال وأفران الميكرويف) .قد يؤدي هذا لقصور مؤقت في دقة القياس.
المالحظة :1من 80ميجا هرتز إلى 800ميجاهرتز ينطبق مدى التردد األعلى. .15تخلص من الجهاز والبطاريات والمكونات والملحقات وفقاً للوائح المحلية. اعدادات الوقت ﻣﺮﻛِﺰ ﺍﻷﻧﺒﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ
المالحظة :2قد ال تنطبق هذه المبادئ اإلرشادية على جميع المواقف .يتأثر االنتشار الكهرومغناطيسي باالمتصاص واالنعكاس
من المباني واألشياء واألشخاص. .16قد ال يفي جهاز القياس هذا بمواصفات األداء الخاصة به إذا تم تخزينه أو استخدامه خارج .1لضبط التاريخ /الوقت في جهاز العرض بعد تثبيت أو استبدال البطاريات .سوف تقوم الشاشه ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻮﺳﻄﻲ ﻣﻦ
ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ
More information on EMC compliance of the device can be obtained from نطاقات درجة الحرارة والرطوبة المحددة في المواصفات. بعرض رقم تلقائي يعرض السنه.
.Rossmax website: www.rossmax.com .17يراعى أنه قد يحدث قصور وظيفي للطرف المعني أثناء عملية الضخ. .2ققم بتغير السنه بواسطه الضغط علي زر الذاكره كل ضغطه سوف تقوم بزياده الرقم ثم قم
.18ال يجوز إعاقة الدورة الدموية لفترة طويلة دون داع بفعل قياس ضغط الدم .وفي حالة حدوث بالضغط عل زر التشغيل لتاكيد االختيار ومن ثم سوف تقوم الشاشه بعرض تلقائي للتاريخ
Warranty Card خلل وظيفي للجهاز فاخلع اإلسورة من الذراع على الفور. المختار .
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guar-
.19تجنب التضييق أو الضغط أو االنحصار الميكانيكي لخرطوم األسورة. .3قم بتغير التاريخ والساعه والدقيقه بنفس طريقه الخطوه ,2استخدام مفتاح الذاكرة لكي تغير ﺍﻟﺸﺮﻳﺎﻥ
antee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped by the
والمفتاح فتح /غلق وبدأ لكي تؤكد اإلدخاالت إجراءات القياس ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and accessories .20تجنب الضغط المستمر في اإلسورة وكذلك تكرار عمليات القياس .فالتأثير السلبي على تدفق
are not included. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee. The الدم والذي ينتج عن ذلك يمكن أن يؤدي إلى إصابات. .4الصفر سوف يظهر في قياس ضغط الدم الذي يكون جاهز للقياس مجدداً وهذه بعض النصائح المفيدة لمساعدتك على الحصول على قراءات أكثر دقة:
guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction .21يراعى أال يتم وضع اإلسورة على ذراع شرايينه وأوردته خاضعة لعالج طبي ،على سبيل •يتغير ضغط الدم مع كل دقة قلب ويكون في حالة تقلب ثابت خالل اليوم.
manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com. المثال الدخول عبر األوعية الدموية أو العالج عبر األوعية الدموية أو في حالة وجود تحويلة نقل البيانات إلى الكمبيوتر •يمكن لتسجيل ضغط الدم أن يتأثر بوضع المستخدم وحالته أو حالتها الفسيولوجية وعوامل
_____________________________________________________ Customer Name: في الشرايين واألوردة (.)-V-A توفر شركة روسماكس برنامج إدارة ضغط الدم مجاني ومدمج وسهل االستخدام والذي يمكنك أخرى .للحصول على أعلى درجة من الدقة ،انتظر ساعة واحدة بعد ممارسة التمارين أو
____________________________________________________________ Address: .22ال تضع الصفعة على الجانب ،اذا كان تم إجراء عملية استئصال الثدي في تاريخ المريض مخصص من أجل توصيل ّ تحميله وتنصيبه على جهاز الكمبيوتر لديك .يمكنك شراء كابل USB تناول الطعام أو تناول المشروبات التي تحتوي على كحول أو كافيين أو التدخين قبل أن تقوم
___________________________________________________________Telephone: الخاص. جهاز روسماكس لقياس ضغط الدم بجهاز الكمبيوتر الخاص بك .يرجى زيارة الموقع اإللكتروني بقياس ضغط الدم.
_______________________________________________________ E-mail address: http://www.rossmax.comإلجراء عملية التحميل والتنصيب. ً
•قبل القياس يوصى بأن تجلس هادئا لمدة 5دقائق على األقل حيث أن القياس الذي يؤخذ أثناء
.23ال تضع اإلسورة فوق الجروح ،حيث إن ذلك قد يؤدي إلى المزيد من اإلصابات.
Product Information .24ال تستخدم إال األسورة المرفقة مع الجهاز أو األساور البديلة األصلية .وإال فقد يتم احتساب حالة االسترخاء يكون على درجة أعلى من الدقة .ينبغي أال تكون متعباً جسدياً أو مرهقاً أثناء
تشخيص الخطأ وإصالحه
____________________________________________________ Date of purchase: قيم قياس خاطئة. أخذ القياس.
إذا واجهتك أي مشاكل أثناء االستخدام ،يرجى التحقق من النقاط التالية.
Store where purchased: .25يمكن أن تشكل البطاريات خطورة بالغة علي حياة اإلنسان إذا ما تم ابتالعها .لذلك احرص •ال تأخذ القياس إذا كنت تحت ضغط أو توتر.
التصحيح نقاط الفحص األعراض
____________________________________________________________________ على حفظ البطاريات والجهاز بعي ًدا عن متناول يد األطفال الصغار .إذا تم ابتالع إحدى استبدالها أربع بطاريات •اجلس منتصباً على كرسي وخذ نفساً عميقاً من 6-5مرات .تجنب الميل للخلف أثناء أخذ
البطاريات ،فيجب طلب المساعدة الطبية على الفور. عدم وجود عرض عند هل توقفت البطاريات عن العمل ؟ القياس كما هو موضح.
جديدة.
تحذير :يعني الرمز الموجود على المنتج يشير أنه منتج إلكتروني مطابق للتوجيه األوروبي 19/2012/EU الضغط على مفتاح •ال تضع أحد القدمين فوق األخرى ،ودعهما مستويتين على األرض أثناء القياس.
غرض آخر بخالف الغرض المُحدد ،إذ ٍ .26ال تستخدم األنبوب و/أو محول التيار المتردد ألي التشغيل/اإليقاف/البدء :هل تم وضع أقطاب البطاريات بشكل أعد تركيب البطاريات في
وينبغي أن يتم التخلص من المنتجات اإللكترونية في مركز إعادة التدوير المحلي الخاص بك من أجل معالجة الموضع الصحيح. غير صحيح ؟
من الممكن أن تسبب مخاطر االختناق. •ال تتحدث أو تحرك عضالت الذراع أو اليد أثناء إجراء القياس.
آمنة.
.27ال تعبث بالجهاز والمقابض أو تقوم بصيانته أثناء االستخدام. قم بلف السوار بشكل مالئم •قم بقياس ضغط الدم عند درجة حرارة الجسم الطبيعية .إذا كنت تشعر بالحرارة أو البرودة،
بحيث يكون في موضعه هل تم وضع السوار بشكل صحيح ؟ ظهرت عالمة EE
على الشاشة أو تم انتظر برهة قبل أخذ القياس.
الصحيح.
قيمةمرتفعة) هل تحدثت أو تحركت أثناء الفحص؟
المواصفات ضغط عرض أن •إذا تم تخزين جهاز القياس عند درجة حرارة منخفضة للغاية (بالقرب من درجة التجمد) ،ضعه
أبق
أعد القياسً مرة أخرىِ . (أو الدم قليلة في مكان دافئ لمدة ساعة واحدة على األقل قبل االستعمال.
ذبذبية طريقة القياس الذراع ثابتا أثناء القياس. السوار كون أثناء الرسغ حركت هل مفرط بشكل
الضغط 260~30 :مم زئبق ،النبض 199~40 :نبضة/ مدى القياس عليه ؟ •انتظر 5دقائق قبل أخذ القياس التالي.
دقيقة ملحوظة :إذا كانت الوحدة ما تزال ال تعمل ،قم بإعادتها إلى التاجر .ال يجب عليك تحت أية .1اضغط مفتاح التحويل الخاص بالمستخدم الختيار منطقة الذاكرة رقم 1أو منطقة الذاكرة
شبه موصل محس الضغط ظروف أن تفك الوحدة وتصلحها بنفسك. رقم .2
الضغط 3 ± :مم زئبق ،النبض %5 ± :من القراءة الدقة بعد اختيار منطقة الذاكرة ،اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء لتصفير الجهاز ليكون قادراً
يدار بواسطة مضخة االنتفاخ مالحظات تحذيرية على بدء القياس في منطقة الذاكرة المختارة.
صمام إطالق هواء أوتوماتيكي تفريغ الهواء .1تحتوي الوحدة على تركيبات على درجة عالية من الدقة .لذا تجنب درجة الحرارة المفرطة .2اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء .جميع األرقام تضيء لفحص وظائف شاشة العرض.
60ذاكرة لكل منطقة × عدد 2منطقة سعة الذاكرة والرطوبة وضوء الشمس المباشر .تجنب سقوط الوحدة الرئيسية أو اصطدامها بقوة وقم يكتمل إجراء الفحص خالل ثانيتين.
دقيقة واحدة بعد آخر عمل للمفتاح. اإلغالق التلقائي ً
.3بعد ظهور جميع الرموز ،يظهر على شاشة العرض الرمز “ .”0يعد الجهاز جاهزا للقياس
بحمايتها من األتربة.
10درجة مئوية~ 40درجة مئوية ( 50درجة درجة الحرارة والرطوبة .2نظف هيكل جهاز قياس ضغط الدم والسوار بعناية بقطعة قماش ناعمة ورطبة ً
قليال .ال كما سيقوم أوتوماتيكياً بنفخ السوار ببطء لبدء القياس.
