Iso 30042-2008
Iso 30042-2008
STANDARD 30042
First edition
2008-12-15
Reference number
ISO 30042:2008(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Contents
1 Scope........................................................................................................................................................................1
2 Normative references..............................................................................................................................................1
3 Terms and definitions..............................................................................................................................................2
4 Relationship to other standards.............................................................................................................................5
5 Applications of TBX.................................................................................................................................................5
6 Fundamental principles...........................................................................................................................................5
6.1 General...................................................................................................................................................................5
6.2 Principles relating to grouping and representing data-categories...................................................................6
7 Requirements for TBX files.....................................................................................................................................7
7.1 Compliance requirements....................................................................................................................................7
7.2 Examples of non-compliance...............................................................................................................................8
7.3 Implementation levels...........................................................................................................................................8
8 The core-structure module......................................................................................................................................8
8.1 Introduction...........................................................................................................................................................8
8.2 Hierarchy...............................................................................................................................................................9
8.3 Components of a terminological entry..............................................................................................................10
8.4 Elements that can appear at multiple levels of the entry.................................................................................10
8.5 Elements that occur only at the term level or lower........................................................................................11
8.6 Handling of text...................................................................................................................................................12
8.7 Meta data elements.............................................................................................................................................14
8.8 Attributes.............................................................................................................................................................15
8.9 Character set issues...........................................................................................................................................16
8.10 Language...........................................................................................................................................................16
9 The default data-category constraints.................................................................................................................16
9.1 Introduction.........................................................................................................................................................16
9.2 Data-categories built into the core structure DTD of TBX...............................................................................17
9.3 Data-categories specialized from meta data-categories through the default XCS file.................................17
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
10 Examples..............................................................................................................................................................21
10.1 Example of a typical TBX file...........................................................................................................................21
10.2 Examples of encoding TBX elements.............................................................................................................22
10.3 Examples of TBX entries..................................................................................................................................23
11 Referencing objects.............................................................................................................................................25
11.1 General information about referencing...........................................................................................................25
11.2 Referencing a file that is embedded in the back matter of a TBX file...........................................................26
11.3 Referencing a file from the back matter..........................................................................................................26
11.4 Referencing a file directly in the entry............................................................................................................27
11.5 Referencing an external source.......................................................................................................................27
11.6 Referencing and documenting a bibliographic source..................................................................................27
11.7 Referencing and documenting information about a responsible person or organization..........................28
11.8 Referencing an external concept system, classification system, or thesaurus..........................................29
11.9 Referencing a TBX entry from within a corpus..............................................................................................29
12 Creating customized TBX TMLs.........................................................................................................................29
12.1 General information about TMLs.....................................................................................................................29
12.2 Example of an XCS file for a user-defined TBX TML......................................................................................30
12.3 Creating customized picklist display names..................................................................................................31
Annex A (Normative) DTD for the core structure module.....................................................................................33
Annex B (Normative) DTD for the data-category constraints (XCS file)...............................................................38
Annex C (Normative) Default XCS file.....................................................................................................................40
C.1 Introduction.........................................................................................................................................................40
C.2 XCS file for the default data-categories and constraints................................................................................40
Annex D (Normative) Descriptions of the core structure elements and attributes and the default data-
categories..................................................................................................................................................................48
Annex D.1 General information about the descriptions........................................................................................48
D.2 Macros.................................................................................................................................................................48
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
iv
Copyright International Organization for Standardization
© ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Foreword
The International Organization for Standardization (ISO) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of ISO technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights.
ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 30042 was prepared by LISA OSCAR and was adopted, under a special "fast-track procedure", by Technical
Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 3, Systems to
manage terminology, knowledge and content, in parallel with its approval by the ISO member bodies.
The Localization Industry Standards Association (LISA - www.lisa.org) is the standards organization for the
globalization industry. Within LISA, the OSCAR (Open Standards for Container/content Allowing Reuse) Special
Interest Group develops XML-based standards for automated language-processing in the areas of globalization,
internationalization, localization, and translation, including standards for translation memory, terminology, text
memory, word/character counts, and other related areas. The main task of the OSCAR Special Interest Group is to
develop standards to facilitate and automate the globalization of products and services in a way that supports local
language and culture conventions. Publication as an OSCAR standard requires approval by the OSCAR steering
committee. An earlier version of TBX was developed and published by LISA in 2002.
TBX and the TBX logo are registered trademarks of LISA, and the TBX logo is subject to terms of use as defined by
LISA. LISA maintains copyright on the TBX specification that is available on the LISA Web site, and ISO maintains
copyright on the TBX specification that it distributes as ISO 30042. The technical content of these two documents is
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
identical, and is subject to joint maintenance by a team of ISO TC 37 and LISA OSCAR members.
Introduction
This International Standard defines an XML-based framework for representing structured terminological data
referred to as TermBase eXchange (TBX). Within this framework, a variety of terminological markup languages
(TMLs) can be defined. A TML defined by TBX can facilitate the interchange of terminological data between users,
which include people such as translators and writers, and applications and systems, such as Computer Assisted
Translation tools and controlled authoring software. Therefore, it can be used for both human-oriented and machine-
oriented terminological data. In this manner, it can enable the flow of terminological information throughout the
information production cycle, both inside an organization and with outside service providers.
The intended audience for this document consists of two groups: (1) programmers and analysts who wish to develop
software applications that process TBX-compliant data files; (2) terminologists and other language specialists who
wish to analyse a terminological data collection for representation in TBX or to understand a TBX file.
This version of TBX is an update of a version that was published by the Localization Industry Standards Association
(LISA) in 2002. Among other enhancements, the current version provides reference to an integrated schema that
includes the core-structure module and the data-category constraints in combined declarations using the Relax NG
and Schematron languages. It also provides reference to a TBX-compliant TML called TBX-Basic.
Users of this International Standard should first study the body (clauses 1-12). The suggested use of annexes A-I is
described below.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
vi
Copyright International Organization for Standardization
© ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
INTERNATIONAL STANDARD ISO 30042:2008(E)
1 Scope
The TBX framework defined by this International Standard is designed to support various types of processes
involving terminological data, including analysis, descriptive representation, dissemination, and interchange
(exchange), in various computer environments. The primary purpose of TBX is for interchange of terminological
data. It is limited in its ability to represent presentational markup. Intended application areas include translation and
authoring.
TBX is modular in order to support the varying types of terminological data, or data-categories, that are included in
different terminological databases (termbases). TBX includes two modules: a core structure, and a formalism for
identifying a set of data-categories and their constraints, both expressed in XML. The term TBX, when used alone,
refers to the framework consisting of these two interacting modules.
To maximize interoperability of the actual terminological data, TBX also provides a default set of data-categories that
are commonly used in terminological databases. However, subsets or supersets of the default set of data-categories
can be used within the TBX framework to support specific user requirements.
TBX, when used with its default set of data-categories, qualifies as a terminological markup language (TML) as
defined in ISO 16642, which will be referred to as the TBX-default TML in this International Standard. Likewise, other
markup languages that comply with TBX and use a subset of the default set of data-categories are also TMLs, but
may go by other names, such as the one referred to in Annex G (Informative) TBX-Basic.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references,
only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any
amendments) applies.
ISO 639-1:2002, Codes for the representation of names of languages – Part 1: Alpha-2 code
ISO 639-2:1998, Codes for the representation of names of languages – Part 2: Alpha-3 code
ISO 639-3:2007, Codes for the representation of names of languages – Part 3: Alpha-3 code for comprehensive
coverage of languages
ISO/IEC 646:1991, Information technology – ISO 7-bit coded character set for information interchange
ISO 3166-1:2006, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes
ISO 8601:2004, Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and
times
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
ISO/IEC 10646, Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)
3.2
blindness
property of a data format indicating the degree to which the data are sufficiently defined that it is unnecessary for the
importer to establish contact with the originator of the data in order to interpret them
NOTE The term blindness has its origin in the engineering phrase "blind transmission," which refers to a
transmission of data where it is not necessary to “see” who is the sender of the data in order to interpret it. In
terminology, the concept of blindness is often used in the context of blind interchange (3.3).
3.3
blind interchange
ability to receive a terminology file and integrate it into a target system, such as a Computer-Assisted Translation
(CAT) tool, without having to contact the originator of the file in order to understand its contents
NOTE Interchange that is perfectly blind is interchange that is lossless while requiring no communication
between the sender and the receiver of the data . Due to differences between terminological data collections and
markup formats, perfectly blind interchange is rare. Typically, some of the data in a data collection is blind (can be
exchanged without loss and without communication between parties) and some of the data requires communication
between the parties in order to be exchanged.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
3.4
complementary information
CI
information supplementary to that described in terminological entries and shared across the terminological data
collection
[ISO 16642:2003]
NOTE In a TBX document instance, complementary information is contained in the back matter.
3.5
core-structure module
XML specification of the elements and attributes that are permitted in a TBX file
NOTE The core-structure module is defined in a DTD which is used in tandem with an XCS file that applies
additional data-category constraints. It can also be used to generate an integrated schema, such as a Relax NG
schema [ISO 19757-2], that defines both the core-structure module and the data-category constraints in one file. See
also data-category constraint (3.7).
3.6
data-category
result of the specification of a given data field
[ISO 1087-2:2000]
NOTE 1 The default set of data-categories for TBX were primarily selected from ISO 12620:1999.
NOTE 2 In running text, such as in this International Standard, data-category names are set off using forward
slashes and italics. In a TBX document instance, camel case (e.g. <termNote
type="partOfSpeech">noun</termNote>) should be used instead of using white space between words.
2
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
3.7
data-category constraint
specification of the value of an attribute, the content of an element, or one or more structural levels, that constrains
the application of a meta data-category (3.16)
NOTE The data-category constraints are defined in an XCS file which is used in tandem with a DTD that
defines the core-structure module. They can also be included in an integrated schema, such as a Relax NG schema,
that incorporates both the core-structure module and the data-category constraints into one file. See also core-
structure module (3.5).
3.8
data file
sequence of bytes that is either stored on a disc in a traditional file system or transmitted as a stream of data over a
network
3.9
eXtensible Constraint Specification
XCS
XML file that identifies data-categories and their constraints for a specific TBX TML (3.21)
3.10
extension
totality of objects to which a concept corresponds
[ISO 1087-1:2000]
3.11
global information
GI
technical and administrative information applying to the entire data collection
[ISO 16642:2003]
NOTE In a TBX document instance, global information is contained in the front matter.
3.12
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
intension
set of characteristics which makes up the concept
[ISO 1087-1:2000]
3.13
interchange
exchange
transaction involving exporting data from one terminological data collection and importing it into another
terminological data collection
3.14
lemma
lexical unit chosen according to lexicographical conventions to represent the different forms of an inflectional
paradigm
[ISO 1951:2007]
3.15
lemmatize
to transform an inflected form of a word to its lemma (3.13)
3.16
lossless roundtrip
series of data manipulation procedures whereby data are output from a database into an interchange format and
then re-imported into the same database without loss of information
3.17
meta data-category
name used to group similar data-categories (3.6) together; thus, a category of data-categories (3.6)
NOTE A meta data-category is equivalent to a typed element in ISO 16642. A meta data-category is
instantiated into a terminological data-category through the value of its type attribute.
EXAMPLE: In the tag <descrip type="definition">, the meta data-category is descrip and the terminological data-
category is /definition/.
3.18
metadata registry
information system for registering metadata
3.20
structural level
level of the metamodel to which one or more information units can be attached
[ISO 16642:2003]
3.21
TBX TML
TML (3.27) that adheres to TBX (3.26)
NOTE Implementers of a TBX TML may or may not use an XCS file (in conjunction with a DTD representing
the core structure) for validation purposes. Some may choose to use an integrated schema instead.
3.22
TBX-default TML
TBX (3.26) and its default selection of data-categories (3.6) and their constraints expressed in the default XCS (3.9)
file
3.23
TBX document instance
file containing terminological entries in a TBX TML (3.21) format
3.24
terminological database
database comprising information about special language concepts and terms designated to represent these
concepts, along with associated conceptual, term-related, and administrative information
3.25
term component
one of the words comprising a multi-word term, or a component, such as a morpheme, of a single-word term
3.26
TermBase eXchange
TBX
framework consisting of a core structure, and a formalism (eXtensible Constraint Specification (3.9)) for
identifying a set of data-categories (3.6) and their constraints, both expressed in XML
4
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
3.27
terminological markup language
TML
XML application for describing a terminological data collection conforming to the constraints expressed in ISO 16642
(Terminological markup framework)
NOTE 2 TBX coupled with the default XCS file comprise a TML called TBX-default TML (3.22). TBX-Basic is
also a TML.
3.28
working language
default language used in terminological entries
EXAMPLE If definitions, notes, picklist values, and so forth, are normally recorded in English, then English is the
working language of the terminological data collection.
A particular TML requires the choice of an XML style and a selection of data-categories. Most of the data-categories
of the TBX-default TML were chosen from ISO 12620:1999, and the XML style of TBX was adopted from ISO 12200.
Thus, TBX is a standards-based framework, being based on ISO 16642, ISO 12620, and ISO 12200.
5 Applications of TBX
TBX is designed to facilitate the following use cases:
Interchange, such as that required to support
• the flow of terminological data between technologies and systems
• integration of terminological data from multiple sources
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
• data conversion necessitated by a change in applications or technologies
Dissemination, including
• querying multiple terminological databases through a single user interface by passing data through a
common intermediate format on a batch or dynamic basis
• placing data on an online site for download by interested parties
• making entries which require some work available for public feedback
• making terminology available dynamically in networked applications through a Web service
6 Fundamental principles
6.1 General
The TBX framework is based on the assumption that, because of the variety of terminological data collections and
use scenarios, no one terminological markup language would satisfy all user requirements.
To maximize interoperability, it is recommended that implementers of TBX adhere to ISO standards governing the
principles and methodologies of terminology management, and the content and quality of terminological resources,
such as those described in 2 Normative references and Bibliography. It is recommended that terminological
databases select and use data-categories and their constraints that are specified in this International Standard.
Extensions beyond those data-categories and constraints should be taken from ISO 12620 where possible.
Fundamental principles of terminological data modelling such as data granularity, data elementarity, data
repeatability, and term autonomy, are described in other ISO TC 37 standards.
The information represented in a TBX document instance must be concept-oriented. The terms in a single entry are
assumed to be synonymous unless otherwise noted.
TBX allows the representation of various kinds of information about individual terms that distinguish them from other
terms in the same concept entry. It also allows for the documentation of directionality in situations where a term in
one language may be translated by a given term in another language but the converse is not true due to partial
equivalence. It should be noted that some terminological databases document nearly-identical concepts in separate
linked entries, while others document nearly-identical concepts in the same entry. TBX can reflect both approaches.
NOTE In this specification, attribute names are identified by the at sign (@) in Appendix D, and are italicized in
running text.
A core-structure module data-category is any data-category that is defined in the core-structure module DTD. For
example, <date>, <term>, and <descrip>.
meta data-category
A meta data-category is a core-structure module data-category that takes a type attribute, such as <descrip>,
<admin>, and <termNote>. It is a general data-category that is used for grouping purposes and to reflect the
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
metamodel in ISO 16642. Each type attribute value instantiates a meta data-category into a specific terminological
data-category that is defined according to ISO 12620. The type attribute values are defined in an XCS file. For
example, the tag <descrip type="definition"> comprises the meta data-category <descrip> instantiated into a
terminological data-category that is called /definition/ according to ISO 12620.
A data-category implemented using an attribute is a terminological data-category that is defined according to ISO
12620, such as /definition/, and one that is specified as a value of the name attribute in the default XCS file. In a
TBX document instance, these data-categories appear as the value of a type attribute on a meta data-category
element. The value of these data-categories is the content of their corresponding element. For instance,
the /definition/ data-category, represented via the tag <descrip type="definition"> takes free text as its content, and
the /gender/ data-category, represented in the tag <termNote type="grammaticalGender"> takes one of a closed set
of values (picklist values) as its content (masculine, feminine, neuter, otherGender).
