Estudos Avançados de Língua Inglesa - Estudos Gramaticais: Aula 6
Estudos Avançados de Língua Inglesa - Estudos Gramaticais: Aula 6
ESTUDOS AVANÇADOS DE
LÍNGUA INGLESA – ESTUDOS
GRAMATICAIS
By the end of this lesson, you will be fully able to understand the complexity
of clauses, and the relation established among different clauses, and their
semantic implications. You will also be able to comprehend structural features of
both text and speech from a cohesive perspective. And, finally, you will observe
the contrast between Pragmatics and the other areas of linguistic studies.
A phrase can contain only a few words, and enough information to give a
message: ‘More sugar?’, or ‘Help me!’. But even so, we need more information,
more details to elaborate the full meaning of what is uttered. To make it possible,
we combine different words and structures to build up more complex sentences,
and to this sort of phrases we call it clauses (Swan, 2005).
Typically, clauses can contain verbs, which are called ‘verbal phrases’, or
nouns, which are called ‘noun phrases’, and a combination of preposition, verb, or
noun, which are called ‘prepositional phrases’. Each one of these phrases can be
combined to form a clause, and even two distinct clauses can be combined to form
an even more complex sentence. The next sections will cover the syntactic
analysis of three types of clauses, the coordinate, the subordinate, and the
relative.
As you have already seen, the study of coordinate clauses is linked with the
study of conjunctions, once the very purpose of a coordination is the organisation
of the elements of a clause augmenting its complexity. The so-called coordinators
are generally ‘and’, ‘but’, ‘or’, ‘nevertheless’, ‘for’, ‘either/neither’, and ‘both’ (Quirk
et al., 2005).
[1] “The author believes that the adaptation of his novel won’t be successful,
and (that) the producers will destroy the original story.”
2
The coordinate structure of [1] contains a that-clause, a very usual order. In
this case, the avoided repetition of the second ‘that’ prevents the interpretation of
the final clause as a main clause.
Adverbials are also very usual in coordinated clauses, occupying a
peripheral position:
[2] “Unfortunately the sun melted down the ice sculpture and ruined the
wooden floor of the gazebo.”
The adverb in [2] refers to the unfortunate event, the sun heat, which befell
both dependent clauses conjoined by ‘and’. Adverbials also help to coordinate
independent clauses.
[3] “Yesterday I missed the train and had to wait two hours.”
[4] “You can tell whoever did it to you that there’ll be a payback.”
3
1.3 Relative clauses
Relative clauses are the ones which have a strict relation with the subject
or object of the sentence, and for that reason, its main purpose is to modify the
noun phrase in a main clause (Frodesen; Eyring, 2000).
[5] “The gun was found at the bottom of the Amityville creek.”
[5a] “The gun that was the murder weapon was found at the bottom of the
Amityville creek.”
The modification of the noun phrase ‘the gun’ in [5a] specifies the role it
plays in the investigation of the Amityville murders in 1974, when Ronald DeFeo,
Jr killed his entire family while they were sleeping, and threw the murder weapon
into the creek not very far from the murder scene.
In [6a], the relative clause gives more information about the subject of the
sentence, the killer, and this kind of clause is separated by commas. We use
possessive forms, like ‘whom’ and ‘whose’, to express relationship between
people, as subject, pronouns like ‘who’ and ‘that’ to refer to people, and ‘which’
and ‘that’ to refer to things.
THEME 2 – FOCUS
4
In this context, we have the contrast of what is new information and what is given
information.
The answer [7a] to the question [7] starts with the same information in the
question, and for that reason, this information is given, and the new information is
‘in September’, which in informal speech becomes the sole element of the answer.
Another contrast we are going to consider is between theme and focus. To
the first element of a clause, we give the name ‘theme’, which is generally the
subject of the sentence: a) ‘the teacher’; as we give more information: b) ‘the
teacher’s lecture’, the definite article ‘the’ in a) is thematic in relation to the noun
‘teacher’, but in b) the genitive premodifier ‘the teacher’s’ becomes thematic.
5
[9] “He is interested in you, not me.”
[9a] “It is you who he is interested in, not me.”
[9b] “It is me who he is not interested in, not you.”
[11b] “The governor said that the investments in education will be smaller
than the previous administration.”
Apart from the verb ‘say’, it is also common other verbs such as ‘believe’,
‘feel’, ‘imagine’, ‘know’, ‘mention’, ‘realise’, ‘recognise’, ‘suppose’, etc., and it is
noticeable that such paraphrases can also be summaries, which implies some
changes may occur from the original quotation, but generally without alteration in
its essential truth (Quirk et al., 2005).
7
a sentence, their inflection must return a point in the imaginary timeline we have
seen in the lesson about tenses.
In the stretch [12] from the satirical book “Stupid white men”, the filmmaker
Michael Moore impersonates the opinions of average American white men, so
even when the reported version in [12a] cites his name as the author, it is implicit
that it is actually a general American behaviour when it comes to environment
issues.
The verb ‘be’ in the present simple in [12] shifts into past simple in [12a],
and the same process happens, like a given speech in past simple, the reported
version shifts into the past perfect, and so forth.
Whether the discourse is spoken or written, the most relevant aspect when
it comes to linguistic analysis is the structure. The text must follow some structural
rules in order to maintain its communicative purpose, and one of these elements
is the reference, especially to keep a coherent writing. Another feature of
coherence is the discourse markers, to connect the ideas in a clearer way,
avoiding repetition and redundant constructions (Swan, 2005).