فهرنهايت~ 104درجة فهرنهايت) ،الرطوبة النسبية المسموح بهما للتشغيل تضغط .ال تغسل السوار أو تستخدم منظف كيميائي عليه .ال تقم مطلقاً باستخدام مرقق أو .4سيتم تفعيل تقنية البلوتوث تلقائيًا على الجهاز ،يُرجى االطالع على نقل البيانات عبر البلوتوث.
hPa 1060~700، %85~%15 أيضا بدء القياس مباشر ًة بالضغط على مفتاح تشغيل /إيقاف /ابدأ ،مرة أخرى ،ولكن يُمكنك ً
كحول أو بترول (الجازولين) كسائل تنظيف.
الحرارة المسموح بها أثناء النقل 10-درجة مئوية~ 60درجة مئوية ( 14درجة لن تُنقل القراءة الحالية (الضغط االنقباضي واالنبساطي والنبض) التي تم قياسها إلى التطبيق.
فهرنهايت~ 140درجة فهرنهايت) ،الرطوبة النسبية والتخزين .الرطوبة المسموح .3البطاريات الراشحة قد تسبب تلف الوحدة .انزع البطاريات عند عدم استخدام الوحدة لفترة
hPa 1060~700، %90~%10 بها أثناء النقل والتخزين. زمنية طويلة. .5عند اكتمال القياس يفرغ الساعد الضغط الموجود داخله .يتم عرض ضغط الدم االنقباضي
أربع بطاريات 6فولت تيار مستمر ()AAA مصدر طاقة التيار المستمر .4ينبغي عدم تشغيل الوحدة من ِقبَل األطفال لتجنب المواقف الخطرة. وضغط الدم االنبساطي والنبض معاً على شاشة الكريستال السائل .LCDيتم بعد ذلك تخزين
6فولت تيار مستمر 600≤ ،مللي أمبير (حجم القابس: مصدر طاقة التيار المتردد .5إذا تم تخزين الوحدة بالقرب من حالة التجمد ،اسمح لها بالتأقلم مع درجة حرارة الغرفة قبل القياس أوتوماتيكياًَ في منطقة القياس المخصصة مسبقاً.
_OBM_IB_X5(2)NA9
IN0X50000000000XX
.6من أجل تحسين احتمالية اكتشاف النبض الغير منتظم لضربات القلب عن طريق تكنولوجيا
AR_SW_ver1947
OBM_IB_X5(2)NA9_
IN0X50000000000XX
sa di riduzione del flusso sanguigno e rappresentano un rischio di lesioni.
Rossmax Swiss GmbH,
IT_SW_ver2205
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
Introduzione Rilevazione di aritmie (ARR) Denominazione / Funzione di ciascun componente Impiego dell’alimentatore di rete (opzionale)
La misurazione della pressione arteriosa ottenuta con il dispositivo X5 è equivalente a Dopo il rilievo di aritmia nell’ambito della misurazione della pressione arteriosa, sul di- / comando del dispositivo 1. Collegare il cavo dell’alimentatore di rete alla presa sulla parte destra del dispositivo.
quella ascoltata da un osservatore esperto mediante sfigmomanometro aneroide con splay verrà evidenziato il simbolo ARR. Nel caso in cui l’aritmia possa essere individuata in 2 2. Collegare l’alimentatore di rete a una presa di corrente (la tensione e la corrente sono
fonendoscopio, nel rispetto dei limiti prescritti da American National Standard, Electro- maniera specifica dalla tecnologia PARR, il relativo simbolo sarà contrassegnato a secon- 1 1. Bracciale indicate a lato della presa per l’alimentatore sul retro del dispositivo).
nic or Automated Sphygmomanometers. Il dispositivo è destinato all’uso domestico da del tipo di aritmia rilevata. Se invece non si possa determinare con certezza il tipo di 2. Display LCD Attenzione:
3. Tubo dell’aria e connettore 1. Estrarre le batterie se usate l’alimentatore di rete per un tempo prolungato. Se
da parte di utenti adulti e non deve essere utilizzato per bambini piccoli o neonati. Il aritmia rilevata, il dispositivo segnalerà la sigla ARR senza evidenziare altro.
4. Tasto Memoria
paziente è un operatore previsto. Il X5 è protetto da difetti di fabbricazione grazie a un Nota: E’ assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante l’aritmia non si estraggono, il liquido potrebbe fuoriuscire dalle batterie e danneggiare
5. Tasto ON/OFF/START
consolidato Programma di garanzia internazionale. Per informazioni a riguardo contat- sia comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui il sintomo sia noto al quindi il dispositivo.
6. Tasto Cambio utente
tare il fabbricante Rossmax International Ltd. vostro medico ma la frequenza degli episodi aritmici tenda a modificarsi nel tem- 2. Se il dispositivo è utilizzato con l’alimentatore, non sono necessarie le batterie.
7. Coperchio batterie
Attenzione: Consultare i documenti allegati. Leggere attentamente il manuale po, indipendentemente dal fatto che l’aritmia segnalata con la sigla ARR sia ac- 3 7 8. Presa per connettore 3. L’alimentatore di rete non è di serie ma è acquistabile separatamente. Contattare il
prima dell’uso. Per informazioni specifiche sulla propria pressione arteriosa, con- compagnata da altre icone visibili sul display. In questi casi il vostro medico giudi- trasferimento dati punto vendita Rossmax per alimentatori compatibili con questo dispositivo.
tattare il medico di fiducia. Conservare sempre il manuale. cherà se sottoporvi ad ulteriori indagini e ad opportuni provvedimenti terapeutici. 4 6 4. Utilizzare solo alimentatori di rete Rossmax compatibili con questo dispositivo.
5 9. Presa alimentatore di rete
La tecnologia PARR è in grado di rilevare ed evidenziare anche aritmie complesse. 10. Supporto per bracciale
Tecnologia PARR Display Risultato Installazione delle batterie
La tecnologia PARR rileva in modo specifico aritmie cardiologiche, comprese la fibril- - Valori normali 1. Premere verso il basso e quindi sollevare il coperchio del vano batterie nella direzione
lazione atriale (AFib) nonché le extrasistoli (PC) atriali e ventricolari. Le aritmie possono ARR Aritmia cardiaca senza specifica rilevazione del tipo 8 della freccia per aprirlo.
essere correlate a patologie cardiache e richiedono pertanto un attento monitoraggio. Aritmia cardiaca – rilevazione di battiti prematuri atriali, ventricolari o 9 10 2. Installare o sostituire le 4 batterie “AAA” nel relativo vano secondo le indicazioni ri-
ARR PC
La diagnosi precoce è quindi di fondamentale importanza. La tecnologia PARR rileva le nodali portate all’interno.
ARR AFib Aritmia cardiaca – rilevazione della fibrillazione atriale
aritmie durante i normali controlli della pressione arteriosa senza necessità di ulteriori Spiegazione dei simboli sul display 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie inserendo prima i ganci inferiori, quindi
Combinazione di aritmia cardiaca con rilevazione della fibrillazione
misurazioni e senza prolungarne i tempi. Oltre alla misurazione della pressione sangui- ARR AFib PC spingere sull’estremità superiore del coperchio.
atriale e dei battiti prematuri 1. Rilevazione dell’aritmia (ARR)
gna, la tecnologia PARR evidenzia quindi eventuali aritmie. 1 2 3 4. Rimuovere le batterie, quando il dispositivo non venga utilizzato per lunghi periodi
Nota: Il rilievo di aritmie e di extrasistoli è clinicamente evidente [1]. Tuttavia la specifi- 2. Rilevazione della fibrillazione atriale (AFib) di tempo.
cità è limitata così che non tutti i tipi di aritmia possono essere rilevate. In alcuni Tecnologia di misurazione real fuzzy 4 3. Rilevazione di contrazioni premature (PC)
Le batterie devono essere sostituite quando:
(extrasistoli)
pazienti ed in particolari condizioni cliniche la tecnologia PARR potrebbe non Il dispositivo utilizza il metodo oscillometrico per rilevare la pressione arteriosa. Prima di 5 12 4. Data ed orario della misurazione 1. Appare sul display il simbolo indicante le batterie scariche.
evidenziare aritmie. Ciò deriva in parte dal fatto che alcune aritmie sono rilevabili iniziare il gonfiaggio, il dispositivo stabilisce una pressione di riferimento per il braccia- 6 5. Indicatore batteria scarica 2. Non appaiano simboli sul display premendo il tasto ON/OFF/START.
solo attraverso un controllo ECGrafico, ma non attraverso la misurazione del pol- le, equivalente alla pressione atmosferica. Il dispositivo determina il livello di gonfiaggio 7 6. Indicatore di movimento Attenzione:
so. Pertanto, la tecnologia PARR non sostituisce la diagnosi formulata dal medico appropriato in base alle oscillazioni della pressione, a cui fa seguito la decompressione 8 7. Rilevazione del corretto posizionamento del 1. Le batterie costituiscono rifiuti pericolosi. Non devono essere gettate insieme ai
attraverso l’esecuzione di ECG. La tecnologia PARR rileva precocemente alcuni del bracciale. 13 bracciale rifiuti domestici.
tipi di aritmie. In questi casi, è comunque indispensabile consultare il medico. Durante la decompressione il dispositivo rileva l’ampiezza e il gradiente delle oscillazioni 8. Indicatore rischio ipertensione 2. Non esistono parti riparabili da parte dell’utente. Le batterie o i danni provocati da
9. Misurazione mattutina o serale
Osservazione: [1] Clinical Investigation of PARR - A new Oscillometric Pulse Arrhythmia pressiorie, determinando così la pressione arteriosa sistolica, diastolica e la frequenza del 9 10. Indicatore di memoria e relativa data batterie usurate non sono coperti da garanzia.