A data-category implemented as the content of an element is a simple data-category, that is, one value of a closed
set of values (picklist). These terminological data-categories are also documented according to ISO 12620. They are
enumerated in the default XCS file as the permissible content of a meta data-category having a specific type
attribute value. For instance, the meta data-category <termNote> that has the type attribute value 'termType' can
have as its content a limited set of values that includes abbreviation, acronym, and so forth. In the integrated RNG
schema that is referred to in Annex F, an element's content is constrained to a picklist through embedded
Schematron rules. (For a reference to Schematron, see Bibliography.)
The use of meta data-categories in the TBX framework facilitates modularity. The core-structure (which remains
6
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
constant) is one module, and a particular XCS file (which expresses constraints on the core structure) is another
module. The combination of these two modules defines a particular TML. This approach mirrors TMF (ISO 16642) in
that the core-structure module corresponds to the abstract data model of TMF. In addition, it facilitates an explicit
description of what two TMLs within the TBX framework have in common (the core structure) and how they differ
(expressed as differences between their XCS files). This modular approach is consistent with generally accepted
principles of modularity in software engineering, allowing a programmer/analyst to study the core structure and the
XCS structure separately without being required to digest multiple large, monolithic schemas.
NOTE Several general constraints, such as date formats, are not formally defined in either the DTD or the
XCS, but are described in the relevant sections of this document, such as Annex D. These constraints shall also be
adhered to for TBX compliance.
The extension for a TBX document instance is .tbx and the extension of an XCS document instance is .xcs.
Although an XCS document instance must exist to formally define a TBX TML, it need not be used for compliance
checking. Indeed, general-purpose XML validation tools do not recognize the constraints in the XCS file unless those
constraints have been incorporated into an integrated schema such as the one referred to in Annex F.
TBX compliance checking is schema-definition-language neutral. Three types of compliance checking are described
in this document:
A DTD representing the core structure of TBX is provided at Annex A (Normative) DTD for the core structure
module. An XCS file representing the default set of data-categories and their constraints is provided in Annex C.2
XCS file for the default data-categories and constraints. With a DTD and an XCS file, a TBX document instance can
be validated by using a compliance checker that is specifically designed for TBX files.
Relax NG
A Relax NG schema file representing the core structure and the default set of data-categories and their constraints is
referred to in Annex F. This file includes some embedded Schematron for some of the data-category constraints. By
using this file, one can validate a TBX document instance for compliance with the default TBX TML by using any
XML validator that supports Relax NG and Schematron. With appropriate software, an integrated Relax NG schema
could be generated for another TBX TML, based on its XCS.
Other methods
Compliance checking is also allowed using other methods that incorporate information from the core-structure
module and data-category constraints. Additional methods may be documented on the LISA Web.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
For more information about user-specific TMLs based on TBX, see 12 Creating customized TBX TMLs.
The following example is well-formed but not core-structure valid, since the core-structure module of TBX does not
allow a <descrip> tag to follow a <tig>.
<langSet xml:lang=”fr-ca”>
<tig><term>zone de soufflage</term>
</tig>
<descrip type=”definition”>Area where snow is thrown by a snowplow.</descrip>
</langSet>
The following example is valid according to the TBX core-structure DTD but does not adhere to the default XCS,
since there is no TBX data-category called "conflagration" in the XCS file.
Level 1
The software application shall export and import TBX document instance files that are well-formed and core-
structure valid and that adhere to at least one XCS file, and the software application shall detect when document
instances are not well-formed or not core-structure valid or not XCS-adherent. The XCS file is not required to be the
default XCS, for example, it could be a superset or a subset. Level 1 supports interchange between systems that use
the same XCS.
Level 2
The software application shall achieve level one implementation but shall also be able to import every data-category
that is in the default XCS. Thus, level two implementation supports a degree of blindness in that it can import TBX
files from any outside source whose export can be limited to the data-categories that conform to the default XCS file.
Level 3
The software application shall achieve level two implementation and in addition be able to check adherence to a
comprehensive XCS that supports a lossless roundtrip from the terminological database in the application to a TBX
TML and back to the terminological database in the application. Thus, once the information in the terminological
database has been exported to TBX, the terminological database can be emptied and subsequently repopulated
from the information in the TBX file.
8.1 Introduction
This section describes the core-structure module for TBX. The elements of the core-structure module are formally
declared in Annex A and described in Annex D. For quick access to all these elements, refer to the Index (Annex I).
8
--`,,```,,,,````-`-`,
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
There is a correspondence between the high-level elements of the core-structure module and the TMF (ISO 16642)
metamodel, shown in Figure 1, High-level structure of the TMF (ISO 16642) metamodel. The Terminological Data
Collection (TDC) corresponds to a TBX document instance.
In the figures in the following sections, a question mark after an element in the box-and-line diagrams indicates that
a single occurrence of the element is optional. A plus sign after an element indicates that one or more occurrences
of the element are required. A plus sign in a box by itself indicates that the structure connected to the right of the box
occurs one or more times. An asterisk indicates that an element is optional and that multiple instances are allowed.
A dotted line indicates a logical exclusive OR relationship, i.e., either of two elements must occur.
8.2 Hierarchy
The highest-level XML element in a TBX document instance is the <martif> element, which consists of a
<martifHeader> element and a <text> element. (See Figure 2, The MARTIF structure.) These element names are
taken from ISO 12200 and have roots in the Text Encoding Initiative.
The <text> element in Figure 2 consists of terminological entries, which are enclosed within one <body> element,
and complementary information (a metamodel object class). In TBX, complementary information is found in the
<back> element.
The <martifHeader> element corresponds to global information in the TMF metamodel and consists of a description
of the whole terminological data collection (in the <fileDesc> element), information about the applicable XCS file (in
the <encodingDesc> element), and a history of major revisions to the collection (in the <revisionDesc> element).
Character encoding information shall be included in the header only when the encoding attribute of the XML
declaration in the TBX document instance is not a Unicode encoding value.
fileDesc
martifHeader encodingDesc ?
revisionDesc ?
martif
body termEntry +
text
back?
The auxInfo box in Figure 3, The levels of a terminological entry corresponds to information that can be associated
with any one of three levels: the Terminological Entry level (<termEntry>, i.e., the concept level), the Language level
(<langSet>), and the Term level (<ntig>, or its simplified version, <tig>). The <termNote> and <termNoteGrp>
elements can only appear at the Term level and below. The <termCompList> element corresponds to the term
component section object class of the TMF metamodel.
10
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
with the description, such as administrative information, it can be nested in a <descripGrp> element.
<descripGrp>
Contains one <descrip> element followed by zero or more <descripNote>, <admin>, <adminGrp>, <transacGrp>,
<note>, <ref>, and <xref> elements.
<admin>
Contains information of an administrative nature for the node in question, such as the source of information, or the
project or client for which it applies. The type of administrative information is indicated by the value of the type
attribute. It can appear alone, or, if additional information needs to be provided, such as a note or a reference, it can
be nested in an <adminGrp> element.
<adminGrp>
Contains one <admin> element followed by zero or more <adminNote>, <note>, <ref>, and <xref> elements.
<adminNote>
Contains some administrative information, such as the source of a note or other text.
<transacGrp>
Contains one <transac> element followed by zero or more <transacNote>, <date>, <note>, <ref>, and <xref>
elements. It encloses information about a transaction, such as the date it was carried out, or the person who
performed it. A date is specified by a <date> element, and the name of a person or entity responsible for the
transaction is specified by a <transacNote> element.
NOTE Any date in a TBX entry shall appear within a <transacGrp> element.
<note>
Contains any kind of note.
<ref>
A cross-reference that points to another element within the <martif> element.
<xref>
A cross-reference that points to an external object using a URI (a URL or other Web address).
<tig>
Provides all the information about a term. It contains one <term> element followed by zero or more <termNote>
elements followed by any of the elements described in 8.4 Elements that can appear at multiple levels of the entry.
<ntig>
Provides all the information about a term. It supports a deeper nesting structure than its simpler counterpart <tig>. It
contains one <termGrp> element followed by any of the elements described in 8.4 Elements that can appear at
multiple levels of the entry. This element is chosen, instead of <tig>, if you want to document the components of a
term within the same entry.
<termGrp>
Contains one <term> element, followed optionally by either a <termNote> or a <termNoteGrp> element, and zero or
more <termCompList> elements.
<termNoteGrp>
Contains one <termNote> element and zero or more <admin>, <adminGrp>,<transacGrp>,<note>, <ref>, and <xref>
elements.
<termNote>
Provides different types of information about a term, depending on the value of its type attribute. For instance, it can
contain grammatical information such as gender or part of speech, references to other related terms, administrative
information such as the source of the term or what project it is used for, and so forth.
<termCompList>
Shows the internal composition of a term and consists of any of the elements described in 8.4 Elements that can
appear at multiple levels of the entry followed by one or more <termComp> or <termCompGrp> elements.
<termComp>
Contains some component of a term, such as one of the words of which it is composed. It can be contained in a
<termCompGrp> or a <termCompList>.
basicText
basicText is also an entity defined in the core DTD. Elements that are defined with this entity can take text as their
content, plus one or more <hi> elements to represent more restricted inline markup styles than that permitted by
noteText. basicText is used by <term> and term-like elements such as <termNote type="shortFormFor">.
plainText
plainText refers to text without any inline markup. This corresponds to the Relax NG definition <rng:text/> and to the
DTD definition PCDATA. Elements that use this data type are those whose content can be considered a token, such
as <descrip type="subjectField"> and <admin type="productSubset">.
text as markup
Some elements, such as <bpt>, contain text that actually represents markup from another environment, such as a
translation memory system, that needs to be retained in TBX. These elements are described in 8.6.2 Inline markup
elements.
picklist
Some elements take a further constrained implementation of plainText, in the form of a pre-defined set of picklist
values. For example, the element <termNote type="grammaticalGender"> can only contain one of four plainText
strings according to the default XCS file: masculine, feminine, neuter, and otherGender. The picklist values are
specified in the XCS file.
The data type supported by each TBX data-category is specified in 9 The default data-category constraints.
TBX allows five elements for inline markup within data-categories having a data type of noteText as defined in 9.2
Data-categories built into the core structure DTD of TBX. These elements are used to specify the language or
function of textual strings or to allow TBX document instances to contain various kinds of other markup (such as
HTML or text-processing markup) that needs to be retained but should not necessarily be processed during
terminology management functions. These elements are described below:
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
12
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<foreign>
Foreign - The <foreign> element is used to mark a segment of text that is in a different language from the
surrounding text. The optional xml:lang attribute may be used to identify the language of the text contained in this
element.
<hi>
Highlight - The <hi> element delimits a section of text. It can be used for various processing tasks. For example, it
can be used to mark a mathematical expression, or an entailed term in a definition or other text field. The <hi>
element is also allowed within <term> elements to mark portions of terms. For example, there are terms that have a
character in subscript or superscript, or a component within the term that is italicized or requires other formatting.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<bpt>
Begin paired tag - The <bpt> element is used to delimit the first of a paired sequence of native codes (for example,
an HTML <strong> tag). Each <bpt> shall have a corresponding <ept> element after it within the same parent
element.
<ept>
End paired tag - The <ept> element is used to delimit the second of a paired sequence of native codes (for example,
an HTML </strong> tag). Each <ept> shall have a corresponding <bpt> element before it within the same parent
element.
<ph>
Placeholder - The <ph> element is used to delimit a sequence of native standalone codes in the segment that is not
paired with another element (e.g., an XHTML <br /> code). It should not be used to replace codes that occur in
logical pairs.
Any enclosed markup shall have any start-tag characters ("<") or ampersands (&) converted into their respective
entities, < and &. This conversion allows the markup to be retained and processed during display or import
without complicating the TBX core structure by having to include the XHTML DTD in the core structure. Any kind of
text-based markup, including RTF, can be encapsulated in these tags and later retrieved without loss of information.
The i (internal matching) attribute is used to pair <bpt> elements with their corresponding <ept> elements. This
mechanism provides TBX with support to mark up possibly overlapping ranges of codes, as in the following
incorrect, but nevertheless common HTML construction:
This is <i>some <b>sample HTML</i> markup </b> with improper nesting.
The above markup would be represented as follows using <ept> and <bpt>:
This is <bpt i="1"><i></bpt>some <bpt i="2"><b></bpt>sample HTML<ept i="1"></
i></ept> markup <ept i="2"></b></ept> with improper nesting.
Values of i shall be unique within the parent element of the <bpt> or <ept> element.
8.6.4 Encoding
In TBX, all text shall be in Unicode (ISO/IEC 10646). There are three allowable encodings of Unicode: UTF-8,
UTF-16, and seven-bit ASCII with non-ASCII characters represented as hex character references to their Unicode
code point. Hex character references shall be represented as specified in the XML standard.
At times it is necessary to represent mathematical expressions in TBX document instances, including within terms
and definitions. For mathematical expressions that require formatting beyond that available in a simple text format,
when validation against the TBX core DTD and an XCS file is required, the <hi> element with a type attribute value
of 'math' may be used. As the DTD mechanism does not provide support for the XML namespace mechanism, the
content of this element should consist of LaTeX- format data (which does not use XML-style tagging). The following
examples show how LaTeX mathematical expressions may be incorporated into a TBX document instance. (For
more information on LaTeX mathematical formatting, consult the TeX Users’ Group at www.tug.org.) Note that any
instances of < or & in LaTeX strings shall be replaced with the corresponding entities: < and & respectively.
<descrip type="definition">
result determined by the expression <hi type="math"> |C| = \sqrt{C'^{2} + C''^{2}}
= \sigma_{2} / \epsilon_{2} </hi>
</descrip>
The graphical equivalent of the contents of the <hi> element in this example is the following:
<descrip type="definition">
ratio of actual to critical damping, where critical damping is that required for the
borderline condition between oscillatory and non-oscillatory behaviour. Damping ration
is a function of the logarithmic decrement L: It is dimensionless. Equation: <hi
type="math"> \mu = \frac{A/2\pi}{\sqrt{1+(a/2\pi)^2}} = \sin \arctan (A/2\pi)
</hi>For small values of<hi type="math">A/\mu = A/2\pi</hi>
</descrip>
A/ 2
= =sin arctan A/ 2
1 a/ 2 2
and
A/ = A/ 2
If desired, the MathML namespace may be used instead of LaTeX markup. However, if you are using the core
structure DTD for validation, some preprocessing will be required, namely, commenting out or removing the MathML
namespace elements. The validation of MathML is not possible with the core DTD. No such processing is required
when validating against a schema that supports XML namespaces.
14
Copyright International Organization for Standardization
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
© ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
• <ref>
• <xref>
• <refObjectList>
There are two cases where the data-category is not identified by the value of the type attribute on the meta data
element which it logically characterizes. The first case involves the list data elements, i.e. <termCompList> and
<refObjectList>. These two data elements take a type attribute but the meaning of this type attribute actually applies
to the components of the list, not to the list itself. For instance, for <termCompList> the permissible type attributes
include 'hyphenation', 'morphological element', etc. These characteristics logically apply to the term components in
the list, not to the list itself. This is an example of the principle of inheritance, where the child elements inherit the
type property of their parent.
The second case involves the group data elements, such as <transacGrp> and <descripGrp>. None of these
elements are allowed to have a type attribute. This is to permit both flat structures and group structures for the data
elements in question. Instead, the type of the group is indicated in the content of its principal child element. See the
example of a transacGrp in 10.3.4. It shows that the type of transaction which the <transacGrp> describes is
indicated as the content of the child element <transac>. This is an example of the principle of reverse inheritance.
Unlike the other meta data elements, the elements <adminNote> and <transac> are instantiated as only one data-
category because they only have one permissible value of their type attribute, i.e. <adminNote> only takes the type
attribute 'sourceType', and <transac> only takes the type attribute 'transactionType'. However, they are still
considered meta data elements because for extensibility purposes new type attribute values could be defined by a
user group in a custom XCS file.