[13] “With 50 minutes left on earth, Eddie took his last walk along Ruby Pier.
He passed an elderly couple. ‘Folks’, he mumbled touching his cap.”
8
As Mitch Albom refers to his main character Eddie, he avoids repeating the
name Eddie by using the anaphoric pronoun ‘he’ twice in the stretch [13]. Of
course, even though extremely usual, this kind of reference marker has a flipside,
once ambiguity might happen, like ‘Carla told Anna that she was awful.’, who is
awful, Anna or Carla? Only the context will tell.
Another mean is the Pro-form, that works as substitutes for previously
mentioned verbs, adjectives, relative clauses, or object clauses. The usual pro-
forms are ‘one(s)’, ‘each’, ‘some’, ‘so’, ‘half’, ‘both’, ‘other(s)’, etc. Generally, the
pro-form can be replaced by the original form without change in meaning:
[14] “Michelle Yeoh got an Oscar this year, and Jessica Chastain got one
last year.”
The pro-form of ‘an Oscar’ in [14] is ‘one’ and can be replaced by the original
without changing the meaning, and even this repetition would not be a redundancy
as it would, according to the context, become an emphasis of the value the prize
has for actors.
[15] “Is it Lily Gladstone who is going to win the Oscar for best actress in a
leading role in 2024? I hope so.”
The pro-form ‘so’ substitutes the italicised object clause of the sentence in
[15], and it is highly dependent on its linguistic context for interpretation, once it is
extremely difficult to make sense out of the context of only ‘I hope so.’
And lastly, the Ellipsis, which is even a more severe reduction once full
elements or parts of elements can be completely removed. In these cases, the
reference is unnecessary due to the context, in which the information can be
predicted in further sentences (Swan, 2005).
[16] “He tried very hard to hold back the tears, but he was unable to {hold
back the tears}.”
9
[17a] “She always arrives earlier than me.” {informal}
[17b] “She always arrives earlier than I arrive.”
10
Results ‘Therefore’; ‘Consequently’; ‘In consequence’;
‘As a result’; ‘Accordingly’; ‘Hence’; ‘Thus’; ‘For
this reason’; ‘Because of this’.
Condition ‘If’; ‘In the event of’; ‘As long as...’; ‘So long as...’;
‘Provided that...’; ‘Assuming that...’; ‘Given
that....’
Emphasis ‘On the contrary’; ‘As a matter of fact’; ‘In fact’;
‘Indeed’.
THEME 5 – PRAGMATICS
11
As a field of linguistic studies, pragmatics is concerned about overlooked
aspects of a communicative event, such as the emotional state of the
speaker/writer, and the shared cultural knowledge of a social group. But, to avoid
forks in the road, here we propose comparing this area with other areas of linguistic
studies: Semantics, Syntax, and Semiotics.
As we have seen so far, the rule system to understand the literal linguistic
meanings of expressions is the Semantics; its main purpose is to define the
meaning of phrases, also delimiting the appropriate context in which they may
occur, to prevent mistakes, errors, and misconceptions.
For Syntax, what really matters is the structure of the language, the ways
we combine words into phrases, into clauses and into connected clauses to
express a specific meaning, following strict rules about inflections and lexicon, as
you have also seen so far.
[20] “People quite often thought Marcus was being funny when he wasn’t.”
12
The main character of the novel “About a boy”, by Nick Hornby, is introduced
with a very clear image of his ethos; according to syntax, the meaning is conveyed
as we analyse its structure, from the adverbial ‘quite often’ to the ellipsis ‘being
funny’, all these elements combined produce the intended meaning; Marcus, the
boy from the title, is somewhat clumsy and socially inadequate.
For analytical purposes, we can contrast the different observations from a
Syntactic perspective, rather than the Pragmatic perspective; from a Syntactic
analysis, the sentence ‘So, you’re saying there’s no witness?’ conveys the
meaning: ‘I am repeating the question to emphasise your answer.’; but from a
Pragmatic point of view, the same sentence means: ‘Are you lying to face?’, or ‘Are
you sure is this your final word?’
From a Syntactic perspective, the effect of meaning in the adverbial ‘quite
often’, modifies the verb ‘think’, giving a sense of a maybe too more than usual
frequency of a behaviour. On the other hand, from a Pragmatic perspective, the
same adverbial usage manifests what is thought to be the British Humour; a rather
acid, self-depreciative, and humourless sense of humour.
Semiotics is a field of studies that concern about visual language and signs,
where meaning in conveyed by the usage of not just words but also signals,
images, gestures, symbols, and even sounds. This area focuses on how meaning
can combine a whole set of elements within a specific context.
In [21], the British poet Andrew McMillan builds up, very graphically, a
symbol of a complex relationship, as he makes a reference to a tragicomedy stage
play named “Waiting for Godot”, written by Samuel Becket in 1953, which evolves
symbols of suicide and existential crisis. The rope the character Lucky uses as he
attempts against his own life, becomes a sort of a dog leash that Pozzo can pull
around as they wait for enlightenment, in the symbol of a man, or deity, named
Godot.
13
In the poem from the section “Knotweed” in the 2019 book “Pandemonium”
in [21], the symbol of the rope is implicit, but extremely graphic for the British
people, and raises these implications of complex relationships. This semiotic
analysis covers the roles the symbols, even not visual, but with intense visual
inferences play in context.
As we compare with Pragmatics, the reference to Beckett’s play is more
attached to the author’s intention to produce such effect of meaning, as if to
express melancholy towards simple relationships, like the mundane friendship of
a boy and his dog.
14
REFERENCES
15