Type Discriminating Detection Technology. battito cardiaco. 11. Media delle misurazioni 3. Utilizzare solamente batterie di marca. Sostituire sempre tutte le batterie contempo-
10 14 raneamente. Usare batterie della stessa marca e dello stesso tipo.
12. Pressione sistolica
Rilevazione della fibrillazione atriale (AFib) Note preliminari 11
15 13. Pressione diastolica
Le camere cardiache superiori (atri) si contraggono irregolarmente con maggiore fre- Il dispositivo è conforme ai regolamenti europei ed è contrassegnato dal marchio CE “CE 16
14. Battito cardiaco (Pulsazioni) Applicazione del bracciale
15. Indicatore di battito cardiaco
quenza: il sangue viene quindi sospinto in modo scarsamente efficace all’interno dei 1639”. La qualità del dispositivo risulta conforme alle disposizioni della Direttiva del Con- 16. Area di memoria 1. Passare l’estremità del bracciale attraverso l’archetto a formare un laccio.
ventricoli. Si manifestano quindi battiti cardiaci irregolari per lo più associati ad una siglio UE 93/42/CEE (Direttiva dispositivi medici), Allegato I, Requisiti essenziali e norme 2. Infilare il bracciale sul braccio sinistro. La striscia colorata deve essere posizionata ver-
frequenza cardiaca molto rapida ed altamente instabile. Tale condizione è associata armonizzati applicate. so la mano con il tubo rivolto nella medesima direzione (Fig. ). Girare il palmo della
ad un elevato rischio di formazione di trombi cardiaci e di ictus cerebrali. Inoltre la fi- EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Sfigmomanometri non invasivi – Parte 1: Requisiti generali Rilevazione del corretto posizionamento del bracciale mano sinistra verso l’alto e posizionare l’estremità del bracciale circa 1,5-2,5 cm al
brillazione contribuisce ad aggravare una condizione di insufficienza cardiaca acuta o EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Sfigmomanometri non invasivi - Parte 3: Requisiti supplemen- Se il bracciale non è stato posizionato in maniera corretta e sufficientemente aderente di sopra della parte interna del gomito (Fig. ). Stringere il bracciale, tirandolo per
cronica e può essere associata ad altre patologie cardiache. In correlazione con l’età, tari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione arteriosa all’arto, questo può determinare rilevazioni inaffidabili. La funzione “Rilevazione del cor- l’estremità.
circa il 10-20% dei pazienti che sono stati colpiti da un ictus ischemico soffrono anche EN 1060-4: 2004 Sfigmomanometri non invasivi - Parte 4: Procedimenti di prova per de- retto posizionamento del bracciale” aiuta a prevenire questo problema indicando sul 3. Posizionare il tubo al centro del braccio. Premere il bracciale sul velcro per una buona
di fibrillazione atriale. Nella maggior parte dei casi la fibrillazione atriale inizia con circo- terminare l’accuratezza generale del sistema degli sfigmomanometri non invasivi auto- display il simbolo quando viene rilevato un posizionamento non corretto. Se il brac- aderenza, lasciando uno spazio tra il bracciale e il braccio di circa due dita. Posiziona-
scritti periodi di aritmia e si evolve nel tempo fino a diventare una condizione stabile. matici. ciale è posizionato correttamente, apparirà il simbolo . re il simbolo dell’arteria (Ø) al di sopra dell’arteria principale (nella parte interna del
In ogni caso, sia che abbiate intenzione di mettervi al riparo da uno stato di fibrillazione ISO 81060-2:2013 Sfigmomanometri non invasivi - Parte 2: Indagine clinica per il tipo a braccio) (Fig. , ). Nota: individuare l’arteria principale, premendo con 2 dita circa
non diagnosticato, sia nel caso in cui vengano effettuate misurazioni durante periodi di misurazione automatica. Indicatore di movimento 2 cm al di sopra del gomito nella parte interna del braccio sinistro. Rilevare il punto
fibrillazione atriale attiva, o in entrambi i casi, la tecnologia PARR può essere applicata Questo misuratore di pressione sanguigna è stato progettato per durare a lungo. Per L’ ”Indicatore di movimento” ricorda all’utente la necessità di rimanere fermo e indica ove il battito cardiaco può essere sentito più intensamente. In questo punto passa
in qualsiasi condizione. Il dispositivo è in grado di rilevare la fibrillazione atriale (AFib). I garantirne una precisione continuativa si raccomanda di ricalibrare tutti i misuratori di eventuali movimenti dell’utente durante la misurazione. Il simbolo specifico appare ogni l’arteria principale.
simboli / icone relativi alla fibrillazione atriale e alle aritmie ( ), se presenti, com- pressione digitali. Questo misuratore (in condizioni di utilizzo normali, ovvero circa 3 mi- volta che viene rilevato un “movimento del corpo” durante e dopo la misurazione. 4. Inserire il tubo proveniente dal bracciale nell’apposita presa del misuratore (Fig. ).
paiono sul display appena dopo la misurazione. surazioni al giorno) non richiede alcuna ricalibrazione per 2 anni. Quando il dispositivo Nota: Si raccomanda di ripetere la misurazione nel caso in cui compaia l’icona . 5. Appoggiare il braccio sul tavolo (palmo rivolto verso l’alto), in modo che il bracciale si
Nota: è assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante la fibrilla- dovrà essere ricalibrato, verrà visualizzato . L’apparecchio deve essere ricalibrato an- trovi all’altezza del cuore. Assicurarsi che il tubo non sia piegato (Fig. ).
zione atriale sia comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui la fibril- che se il dispositivo subisce danni a causa di un forte impatto (per esempio, se cade), Modalità utilizzatore occasionale 6. Il bracciale risulta idoneo all’uso se la freccia si trova all’interno della linea colorata
lazione atriale sia già nota al vostro medico ma il dato non sia costante. In questi oppure se viene esposto a liquidi e/o sbalzi di temperatura estremamente alte o basse continua, come mostrato a destra (Fig. ). Se la freccia è al di fuori della linea colorata
Questa funzione permette una misurazione senza che i valori vengano memorizzati. Pre-
casi il vostro medico giudicherà se sottoporvi ad ulteriori indagini e ad opportuni o umidità. Quando viene visualizzato , è sufficiente rivolgersi al rivenditore più vicino continua, sarà necessario un bracciale di dimensioni diverse. In questo caso si prega
mere il tasto Cambio utente per selezionare l’area dell’utilizzatore occasionale . Segui-
provvedimenti terapeutici. per il servizio di ricalibrazione. di contattare un punto vendita Rossmax.
re quindi la procedura standard di misurazione. Quando la misurazione è completata, il
Nota: la presenza di un PMK cardiaco (pacemaker) può inficiare la rilevazione della fibril-
valore rilevato non viene così memorizzato nell’area di memoria.
lazione atriale mediante tecnologia PARR. Standard per la pressione arteriosa
Rilevazione di contrazioni cardiache premature (PC) (extrasistoli)
Fare riferimento alle definizioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, secondo cui Indicatore del rischio d’ipertensione (HRI)
gli intervalli di pressione sanguigna possono essere classificati in 6 gradi. (Rif. 1999 Linee
L’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha sviluppato uno standard per la pres-
Si tratta di battiti cardiaci anomali generati in siti elettrici ectopici, sia negli atri (PAC) guida della Società Internazionale OMS dell’ipertensione per la gestione dell’ipertensio-
sione arteriosa, con la classificazione della stessa in base a 6 categorie. Il dispositivo è
sia nei ventricoli (PVC) o in altri siti di conduzione elettrica (PNC). Questi battiti irregolari ne). Questa classificazione della pressione sanguigna si basa su dati storici e potrebbe
dotato di un innovativo indicatore del rischio d’ipertensione, che segnala visivamente la
alterano il ritmo cardiaco aumentandone o rallentandone la frequenza e determinando non essere direttamente applicabile ad un particolare paziente. È importante consultare
probabilità di rischio in base al risultato della misurazione: Ottimale / Normale / Normale
pause significative del polso percepibile. Sono comunemente chiamate palpitazioni e regolarmente il proprio medico che comunicherà l’intervallo di pressione normale, non-
alta / Ipertensione lieve (stadio 1) / Ipertensione moderata (stadio 2) / Ipertensione grave
possono essere percepite all’interno del torace. Possono verificarsi isolatamente o co- ché il livello che dovrà essere considerato a rischio. Per un monitoraggio affidabile e un
(stadio 3).
me serie di pulsazioni irregolari o ancora come pulsazioni presenti all’interno della rego- riferimento della pressione sanguigna si consiglia di registrare i dati a lungo termine. È
lare frequenza. Se non sono correlate a stress mentale o ad un particolare momentaneo possibile scaricare il registro di pressione sanguigna dal nostro sito www.rossmax.com.
impegno fisico, sono il sintomo di molteplici patologie cardiache. Alcune di queste pa-
Codici di segnalazione di errore
tologie si accompagnano ad un elevato rischio di eventi ischemici, sia a livello cardiaco Standard per la pressione arteriosa - Raccomandazione EE / Errore di misurazione: assicurarsi che il connettore del bracciale sia perfettamente
(malattia coronarica), sia ad altri livelli come ad esempio un rischio elevato di problema- dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS): 1999 inserito nella presa per il bracciale e ripetere la misurazione. Applicare correttamente il
tiche vascolari cerebrali. Alcune PC sono correlate a patologie valvolari o miocardiche Pressione sistolica Pressione bracciale e tenere il braccio fermo durante la misurazione. Se l’errore persiste, contattare
e assumono un importante significato sintomatologico nel caso di sospette miocarditi (mmHg) diastolica (mmHg) il rivenditore per l’assistenza.
(infezione del muscolo cardiaco). Il dispositivo è in grado di evidenziare contrazioni pre- Ottimale <120 e <80 E1 / Anomalia circuito aria: assicurarsi che il connettore del bracciale sia correttamen-
mature ( ) (extrasistoli). I simboli relativi alle aritmie e alle contrazioni premature te inserito nella relativa presa posta a lato del dispositivo e ripetere la misurazione. Se
Normale 120~129 o 80~84 l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza.