8.8 Attributes
The main attributes used in TBX are xml:lang (language), type (to identify the data-category), id (to identify an
element uniquely within the XML document), and target (to point to another element or an external object). The value
of the xml:lang attribute inherits downward through the implied tree structure of the XML document unless overridden
by another xml:lang attribute. The <martif> element is required to have an xml:lang attribute. The language specified
in the <martif> element becomes the working language of the entire TBX file. Each <langSet> element shall also
specify a language that applies to that language section. This becomes the object language and the working
language of the language section. Thus, the content of a <descrip type="definition"> element at the entry level is
assumed to be in the working language of the TBX file unless otherwise specified, and a note in a language section
is assumed to be in the same language as the language section unless otherwise specified by an explicit xml:lang
attribute. The allowed values of the xml:lang attribute in TBX are found in IETF RFC 4646 or its successor, as
identified in IETF BCP 47.
The id and target attributes work together to point unambiguously between elements in the same TBX file. For
example, one entry:
<termEntry id="eid-database-5574">
...(entry for "hunting dog")
</termEntry>
<termEntry>
<descrip type="superordinateConceptGeneric" target="eid-database-5574">hunting dog
</descrip>
...(entry for "Retriever" [a type of hunting dog])
</termEntry>
The content "hunting dog" in the second entry is for display purposes. It provides a visible label for the link to the
target entry.
The target attribute points to an external object when the value of the corresponding type attribute begins with the
letter x.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
© ISO 2008
Copyright International – All
Organization for rights reserved
Standardization 15
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Such hex character references are automatically converted to readable characters (in this case: я) when an XML
data file containing them is displayed in various types of software that can display XML files, such as many web
browsers. This third type of encoding can formally be considered UTF-8, although it does not use the UTF-8 method
of encoding characters whose code point is above 127.
8.10 Language
The <martif> and <langSet> elements are the only elements for which the xml:lang attribute is mandatory.
On the <martif> element, this attribute indicates the working language of the TBX document instance. It applies to all
elements in the TBX document instance unless overridden by another xml:lang attribute, such as in a <langSet>
element.
On the <langSet> element, this attribute indicates both the working language and the object language of the
corresponding language section. Unless overridden by another xml:lang attribute on a child element, the content of
all elements in a language section are assumed to be in the language specified by the xml:lang attribute of that
<langSet> element. This does not apply to the content of elements that are picklist values as defined in the XCS file.
To change the language of an element in a language section to a value other than the value of the xml:lang attribute
on the <langSet> element, use an xml:lang attribute on that element.
9.1 Introduction
This section describes the default TBX data-categories and their constraints. These data-categories and constraints
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
are formally described in Annex D. A TBX document instance can be validated against the default data-categories
and constraints by using the XCS file that is provided in Annex C.
The default XCS is not the only XCS that can be used for TBX-compliant terminological databases. Particular user
groups can define their own XCS file, as described in 12 Creating customized TBX TMLs.
Guidelines for encoding data-categories as XML elements are given in 10.2 Examples of encoding TBX elements.
The data-categories in the following tables are organized in groups that reflect common properties or purpose. Each
data-category, other than the basic data-categories built into the core DTD in the first section below, is related to the
metamodel by being classified as either administrative or descriptive. Descriptive data-categories describe either a
concept or a term. With a few exceptions, data-categories that use the element <descrip> describe the concept, and
data-categories that use the element <termNote> describe the term. All data-categories that use the element
<admin> are administrative. A data-category that is allowed a target attribute (as indicated in the default XCS file)
indicates a relation to another piece of information, such as another term or concept, or a bibliographic reference.
The data-categories in section 9.2 are implemented directly as TBX elements or attributes in the core-structure
DTD. The remaining tables contain data-categories that are specializations (through values of the type attribute) of
the meta data-categories, which themselves are defined in the core-structure DTD. The first column is the unique
name of the data-category (from ISO 12620). The second column (Data type) indicates what kind of text is allowed in
the element. The third column indicates whether this element can take a target attribute, in which case it indicates
what kind of element can be targeted. The fourth column indicates which meta data-category is used for this data-
category. The fifth column indicates the levels in the metamodel at which a particular data-category can appear.
If the data type indicated in the tables is picklist, the content of the element is restricted to a pre-defined set of
16
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
values, sometimes called a value domain. Picklist values are specified in the link in the corresponding Meta data-
category column, where they are listed as permissible values of the content of the element. The picklist values are
also defined in the default XCS file. User groups can choose their own display values for these picklists, as
described in 12.3 Creating customized picklist display names.
NOTE The meanings of the picklist values themselves are not defined in this International Standard. To obtain
information about the meaning of picklist values, refer to ISO 12620.
By default, the <admin> elements can appear at any level, and <descrip> elements can appear at the entry,
language, or term levels unless restricted to a specific level in the default XCS file. In the XCS file, the levels are
expressed using the <levels> element with content values termEntry (term entry level), langSet (language section
level), or term (term level). A fourth possible level, for individual components of a term, is expressed with a
<forTermCompGrp> element. The element <termNote> can appear only at the term level, unless authorized (by a
<forTermCompGrp> element) to appear at the term component level as well.
Data-categories that are not constrained to a picklist in the TBX default XCS can be constrained to a picklist in a
user-group subset XCS (see 12.1 General information about TMLs). One obvious candidate for a user-group picklist
is partOfSpeech, which for many languages can have standardized values.
9.2.1 Elements
9.2.2 Attributes
9.3 Data-categories specialized from meta data-categories through the default XCS file
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
9.3.6 Subsetting
This table includes data-categories that are used to divide the database into logical subsets such as the subject field
and various administrative subsets.
20
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
10 Examples
<langSet xml:lang="hu">
<tig>
<term id="tid-Oracle-67-hu1">Alfa simítási tényező</term>
<termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>
The xml declaration states that the following lines constitute an XML document that conforms to version 1.0 of the
definition of XML by the World Wide Web consortium (W3C). The DOCTYPE martif…: declaration states that this
particular XML document can be validated against a specification of the TBX core structure, which, for this
document, is an XML DTD called TBXcoreStructV02.dtd. (Alternatively, the document structure can be validated
against a schema version of the description of the core structure, such as the one referred to in Annex F.)
The <martif> element indicates, with its type attribute, that it is a TBX document. The xml:lang attribute indicates that
the default language for text in this document is English (ISO 639 code 'en'). The xml:lang attribute can take an ISO
639 code as its value, but can also take a two-part value, such as fr-CA for Canadian French, with the second
component taken from ISO 3166 (country codes). Further augmentations can include script codes from ISO 15924,
dialects, and other special features introduced in IETF RFC 4646 or its successor, as defined in IETF BCP 47.
The <martifHeader> contains other elements that provide global information about the collection: specifically, a file
description indicating that the example was derived from an entry in a terminological database used at Oracle
corporation and that the TBX XCS (TBXXCSV02.XCS) contains the additional data-category constraints.
The <text> element surrounds the <body> element. The purpose of <text> element is to maintain compatibility with
the Text Encoding Initiative guidelines. The <body> element contains the collection of concept-oriented
Terminological Entry (<termEntry>) elements, and, optionally, the <back> element.
Each <termEntry> element is one instance of the Terminological Entry object class in ISO 16642. The id attribute
has a value that is unique throughout the document, making it possible for other elements to point unambiguously to
this element. The id eid-Oracle-67 consists of the information: eid [entry identifier] + the name of the database
[Oracle] + the serial number of the entry (67).
The <descrip type='subjectField'> element specifies a subject field for the entry. The /subject field/ data-category is
authorized by the XCS file. It consists of a meta data-category element (<descrip>) with the specific data-category
indicated in the value of the type attribute.
The <langSet> element corresponds to a Language Section object class, according to which a terminological entry
consists of associated information and language sections.
The metamodel in ISO 16642 states that a Language Section consists of instances of a Term Section object class,
which, in TBX corresponds to a <tig> (or <ntig>) element. An instance of a Term Section consists of a term and
associated information, which in this case is the type of term, expressed as a termType. The name tig stands for
term information group. The id tid-Oracle-67-en1 consists of the information: tid [term identifier] + the name of the
database [Oracle] + the serial number of the entry [67] + the language code [en] + the serial number of the <tig>
within that language group [1].
The <termNote> element with the termType attribute corresponds to the data-category /term type/. Its value in this
case is 'fullForm'. A <termNote> tag is used since the information is associated with the term rather than with the
concept.
The second <langSet> element, having the language attribute value 'hu', begins the Hungarian language section.
The second <tig> element group consists of a term section with a Hungarian term but no definition and no explicit
term type.
Elements occasionally have three or even more attributes, such as to specify the language and an identifier of an
element, as in the following example, which might occur if the abbreviation XML is used in languages other than
English, requiring the following markup in the non-English language section, if there is a need to indicate the
language of the element content:
22
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>table des transitions d'états</term>
<termCompList type="termElement">
<termCompGrp>
<termComp>table</termComp>
<termNote type="grammaticalGender">feminine</termNote>
</termCompGrp>
<termCompGrp>
<termComp>des</termComp>
<termNote type="partOfSpeech">other</termNote>
</termCompGrp>
<termCompGrp>
<termComp>transitions</termComp>
<termNote type="grammaticalNumber">plural</termNote>
<termNote type="grammaticalGender">feminine</termNote>
</termCompGrp>
<termCompGrp>
<termComp>de</termComp>
<termNote type="partOfSpeech">preposition</termNote>
</termCompGrp>
<termComp>états</termComp>
</termCompList>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>state transition table</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>state transition table</term>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
10.3.2 Synonyms
The following sample shows how synonyms can be represented in TBX. The following terminological data sample
indicates that there is a synonym for the German term "Abtastglied":
• fr : échantillonneur
• en : sampling element
• de : Abtastglied; Abtaster
<termEntry>
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>sampling element</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="fr">
<tig>
<term>échantillonneur</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="de">
<tig>
<term>Abtastglied</term>
</tig>
<tig>
<term>Abtaster</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
NOTE The use of the data-category /term type/ with a value of 'synonym' is not required to indicate synonyms,
since two terms in the same language set are assumed to be synonyms unless otherwise indicated.
10.3.3 Abbreviations
The following samples show how abbreviations can be represented in TBX in two different methods. In the following
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<langSet xml:lang="de">
<tig>
<term>Proportionalglied plus Integrierglied</term>
</tig>
<tig>
<term>PI-Glied</term>
<termNote type="termType">abbreviation</termNote>
</tig>
</langSet>
The German langSet can also be represented using "abbreviatedFormOf" as follows, when it is desirable to show
the relationship between the abbreviated form and that full form explicitly:
<langSet xml:lang="de">
24
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<tig>
<term ID="n337">Proportionalglied plus Integrierglied</term>
</tig>
<tig>
<term>PI-Glied</term>
<termNote type="abbreviatedFormFor" target="n337">Proportionalglied plus
Integrierglied</termNote>
</tig>
</langSet>
10.3.4 Transactions
The following is an example of how a terminological database workflow transaction can be recorded in TBX. The
following type of construct can occur at any of the three levels of a terminological entry, to indicate workflow
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<transacGrp>
<transac type="transactionType">modification</transac>
<note>marketing department requested change from gizmo to thing-o</note>
<date>1999-11-12</date>
<transacNote type="responsibility">John Harris</transacNote>
</transacGrp>
10.3.5 Notes
The following is an example of how to record a note as well as the source of the note. The following type of construct
can occur at any of the three levels of a terminological entry, to provide a note about the entire concept, language
section, or term section.
<adminGrp>
<admin type="annotatedNote">The Ashes is a Test cricket series, played between
England and Australia.</admin>
<adminNote type="noteSource">Wikipedia</adminNote>
</adminGrp>
If no source information for the note is required, use a simple <note> element, which can occur at many places in a
terminological entry.
11 Referencing objects
Most terminological databases contain entries that need to reference objects that are external to the entry itself, such
as a graphics file, an audio file, or a Web site. These objects may be accessible in the local environment (such as
the computer file system) or from an external location such as a Web site on the Internet. TBX provides various ways
to represent object references, which are shown in the following examples.
When referring to local files that are external to the TBX document instance using the target attribute on an <xref>
element, it is necessary to specify the location of the files with a path that is relative to the directory containing the
TBX document instance, rather than using an absolute path on a specific machine. For interchange purposes, it is
also necessary to package the locally referenced folder and its contents with the TBX document instance. When
using this method, it is recommended to include referenced objects such as graphic files and audio files in a
designated directory.
When referencing a resource that is on the Internet, it is recommended to use a persistent identifier for the URI, to
avoid links becoming broken when a URL for a Web site changes. Persistent identifiers called handles are described
in The Handle System, available at www.handle.net.
Binary data embedded in the back matter of a TBX document instance shall be encoded in Base64.
The only type of referenced object defined in the TBX default XCS file is the binary object type. However, other types
of referenced objects can be defined such as shown for bibliographic objects and people as in sections 11.6 and
11.7. Additional types may be defined in user-specific TBX TMLs. The XML elements chosen to represent those
objects should be based on existing standards whenever possible.
NOTE The following examples focus on graphic files as objects. It should be noted that the <xref> element supports
other type attribute values such as 'xAudio' for audio files.
11.2 Referencing a file that is embedded in the back matter of a TBX file
Referencing a file that is embedded in the back matter of a TBX file requires the use of a <descrip> element. In this
example, the terminological entry contains a pointer to a graphic file that is embedded in the back matter in the form
of binary data.
<body>
<termEntry>
...
<descrip type="figure" target="fid-cricketbat">cricket bat</descrip>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
...
</termEntry>
</body>
<back>
<refObjectList type="binaryData">
<refObject id="fid-cricketbat">
<item type="codePage">base64</item>
<item type="format">jpg</item>
<item type="data">
/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a...
</item>
</refObject>
</refObjectList>
</back>
<body>
<termEntry>
...
<descrip type="figure" target="fid-cricketbat">cricket bat</descrip>
...
</termEntry>
</body>
<back>
<refObjectList type="binaryData">
<refObject id="fid-cricketbat">
<itemSet>
<itemGrp>
<item>bat.jpg</item>
<xref target="sports/cricket/bat.jpg"/>
</itemGrp>
</itemSet>
</refObject>
26
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
</refObjectList>
</back>
<termEntry>
...
<xref type="xGraphic" target="sports/cricket/bat.jpg">cricket bat</xref>
...
</termEntry>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
The following example adds a reference to a Web site from where the graphic was originally obtained.
<termEntry>
...
<xref type="xGraphic" target="sports/cricket/bat.jpg">cricket bat</xref>
<xref type="xSource" target="http://www.bestsportsgraphics.com">
Best Sports Graphics</xref>
...
</termEntry>
This type of reference can also be used for definitions, context sentences, notes, and so forth, as the following
example demonstrates. This example shows the use of a <descripGrp> element to group together a definition and its
external source.
<termEntry>
<langSet xml:id="en-US">
<tig>
<term>over</term>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Six balls bowled in sequence by the same
bowler.</descrip>
<xref type="xSource" target="http://www.allaboutcricket.com">
All About Cricket</xref>
</descripGrp>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en-US">
<tig>
<term>over</term>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Six balls bowled in sequence by the same
bowler. </descrip>
<admin type="sourceIdentifier" target="bid-cricket">The Complete Guide
to Cricket, p. 17</admin>
</descripGrp>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
<back>
<refObjectList type="bibl">
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<refObject id="bid-cricket">
<item type="creator">Farrel, Bart</item>
<item type="title">The Complete Guide to Cricket</item>
<item type="type">book</item>
<item type="identifier">978-3-16-148410-0</item>
<item type="publisher">Sports Publishers Inc.</item>
<item type="date">2000</item>
</refObject>
</refObjectList>
</back>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en-US">
<tig>
<term>rabbit</term>
<descripGrp>
<descrip type="definition">In the game of cricket, a very poor batsman.