(extrasistoli) compaiono sul display, non appena rilevate, subito dopo la misurazione.
Nota: è assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante le PC sia Normale alta 130~139 o 85~89 E2 / Pressione superiore a 300 mmHg: spegnere il dispositivo e ripetere la misurazio- Consigli per una corretta misurazione
comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui il sintomo sia noto al Ipertensione lieve (stadio 1) 140~159 o 90~99 ne. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza. Consigli per una corretta misurazione
vostro medico ma la frequenza di contrazioni premature (PC) (extrasistoli) tenda Ipertensione moderata (stadio 2) 160~179 o 100~109 E3 / Errore dati: Estrarre le batterie, attendere per 60 secondi e reinserirle. Se l’errore Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per ottenere misurazioni più accurate:
a modificarsi nel tempo. In questi casi il vostro medico giudicherà se sottoporvi persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza. • La pressione arteriosa cambia a ogni battito cardiaco ed è in costante fluttuazione
Ipertensione grave (stadio 3) ≥180 o ≥110 Er / Valore di misurazione al di fuori dell’intervallo previsto dalle specifiche tec-
ad ulteriori indagini e ad opportuni provvedimenti terapeutici. durante l’intera giornata.
niche: Ripetere la misurazione. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assisten-
za.
გაზომვის პროცედურები მონაცემთა გადატანა კომპიუტერში 22. არ გაიკეთოთ მანჟეტი იმ მხარეს, სადაც მასტექტომია გაკეთდა.
23. არ მოათავსოთ მანჟეტი ჭრილობებზე, რადგან ამან შეიძლება გამოიწვიოს შემდგომი
აქ მოცემულია რამდენიმე სასარგებლო რჩევა, რომელიც დაგეხმარებათ მიიღოთ Rossmax გთავაზობთ უფასო, ინტეგრირებულ და მოსახერხებელ არტერიული წნევის დაზიანება.
უფრო ზუსტი პასუხები: მართვის პროგრამულ უზრუნველყოფას, რომლის ჩამოტვირთვა და ინსტალაცია 24. გამოიყენეთ მხოლოდ აპარატთან ერთად მოწოდებული მანჟეტები ან ორიგინალი
• არტერიული წნევა ყოველ გულისცემასთან ერთად იცვლება, შესაბამისად მუდმივ
ცვლილებაშია მთელი დღის განმავლობაში.
შესაძლებელია თქვენს კომპიუტერში. თქვენ შეგიძლიათ შეიძინოთ სპეციალური
USB კაბელი Rossmax-ის არტერიული წნევის საზომი აპარატისა და თქვენი
შემცვლელი მანჟეტები. წინააღმდეგ შემთხვევაში არასწორი შედეგები დაფიქსირდება.
25. ელემენტები შეიძლება ფატალური იყოს გადაყლაპვის შემთხვევაში. ამიტომ უნდა მოდელი: X5
• არტერიული წნევის გაზოვმის შედეგზე შეიძლება გავლენა იქონიოს მომხმარებლის კომპიუტერის დასაკავშირებლად. გთხოვთ ეწვიოთ ვებგვერდს http://www.rossmax.com შეინახოთ ელემენტები და პროდუქტები, სადაც ისინი მიუწვდომელია პატარა
პოზიციამ, მისმა ფიზიოლოგიურმა მდგომარეობამ და სხვა ფაქტორებმა. ჩამოტვირთვისა და ინსტალაციის პროცესის გასაგრძელებლად. ბავშვებისთვის. გადაყლაპვის შემთხვევაში, სასწრაფოდ დაუკავშირდით ექიმს.
მაქსიმალური სიზუსტისთვის, ვარჯიშის, დაბანის, ჭამის, ალკოჰოლის ან კოფეინის 26. არ გამოიყენოთ მილი და/ან AC ადაპტერი სხვა მიზნისთვის, გარდა მითითებულისა,
შემცველი სასმელების დალევის ან მოწევის შემდეგ დაელოდეთ 1საათის გასვლას დიაგნოსტიკა რადგან მათ შეიძლება გამოიწვიონ დახრჩობის რისკი.
27. არ ჩაატაროთ სერვისის პროცედურები აპარატზე სანამ ის გამოყენების პროცესშია.
და შემდეგ გაიზომეთ არტერიული წნევა.
• გაზომვამდე რეკომენდებულია მშვიდად იჯდეთ მინიმუმ 5 წუთის განმავლობაში,
თუ გამოყენების დროის რომელიმე გადახრა დაფიქსირდება, გთხოვთ მიყვეთ
შემდეგ პუნქტებს:
მახასიათებლები
რადგან მოდუნებულ მდგომარეობაში გაზომვას მაქსიმალური სიზუსტე ექნება.
პრობლემა აღწერა გადაწყვეტა გაზომვის მეთოდი ოსცილომეტრიული
გაზომვისას არ უნდა იყოთ ფიზიკურად დაღლილი ან განერვიულებული.
შეამოწმეთ ელემენტები ხომ შეცვალეთ ელემენტები გაზომვის დიაპაზონი წნევა: 30~260 მმ.ვწ.სვ;; პულსი: 40~199 დარტყმა/
• არ გაიზომოთ, თუ სტრესის ან დაძაბულობის ქვეშ ხართ. ჩამრთველ ღილაკზე
არ დაჯდა? ახალი 4 ელემენტით. წუთში
• დაჯექით სწორად სკამზე და 5-6-ჯერ ღრმად ჩაისუნთქეთ. გაზომვის დროს უკან (ON/OFF/START) ხელის
ელემენტების პოლარობა ხელახლა ჩადეთ წნევის სენსორი ნახევრად გამტარი
არ გადაიწიოთ. დააჭერით აპარატი
არასწორად არის ელემენტები სწორ სიზუსტე წნევა: ± 3 მმ.ვწ.სვ; პულსი: ± 5%.
• ჯდომისას არ გადააჯვარედინოთ ფეხები და გაზომვისას ფეხები იატაკზე არ ჩაირთო:
განლაგებული? პოზიციებზე. გაბერვა ძრავისმიერი
გაუნძრევლად გააჩერეთ.
შემოიჭირეთ მანჟეტი
• წნევის გაზომვისას არ ისაუბროთ და არ ამოძრავოთ მკლავის ან ხელის კუნთები. ეკრანზე გამოისახება შეამოწმეთ მანჟეტი ჩაფუშვა ავტომატური წნევის გათავისუფლების სარქველი
ისე, რომ სწორად იყოს
• გაიზომეთ არტერიული წნევა სხეულის ნორმალურ ტემპერატურაზე. თუ სიცივეს სიმბოლო EE, ან სწორადაა მორგებული? მეხსიერების მოცულობა 60 მეხსიერება თითოეული ზონისთვის (x 2
მორგებული.
ან ცხელას გრძნობთ, მოიცადეთ გარკვეული დრო სანამ გაზომვას დაიწყებთ. გაზომილი წნევის ზონისთვის)
გაზომვისას საუბრობდით ან
• თუ აპარატი ინახება ძალიან დაბალ ტემპერატურაზე, განათავსეთ იგი თბილ მონაცემი ძალიან ხელმეორედ გაიზომეთ ავტო–გამორთვა ბოლო მოქმედებიდან 1 წუთის შემდეგ
მოძრაობდით?
ადგილას გამოყენებამდე მინიმუმ ერთი საათით ადრე. მაღალი ან ძალიან წნევა. შეინარჩუნეთ ხელი დასაშვები სამუშაო 10°C~40°C (50°F~104°F); 15%~85% RH; 700-1060 hPa
გაზომვისას მანჟეტიანი ხელი
• ხელმეორედ გაზომვამდე დაელოდეთ 5 წუთი. დაბალია უძრავ მდგომარეობაში. ტემპერატურა და ტენიანობა
აამოძრავეთ?
1. დააჭირეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკს, რომ აირჩიოთ მეხსიერების ზონა დასაშვები ტრანსპორტირება, -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700-1060 hPa
შენიშვნა: თუ აპარატი მაინც არ მუშაობს გამართულად, მიმართეთ სერვის ცენტრს.
1, მეხსიერების ზონა 2 ან სტუმრის რეჟიმი. მეხსიერების ზონის არჩევის შემდეგ შენახვის ტემპერატურა და
არავითარ შემთხვევაში თვითონ არ დაშალოთ ან შეაკეთოთ აპარატი.
დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს მონიტორის გადატვირთვისთვის, რათა მან ტენიანობა
დაიწყოს გაზომვა არჩეული მეხსიერების ზონაში.
2. დააჭირეთ ღილაკს ON/OFF/START. ეკრანი განათდება, გამოჩნდება ყველა სიმბოლო გამაფრთხილებელი შენიშვნები: DC დენის წყარო DC 6V ოთხი AAA ელემენტი
AC დენის წყარო DC 6V, ≥600mA (შესაერთებლის ზომა: გარე(-) არის
და შემოწმდება მუშაობის ფუნქიების გამართულობა. შემოწმების პროცედურა 1. ა პარატი შეიცავს მაღალი სიზუსტის კომპონენტებს. ამიტომ, მოარიდეთ ექსტრემალურ
Ø4.0, შიდა(+) არის Ø1.7)
დასრულდება 2 წამში. ტემპერატურას, ტენიანობას და მზის პირდაპირ სხივებს. მოარიდეთ ძირითადი
დანადგარი ჩამოვარდნას ან ძლიერ დარტყმას და დაიცავით იგი მტვრისგან. ზომები 96 (სიგრძე) X 139.7 (სიგანე) X 63.2 (სიმაღლე) მმ
3. ყველა სიმბოლოს გამოჩენის შემდეგ ეკრანზე გამოჩნდება მოციმციმე „0“. ეს
2. გ აწმინდეთ არტერიული წნევის აპარატი და მანჟეტი ოდნავ ნესტიანი, რბილი წონა 248.6გ (ელემენტების გარეშე)
ნიშნავს, რომ აპარატი მზად არის გაზომვისთვის და მანჟეტის გაბერვის ნელ-
ნელა ავტომატურად დაწყებისთვის. ქსოვილით. არ დააჭიროთ. არ გარეცხოთ მანჟეტი და არ გამოიყენოთ მასზე ქიმიური მკლავის გარშემოწერილობა ზრდასრულ ადამიანზე: 24~40 სმ (9.4”~15.7”)
4. რ ოდესაც გაზომვა დასრულდება, მანჟეტი ამოწურავს შიგნით არსებულ წნევას. გამწმენდი. არასოდეს გამოიყენოთ გამხსნელი, ალკოჰოლი ან ბენზინი. შეზღუდვა მომხმარებელზე ზრდასრული მომხმარებლები
სისტოლური წნევა, დიასტოლური წნევა და პულსი ერთდროულად გამოჩნდება 3. ე ლემენტების გაჟონვამ შეიძლება დააზიანოს მოწყობილობა. ამოიღეთ ელემენტები, ტიპი BF: მოწყობილობა და მანჟეტი შექმნილია
როდესაც მოწყობილობას არ იყენებთ დიდი ხნის განმავლობაში. ელექტრო შოკისგან სპეციალური დაცვის
LCD ეკრანზე. გაზომვა ავტომატურად ინახება მეხსიერების წინასწარ მონიშნულ
4. მ ოწყობილობას არ უნდა იყენებდნენ ბავშვები, რათა თავიდან იქნას აცილებული უზრუნველსაყოფად.
ზონაში.
საშიში სიტუაციები.
5. PARR ტექნოლოგიით პულსური არითმიის გამოვლენის ალბათობის გაზრდის IP კლასიფიკაცია IP21: დაცვა წყლისა და მავნე ნაწილაკების
არტერიული წნევის აპარატი
5. თ უ მოწყობილობა ინახება ექსტრემალურ სიცივეში, გამოყენებამდე ოთახის
მიზნით რეკომენდებულია გაზომვის გამეორება. შეღწევისგან
ტემპერატურაზე ადაპტაციისთვის დრო იქნება საჭირო.
ეს არტერიული წნევის აპარატი ავტომატურად გაიბერება უფრო მაღალ წნევამდე, 6. ე ს აპარატი არ ექვემდებარება საველე მომსახურებას. თქვენ არ უნდა გამოიყენოთ რაიმე * სპეციფიკაციები შესაძლოა შეიცვალოს გაფრთხილების გარეშე.
თუ სისტემა აღმოაჩენს, რომ მეტი წნევაა საჭირო არტერიული წნევის გასაზომად. ხელსაწყო მოწყობილობის გასახსნელად და არ უნდა სცადოთ მოწყობილობის შიგნით
შენიშვნა: 1. აპარატი ავტომატურად ითიშება ღილაკის ბოლო მოქმედებიდან
დაახლოებით 1 წუთის შემდეგ.
რაიმეს შეცვლა. თუ რაიმე პრობლემა გაქვთ, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ექიმს ან ობიექტს
სადაც შეიძინეთ ეს მოწყობილობა, ან გთხოვთ, დაუკავშირდეთ Rossmax International Ltd.
www.rossmax.com
2. გაზომვის შეწყვეტის მიზნით, უბრალოდ დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს; 7. რ ოგორც საერთო პრობლემა ყველა არტერიული წნევის აპარატისთვის, რომელიც Electromagnetic Compatibility Information
მანჟეტი მაშინვე ჩაიფუშება. იყენებს ოსცილომეტრიული გაზომვის ფუნქციას, მოწყობილობას შეიძლება
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information provided Warranty Card
გაუჭირდეს არტერიული წნევის დადგენა იმ მომხმარებლებისთვის, რომლებსაც აქვთ
მეხსიერებაში არსებული მონაცემების წაკითხვა დიაბეტის დიაგნოზი, სისხლის ცუდი მიმოქცევა, თირკმელების პრობლემები, ან in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The
guarantee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped
ინსულტით დაავადებული მომხმარებლებისთვის ან უგონო მდგომარეობაში მყოფი
1. აპარატს აქვს მეხსიერების ორი ზონა (1 და 2). თითოეულ ზონას შეუძლია შეინახოს მომხმარებლებისთვის. and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the X5, by the seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and
60-მდე გაზომვა. 8. ა მ აპარატს შეუძლია გამოავლინოს საერთო არითმია (წინაგულების ან პარკუჭის including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this accessories are not included. Opening or altering the instrument invalidates the
2. არჩეული მეხსიერების ზონიდან მეხსიერების მნიშვნელობების წასაკითხად ნაადრევი დარტმები ან წინაგულების ფიბრილაცია). ARR, AFib და PC სიმბოლოები device could result. guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with
გამოიყენეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკი, რათა აირჩიოთ მეხსიერების გამოჩნდება გაზომვის შემდეგ, იმ შემთხვევაში თუ გაზომვის დროს გამოვლინდება If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specified in Table 9 are used, the minimum separation the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
ზონა (1 ან 2), საიდანაც გსურთ შედეგის გახსენება. დააჭირეთ მეხსიერების წინაგულების ფიბრილაცია და ნაადრევი შეკუმშვა. თუ ARR, AFib ან PC სიმბოლოები distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be calculated using the
ღილაკს. პირველი მაჩვენებელი არის ყველა გაზომვის საშუალო მაჩვენებელი
Customer Name: _____________________________________________________
გამოჩნდება ეკრანზე, გირჩევთ, ცოტა ხანი დაელოდოთ და ხელახლა გაიზომოთ. equation specified in 8.10.
ბოლო 7 დღის განმავლობაში. მკაცრად რეკომენდებულია მიმართოთ თქვენს ექიმს, თუ ARR, AFib ან PC სიმბოლო Address: ____________________________________________________________
3. განაგრძეთ მეხსიერების ღილაკზე დაჭერა ბოლო 7 დღე/ღამის გაზომვების ხშირად გამოჩნდება აპარატზე. Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity Telephone:___________________________________________________________
სანახავად. 9. მ იუხედავად იმისა რომ, მოცემულ მოწყობილობას შეუძლია პულსის სპეციფიკური The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or
არითმიის გამოვლენა, არტერიული წნევის საზომი აპარატის გაზომვის სიზუსტე the user of the X5 should assure that is used in such and environment. E-mail address: _______________________________________________________
4. კვლავ დააჭირეთ მეხსიერების ღილაკს, რათა ნახოთ მეხსიერებაში შენახული
ბოლო 3 გაზომვის საშუალო მაჩვენებელი და ბოლო გაზომვის მაჩვენებელი. შეიძლება დაირღვეს არითმიის არსებობის შემთხვევაში Immunity IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment- Product Information
10. მ უშაობის შესაჩერებლად ნებისმიერ დროს დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს და test guidance
ყველა გაზომვას მოყვება მინიჭებული მეხსიერების რიგითი ნომერი. Date of purchase: ____________________________________________________
შენიშვნა: მეხსიერების ფუნქციას შეუძლია შეინახოს 60-მდე მონაცემი მეხსიერების მანჟეტი სწრაფად ჩაიფუშება. Portable and mobile RF commu-
11. რ ოგორც კი მანჟეტი გაიბერება 300 მმ.ვწ.სვ-ზე , უსაფრთხოების მიზეზების გამო nications equipment should be Store where purchased:
ზონაში. როდესაც მონაცემთა რაოდენობა გადააჭარბებს 60-ს, ძველი 3 Vrms: 3 Vrms: used no closer to any part of the
მოწყობილობა სწრაფად დაიწყებს ჩაფუშვას. ____________________________________________________________________
მონაცემები შეიცვლება ახალი ჩანაწერით. 0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz X5 including cables, than the rec-
12. გ თხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ეს არის მხოლოდ სახლის პირობებში გამოსაყენებელი
Conducted 6amateur
შენიშვნა: AM განისაზღვრება როგორც 4:00 AM – 11:59 AM Vrms: in ISM and 6 Vrms: in ISM and ommended separation distance
პროდუქტი და ის ვერ შეცვლის ექიმის ან სამედიცინო პროფესიონალის რჩევას. radio bands amateur radio bands გაფრთხილება: ამ პროდუქტის სიმბოლო ნიშნავს, რომ ეს არის ელექტრონული
შენიშვნა: PM განისაზღვრება როგორც 6:00 PM – 2:00 AM RF IEC calculated from the equation ap- პროდუქტი და ევროპული დირექტივის მიხედვით 2012/19/EU ელექტრონული
13. ა რ გამოიყენოთ ეს მოწყობილობა რაიმე ჯანმრთელობის პრობლემის ან დაავადების
61000-4-6 between between plicable to the frequency of the
დიაგნოსტიკისა და მკურნალობისთვის. გაზომვის შედეგები მხოლოდ ყოველდღიური 0,15 MHz and 80 MHz 0,15 MHz and 80 MHz transmitter. პროდუქტები უნდა განადგურდეს თქვენს ადგილობრივ გადამუშავების ცენტრში
გაზომვის შედეგების გასუფთავება მეხსიერებიდან მონიტორინგისთვისაა. წნევის გაზომვების შედეგების ინტერპრეტაციისთვის Recommended separation dis-
უსაფრთხო დამუშავებისთვის.
მიმართეთ ჯანდაცვის პროფესიონალს. მიმართეთ თქვენს ექიმს, თუ გაქვთ რაიმე ეჭვი 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz
1. დააჭირეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკს რათა აირჩიოთ მეხსიერების tance:
სამედიცინო პრობლემაზე. არ შეცვალოთ თქვენი მედიკამენტები თქვენი ექიმის ან d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to 800
ზონა 1 ან მეხსიერების ზონა 2.