</descrip>
<transacGrp>
<transac type="transactionType">importation</transac>
<transacNote type="responsibility" target="rpid-harris">John
Harris</transacNote>
</transacGrp>
<transacGrp>
<transac type="transactionType">origination</transac>
<transacNote type="responsibility" target="roid-CCA">Canadian
Cricket Association</transacNote>
</transacGrp>
</descripGrp>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
<back>
<refObjectList type="respPerson">
28
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<refObject id="rpid-harris">
<item type="fn">John Harris</item>
<item type="title">Senior terminologist</item>
<item type="role">Approver</item>
<item type="email">jharris@myserver.com</item>
<item type="uid">xyz123</item>
</refObject>
</refObjectList>
<refObjectList type="respOrg">
<refObject id="roid-CCA">
<item type="org">Canadian Cricket Association</item>
<item type="tel">123-456-7899</item>
<item type="email">cca@anotherserver.com</item>
<item type="adr">75 1st Street, Ottawa, Ontario, Canada</item>
</refObject>
</refObjectList>
</back>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
11.9 Referencing a TBX entry from within a corpus
The Localization Industry Standards Association has published TermLink, a specification for referencing
terminological database entries, which is available at www.lisa.org/Term-Link.109.0.html.
If the data-categories selected by a user group are already found in the default TBX XCS file, the TML is a strict
subset of the TBX-default TML. If a user group selects all the data-categories that are in the default TBX XCS file,
plus additional ones, the TML is a strict superset of the TBX-default TML. A user group may also select some of the
data categories from the default TBX TML plus some additional ones, to create a mixed set. To facilitate
interoperability, any data-categories used that are not part of the default TBX XCS file shall be described in
comments in the header of the user-specific XCS file. In addition, if any of the additional data-categories are not
already available in ISO 12620:1999, there should be a statement in the header of the XCS file indicating how and
when they will be submitted to ISO TC37.
Whenever possible, data-categories shall be selected from ISO 12620. TBX TMLs are interoperable and
interchangeable whether they are a superset or a subset of the TBX-default TML, with possibly a certain level of
negotiation required to prevent or minimize data loss. TMLs that are a subset of the TBX-default TML will obviously
be easier to interchange and require less negotiation than superset TMLs.
The following figure shows how the flexibility of TBX is based on the classic form-content distinction. Each
combination of the core structure DTD/schema, which defines the form, and a particular XCS file, which defines the
allowed content, results in a customized variant (TML) of TBX. Each TBX TML complies with TMF (ISO 16642)
because it has the same core structure as TBX. It may differ from other TBX TMLs with respect to the data-
categories and constraints on those data-categories.
In addition to the TBX-default TML, one TBX variant (TML) is referred to in this International Standard: TBX Basic.
To demonstrate how to create a user-specific TBX TML, this section will describe a fictitious TBX TML. For
illustrative purposes, this TML will allow minimal terminological information provided to a fictitious supplier of
translation along with the source text to be translated, in the fields of manufacturing and finance.
This TML will allow only two types of terms, full forms and abbreviated forms. This is achieved by specifying a picklist
of permissible values (sometimes called a value domain) for the data-category /term type/, which is an instantiation
of the meta data-category <termNote>. The following information is placed in the XCS module concerning term type:
• meta data-category: <termNote>
• data-category: /term type/
• picklist: fullForm, abbreviatedForm
This specification is a strict subset of the specification for termType in the default XCS file. The only difference is that
the default XCS file allows more options in the picklist. Clearly, any instance document that conforms to this TML
also conforms to TBX.
This TML will allow only two types of descriptive information: a subject field and a definition. The subject fields
allowed in this subset are manufacturing and finance, and subject field specifications are allowed only at the
terminological entry level:
• meta data-category: <descrip>
• data-category: /subject field/
• picklist: manufacturing, finance
• levels: termEntry
The default XCS file allows any plainText value for a subject field, so a subset XCS file can specify a picklist.
Obviously, there can be no picklist of possible definitions, so the specification for the definition contains the same
type of text found in general notes (noteText) and is allowed at two levels, entry and language.
This is done by placing the following information in the subset XCS file:
• meta data-category: <descrip>
• data-category: /definition/
• content: noteText
• levels: termEntry, langSet
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE TBXXCS SYSTEM "tbxxcsdtd.dtd">
<TBXXCS id="XCS-supplier" version="1.0" lang="en">
<header>
30
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
NOTE For simplicity purposes, the elements <languages> and <refObjectDefSet> have been omitted in the
above sample.
It should be noted that the machine-processable XCS module corresponds to the information listed for the three
data-categories presented in the above examples. The data-category identifiers (such as ISO12620A-02010) are
found in the default XCS file.
Clearly, specifying only three data-categories (term type, subject field, and definition) as instances of meta data-
categories defines a very limited subset of TBX; nevertheless, this limited data-category module can be logically
combined with the core-structure module of TBX to allow such TBX-compliant instances as the one in 10.1 Example
of a typical TBX file. Elements that are not meta data-categories, i.e., basic TBX data-categories such as <term> and
<note>, are not specified in the XCS module because they are part of the core structure.
The permissible picklist values for data-categories are specified in the Annex C (Normative) Default XCS file, as the
content of the corresponding data-category element, for example, administrativeStatus. The representation style of
these picklist tokens is camelcase, such as standardizedTerm. An end-user can document customized display
names for these tokens, by using the following elements in the XCS header:
<datCatDoc>
The root element of the section in the XCS header that contains picklist value mappings. It contains zero or more
<datCatMap> elements.
<datCatMap>
An element that encloses one picklist value mapping. It contains one <datCatToken>, one or more <datCatDisplay>,
and optionally one or more <langCode> and <datCatNote>.
<datCatToken>
The name of the picklist value in the XCS file, i.e., one of the values in the <contents> element.
<datCatDisplay>
The user-specific display name for the picklist value.
<langCode>
(Optional) A language to which the data-category applies. Can be repeated to indicate multiple languages.
<datCatNote>
(Optional) Any note about the data-category.
These elements can be used to create a mapping between user-specified display names and the data-category
names. This mechanism is useful for applications where, for example, the data-category needs to be presented to
the user in a language other than English, or where an application prefers a presentation style other than camel
case.
For example, the following markup in the XCS header specifies alternate names for the gender picklist values in
French for a terminological database that has a French user interface:
<header>
<title>XCS file for a French termbase</title>
<datCatDoc>
<datCatMap>
<datCatToken>masculine</datCatToken>
<datCatDisplay>masculin</datCatDisplay>
<langCode>fr-FR</langCode>
<langCode>fr-CA</langCode>
</datCatMap>
<datCatMap>
<datCatToken>feminine</datCatToken>
<datCatDisplay>féminin</datCatDisplay>
<langCode>fr-FR</langCode>
<langCode>fr-CA</langCode>
</datCatMap>
<datCatMap>
<datCatToken>neuter</datCatToken>
<datCatDisplay>neutre</datCatDisplay>
<langCode>fr-FR</langCode>
<langCode>fr-CA</langCode>
<datCatNote xml:lang="fr">Ne s'applique qu'aux langues comme
l'allemand.</datCatNote>
</datCatMap>
<datCatMap>
<datCatToken>otherGender</datCatToken>
<datCatDisplay>autre genre</datCatDisplay>
<langCode>fr-FR</langCode>
<langCode>fr-CA</langCode>
</datCatMap>
</datCatDoc>
</header>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
32
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
The XML entities (such as noteText) listed in the DTD allow mnemonic names to be given to text strings, especially
text that is used in several places. The elements of TBX are divided into three groups: (a) the low-level elements
used to mark up text, such as markup inside definitions and contextual examples, (b) elements needed to constitute
a terminological entry (<termEntry>), and (c) high-level elements and other elements not used in a terminological
entry, such as header elements.
<!-- =================================================================================
SOME USEFUL ENTITIES THAT ARE REFERENCED BELOW
================================================================================== -->
<!ENTITY % basicText '(#PCDATA | hi)*'>
<!ENTITY % noteText '(#PCDATA | hi | foreign | bpt | ept | ph)*'>
<!ENTITY % auxInfo '(descrip | descripGrp | admin | adminGrp | transacGrp | note | ref
| xref)*' >
<!ENTITY % noteLinkInfo '(admin | adminGrp | transacGrp | note | ref | xref)*' >
<!-- Entities that define common sets of attributes -->
<!ENTITY % impIDLang '
id ID #IMPLIED
xml:lang CDATA #IMPLIED
'>
<!ENTITY % impIDType '
id ID #IMPLIED
type CDATA #IMPLIED
'>
<!ENTITY % impIDLangTypTgtDtyp '
id ID #IMPLIED
xml:lang CDATA #IMPLIED
type CDATA #REQUIRED
target IDREF #IMPLIED
datatype CDATA #IMPLIED
'>
<!-- ================================================================================
ELEMENTS USED FOR TEXT MARKUP
================================================================================ -->
<!ELEMENT hi (#PCDATA) >
<!ATTLIST hi
type CDATA #IMPLIED
target IDREF #IMPLIED
xml:lang CDATA #IMPLIED
>
<!-- ================================================================================
ELEMENTS NEEDED FOR TERMINOLOGICAL ENTRIES (IN ALPHABETICAL ORDER)
================================================================================ -->
<!ELEMENT admin %noteText; >
<!ATTLIST admin
%impIDLangTypTgtDtyp;
>
34
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
>
<!--
===================================================================================
OTHER ELEMENTS (in hierarchical order)
===================================================================================
-->
<!ELEMENT martif (martifHeader, text) > <!-- *** starting element *** -->
<!ATTLIST martif
type CDATA #REQUIRED
xml:lang CDATA #REQUIRED
>
36
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
© ISO 2008
Copyright International – All
Organization for rights reserved
Standardization 37
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
adminSpec |
descripNoteSpec |
descripSpec |
hiSpec |
refSpec |
termCompListSpec |
termNoteSpec |
transacNoteSpec |
transacSpec |
xrefSpec)+>
38
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
%specAtt.attributes; >
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
%specAtt.attributes; >
C.1 Introduction
This annex contains a machine processable definition of the default selection of data-categories for TBX and the
constraints on those data-categories, in the form of an XCS file. The XCS file applies the data-category constraints
to the core structure. Specific user-group implementations of TBX may use a different XCS file, as described in 12
Creating customized TBX TMLs. A description of the components of the XCS file is provided in Annex E. A DTD that
can be used to validate any XCS file for TBX TMLs is provided in Annex B.
The conditions under which this annex is normative is explained in clause 7.1.
An open source application that checks whether a given TBX document instance adheres to the XCS specified in its
header is available from the Localization Industry Standards Association. For more information, see Annex I.2
External references.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
C.2 XCS file for the default data-categories and constraints
NOTE The datatype plainText used in the default XCS file refers to PCDATA.
40
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
© ISO 2008
Copyright International – All
Organization for rights reserved
Standardization 41
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<refSpec name="crossReference" datcatId="ISO12620A-1018">
<contents targetType="element"/>
</refSpec>
<adminSpec name="customerSubset" datcatId="ISO12620A-100301">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="databaseType" datcatId="ISO12620A-10220301">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<descripSpec name="definition" datcatId="ISO12620A-0501">
<contents/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<descripNoteSpec name="definitionType" datcatId="ISO12620A-0802">
<contents datatype="picklist">intensionalDefinition extensionalDefinition
partitiveDefinition translatedDefinition</contents>
</descripNoteSpec>
<descripNoteSpec name="descriptionType" datcatId="ISO12620A-0801">
<contents datatype="picklist" targetType="element"/>
</descripNoteSpec>
<termNoteSpec name="directionality" datcatId="">
<contents datatype="picklist" targetType="term">monodirectional bidirectional
incommensurate undetermined</contents>
</termNoteSpec>
<adminSpec name="domainExpert" datcatId="ISO12620A-1025">
<contents datatype="plainText" targetType="bibl"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="elementWorkingStatus" datcatId="ISO12620A-1011">
<contents datatype="picklist">starterElement workingElement consolidatedElement
archiveElement importedElement exportedElement</contents>
</adminSpec>
<hiSpec name="entailedTerm" datcatId="ISO12620A-100601">
<contents/>
</hiSpec>
<adminSpec name="entrySource" datcatId="ISO12620A-1013">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="environmentSubset" datcatId="ISO12620A-100307">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<termNoteSpec name="etymology" datcatId="ISO12620A-020402">
<contents forTermComp="yes"/>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="example" datcatId="ISO12620A-0504">
<contents/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="explanation" datcatId="ISO12620A-0502">
<contents/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<xrefSpec name="externalCrossReference" datcatId="ISO12620A-101807">
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<termNoteSpec name="falseFriend" datcatId="ISO12620A-0302">
<contents datatype="basicText" targetType="term"/>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="figure" datcatId="ISO12620A-050501">
<contents datatype="plainText" targetType="binaryData"/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
42
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<contents datatype="plainText"/>
</termNoteSpec>
<hiSpec name="math" datcatId="">
<contents/>
</hiSpec>
<termCompListSpec name="morphologicalElement" datcatId="ISO12620A-020801">
<contents forTermComp="yes"/>
</termCompListSpec>
<termNoteSpec name="normativeAuthorization" datcatId="ISO12620A-020901">
<contents datatype="picklist">standardizedTerm preferredTerm admittedTerm
deprecatedTerm supersededTerm legalTerm regulatedTerm</contents>
</termNoteSpec>
<adminNoteSpec name="noteSource" datcatId="">
<contents/>
</adminNoteSpec>
<adminSpec name="originatingDatabase" datcatId="ISO12620A-102203">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="originatingInstitution" datcatId="ISO12620A-102202">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="originatingPerson" datcatId="ISO12620A-102201">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<descripSpec name="otherBinaryData" datcatId="ISO12620A-050505">
<contents datatype="plainText" targetType="binaryData"/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<termNoteSpec name="partOfSpeech" datcatId="ISO12620A-020201">
<contents datatype="plainText" forTermComp="yes"/>
</termNoteSpec>
<termNoteSpec name="processStatus" datcatId="ISO12620A-020904">
<contents datatype="picklist">unprocessed provisionallyProcessed
finalized</contents>
</termNoteSpec>
<adminSpec name="productSubset" datcatId="ISO12620A-100305">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="projectSubset" datcatId="ISO12620A-100303">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<termNoteSpec name="pronunciation" datcatId="ISO12620A-0205">
<contents datatype="basicText" forTermComp="yes"/>
</termNoteSpec>
<termNoteSpec name="proprietaryRestriction" datcatId="ISO12620A-020307">
<contents datatype="picklist">trademark serviceMark tradeName</contents>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="quantity" datcatId="ISO12620A-050701">
<contents datatype="plainText"/>
<levels>term</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="range" datcatId="ISO12620A-0507">
<contents datatype="plainText"/>
<levels>term</levels>
</descripSpec>
<termNoteSpec name="register" datcatId="ISO12620A-020303">
<contents datatype="picklist">colloquialRegister neutralRegister technicalRegister
in-houseRegister bench-levelRegister slangRegister vulgarRegister</contents>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="relatedConcept" datcatId="ISO12620A-070205">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="relatedConceptBroader" datcatId="ISO12620A-07020501">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="relatedConceptNarrower" datcatId="ISO12620A-07020502">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="reliabilityCode" datcatId="ISO12620A-0304">
<contents datatype="picklist">1 2 3 4 5 6 7 8 9 10</contents>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<transacNoteSpec name="responsibility" datcatId="ISO12620A-100202">
<contents targetType="respPerson"/>
</transacNoteSpec>
<descripSpec name="sampleSentence" datcatId="ISO12620A-050302">
<contents/>
<levels>term</levels>
</descripSpec>
<adminSpec name="searchTerm" datcatId="ISO12620A-100603">
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
44
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="securitySubset" datcatId="ISO12620A-100309">
<contents datatype="picklist">public confidential</contents>
</adminSpec>
<refSpec name="see" datcatId="ISO12620A-101801">
<contents targetType="element" forTermComp="yes"/>
</refSpec>
<descripSpec name="sequentiallyRelatedConcept" datcatId="ISO12620A-070206">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<termNoteSpec name="shortFormFor" datcatId="ISO12620A-02013004">
<contents datatype="basicText" targetType="term"/>
</termNoteSpec>
<adminSpec name="sortKey" datcatId="ISO12620A-100602">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<adminSpec name="source" datcatId="ISO12620A-1019">
<contents/>
</adminSpec>
<adminSpec name="sourceIdentifier" datcatId="ISO12620A-1020">
<contents datatype="plainText" targetType="bibl"/>
</adminSpec>
<adminNoteSpec name="sourceType" datcatId="ISO12620A-102001">
<contents datatype="picklist">parallelText backgroundText</contents>
</adminNoteSpec>
<descripSpec name="spatiallyRelatedConcept" datcatId="ISO12620A-070208">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="subjectField" datcatId="ISO12620A-04">
<contents datatype="plainText"/>
<levels>termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="subordinateConceptGeneric" datcatId="ISO12620A-07020301">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="subordinateConceptPartitive" datcatId="ISO12620A-07020302">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<hiSpec name="subscript" datcatId="">
<contents/>
</hiSpec>
<adminSpec name="subsetOwner" datcatId="ISO12620A-10020210">
<contents datatype="plainText"/>
</adminSpec>
<descripSpec name="superordinateConceptGeneric" datcatId="ISO12620A-07020202">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<descripSpec name="superordinateConceptPartitive" datcatId="ISO12620A-07020203">
<contents datatype="basicText" targetType="entry"/>
<levels>langSet termEntry</levels>
</descripSpec>
<hiSpec name="superscript" datcatId="">
<contents/>
</hiSpec>
<termCompListSpec name="syllabification" datcatId="ISO12620A-0206">
<contents forTermComp="yes"/>
</termCompListSpec>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<contents datatype="plainText" forTermComp="yes"/>
</termNoteSpec>
<termNoteSpec name="termType" datcatId="ISO12620A-0201">
<contents datatype="picklist">abbreviation acronym clippedTerm commonName entryTerm
equation formula fullForm initialism internationalScientificTerm internationalism
logicalExpression phraseologicalUnit partNumber shortForm shortcut sku symbol synonym
synonymousPhrase standardText string transliteratedForm transcribedForm variant
</contents>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="thesaurusDescriptor" datcatId="ISO12620A-0902">
<contents datatype="plainText" targetType="thesaurusDescrip"/>
<levels>termEntry</levels>
</descripSpec>
<termNoteSpec name="timeRestriction" datcatId="ISO12620A-020306">
<contents datatype="plainText"/>
</termNoteSpec>
<transacSpec name="transactionType" datcatId="ISO12620A-1001">
<contents datatype="picklist">origination input modification check approval
withdrawal standardization exportation importation proposal userAccess</contents>
</transacSpec>
<termNoteSpec name="transferComment" datcatId="ISO12620A-0305">
<contents targetType="term"/>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="unit" datcatId="ISO12620A-0506">
<contents datatype="plainText"/>
<levels>term</levels>
</descripSpec>
<transacNoteSpec name="usageCount" datcatId="ISO12620A-100203">
<contents/>
</transacNoteSpec>
<termNoteSpec name="usageNote" datcatId="ISO12620A-020301">
<contents/>
</termNoteSpec>
<descripSpec name="video" datcatId="ISO12620A-050503">
<contents datatype="plainText" targetType="binaryData"/>
<levels>langSet termEntry term</levels>
</descripSpec>
<xrefSpec name="xAudio" datcatId="ISO12620A-050502">
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<xrefSpec name="xGraphic" datcatId="ISO12620A-050501">
46
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<xrefSpec name="xMathML" datcatId="">
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<xrefSpec name="xSource" datcatId="ISO12620A-1019">
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
<xrefSpec name="xVideo" datcatId="ISO12620A-050503">
<contents targetType="external"/>
</xrefSpec>
</datCatSet>
<refObjectDefSet>
<refObjectDef>
<refObjectType>binaryData</refObjectType>
<itemSpecSet type="validItemTypes">
<itemSpec type="validItemType">format</itemSpec>
<itemSpec type="validitemType">fileName</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">fileDateTime</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">fileAttributes</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">fileOSName</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">fileOSNumber</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">codePage</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">fileSize</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">data</itemSpec>
<itemSpec type="validItemType">description</itemSpec>
</itemSpecSet>
</refObjectDef>
</refObjectDefSet>
</TBXXCS>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
The following table describes the parts of the descriptions and how to read them.