ჯანდაცვის სპეციალისტის რჩევის გარეშე. MHz, d = 2,3 √P 800MHz to 2,7 GHz
2. ხანგძლივად დააჭირეთ მეხსიერების ღილაკს დაახლოებით 5 წამის
14. ე ლექტრომაგნიტური ჩარევა: მოწყობილობა შეიცავს მგრძნობიარე ელექტრონულ Where P is the maximum output
განმავლობაში, შემდეგ მეხსიერების ზონაში არსებული მონაცემები კომპონენტებს. აპარატი მოარიდეთ ძლიერ ელექტრულ ან ელექტრომაგნიტურ ველთან, power rating of the transmitter in
ავტომატურად წაიშლება. (მაგ. მობილური ტელეფონები, მიკროტალღური ღუმელები). სიახლოვეს ამან შეიძლება watts (W) according to the trans-
გამოიწვიოს გაზომვის სიზუსტის დროებითი დარღვევა. mitter manufacturer and d is the
დროის დაყენება
Radiated RF 10 V/m 10 V/m
15. მ ოწყობილობა, ელემენტები, კომპონენტები და აქსესუარები ადგილობრივი IEC 61000- 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz recommended separation dis-
tance in metres (m).
1. თარიღის/დროის დარეგულირება აპარატზე ხდება ელემენტის დაყენების ან რეგულაციების შესაბამისად გადაყარეთ. 4-3 80 % AM at 1 kHz 80 % AM at 1 kHz
Interference may occur in the vi-
გამოცვლის შემდეგ. ეკრანზე გამოჩნდება მოციმციმე რიცხვი, რომელიც აჩვენებს 16. ე ს აპარატი შეიძლება არ აკმაყოფილებდეს მის ფუნქციონალურ მახასიათებლებს, თუ cinity of equipment marked with
ინახება ან გამოიყენება ტემპერატურისა და ტენიანობის ფარგლებს გარე დიაპაზონში,
წელს. the following symbol:
რომელიც მითითებულია მახასიათებლების ველში.
2. შეცვალეთ წელი მეხსიერების ღილაკზე დაჭერით, ყოველი დაჭერით გაიზრდება
17. გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ გაბერვისას შესაძლოა დაირღვეს კიდურის ფუნქციები.
რიცხვი. დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს, რათა დაადასტუროთ ჩანაწერი. ეკრანზე
18. ა რტერიული წნევის გაზომვისას სისხლის მიმოქცევა არ უნდა შეწყდეს დიდი ხნით. NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
გამოჩნდება მოციმციმე ნომერი, რომელიც წარმოადგენს თარიღს. თუ მოწყობილობა გაუმართავია, მოიხსენით მანჟეტი მკლავიდან. NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected
3. შეცვალეთ თარიღი, საათი და წუთი, როგორც აღწერილია მე-2 პუნქტში. ON/OFF/ 19. მოარიდეთ მანჟეტის მილი მექანიკურ შეზღუდვას, შეკუმშვას ან მოხრას. by absorption and reflection from structures, objects and people.
START ღილაკზე დაჭერით დადასტურდება სასურველი ცვლილება. 20. ა რ გაიზომოთ წნევა ბევრჯერ ზედიზედ. შედეგად სისხლის ნაკადის შეზღუდვამ More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax website: www.
4. „0“ ხელახლა გამოჩნდება, რადგან არტერიული წნევის საზომი აპარატი კვლავ შეიძლება გამოიწვიოს დაზიანება. rossmax.com.
მზად არის გაზომვისთვის. 21. დ არწმუნდით, რომ მანჟეტი არ არის მოთავსებული მკლავზე, როცა არტერიები ან ვენები
მკურნალობის პროცესშია, მაგ. ინტრავასკულარული თერაპია, ან არტერიოვენური (AV)
Diamti_IB_X5(2)NA9_
IN0X50000000000XX
შუნტი. Rossmax Swiss GmbH,
KA_SW_ver2324
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
შესავალი პულსის არითმიის გამოვლენა (ARR) ნაწილების დასახელება/ფუნქცია E3/ მონაცემთა შეცდომა: ამოიღეთ და ხელახლა დააყენეთ ელემენტები 60 წამის შემდეგ.
თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან
X5-ით განსაზღვრული არტერიული წნევის გაზომვები ექვივალენტურია მას შემდეგ რაც გამოვლინდება პულსური არითმია თქვენი არტერიული წნევის სერვის-ცენტრს.
გამოცდილი დამკვირვებლის გაზომვების, მანჟეტის/სტეტოსკოპის აუსკულტაციის გაზომვისას, ეკრანზე გამოჩნდება ARR სიმბოლო. იმ შემთხვევაში, თუ აღმოჩენილი
2 1. მანჟეტი
1 Er/გაზომვის დიაპაზონის გადაჭარბება: ხელმეორედ გაიზომეთ წნევა თუ ეს შეცდომა
მეთოდის გამოყენებით, ამერიკის ეროვნული სტანდარტის, ელექტრონული ან პულსური არითმია დაზუსტდება PARR ტექნოლოგიით, ARR სიმბოლოს დაერთვება 2. თხევადკრისტალური რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
ავტომატური სფიგმომანომეტრებისთვის დადგენილი ლიმიტების ფარგლებში. ეს სპეციფიკურად გამოვლენილი არითმიის ტიპი, ე.წ PC ან AFIB. თუ აპარატი ზუსტად ეკრანი
მოწყობილობა გამოიყენება ზრდასრული მომხმარებლების მიერ სახლის გარემოში. ვერ დაადგენს აღმოჩენილი არითმიის ტიპს, PARR-ით, მოწყობილობა აჩვენებს ARR-ს 3. ჰაერის მილი და ადაპტერის გამოყენება (არ შედის კომპლექტაციაში)
პაციენტი განკუთვნილი ოპერატორია. არ გამოიყენოთ ეს მოწყობილობა ჩვილებსა დამატებითი პულსური არითმიის ტიპის სიმბოლოს გარეშე. კონექტორი
და ახალშობილებზე. X5 დაცულია წარმოების დეფექტებისგან დადგენილი შენიშვნა: კატეგორიულად რეკომენდებულია, რომ მიმართოთ ექიმს, თუ ARR გამოჩნდა 4. მეხსიერების ღილაკი 1. შეაერთეთ ადაპტერი მისი გადამყვანით მოწყობილობის მარჯვენა მხარეს.
საერთაშორისო საგარანტიო პროგრამით. საგარანტიო ინფორმაციისთვის შეგიძლიათ რამდენჯერმე ეკრანზე, ან თქვენი ექიმისთვის ცნობილია რომ გაქვთ 5. ON/OFF/START ღილაკი 2. შეაერთეთ ადაპტერი მისთვის განკუთვნილ ბუდეში. (საჭირო ძაბვა
დაუკავშირდეთ მწარმოებელს, შპს Rossmax International. არითმია, მიუხედავად იმისა ARR ნიშანი ჩნდება თუ არა ყოველდღიურად 6. მომხმარებლის ადაპტერებისთვის მითითებულია ადაპტერის ბუდესთან).
3 7 გაფრთხილება:
ყურადღება: გაეცანით თანდართულ დოკუმენტებს. გთხოვთ, ინსტრუქცია ეკრანზე. ამის შემდეგ თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა გადამრთველი ღილაკი
გამოყენებამდე დაკვირვებით წაიკითხოთ. საკუთარი არტერიული წნევის საჭირო სამედიცინო ტესტი და შესაძლო თერაპიული პროცედურები. 4 7. ელემენტის საფარი 1. გთხოვთ ამოიღოთ ელემენტები როდესაც ადაპტერს იყენებთ ხანგრძლივი
5 6 დროის განმავლობაში . დიდი ხნით ელემენტების დატოვებამ შესაძლოა
შესახებ კონკრეტული ინფორმაციისთვის მიმართეთ ექიმს. გთხოვთ, PARR ტექნოლოგიას შეუძლია გამოავლინოს და აჩვენოს კომბინირებული პულსური 8. მონაცემთა გადაცემის
შეინახოთ ეს ინსტრუქცია. არითმიის შედეგები. შესაერთებელი გამოიწვიოს გაჟონვა, რაც დააზიანებ მოწყობილობას.
9. ადაპტერის 2. ელემენტები არ არის საჭირო ადაპტერის გამოყენების დროს.
ჩვენება შედეგი
PARR (პულსური არითმია) ტექნოლოგია
10 3. ადაპტერები არის არჩევითი. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ დისტრიბუტორს
- ნორმალური შედეგები შესაერთებელი
10. მანჟეტის დამჭერი თავსებადი გადამყვანებისთვის.
პულსური არითმიის (PARR) ტექნოლოგია კონკრეტულად ადგენს პულსური არითმიის APR პულსური არითმია სპეციფიკური გამოვლენის გარეშე 4. გამოიყენეთ მხოლოდ ავტორიზებული AC ადაპტერი ამ არტერიული წნევის
არსებობას, მათ შორის წინაგულების ფიბრილაციას (AFib), წინაგულების და/ან პარკუჭის პულსური არითმია ნაადრევი პარკუჭოვანი, წინაგულების ან აპარატის გამოყენებისას. ავტორიზებული AC ადაპტერის შესახებ ინფორმაციის
APR PC კვანძოვანი დარყმების გამოვლენა 8
ნაადრევ შეკუმშვას (PC). პულსური არითმია შესაძლოა დაკავშირებული იყოს გულის სანახავად გთხოვთ, იხილოთ დანართი 1.
მუშაობის დარღვევებთან, საჭიროებს სამედიცინო დაკვირვებას და, შესაბამისად, ARR AFiB პულსური არითმია-წინაგულების ფიბრილაციის გამოვლენა 9
ადრეულ დიაგნოზს უდიდესი მნიშვნელობა აქვს. PARR ტექნოლოგია აღმოაჩენს არითმიას
ARR AFiB PC კომბინირებული პულსური არითმია: წინაგულების ფიბრილაცია & ელემენტების დაყენება
არტერიული წნევის რეგულარული შემოწმების დროს, მომხმარებლის დამატებითი ნაადრევი დარყმების გამოვლენა ნაწილების დასახელება/ფუნქცია 1. დააჭირეთ და აწიეთ ელემენტის საფარი ისრის მიმართულებით, რათა გახსნათ
უნარების, ჩარევისა და გაზომვის გახანგრძლივების გარეშე. არტერიული წნევის
დიაგნოსტიკის გარდა, სპეციფიკური პულსური არითმიის დიაგნოზი უზრუნველყოფილია 1 2 3 1. არითმიის დეტექტორი(ARR) ელემენტის განყოფილება.
PARR- ტექნოლოგიით. Real Fuzzy გაზომვის ტექნოლოგია 4
2. წინაგულების ფიბრილაციის 2. შეცვალეთ 4 “AAA” ზომის ელემენტი ელემენტის განყოფილებაში არსებული
შენიშვნა: PARR ტექნოლოგიით AFib და PC- ის გამოვლენა უზრუნველყოფილია დეტექტორი (AFIB) მითითებების შესაბამისად.
არტერიული წნევის განსაზღვრისათვის აპარატში გამოიყენება ოსცილომეტრიული 3. გულის ნაადრევი შეკუმშვების
კლინიკურად დადასტურებული მაღალი გამოვლენის ალბათობით [1]. თუმცა, 5 3. დაამაგრეთ ელემენტის საფარი ჯერ ქვედა კაუჭებზე დაწკაპუნებით, შემდეგ კი
მეთოდი. სანამ მანჟეტი გაბერვას დაიწყებს, აპარატი დაადგენს საბაზისო მანჟეტის 12 დეტექტორი (PC)
მგრძნობელობა და სპეციფიკურობა შეზღუდულია, შესაბამისად უმეტესი, 6 ჩასვით საფარის ზედა ნაწილი.
წნევას, რომელიც ექვივალენტურია ჰაერის წნევისა. იგი ავტომატურად განსაზღვრავს 4. თარიღი/დროის მაჩვენებელი
მაგრამ არა ყველა პულსური არითმია გამოვლინდება. იშვიათი კლინიკური 4. ელემენტები შეცვალეთ წყვილში. გთხოვთ, ამოიღოთ ელემენტები როდესაც
გაბერვის შესაბამის დონეს წნევის რხევების საფუძველზე, რასაც მოჰყვება მანჟეტის 7 5. ელემენტის დაცლის სიმბოლო
მდგომარეობის მქონე პაციენტებისთვის PARR ტექნოლოგიამ შესაძლოა ვერ აპარატს არ იყენებთ დიდი ხნის განმავლობაში.
ჩაფუშვა. ჩაფუშვის დროს აპარატი გამოავლენს წნევის რხევების ამპლიტუდას 6. მოძრაობის დეტექტორი
დაადგინოს პულსური არითმია. ეს ნაწილობრივ გამომდინარეობს იქიდან, 8 ელემენტები უნდა შეცვალოთ, როდესაც:
და ამით განსაზღვრავს სისტოლურ და დიასტოლურ წნევას პულსის სიხშირესთან 13 7. მანჟეტის არასწორი მორგების
რომ ზოგიერთი არითმია შეიძლება გამოვლინდეს მხოლოდ ECG დიაგნოზით, 1. დაბალი ელემენტის მაჩვენებლის სიმბოლო გამოჩნდება ეკრანზე.
ერთად. დეტექტორი
მაგრამ არა პულსის დიაგნოზით. ამრიგად, PARR არ ანაცვლებს ექიმის ან ECG- 2. ჩამრთველ ღილაკზე დაჭერით ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება.
ით დასმულდიაგნოზს PARR უზრუნველყოფს გარკვეული პულსური არითმიის წინასწარი შენიშვნები 9 8. ჰიპერტენზიის რისკის ინდიკატორი
9. დღისა და ღამის ნიშანი
გაფრთხილება:
ადრეულ გამოვლენას, რაც აუცილებლად უნდა წარუდგინოთ თქვენს ექიმს. 1. ელემენტები სახიფათო ნარჩენებია. არ გადაყაროთ ისინი საყოფაცხოვრებო
ეს არტერიული წნევის აპარატი შეესაბამება ევროპულ რეგულაციებს და ატარებს 10 14 10. მეხსიერება/თარიღის ნიშანი ნაგავთან ერთად.
შენიშვნა: [1] PARR-ის კლინიკური გამოკვლევა - ახალი ოსცილომეტრიული პულსური
CE- ს ნიშანს "CE 1639". მოწყობილობის ხარისხი გადამოწმებულია და შეესაბამება 11 11. მეხსიერების საშუალო არითმეტიკული 2. აპარატის შიგნით მომხმარებლის მომსახურებისათვის განკუთვნილი ნაწილები
არითმიის ტიპის დისკრიმინაციული გამოვლენის ტექნოლოგია.
EC საბჭოს დირექტივის 93/42 / EEC (სამედიცინო მოწყობილობის დირექტივა) 15 12. სისტოლური წნევა არ არის. ელემენტებით გამოწვეულ დაზიანებაზე არ ვრცელდება გარანტია.
დებულებებს, დანართი I არსებითი მოთხოვნები და გამოყენებითი ჰარმონიზებული 16 13. დიასტოლური წნევა 3. გამოიყენეთ ბრენდის ელემენტები. ყოველთვის ჩაანაცვლეთ ერთიანად ახალი
წინაგულების ფიბრილაციის გამოვლენა (AFib) სტანდარტები. 14. პულსი ელემენტებით. გამოიყენეთ იგივე ბრენდის და მსგავსი ტიპის
EN 1060-1: 1995 / A2: არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 1 - ზოგადი 15. პულსის ნიშანი
გულის ზედა კამერები (წინაგულები) არ იკუმშება, არამედ ციმციმებს და, შესაბამისად,
სისხლი არარეგულარულად და დაბალი ეფექტურობით მიედინება პარკუჭებში.
მოთხოვნები.
EN 1060-3: 1997/ A2: არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 3 - დამატებითი
16. მეხსიერების ზონა მანჟეტის მორგება
შემდგომში ხდება არარეგულარული გულისცემა, რაც ძირითადად ასოცირდება სწრაფ, მოთხოვნები ელექტრომექანიკური არტერიული წნევის საზომი სისტემებისთვის. 1. გახსენით მკლავის მანჟეტი, დატოვეთ მისი ბოლო მანჟეტის D რგოლში.
მაგრამ ძალიან არასტაბილურ გულისცემასთან. ეს მდგომარეობა დაკავშირებულია EN 1060-4: 2004 არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 4 - არაინვაზიური მანჟეტის სწორად მორგების გამოვლენა 2. გაიკეთეთ მანჟეტი მარცხენა ხელზე; ფერადი ზოლი მანჟეტზე მიმართული
გულში თრომბის წარმოქმნის მაღალ რისკთან. მათ შეუძლიათ გაზარდონ ტვინის სფიგმომანომეტრების სატესტო პროცედურები ზოგადი სისტემის სიზუსტის უნდა იყოს თქვენსკენ, ხოლო რეზინის მილი-ხელის მიმართულებით (იხ. სურ.1);
ინსულტის რისკი. გარდა ამისა, წინაგულების ფიბრილაციამ შეიძლება ხელი შეუწყოს თუ მანჟეტი არასწორად არის მორგებული, ამან შესაძლოა გამოიწვიოს არასანდო
დასადგენად. გაშლილი ხელი გეჭიროთ ხელისგულით ზემოთ და მანჟეტის კიდე დააცილეთ
გულის ქრონიკული ან მწვავე უკმარისობის მდგომარეობის სიმძიმეს და შეიძლება გაზომვის შედეგები ან აპარატი არ ჩაირთოს. წნევის გაზომვისას სპეციალური
ISO 81060-2: 2013 არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 2 - ავტომატიზირებული იდაყვის მოხრის ადგილიდან 1,5-2,5 სმ-ით (იხ. სურ. 2); შეიკარით მანჟეტი და
დაკავშირებული იყოს გულთან დაკავშირებულ სხვა გართულებებთან. ასაკზე სიმბოლოს გამოჩენა ეკრანზე, მიგანიშნებთ, რომ მანჟეტი არ არის მჭიდროდ
გაზომვის ტიპის კლინიკური გამოძიება. დააფიქსირეთ;
დამოკიდებული, იშემიური ინსულტით დაავადებული პაციენტების დაახლოებით 10%- შემოხვეული, ხოლო თუ მანჟეტი სწორადაა, გამოჩნდება სიმბოლო .
ეს წნევის საზომი აპარატი განსაზღვრულია ხანგრძლივი დროით გამოყენებისათვის. 3. მოათავსეთ რეზინის მილი ხელის ცენტრში; მანჟეტი ისე უნდა იყოს მოჭერილი,
20% ასევე განიცდის წინაგულების ფიბრილაციას. რომ მას და ხელს შორის არსებულ სივრცეში მოთავსდეს 2 თითი; არტერიის
წინაგულების ფიბრილაცია ყველაზე ხშირად თავდაპირველად ჩნდება არითმიის
გაზომვის სიზუსტისთვის რეკომენდებულია მისი პერიოდული დაკალიბრება.