Members Indicates which elements and attribute classes use (inherit) the attribute or attribute class described.
Attributes Indicates the attributes and attribute classes that are permissible for the element or attribute class
that is currently being defined. A link to the attribute class declaration is followed by the names of the
attributes in that class (indicated after the @ symbol, which is the Relax NG representation) in
parentheses. If the attribute is unique to the element or attribute class that is currently defined its
declaration is provided directly. The attribute is either optional or required. NOTE: An the element's
content may be constrained to a picklist when the element has certain values of its type attribute. The
meanings of the picklist values are not defined in this International Standard. To obtain information
about the meaning of picklist values, refer to ISO 12620.
Used by Indicates which elements or element groups (macros) can contain (i.e. be the parent of) the element
described.
May contain Indicates which elements or data types can occur in the element described. This row indicates the
default content model of the meta data-category. For instance, in the case of <descrip>, this row
indicates that it can take the child elements <hi>, <bpt>, <ept>, and so forth. However, the default
content model may be further constrained by the value of the type attribute of the element. For
instance, when the <descrip> element has a type attribute value of 'range', none of the
aforementioned child elements are permitted. Any such additional constraints are indicated in the
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
D.2 Macros
entity.auxInfo
The auxInfo entity corresponds to information that can be associated with any one of three levels: the terminological
entry level (<termEntry> (i.e., the concept level), the language level (<langSet>), and the term level (<ntig> or its
simplified version <tig>).
48
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
entity.basicText
Basic text is used for terms and term-like elements as well as a few other elements. It allows plainText plus <hi> for
some limited embedded markup.
entity.noteText
Note text, which is used in definitions and contextual examples and similar elements, allows more inline markup than
basicText.
entity.noteLinkInfo
This entity groups elements for administrative information, notes, and links. It is used by the following grouping
elements: <termCompGrp>, <termNoteGrp> and <itemGrp>.
id
The id attribute class corresponds to /elementIdentifier/ in ISO 12620:1999. It indicates a unique identifier of an
element. Element identifiers can include entry identifiers (eid-...), concept identifiers (cid-...), term identifiers (tid-...),
among others. This attribute is optional.
Members IDLangTgtDtyp [ admin adminNote descrip descripNote ref termNote transac transacNote] idlang
[ change note revisionDesc sourceDesc termComp title titleStmt] idtype [ item itemSet] adminGrp back body date
descripGrp encodingDesc fileDesc foreign itemGrp martifHeader ntig p publicationStmt refObject refObjectList term
termCompGrp termCompList termEntry termGrp termNoteGrp text tig transacGrp xref
Attributes @id
Status Optional
Datatype xsd:ID
idlang
The idlang attribute class combines the id attribute and the xml:lang attribute. Both are optional for elements that use
this attribute class.
IDLangTgtDtyp
The IDLangTgtDtyp attribute class groups together the attributes id, xml:lang, target and datatype.
Datatype text
idtype
The idtype attribute class combines the id attribute and the type attribute. Both are optional for elements that use this
attribute class.
49
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Attributes id (@id)
@type
Indicates the type of the meta data-category.
Status Optional
Datatype text
lang
The lang attribute class corresponds to the attribute xml:lang.
Members IDLangTgtDtyp [ admin adminNote descrip descripNote ref termNote transac transacNote] idlang
[ change note revisionDesc sourceDesc termComp title titleStmt] foreign hi p
Attributes @xml:lang
Indicates the language of the element content. The allowed values are found in IETF RFC 4646 or its successor.
This attribute is optional for elements that use this attribute class. For a description, see the information at the
<martif> element.
Status Optional
Datatype text
target-IDREF
The target-IDREF attribute class corresponds to the target attribute, which is a pointer to another element. The link is
established when the value of the target attribute of the source element is the same as the value of the xml:id
attribute of the target element. When this attribute is used with <termNote>, the target is often another term, such as
in the tag <termNote type='abbreviatedFormFor' target='tid-1234'>. It is also available for the data-category
transferComment to indicate the term being commented about. The pointer is a unique identifier. The content of
elements that take this attribute is typically the display value of the target element, such as the target term. The
elements that take this attribute cannot be empty; display content is mandatory. In respect of the principle of term
autonomy, any term that is contained by this element should have its own entry in the data collection.
Members IDLangTgtDtyp [ admin adminNote descrip descripNote ref termNote transac transacNote] hi
Attributes @target
Status Optional
Datatype xsd:IDREF
D.4 Elements
<admin>
Contains information of an administrative nature for the node (parent element) in question, such as the source of
information, or the project or client for which it applies. The type of administrative information is indicated by the
value of the type attribute. It can appear alone, or, if additional information needs to be provided, such as a note or a
reference, it can be nested in an <adminGrp> element.
NOTE This element can occur at any of the three levels of the terminological entry. Several types, however, logically
should occur at restricted levels, as indicated with the corresponding data-category descriptions. For instance,
databaseType and conceptOrigin would typically occur at the termEntry level. Care should be taken to insert the
<admin> element at the appropriate level of the entry according to its type attribute value and the parent node to
which the administrative information applies.
Attributes IDLangTgtDtyp [(@datatype) lang (@xml:lang) id (@id) target-IDREF (@target)]
@type
Indicates the data-category type of the <admin> element, such as /originatingDatabase/ or /entrySource/.
50
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Status Required
<adminGrp>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
An element that contains a group of elements that contain administrative information.
Attributes id (@id)
<adminNote>
An administrative note about some data. Currently this element is only used to specify the type of source text from
which a term was found, and therefore only one value is currently specified for the type attribute. However, additional
type attribute values can be defined for additional purposes in a user-specific XCS file.
Used by adminGrp
<back>
The root element of the back matter of a TBX document instance.
Attributes id (@id)
Used by text
<body>
A nesting element that contains terminological entries (<termEntry>).
Attributes id (@id)
Used by text
<bpt>
The <bpt> tag encloses the beginning tag of a tag pair.
Attributes @i
Status Optional
Datatype text
@type
Status Optional
Datatype text
Used by entity.noteText
<change>
Information about one particular change event in the revision history of a TBX document instance.
Used by revisionDesc
May contain p
<date>
A date in ISO format. Permissible date values comply with ISO 8601 and shall use the format yyyy-mm-dd. The date
element is used with terminology management data-categories in a <transacGrp> element.
Attributes id (@id)
Used by transacGrp
<descrip>
An element that contains descriptive information about a concept, or relations to other concepts. The type of
information that the element contains, and any restrictions on the permissible values of the element, are determined
by the value of the type attribute.
<descripGrp>
Contains one <descrip> element as well as additional child elements for associated administrative information.
Attributes id (@id)
Used by entity.auxInfo
May contain admin adminGrp descrip descripNote note ref transacGrp xref
<descripNote>
Element used to indicate the type of definition or context with which it is associated.
52
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
--`,,```,,,,``
Used by descripGrp
<encodingDesc>
Includes a <p> element that itself includes a pointer to the XCS file, or an embedded XCS file, and, if the TBX file is
not in Unicode, any information about the encoding.
Attributes id (@id)
Used by martifHeader
May contain p
<ept>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Attributes @i
Status Optional
Datatype text
Used by entity.noteText
<fileDesc>
A nesting element containing child elements that describe the TBX document instance.
Attributes id (@id)
Used by martifHeader
<foreign>
Used to mark a segment of text that is in a different language from the surrounding text.
Used by entity.noteText
<hi>
Highlights a segment of text and optionally points to another element.
Status Optional
<item>
One descriptor of an object in the back matter of a TBX document instance.
<itemGrp>
Contains one <item> element as well as additional child elements for associated administrative information.
Attributes id (@id)
<itemSet>
A list of <item> or <itemGrp>.
Used by refObject
<langSet>
A nesting element that contains all the information in a terminological entry pertaining to one language, including all
the <tig> or <ntig>elements (terms and associated information) for that language.
Attributes @xml:lang
Indicates the language of the language section. This attribute is required for the <langSet> element. See also the
description on the <martif> element.
Status Required
Datatype text
Used by termEntry
May contain admin adminGrp descrip descripGrp note ntig ref tig transacGrp xref
<martif>
The root element of a TBX document instance.
Attributes @xml:lang
Indicates the default language of the entire <martif> element content. The allowed values of the xml:lang attribute
are found in IETF RFC 4646 or its successor, as indicated in IETF BCP 47. This attribute is required for the <martif>
54
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
element.
Status Required
Datatype text
NOTE - The value of the xml:lang attribute inherits downward through the XML document unless overridden by
another xml:lang attribute. The language specified in the <martif> element becomes the working language of the
entire TBX file. Each <langSet> element shall also specify a language that applies to that language section. This
becomes the object language of the language section. Thus, a definition at the terminological entry level is assumed
to be in the working language of the TBX file unless otherwise specified, and a note in a language section is
assumed to be in the same language as the terms in that language section unless otherwise specified.
@type
Indicates the type of martif document. If the type attribute value 'TBX' is used, then the TBX document instance shall
adhere to the default XCS file. If the TBX document instance adheres to another XCS file, then the type attribute
value can consist of 'TBX-' plus another word associated with the XCS file, such as 'TBX-Basic'.
Status Required
Datatype text
Used by n/a
<martifHeader>
A grouping element that contains child elements which describe the TBX document instance.
Attributes id (@id)
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Used by martif
<note>
Any kind of note.
<ntig>
A nesting term information group. A grouping element that contains child elements describing a term. It is equivalent
to a <tig> except that it allows the description of term components.
Attributes id (@id)
Used by langSet
May contain admin adminGrp descrip descripGrp note ref termGrp transacGrp xref
<p>
Paragraph text that is contained by the <martifHeader>. By using a type attribute, it can also contain essential
information about the content or location of the XCS file.
Status Optional
Only when used in encodingDesc, the values are:
• XCSURI - The URI of the XCS file that constrains the content of the TBX document instance.
• DCSName - The name of the XCS file that constrains the content of the TBX document instance.
This value is provided for backwards compatibility purposes and is deprecated; use XCSURI
instead.
• XCSContent - The content of an XCS file, embedded directly in the TBX document instance. Note
that this content cannot be validated by the TBX DTD and therefore should be removed from the
TBX document instance, or commented out, prior to such validation.
<ph>
Placeholder - Used to encapsulate markup codes that do not occur in logical pairs with other codes. Examples
include the XHTML <br/> and <hr/> tags. This element should not be used to encapsulate codes that occur in
pairs (such as the XHTML <em> and </em> tags), which should instead be encapuslated with <bpt> and <ept>.
Attributes @type
Status Optional
Datatype text
Used by entity.noteText
<publicationStmt>
Any information pertaining to the publication of the TBX document instance.
Attributes id (@id)
Used by fileDesc
May contain p
<ref>
A cross-reference that points to another element within the <martif> element of the TBX document instance. The
content of the element is display text of the target element (i.e. the term), and shall be in plainText.
<refObject>
An element in the back matter of a TBX document instance that contains a series of items that describe one
referenced object.
Attributes id (@id)
Used by refObjectList
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
56
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<refObjectList>
A list of objects that are referenced in the back matter of a TBX document instance.
Attributes id (@id)
@type
Status Required
Datatype text
Used by back
<revisionDesc>
Information about any revisions that have been carried out on the content of the TBX document instance or on the
source database from which it is derived.
Used by martifHeader
<sourceDesc>
Any information about the source of the TBX document instance.
Used by fileDesc
May contain p
<term>
The term that is being described in a <tig> or <ntig>. This element, as well as other term-like elements such as those
mentioned in the table Types of terms, relations to terms in section 9, can contain a <hi> element to allow a limited
amount of inline markup. This is intended to handle markup requirements in special cases such as may be required
for terms that represent scientific concepts. However, it is strongly recommended to use inline markup only when
necessary to represent the term in its base form. Do not use the <hi> element for presentational styles chosen for
esthetic purposes.
Attributes id (@id)
May contain hi
<termComp>
A term component. It includes the text of a part of a word (such as a morpheme or a syllable) or one of the words
making up a multi-word term. The type of term component will depend on the value of the type attribute of the
<termCompList> element.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<termCompGrp>
A grouping element that includes one <termComp> plus additional elements describing the term component, such as
notes, administrative information, and cross references.
Attributes id (@id)
Used by termCompList
May contain admin adminGrp note ref termComp termNote termNoteGrp transacGrp xref
<termCompList>
A grouping element that contains at least one <termComp> element (usually more) or at least one <termCompGrp>
element plus optionally some additional information about the term components. This element is designed to contain
the components of a term. The value of the type attribute indicates what type of term components it contains.
Attributes id (@id)
@type
Indicates the type of the <termCompList>, such as hyphenation. The value indicates on what basis the
term components were identified, such as by hyphenation parts or by syllables.
Status Required
Used by termGrp
May contain admin adminGrp descrip descripGrp note ref termComp termCompGrp transacGrp xref
<termEntry>
The root element of a terminological entry. It shall contain at least one language section.
Attributes id (@id)
Used by body
May contain admin adminGrp descrip descripGrp langSet note ref transacGrp xref
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<termGrp>
Element used in an <ntig> which contains one <term> and optionally additional information about the term. This
element is primarily used in conjunction with <ntig> when the term is broken down into components.
Attributes id (@id)
Used by ntig
<termNote>
A meta data-category used for describing terms. A type attribute specifies what kind of information is included in a
particular instance of this element.
58
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Status Required
<termNoteGrp>
A grouping element that contains one <termNote> element, and auxiliary information such as administrative
information, transaction information, notes and cross references. It does not allow any <descrip> elements. It can
only appear at the term (tig or ntig) level and below.
Attributes id (@id)
<text>
The element of a TBX document instance that occurs after the martif element. This element is provided to maintain
compatibility with the TEI.
Attributes id (@id)
Used by martif
<tig>
A term information group. A grouping element that contains child elements describing a term. It is often referred to as
the term section. If the section needs to include information about the components of a term (such as morphology) or
the individual words of a multi-word term, the equivalent element <ntig> should be used which allows deeper
nesting.
Attributes id (@id)
Used by langSet
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
May contain admin adminGrp descrip descripGrp note ref term termNote transacGrp xref
<title>
The title of the TBX document instance.
<titleStmt>
A nesting element containing the title and any notes about the TBX document instance.
Used by fileDesc
<transac>
A record that indicates the stage of the entry within the overall process of creation, approval, and use of a
terminology entry. Currently this element is only used to specify the type of transaction, and therefore only one value
is currently specified for the type attribute. However, additional type attribute values can be defined for additional
purposes in a user-specific XCS file.
Used by transacGrp
<transacGrp>
An element that includes child elements that provide information about a transaction.
Attributes id (@id)
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
<transacNote>
Information about a transaction, such as the name of the person who performed the transaction. The content of this
element shall be plainText.
Used by transacGrp
<xref>
A linking element that points to an external object using a URI (a URL or other Web address). The target attribute is
required. The content of the element is display text representing the target object, such as a title, file name, or short
description.
Attributes id (@id)
@target
The URI of the external object.
Status Required
Datatype text
NOTE Unlike the target attributes on most TBX elements, which point to other elements in the
TBX XML document instance (hence, they have an IDREF datatype), the target attribute of an <xref>
element points outside the TBX document, presumably to objects identified by URIs. Therefore, the
datatype of the target attribute for an <xref> element is specified as CDATA.
60
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
@type
Status Optional
The data-category definitions in this section are derived from ISO 12620. They are grouped according to the meta
data-category with which they are instantiated through the type value of the meta data-category. For example, for the
tag <descrip type='definition'>, the data-category /definition/ is described in the descrip section.
admin
annotatedNote
A note that can be coupled with an <adminNote> element to indicate the source of the note or other administrative
information about the note. If no source or additional information about the note is required, use the <note> element.
applicationSubset
An identifier that indicates that the parent element to which it applies is associated with a specific application. The
content shall be in plainText.
businessUnitSubset
An identifier that indicates that the parent element to which it applies is associated with a specific department,
division, or other unit of an enterprise. The content shall be in plainText.
conceptOrigin
The institution, region, community, culture, country, or other venue from which a concept covered by a terminological
entry originates. Because this data-category provides information about the origin of the concept, it should occur at
the <termEntry> level. The content shall be in plainText.
customerSubset
An identifier that indicates that the parent element to which it applies is associated with a specific customer. The
content shall be in plainText.
databaseType
An identifier that indicates the type of database from which the parent element originated. This element should
normally occur at the <termEntry> level because typically entire entries originate from or are imported from another
database. The content shall be in plainText.
domainExpert
Subject field specialist who provides information for a terminological entry, such as a definition or target language
equivalent. An <admin> element that has a type attribute value of 'domainExpert' can also have a target attribute
pointing to the identifier of a reference entry in the back matter of the TBX document instance that provides
information about the domain expert. The content shall be in plainText.
elementWorkingStatus
A value indicating the level of completeness and accuracy of an element (field, record, entry) within a terminological
collection. The element <admin> when its type attribute has the value 'elementWorkingStatus' shall contain one of
the following values:
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
• starterElement
• workingElement
• consolidatedElement
• archiveElement
• importedElement
• exportedElement
entrySource
A database or file from which the entry was imported. The content shall be in plainText.
environmentSubset
An identifier that indicates a specific computer environment that the parent element is associated with. The content
shall be in plainText.
indexHeading
A term chosen to be used in an index to represent an item or a concept in a document. The content shall be in
plainText.
keyword
A word or group of words, possibly in lexicographically standardized (lemmatized) form, taken out of the text of a
document, which characterizes the text and enables its retrieval. For example, the terms data-category and
terminological entry are keywords for this international standard. In a terminological database that contains the
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
terminology of ISO 30042, they could be identified as keywords by using this element. The content shall be in
plainText.
originatingDatabase
The database from which the parent element originated. The content shall be in plainText.
originatingInstitution
An institution (i.e., company, government agency, etc.) that provided the information in the parent element. The
content shall be in plainText.
originatingPerson
An individual who provided the information in the parent element. The content shall be in plainText.
productSubset
An identifier assigned to a term, record, or entry to indicate that it is related to or used in a product. The content shall
be in plainText, and preferably one of a predefined set of picklist values.
projectSubset
An identifier assigned to a term, record, or entry to indicate that it is related to or used in a project. The content shall
be in plainText, and preferably one of a predefined set of picklist values.
searchTerm
A term entered in a term entry for purposes of retrieval. The content shall be in plainText
securitySubset
A classification of a term, record, or entry indicating that its distribution is restricted for security reasons. Sometimes,
terms are not released to the public until the material that uses the term (product, service, etc.) is released to the
public. Until that time, this element serves to protect the data from distribution. The element <admin> when its type
attribute has the value 'securitySubset' shall contain one of the following values:
• public
• confidential
sortKey
A character string used for sorting and merging operations. A sort key can enable alphabetic or systematic access.
The content shall be in plainText.
source
A complete citation of the source of the information in the parent element.
sourceIdentifier
A pointer to a bibliographic entry that contains information about the source of the parent element. An <admin>
element that has a type attribute value of 'sourceIdentifier' also has a target attribute containing the identifier of the
bibliographic entry. The content of the element is a display value for the source.
subsetOwner
The owner of the subset of terminological entries to which this entry belongs. The content shall be in plainText.
62
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
adminNote
sourceType
A property describing the source text, i.e. whether it is actual parallel text (text that is equivalent to text in another
language) or background material. The content of the <adminNote> element when it has a type attribute value of
'sourceType' shall be one of the following:
• parallelText
• backgroundText
noteSource
The source of a note that is expressed in a <admin> element having the type attribute value 'annotatedNote'.
descrip
antonymConcept
A concept that is opposite in meaning to the concept represented by the entry containing the <descrip> element. A
<descrip> element that has a type attribute value of 'antonymConcept' can also have a target attribute pointing to the
entry ID of the <termEntry> that contains the antonym concept. The display term in the content of the element shall
be expressed in basicText.
associatedConcept
A concept that exhibits a relation to the subject concept that can be established on the basis of non-hierarchical
thematic connections. A <descrip> element that has a type attribute value of 'associatedConcept' can also have a
target attribute pointing to the entry ID of the <termEntry> that contains the associated concept. For example,
teacher and school represent associated concepts.
audio
A name or other identifier of an audio file: sound, spoken words, music, or other audible representations used to
illustrate or explain terms or concepts. A <descrip> element that has a type attribute value of 'audio' can also have a
target attribute pointing to the ID of a <refObject> in the back matter of the TBX document instance that describes
and points to the audio file. The element content shall be in plainText. NOTE If a direct pointer to the audio file is
preferred within the <termEntry>, rather than pointing to the back matter, use an <xref> instead.
broaderConceptGeneric
A concept two or more levels of abstraction higher than subject concept in a generic hierarchical concept system. A
<descrip> element that has a type attribute value of 'broaderConceptGeneric' can also have a target attribute
pointing to the entry ID of the <termEntry> that contains the broader concept. Generic relations between concepts
are "is-a" relations. This means that the narrower concept "is an" instance of its broader generic concept. For
example, a dog is a canine animal, and a canine animal is a mammal. Therefore, mammal is a broader generic
concept for dog.
broaderConceptPartitive
A concept two or more levels of abstraction higher than subject concept in a part-whole or meronymic hierarchical
concept system. A <descrip> element that has a type attribute value of 'broaderConceptPartitive' can also have a
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
target attribute pointing to the entry ID of the <termEntry> that contains the broader concept. For example, a floor
board is part of a house (broader partitive concept), but it can be more narrowly defined as being part of the floor
(superordinate partitive concept), which in turn is part of the house. Partitive relations between concepts are "has-a"
relations. This means that the broader partitive concept "has" its narrower concepts as parts of itself.
characteristic
An abstraction of a property of an object or of a set of objects. For example, flammability is a characteristic of fuel.
Essential characteristics can be used to define concepts. The element content shall be in plainText.
classificationCode
A set of symbols, with rules for their application, used to represent classes and their interrelations. A <descrip>
element that has a type attribute value of 'classificationCode' can also have a target attribute pointing to the ID of a
bibliographic <refobject> in the back matter describing the classification code. The element content shall be in
plainText. NOTE If a direct pointer to the classification code is preferred within the <termEntry>, rather than pointing
to the back matter, use an <xref> instead.
conceptPosition
The position of a concept in a concept system. A <descrip> element that has a type attribute value of
'conceptPosition' can also have a target attribute pointing to the ID of a position in the concept system. The element
content shall be in plainText.
context
A text which illustrates a concept or a term, by containing the concept designation itself. Contexts must be authentic,
that is, they must be obtained from an existing source, and not created by the terminologist. Contexts are
documented very frequently in terminology collections. Contexts can provide information for determining term usage
and collocations. In TBX, the context as a term-related data-category. A context can be further categorized
according to context type.
coordinateConceptGeneric
A concept having the same nearest superordinate concept as the concept being described by this <descrip> element
in a generic concept system. A <descrip> element that has a type attribute value of 'coordinateConceptGeneric' can
also have a target attribute pointing to the ID of the coordinate concept.
coordinateConceptPartitive
A concept having the same nearest superordinate concept as the concept being described by this <descrip> element
in a partitive concept system. A <descrip> element that has a type attribute value of 'coordinateConceptPartitive' can
also have a target attribute pointing to the ID of the coordinate concept.
definition
A representation of a concept by a descriptive statement which serves to differentiate that concept from related
concepts.
example
A text which illustrates a concept or a term, by providing an example of the object designated by the concept or term,
and not necessarily containing the concept designation itself. Some databases use example as a label for contextual
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
references. The content of those data-categories should be converted to the data-category context for interchange
purposes.
explanation
A statement that describes and clarifies a concept and makes it understandable, but does not necessarily
differentiate it from other concepts.
figure
A name or other description of a diagram, picture, or other graphic material used to illustrate a concept or group of
concepts. A <descrip> element that has a type attribute value of 'figure' can also have a target attribute pointing to
the ID of a <refObject> in the back matter of the TBX document instance that describes and points to the file that
contains the figure. The element content shall be in plainText.
NOTE If a direct pointer to the file that contains the figure is preferred within the <termEntry>, rather than pointing to
the back matter, use an <xref> instead.
otherBinaryData
Any binary data not covered by the categories figure, audio, video, and table. A <descrip> element that has a type
attribute value of 'otherBinaryData' can also have a target attribute pointing to the ID of a <refObject> in the back
matter of the TBX document instance that describes and points to the binary file. The element content shall be in
plainText. NOTE If a direct pointer to the binary file is preferred within the <termEntry>, rather than pointing to the
back matter, use an <xref> instead.
quantity
A measurable quantity associated with a concept. The element content shall be in plainText.
range
The pair of limits within which a quantity is measured, as expressed by stating the lower and upper permissible
64
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
relatedConcept
A concept that has an associative relation to another concept, such as teacher and school. A <descrip> element that
has a type attribute value of 'relatedConcept' can also have a target attribute pointing to the entry identifier of the
related concept.
relatedConceptBroader
A concept that is broader at some level with respect to a related or associated concept, but without comprising any
reference to a generic or partitive system. A <descrip> element that has a type attribute value of
'relatedConceptBroader' can also have a target attribute pointing to the entry identifier of the related concept.
relatedConceptNarrower
A concept that is narrower at some level with respect to a related or associated concept, but without comprising any
reference to a generic or partitive system. A <descrip> element that has a type attribute value of
'relatedConceptNarrower' can also have a target attribute pointing to the entry identifier of the related concept.
reliabilityCode
A code assigned to a data-category or record indicating accuracy and/or completeness. The content of the <descrip>
element when it has a type attribute value of 'reliabilityCode' shall be a value from 1 (least reliable) to 10 (most
reliable).
sampleSentence
A sentence composed (frequently by a terminologist or language planner) to illustrate the use of a term in cases
where an authentic context is unavailable. Although contextual information should ideally be taken from actual texts
written in the language in question, such contextual references may not exist for newly coined or suggested terms.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
sequentiallyRelatedConcept
A concept that has a relation to the subject concept based on spatial or temporal proximity. Temporal relations and
spatial relations can be sequential. A <descrip> element that has a type attribute value of
'sequentiallyRelatedConcept' can also have a target attribute pointing to the entry identifier of the related concept.
spatiallyRelatedConcept
A concept that has a relation of dependence with the subject concept, referring to objects based on their relative
physical positions. A <descrip> element that has a type attribute value of 'spatiallyRelatedConcept' can also have a
target attribute pointing to the entry identifier of the related concept.
subjectField
A field of special knowledge. Subject fields can be expressed in multiple levels, for example: Subject field (level 1):
disease, Subject field (level 2): cancer, Subject field (level 3): non-Hodgkin's lymphoma. Subject fields shall be
expressed in plainText, and preferably be selected from a defined set of picklist values. Subject fields shall be
specified at the concept (termEntry) level.
subordinateConceptGeneric
A concept that has a generic relation with the subject concept, and a broader intension. A <descrip> element that
has a type attribute value of 'subordinateConceptGeneric' can also have a target attribute pointing to the entry
identifier of the subordinate concept.
subordinateConceptPartitive
A concept that has a partitive relation with the subject concept, and represents one of the parts of the subject
concept. A <descrip> element that has a type attribute value of 'subordinateConceptPartitive' can also have a target
attribute pointing to the entry identifier of the subordinate concept.
superordinateConceptGeneric
A concept that has a generic relation with the subject concept, and a narrower intension. A <descrip> element that
has a type attribute value of 'superordinateConceptGeneric' can also have a target attribute pointing to the entry
identifier of the superordinate concept.