ნორმალური გამოყენებისას (დაახლოებით 3 გაზომვა დღეში) აპარატს არ სჭირდება
მოძრაობის დეტექტორი სიმბოლო (Ø)მოათავსეთ მთავარ არტერიაზე ხელის შიდა მხარეს (იხ. სურ. 3,4);
დროებითი პერიოდებით და შეიძლება დროთა განმავლობაში გადაიზარდოს ამ დარღვევის კალიბრაცია 2 წლის განმავლობაში. თუ საჭირო გახდება განმეორებითი დაკალიბრება, მოძრაობის დეტექტორი ეხმარება მომხმარებელს რომ შეინარჩუნოს უძრავი შენიშვნა: მთავარი არტერიის მოსაძებნად 2 თითი დაიდეთ იდაყვის მოხრის
მუდმივ მდგომარეობაში. არ აქვს მნიშვნელობა, აპირებთ დაიცვათ თავი შეუმჩნეველი AFib აპარატის ეკრანზე გამოჩნდება სიმბოლო . განმეორებითი დაკალიბრება საჭიროა იმ მდგომარეობა და მიუთითებს, რომ გაზომვისას არ იმოძრაოს. კონკრეტული სიმბოლო ადგილიდან 2სმ-ით ზემოთ მარცხენა ხელის შიდა მხარეს. არტერია იქნება იქ,
მდგომარეობისაგან, ან გაიზომავთ წინაგულების ფიბრილაციის მიმდინარე პერიოდში, შემთხვევაშიც, თუ აპარატი მექანიკურ დაზიანებას მიიღებს (მაგ. დაგივარდებათ), ან გამოჩნდება ეკრანზე, როდესაც გაზომვისას ან მას შემდეგ სხეულის მოძრაობა სადაც პულსი ყველაზე კარგად ისინჯება.
თუ გაზომავთ AFib პერიოდებს შორის, PARR ტექნოლოგია შეიძლება გამოყენებულ იქნას დასველდება ან ექსტრემალურ ცხელ ან ცივ ტემპერატურაში მოხვდება ან ტენიანობა დაფიქსირდება. 4. მანჟეტის მილი შეაერთეთ აპარატის მთავარ ნაწილთან (იხ. სურ. 5);
ნებისმიერ მდგომარეობაში. ამ მოწყობილობას შეუძლია გამოავლინოს წინაგულების შეიცვლება. სიმბოლოს გაჩენის შემთხვევაში მიმართეთ სერვის ცენტრს აპარატის შენიშვნა: თუ გამოჩნდა მოძრაობის დეტექტორის სიმბოლო ხელმეორედ 5. მოათავსეთ ხელი მაგიდაზე ხელის გულით ზემოთ ისე, რომ მანჟეტი იმყოფებოდეს
ფიბრილაცია (AFib). ARR და AFib სიმბოლოები ( ) გამოჩნდება გაზომვისთანავე, თუ კალიბრაციისთვის. გაიზომეთ წნევა. გულის სიმაღლეზე. დარწმუნდით, რომ მილი არ არის მოღუნული (იხ. სურ. 6);
გამოვლინდა წინაგულების ფიბრილაცია. 6. მანჟეტი თქვენი ზომისაა იმ შემთხვევაში, თუ ისარი ხვდება ფერადი ზოლის
შენიშვნა: მკაცრად რეკომენდებულია ექიმთან კონსულტაცია, თუ AFib რამდენიმეჯერ არტერიული წნევის სტანდარტი სტუმრის რეჟიმი: ფარგლებში (იხ. სურ. 7); თუ ისარი ფერადი ზოლის გარეთ მოხვდა, მაშინ
გამოჩნდა ეკრანზე, ან თუ თქვენი AFib-ი ცნობილია თქვენი ექიმისთვის, მაგრამ უნდა გამოიყენოთ სხვა ზომის მანჟეტი; დაუკავშირდით თქვენს ადგილობრივ
ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის განმარტებების მიხედვით, არტერიული წნევის აპარატს აქვს შეუნახავი ერთჯერადად გაზომვის ფუნქცია.დააჭირეთ მომხმარებლის
AFib-ის აღმოჩენის სიხშირე დროთა განმავლობაში იცვლება. ამის შემდეგ დისტრიბუტორს მანჟეტის დამატებითი ზომებისთვის.
დიაპაზონი შეიძლება დაიყოს 6 დონედ. (რეფ. 1999 WHO - ჰიპერტენზიის საერთაშორისო არჩევის ღილაკს, აირჩიეთ სტუმრის მეხსიერების ზონა და მიყევით გაზომვის
თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა საჭირო სამედიცინო ტესტი და
საზოგადოების გაიდლაინები ჰიპერტენზიის მართვისათვის). არტერიული წნევის ეს პროცედურებს სწორი შედეგის მისაღებად. გაზომვის შემდეგ ეს მონაცემი
შესაძლო თერაპიული პროცედურები.
კლასიფიკაცია ეფუძნება ისტორიულ მონაცემებს და შესაძლოა არ იყოს შესაბამისი მეხსიერებაში არ შეინახება.
შენიშვნა: გულის კარდიოსტიმულატორის არსებობამ შეიძლება შეაფერხოს AFib-ის
ყველა პაციენტისათვის. მნიშვნელოვანია რეგულარული კონსულტაციების გავლა
გამოვლენა PARR-ით.
ექიმთან. თქვენი ექიმი გეტყვით თქვენს ნორმალურ არტერიული წნევის დიაპაზონს ჰიპერტენზიის რისკის მაჩვენებელი (HRI)
ნაადრევი შეკუმშვის გამოვლენა (PC) და ასევე იმ ნიშნულს როცა თქვენ რისკის ქვეშ ჩაითვლებით. არტერიული წნევის
ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია ყოფს არტერიული წნევის დიაპაზონს 6 ეტაპად.
საიმედო მონიტორინგისა და მითითებისათვის რეკომენდებულია გრძელვადიანი
დამატებითი ანომალიური გულისცემები წინაგულებში (PAC), პარკუჭებში (PVC) ან აპარატს აქვს ინოვაციური ვიზუალური მაჩვენებელი, რომელიც წნევის ყოველი
ჩანაწერების გაკეთება. გთხოვთ, ჩამოტვირთოთ არტერიული წნევის ჟურნალი ჩვენი
გულის გამტარ კვანძებში (PNC). ამან შეიძლება დაარღვიოს თქვენი რეგულარული გაზომვის შემდეგ გვიჩვენებს, დადგენილ რისკის დონეს და ასევე მიღებული შედეგი
ვებგვერდიდან www. rossmax.com.
რიტმი, შეიძლება გამოიწვიოს მნიშვნელოვანი პაუზები თქვენს აღქმად პულსთან რომელი კატეგორიის რისკს მიეკუთვნება (ოპტიმალური/ნორმალური/მაღალი
დაკავშირებით. ამას ეწოდება გახშირებული გულისცემა, რომელიც შეიძლება იგრძნოთ არტერიული წნევის სტანდარტი მსოფლიო ჯანდაცვის ნორმა/ I ხარისხის ჰიპერტენზია/II ხარისხის ჰიპერტენზია/III ხარისხის ჰიპერტენზია)
მკერდის არეში. ისინი შეიძლება მოხდეს როგორც იზოლირებული, ცალკეული მოვლენები, ორგანიზაცია (WHO): 1999 რაც თქვენი შედეგიდან გამომდინარე თქვენი დასკვნების მნიშვნელობას
როგორც არარეგულარული იმპულსების სერია ან შეიძლება განაწილდეს მთელ თქვენს ყოვლისმომცველს ხდის.
პულსზე. თუ ისინი არ არიან დაკავშირებული ფსიქიკურ სტრესთან, ან მწვავე ფიზიკურ სისტოლური დიასტოლური
დატვირთვასთან, შეიძლება მიანიშნებდეს კარდიოლოგიურ დარღვევაზე. ზოგიერთი წნევა (მმ.ვწ.სვ.) წნევა (მმ.ვწ.სვ.) პრობლემები და მათი მოგვარება
ეს დარღვევა თან ახლავს იშემიური მოვლენების რისკის ამაღლებულ პროფილს, ან
გულში (მაგალითად, გულის კორონარული დაავადება) ან გულის გარეთ, მაგ. ინსულტის
ოპტიმალური <120 და <80 EE/გაზომვის შეცდომა: აუცილებელია წნევის ხელმეორედ გაზომვა.შეამოწმეთ კარგადაა
თუ არა შეერთებული კონექტორი; სწორად გაიკეთეთ მანჟეტი და არ ამოძრაოთ ხელი
მაღალი რისკი. ზოგიერთი ამ ნიშნებისგან შეიძლება მიუთითებდეს სარქვლოვან ან ნორმალური 120~129 ან 80~84 გაზომვის დროს. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ
მიოკარდიუმის დარღვევებზე, რაც მნიშვნელოვანია თუ ეჭვი გაქვთ მიოკარდიტზე (გულის დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
კუნთის ინფექცია). ამ მოწყობილობას შეუძლია ნაადრევი შეკუმშვის აღმოჩენა. ARR და PC მაღალი ნორმა 130~139 ან 85~89 E1/ჰაერის ცირკულაციის შეცდომა: შეამოწმეთ კარგადაა თუ არა შეერთებული
სიმბოლოები ( ) გამოჩნდება გაზომვისთანავე, თუ ნაადრევი შეკუმშვა გამოვლინდა. პირველი ხარისხის ჰიპერტენზია კონექტორი; ხელმეორედ გაიზომეთ წნევა. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება,
შენიშვნა: მკაცრად რეკომენდირებულია ექიმთან კონსულტაციები, თუ PC ხატულა ახლად
(რბილი)
140~159 ან 90~99 მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
გამოჩნდა რამდენჯერმე, ან თუ თქვენი PC ცნობილია თქვენი ექიმისთვის, E2/წნევის მაჩვენებელი აჭარბებს 300 მმ.ვწ.სვ.: გამორთეთ აპარატი და ხელმეორედ
მაგრამ PC წაკითხვის სიხშირე დროთა განმავლობაში იცვლება. ამის შემდეგ მეორე ხარისხის ჰიპერტენზია
(ზომიერი)
160~179 ან 100~109 გაიზომეთ წნევა. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ
თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა საჭირო სამედიცინო ტესტი და დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
შესაძლო თერაპიული პროცედურები. მესამე ხარისხის ჰიპერტენზია ≥180 ან ≥110