superordinateConceptPartitive
A concept that has a partitive relation with the subject concept, and represents the sum of the parts; a
comprehensive concept. A <descrip> element that has a type attribute value of 'superordinateConceptPartitive' can
also have a target attribute pointing to the entry identifier of the superordinate concept.
table
The name of a table that is used to describe a concept. The table itself can be contained (or referred to as an
external file) in a <refobject> in the back matter of a TBX document instance. The target attribute points to the
<refobject> identifier. The element content shall be in plainText. NOTE If a direct pointer to the file that contains the
table is preferred within the <termEntry>, rather than pointing to the back matter, use an <xref> instead.
temporallyRelatedConcept
A concept related to the subject concept through a sequential relation involving events in time. A <descrip> element
that has a type attribute value of 'temporallyRelatedConcept' can also have a target attribute pointing to the entry
identifier of the related concept.
thesaurusDescriptor
The term in a thesaurus that can be used to represent a concept in a terminological entry. A <descrip> element that
has a type attribute value of 'thesaurusDescriptor' can also have a target attribute pointing to the ID of the
<refObject> in the back matter of the TBX document instance that describes the thesaurus. The element content
shall be in plainText. NOTE If a direct pointer to the thesaurus is preferred within the <termEntry>, rather than
pointing to the back matter, use an <xref> instead.
unit
A precisely-specified quantity in terms of which the magnitudes of other quantities can be stated, such as meter or
volt. The element content shall be in plainText.
video
A name or other description of recorded visual images used to represent or illustrate terminological information. A
<descrip> element that has a type attribute value of 'video' can also have a target attribute pointing to the ID of a
<refObject> in the back matter of the TBX document instance that describes and points to the video file. The element
content shall be in plainText. NOTE If a direct pointer to the video file is preferred within the <termEntry>, rather than
pointing to the back matter, use an <xref> instead.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
descripNote
contextType
The characterization of a context according to a set of theoretical or pragmatic types. The content of the
<descripNote> element when it has a type attribute value of 'contextType' shall be one of the following:
• definingContext
• explanatoryContext
• associativeContext
• linguisticContext
• metalinguisticContext
• translatedContext
definitionType
The characterization of a definition according to a set of theoretical or pragmatic types. The content of the
<descripNote> element when it has a type attribute value of 'definitionType' shall be one of the following:
• intensionalDefinition
• extensionalDefinition
• partitiveDefinition
• translatedDefinition
hi
entailedTerm
A term, found in the content of a text element such as <descrip type="definition">, that is defined in another
terminological entry in the same terminological collection.
hotkey
A key or a combination of keys on a computer keyboard that, when pressed at one time, performs a task (such as
starting an application) as an alternative to using a mouse or other input device. Hotkeys are supported by many
operating systems and applications (the hotkey is indicated by an ampersand in the term and by an underscore in
the visual display). This type of <hi> element allows a hotkey to be identified as such in a text field such as a context
66
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
sentence. To identify a hotkey for the head term of an entry, use the lionHotkey value of the type attribute on a
<termNote>.
italics
Indicates that the content enclosed in the <hi> element is rendered in italics.
bold
Indicates that the content enclosed in the <hi> element is rendered in boldface.
superscript
Indicates that the content enclosed in the <hi> element is rendered in superscript.
subscript
Indicates that the content enclosed in the <hi> element is rendered in subscript.
math
Indicates that the content enclosed in the <hi> element is mathematical in nature.
ref
crossReference
A pointer to another related location, such as another entry or another term. The <ref> element with a type attribute
value of 'crossReference' shall also have a target attribute to point to the identifier of the entry or term.
see
An element that points to a location where additional information can be found. The <ref> element with a type
attribute value of 'see' shall also have a target attribute to point to the location of the information.
termCompList
hyphenation
The <termComp> elements contain the parts of a term as it would be hyphenated, such as at the end of a line,
according to a given set of rules.
lemma
The <termComp> elements contain the base form of the term or of the individual words that it comprises. A base
form of a word or term, sometimes called a lemma, is the form that is used as the formal dictionary entry for the term.
For nouns, the base form is frequently the nominative singular form (in languages that show variation by case). For
adjectives it is the positive form of the adjective, as opposed to the comparative, and in some languages it is
uninflected, whereas in others it is the masculine singular. For verbs, it is generally the infinitive.
morphologicalElement
The <termComp> elements contain the individual morphemes that comprise the term.
syllabification
The <termComp> elements contain the individual syllables that comprise the term.
termElement
The <termComp> elements contain any other logically significant portion of the term.
termNote
abbreviatedFormFor
A link used to identify a relation between a term that is an abbreviated form, and its full or expanded form. It may be
coupled with a target attribute to point to the entry of the full or expanded form. For example, the term WWW could
have the following tag to point to its full form: <termNote type="abbreviatedFormFor" target="tid-
worldwideweb">World Wide Web</termNote>. The actual content of the element would be the text World Wide Web,
which allows the user to see what term is the full form of the current term without having to go to the location of the
full form in the file (the location would normally be somewhere within the current entry, since the abbreviated form
and the full form represent the same concept). The element content shall be expressed in basicText. The
identification of a relation between an abbreviated term and its full form indicates which term in a terminological entry
is the full form of the abbreviated term. In many languages, English abbreviations are commonly used, but the
English full form may be avoided in favor of an equivalent full form in the language in question. In this case, the
English abbreviation and the target language full form will both appear in the target language section of the entry.
administrativeStatus
The status of a term within a certain working environment. The data-category administrativeStatus should be linked,
through a target attribute, to a <refObject> in the back matter that identifies the administrative organization that
determined the status. The element <termNote> when its type attribute has the value 'administrativeStatus' shall
contain one of the following values:
• admittedTerm-admn-sts
• deprecatedTerm-admn-sts
• legalTerm-admn-sts
• preferredTerm-admn-sts
• regulatedTerm-admn-sts
• standardizedTerm-admn-sts
• supersededTerm-admn-sts
NOTE The status of terms with respect to a standardization process is covered by normativeAuthorization.
animacy
The characteristic of a word indicating that in a given discourse community, its referent is considered to be alive or to
possess a quality of volition or consciousness. The value of the <termNote> element when it has a type attribute
value of animacy shall be one of: animate, inanimate, otherAnimacy.
antonymTerm
A term that designates a concept that is opposite in meaning to the concept represented by the entry containing the
<termNote type='antonymTerm'> element. A <termNote> element that has a type attribute value of 'antonymTerm'
can also have a target attribute pointing to the term ID of the term that represents the antonym concept. The display
term in the content of this element shall be expressed in basicText.
directionality
A data-category that, through the value of its target attribute, indicates the preferred translation of the term in the
<term> element of the current <tig> from among the available translations in the entry. The target attribute should
point to the identifier of the <tig> corresponding to the target term. In the case of the values monodirectional and
bidirectional, the target term is the preferred term. The content of the <termNote> element when it has a type
attribute value of 'directionality' indicates the scope of directionality, and shall be one of the following:
• monodirectional: The translation is only preferred going from the source language (current <tig> to the target
language (target <tig>).
• bidirectional: The translation is preferred in both directions, i.e. the term in the target <tig> is a preferred
translation of the term in the current <tig> and vice-versa.
• incommensurate: The relation between the term in the current <tig> and the term in the target <tig> as
translations is imperfect and should be used with care. In this case, the concepts are not equal. A <termNote
type="transferComment"> should be used to provide information about the difference between the concepts.
• undetermined: The scope of directionality has not been determined.
etymology
Information on the origin of a word and the development of its meaning. The element content shall be expressed in
noteText.
falseFriend
A term in another language that appears to be semantically or morphologically similar to the subject term in the
entry, but that does not represent the same concept. For example, in French, the term réaliser means "to
accomplish", and therefore, it is a false friend of the English term realize (i.e. to become conscious of). A <termNote>
element with the type attribute value of 'falseFriend' can also have a target attribute whose value is a pointer to a
term in another entry. The element content shall be expressed in basicText.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
68
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
frequency
The relative commonness with which a term occurs. The content of the <termNote> element when it has a type
attribute value of 'frequency' shall be one of: commonlyUsed, infrequentlyUsed, rarelyUsed. The assessment of
frequency of a term can be based on subjective criteria, or it can reflect computer analysis of text corpora.
geographicalUsage
A code identifying any specific geographical area where the term is used, for instance, to differentiate between UK
English and US English. Preferred values are language codes combined with geographical codes, from IETF RFC
4646 or its successor, as identified in IETF BCP 47. For example: en-US for American English. The element content
shall be expressed in plainText.
grammaticalGender
The gender of the word. The value of the <termNote> element when it has a type attribute value of
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
'grammaticalGender' shall be one of: masculine, feminine, neuter, or otherGender.
grammaticalNumber
A property of a term that indicates the number of objects referred to by the term. The content of the <termNote>
element when it has a type attribute value of 'grammaticalNumber' shall be one of: singular, plural, dual, mass, or
otherNumber. For example, the terms rice and bread are mass nouns because there are no separate singular and
plural forms. NOTE If the singular and the plural forms of a term do not designate the same concept, they should be
recorded in separate entries.
grammaticalValency
The range of syntactic elements either required or permitted by a lexical unit. The valency of eat includes a subject
("I" in "I am eating") and an object ("cheese" in "I am eating cheese".) It can thus be said to be "bivalent". The
element content shall be expressed in plainText.
homograph
A word that is spelled like the subject term in the entry, but that has a different meaning, and origin. Homographs are
terms that have the same written form, but are derived from different etymological origins, for example, a port for
boats and a port for computer peripherals. A <termNote> element having a type attribute value of 'homograph' can
also have a target attribute to point to the <tig> of the entry that describes the homograph. The element content shall
be expressed in basicText.
language-planningQualifier
A qualifier assigned to a provisional term within a language planning or descriptive terminology environment. The
content of the <termNote> element when it has a type attribute value of 'language-planningQualifier' shall be one of:
recommendedTerm, nonstandardizedTerm, proposedTerm, or newTerm.
lionHotkey
(Localization hot key) The letter in a word that acts as a hotkey in a computer application. A hotkey is a key or a
combination of keys on a computer keyboard that, when pressed at one time, performs a task (such as starting an
application) as an alternative to using a mouse or other input device. Hotkeys are supported by many operating
systems and applications. The hotkey is indicated by an ampersand in the term in software interface files, and by an
underscore in the actual visual display. The element content shall be expressed in plainText.
normativeAuthorization
A term status qualifier assigned by an authoritative body, such as a standards body or a governmental entity with a
regulatory function. The content of the <termNote> element when it has a type attribute value of
'normativeAuthorization' shall be one of:
• standardizedTerm
• preferredTerm
• admittedTerm
• deprecatedTerm
• supersededTerm
• legalTerm
• regulatedTerm
The name of the authoritative body should be documented in the terminology repository, and referenced in the TBX
document instance by using a <refObject>.
partOfSpeech
A category assigned to a word based on its grammatical and semantic properties. For example: noun, verb, or
adjective. The element content shall be expressed in plainText, and preferably be limited to a set of picklist values.
Only one value shall be permitted for each <term> in a given entry. For example, the following values are permitted
in the TBX-Basic TML:
• noun
• verb
• adjective
• adverb
• properNoun
• other
processStatus
The status of a term with respect to its advancement within the terminology management process. The content of the
<termNote> element when it has a type attribute value of 'processStatus' shall be one of: unprocessed,
provisionallyProcessed, or finalized.
pronunciation
The representation of the manner by which a term is spoken. In TBX, pronunciation shall be represented in the
International Phonetic Alphabet. A given term can have more than one pronunciation depending on the geographical
area in which the term is used. In this case use a separate <tig> or <ntig> element for each pronunciation, and
indicate the geographical area for each by using a <termNote> element with a type attribute value of
'geographicalUsage'. The element content shall be expressed in basicText.
proprietaryRestriction
A restriction placed on a term for the purpose of protecting the right of an organization to the exclusive use of the
term. The content of the <termNote> element when it has a type attribute value of 'proprietaryRestriction' shall be
one of: trademark, serviceMark or tradeName. NOTE The content value "copyright" is not included because
copyright only applies to larger text units, such as books, not to terms.
register
Classification indicating the level of language assigned to a term. The content of the <termNote> element when it
has a type attribute value of 'register' shall be one of:
• colloquialRegister
• neutralRegister
• technicalRegister
• in-houseRegister
• bench-levelRegister
• slangRegister
• vulgarRegister
shortFormFor
A linking element used to identify a relation between the subject term when it is a short form, and its full or expanded
form. It may be coupled with a target attribute to point to the full or expanded form. Normally both the short form and
the full form will be contained in the same entry, but each in its own <tig>, because they represent the same concept.
For example, the term United States could have the following markup to point to the full form term United States of
America: <termNote type="shortFormFor" target="tid-unitedstatesofamerica>United States of America</termNote>.
The content of the element would be the target term, expressed in basicText, which allows the user to see the target
term without going to its location in the entry. The identification of a relation between a short form and its full form
indicates which term in a terminological entry is the full form of the short form.
temporalQualifier
A property of a term with respect to its use over time. The content of the <termNote> element when it has a type
attribute value of 'temporalQualifier' shall be one of: archaicTerm, outdatedTerm, obsoleteTerm.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,
70
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
termLocation
A location in a document, computer file, or other information medium, where the term frequently occurs, such as a
user interface object (in software), a packaging element, a component in an industrial process, and so forth. The
element content shall be expressed in plainText, and preferably be restricted to a set of picklist values. The following
picklist values are recommended for software user interface locations in a Windows environment.
• checkBox
• comboBox
• comboBoxElement
• dialogBox
• groupBox
• informativeMessage
• interactiveMessage
• menuItem
• progressBar
• pushButton
• radioButton
• slider
• spinBox
• tab
• tableText
• textBox
• toolTip
• user-definedType
termProvenance
Classification of a term according to the methodology employed in creating the term. The content of the <termNote>
element when it has a type attribute value of 'termProvenance' shall be one of: transdisciplinaryBorrowing,
translingualBorrowing, loanTranslation, or neologism.
termStructure
The structure of the components of a term, indicated using square brackets. For example, e.g. : [bank statement]
[total] versus [bank] [statement total]. The element content shall be expressed in plainText.
termType
A categorization of a term with respect to formal representations of terms or where or how they are used, for
example, acronym. The content of the <termNote> element when it has a type attribute value of 'termType' shall be
one of the following:
• abbreviation
• acronym
• clippedTerm
• commonName
• entryTerm
• equation
• formula
• fullForm
• initialism
• internationalism
• internationalScientificTerm
• logicalExpression
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
• partNumber
• phraseologicalUnit
• transcribedForm
• transliteratedForm
• shortForm
• shortcut
• sku
• standardText
• string
• symbol
• synonym
• synonymousPhrase
• variant
Refer to ISO 12620 for definitions of the above term types. The value shortcut refers to a string that acts as a
keyboard shortcut on computers, for example, Ctrl + V is a term that represents a keyboard shortcut for the concept
of paste.
timeRestriction
The indication of a period of time during or since which a term was or has been subject to specified usage. For
example, several European countries have redefined the requirements for certain university degrees in recent years.
If, for instance, the requirements for a baccalaureate degree changed from three to four years in 1993, then any
terminology entry defining the term used to designate this degree would have to specify the time restriction affecting
the definition, which would be different before 1993 and after 1993. The element content shall be expressed in
plainText.
transferComment
Note included in a term entry providing information on the degree of equivalence, directionality or other special
features affecting equivalence between a term in one language and another term in a second language. This
element can be used in conjunction with the <termNote type="directionality"> element to indicate the preferred
translation of the term in question. The <termNote> element with a type attribute value of 'transferComment' can also
have a target attribute to point to the term that is the object of the transfer comment.
usageNote
A note containing information on the usage of the term.
transac
transactionType
A record that indicates the stage of the entry within the overall process of creation, approval, and use of a
terminology entry.
transacNote
usageCount
The number of times an entry has been accessed.
responsibility
The name of a person or entity associated with a terminology management transaction. The <transacNote> element
with a type attribute value of 'responsibility' can also have a target attribute to point to the identifier of a bibliographic
entry in a <refObject> that contains information about the person or entity.
xref
corpusTrace
A notation indicating the location of an external contextual resource.
externalCrossReference
A term or other terminological resource that is external to the terminological database or TBX document instance.
xAudio
External audio file.
xGraphic
External graphic file.
xVideo
External video file.
xSource
An external source of information such as the source of a definition or context sentence.
xMathML
A mathematical concept expressed in MathML.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
72
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Annex E (Normative) Descriptions of elements and attributes for the XCS file
E.1 Introduction
This annex provides descriptions of the components of an XCS file. A DTD that can be used to validate XCS files is
provided in Annex B (Normative) DTD for the data-category constraints (XCS file). The default XCS file, from which
user-specific XCS files can be derived, is provided in Annex C (Normative) Default XCS file. Information about how
to read the parts of this annex are provided in Annex D.1. Note: This section does not indicate which elements are
mandatory and which are optional. For this information, refer to the DTD (Annex B).
specAtt
Groups together attributes datcatId and name which are used for data-category specifications in the XCS file.
Attributes
@datcatId
Indicates the number of the data-category being defined in the XCS file, from ISO 12620.
NOTE If the data-category is not defined according to ISO 12620, this attribute will have an empty value.
Status Required
@name
Indicates the name of the data-category being defined in the XCS file. If the data-category is defined
according to ISO 12620, its name shall be taken from that standard whenever possible.
Status Required
E.3 Elements
<adminNoteSpec>
A specification of a data-category that is assigned to an <adminNote> meta data element.
Used by datCatSet
<adminSpec>
A specification of a data-category that is assigned to an <admin> meta data element.
Used by datCatSet
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
© ISO 2008
Copyright International – All
Organization for rights reserved
Standardization 73
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<contents>
Contains any permissible values for the data-category identified by its parent element. Attributes provide information
about the permissible data type, whether or not the data-category applies to term components, and, if the data-
category takes a target attribute, the type of content to be expected for the target.
NOTE If the data-category does not take a picklist, if its data type is the same as that defined for the meta data
element in the core-structure DTD, if its meta data element does not take a target attribute, and if it does not apply to
term components, this element will be empty and have no attributes specified.
Attributes
@datatype
The type of data that is permissible for the data-category. This attribute is only specified if the
permissible data type is a further constrained data type than that already defined for the meta data
element in the core-structure DTD.
Status Optional
Datatype text
@forTermComp
Indicates whether or not the data-category can be recorded for term components in addition to terms.
Status Optional
Values are
• yes
• no
@targetType
This attribute only applies to meta data-categories that take a target attribute in the core DTD. It
provides information about the type of content that should be expected for the target of this data-
category. The recommended values for this attribute are listed below.
• bibl - The target is a bibliographic reference.
• binaryData - The target is an instance of binary data, such as a graphic.
• conceptSysDescrip - The target is a concept system descriptor.
• element - The target is another element in the TBX file (aside from the <term> element or the
<termEntry> element).
• entry - The target is another entry (<termEntry>), typically pointing to the entry identifier.
• external - The target is an external resource.
• respPerson - The target is a reference entry (such as in a <refObject>) about a person responsible
for the element.
• term - The target is a term (<term>).
• thesaurusDescrip - The target is a thesaurus descriptor.
Status Optional
Datatype text
<datCatDoc>
Root element for the data-category maps in the XCS header.
Attributes None
Used by header
<datCatDisplay>
An alternative name to the default name for a data-category.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
74
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Attributes @xml:lang
Status Optional
Datatype text
Used by datCatMap
<datCatMap>
A mapping between the default data-category name and one or more alternative data-category names for one
specific data-category.
Attributes None
Used by datCatDoc
<datCatNote>
Any note about the alternative data-category name.
Attributes @xml:lang
Status Optional
Datatype text
Used by datCatMap
<datCatSet>
The root element of the data-category specifications.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Attributes None
Used by TBXXCS
<datCatToken>
The default name of the data-category.
Attributes None
Used by datCatMap
<descripNoteSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <descripNote> meta data element.
Used by datCatSet
<descripSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <descrip> meta data element.
Used by datCatSet
<header>
A nesting element containing the title of the XCS file, and any additional information about the data-categories aside
from their formal specifications.
Attributes None
Used by TBXXCS
<hiSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <hi> meta data element.
Used by datCatSet
<itemSpec>
The specification of the <item> element, which is a characteristic that can be used to describe a refObject in the
back matter of a TBX document instance. The following content values are specified in the TBX default XCS file to
describe binary objects in a TBX document instance. Other values can be defined in a user-specific XCS to describe
other types of references.
• format
• fileName
• fileDateTime
• fileAttributes
• fileOSName
• fileOSNumber
• codePage
• fileSize
• data
• description
Attributes @type
Status Required
Values are: validItemType
Used by itemSpecSet
76
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
<itemSpecSet>
A set of item specifications.
Attributes @type
Status Required
Values are: validItemTypes
Used by refObjectDef
<langCode>
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
The ISO code for the language, taken from IETF RFC 4646 or its successor, as identified in IETF BCP 47.
Attributes
<langInfo>
A nesting element containing the name and code of one of the languages that appear in the TBX document instance
that is checked against the XCS file. Each language that appears in the TBX document instance shall be indicated in
this section of the XCS file.
Attributes None
Used by languages
<langName>
The name of the language.
Attributes None
Used by langInfo
<languages>
The set of languages that are supported by the TBX document instance governed by this XCS file.
Attributes None
Used by TBXXCS
<levels>
The level(s) in a terminological entry at which the specified element can occur. The supported values are: termEntry,
langSet, term.
Attributes None
Used by descripSpec
<refObjectDef>
The definition of a type of refObject that can be documented in the back matter of a TBX document instance. In the
TBX default XCS file, only one type of refObject is defined (binaryData), however, other types could be defined in a
user-specified XCS file.
Attributes None
Used by refObjectDefSet
<refObjectDefSet>
A set of refObject definitions.
Attributes None
Used by TBXXCS
<refObjectType>
A specification of a type of refObject that can be documented in the back matter of a TBX document instance. In the
TBX default XCS file, only one type of refObject is defined (binaryData), however, other types could be defined in a
user-specified XCS file.
Used by refObjectDef
<refSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <ref> meta data element.
Used by datCatSet
<TBXXCS>
The root element of a TBX XCS file.
78
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Attributes
@lang
The default language of the XCS file.
Status Required
Datatype text
@name
The name by which the XCS file is referred to.
Status Required
Datatype text
@version
The version of the XCS file.
Status Required
Datatype text
Used by n/a
<termCompListSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <termCompList> meta data element.
Used by datCatSet
<termNoteSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <termNote> meta data element.
Used by datCatSet
<title>
The title of the XCS file.
Attributes None
<transacNoteSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <transacNote> meta data element.
Used by datCatSet
<transacSpec>
A specification of a data-category that is assigned to a <transac> meta data element.
Used by datCatSet
<xrefSpec>
A specification of a data-category that is assigned to an <xref> meta data element.
Used by datCatSet
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
80
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Also available from the same location are some sample TBX files and some validation tools. Additional resources
may be added as they become available.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
A TBX variant called TBX-Basic is available from the Localization Industry Standards Association (LISA). TBX-Basic
is a lighter version of TBX intended for small or medium sized language industries. While the primary audience is
localization service providers, the format is also suited for any language application that requires a lightweight
approach to terminology management, such as some applications for controlled authoring and content management.
Many terminology collections only contain a small set of data-categories. The data-categories in TBX-Basic are the
most popular ones used in the localization industry, as determined by studies conducted by LISA.
The purpose of TBX-Basic is to formalize the translation and localization industry's needs for terminology markup in
an XML standard, in order to increase the ability to exchange terminology resources between users and to use these
resources in various computerized environments.
TBX-basic also includes some guidelines for using the data-categories, and some general best practices for
managing terminology. A TBX-Basic XCS file is also provided as well as some sample TBX-Basic document
instance files.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
82
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
9. The data-category /antonym term/ has been changed from an instance of the element <descrip> to an
instance of the element <termNote>. This is to comply with all the other types of term-level term relations,
which are all instances of <termNote>.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
10. The value of the datatype attribute for the following data-categories was changed in the default XCS file from
'noteText' to 'plainText':
• applicationSubset
• audio
• businessUnitSubset
• characteristic
• classificationCode
• conceptOrigin
• conceptPosition
• customerSubset
• domainExpert
• entrySource
• environmentSubset
• figure
• geographicalUsage
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
• grammaticalValency
• indexHeading
• keyword
• originatingDatabase
• originatingInstitution
• otherBinaryData
• productSubset
• projectSubset
• quantity
• range
• responsibility
• searchTerm
• sortKey
• sourceIdentifier
• table
• termLocation
• termStructure
• thesaurusDescriptor
• timeRestriction
• unit
• usageCount
• video
11. The value of the datatype attribute for the following data-categories was changed in the default XCS file from
'noteText' to 'basicText':
• abbreviatedFormFor
• antonymConcept
• antonymTerm
• associatedConcept
• broaderConceptGeneric
• broaderConceptPartitive
• coordinateConceptGeneric
• coordinateConceptPartitive
• falseFriend
• homograph
• pronunciation
• relatedConcept
• relatedConceptBroader
• relatedConceptNarrower
• sequentiallyRelatedConcept
• shortFormFor
• spatiallyRelatedConcept
• subordinateConceptGeneric
• subordinateConceptPartitive
• superordinateConceptGeneric
• superordinateConceptPartitive
84
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
• temporallyRelatedConcept
12. The data type of the <term> element was changed in the core DTD from noteText to basicText.
13. The datatype attribute for the following data-categories was removed from the default XCS file because the
data type (plainText, or PCDATA) for these data-categories is already defined in the core DTD. This was
done to remove redundancy in the XCS file.
• corpusTrace
• crossReference
• entailedTerm
• externalCrossReference
• shortcut
• see
14. The datatype attribute for the following data-categories was removed from the default XCS file because the
data type (noteText) for these data-categories is already defined in the core DTD. This was done to remove
redundancy in the XCS file.
• context
• definition
• example
• explanation
• sampleSentence
• source
• superscript
• subscript
• transferComment
• usageNote
15. The datatype of the following elements was changed in the core DTD from 'noteText' to 'PCDATA':
• <termComp>
• <transacNote>
• <adminNote> - This meta data-category is currently only used for specifying a type of source
text, and the content model is a picklist as defined in the default XCS file.
• <transac>
16. To remove redundancy, the datatype attribute for all instances of <termCompListSpec> in the default XCS
file was removed. This datatype attribute, which originally had the value 'noteText', was intended to constrain
the element <termComp>. However, the content of <termComp> was and still is already constrained in the
core DTD. Note that the datatype is now 'PCDATA' as mentioned above.
17. The asterisk was removed from the PCDATA declarations of the elements <bpt>, <ept>, and <ph> in the
core DTD. This was present by mistake.
18. The declaration of the <transac> element has been changed in the core DTD to remove the specification of
the value of the type attribute. This information has been added to the default XCS file. It also now has the
standard permissible id attribute. Its datatype was also changed from 'noteText' to 'PCDATA'.
19. To remove redundancy, the forTermComp attribute has been removed for all the specifications of <transac>
and <transacNote> in the default XCS file, because that level constraint is already expressed in the core
DTD.
20. The lang attribute has been removed from the <langSet> element in the core DTD. The lang attribute was
originally included to distinguish working language (xml:lang) from object language (lang) for a language
section (<langSet>). The xml:lang attribute can be used on any element to specify the language of the
content of that element, thus rendering lang redundant.
21. In 8.7 Meta data elements, in the list of meta data-categories, the elements <termComp> and <refObject>
were replaced by <termCompList> and <refObjectList> and some explanation was provided about the
unique nature of these two data-categories regarding their type specifications.
22. The targetclass attribute has been removed from the default XCS file and from TBX. It served no purpose.
23. In the DTD for the XCS file, the targetType and dataType attributes for the <contents> element have been
changed from REQUIRED to IMPLIED.
24. A new type attribute value called 'directionality' has been added to <termNote>. This element is used to point
from one term to a preferred translation within the same entry.
25. The following elements have been added to the XCS DTD. These new elements allow users to specify their
own names for picklist values.
• <datCatDoc>
• <datCatMap>
• <datCatToken>
• <datCatDisplay>
• <note>
NOTE The existing element <langCode> is used in conjunction with the above elements to indicate the
languages to which the picklist names apply.
26. The element <termNote type="termType"> has a new permissible content value: shortcut.
27. A new type value of annotatedNote has been added to the <admin> element in the default XCS file. This is
to allow a note that can take administrative information itself, such as information about the source of the
note. To support and complement the new annotatedNote value of the <admin> element, the <adminNote>
element has noteSource as a new value of its type attribute. These two element/attribute combinations are
designed to be used together to allow notes with source information.
28. The <termNote> element has a new value for its type attribute: lionHotkey. In software localization
processes, for terms such as in menu items, this is used to indicate the character from the term that can be
used for a menu shortcut.
29. The way that one encodes certain reference objects in the back matter of a TBX instance is no longer
defined by TBX for objects that are already the subject of other standards. Consequently, in the default XCS
file, all instances of <refObjectType> have been removed except 'binaryData'. References to the use of
external standards have been provided to handle three of the removed instances: 'bibl', 'respPerson' and
'respOrg'. The remaining removed instances ('classSystemDescrip', 'conceptSysDescrip' and
'thesaurusDescrip') can be handled by using an <xref> that points to a URI for the target resource.
30. The elements <ude> and <map> have been removed. They are not required since TBX mandates the use of
Unicode.
31. The targetType attribute has been removed from the <contents> element of the /definition type/ data-
category in the default XCS file.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
32. The element <item> has been changed to <itemSpec> in the XCS DTD and the default XCS file. This was
done to make it unique when compared to the <item> in the core DTD.
33. The datatype for <descripNote> has been changed in the core DTD from 'noteText' to 'PCDATA'. This
element is only used to indicate the type of context or definition, both of which are selected from a
predefined picklist.
34. The abbreviatedFormOfTerm has been removed as a value of the <termNote type="termType"> tag, in the
default XCS file. This ISO 12620 data-category, which actually refers to a group of abbreviation types, had
been included by mistake. Instead, all the valid child types of abbreviated forms are included:
• abbreviation
• shortForm (renamed from shortFormOfTerm)
• initialism
• acronym
• clippedTerm
35. The picklist value massNoun has been changed to mass to respect the style of the other picklist values of
the data-category /grammatical number/.
36. The <front> element has been removed from the core DTD. This element was not being used, and any front
matter information can be included in the <martif> element
37. The element <itemSet> has been changed in the default XCS file and the XCS DTD to <itemSpecSet>. Also
the element <rebObjectSet> has been changed in the default XCS file and the XCS DTD to
<refObjectDefSet>. This was done to maintain rigour in the element names according to their purpose.
38. The subjectField data-category is now permitted only at the concept (termEntry) level. Previously, it has
been permitted at all entry levels by mistake.
86
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
39. The following values have been added to the type attribute of the <p> element that is used in the
<encodingDesc> element of the <martifHeader> to provide information about the XCS file:
• XCSURI – the URI of an XCS file
• XCSContent – the content of an XCS file, embedded into the TBX instance.
NOTE The attribute value DCSName is still supported, for backwards compatibility purposes.
40. The type attribute values 'cross-reference', 'antonym-concept', and 'antonym-term' have been changed to
'crossReference', 'antonymConcept', and 'antonymTerm' to respect the camel case style of TBX.
41. In the XCS DTD, the element <refObjectDefSet> has been changed from required to optional, to allow for
TMLs that do not have any <refObject> elements in the back matter, and therefore, no need to constrain
them in the DTD.
42. A new data category has been added, /term location/ (termLocation).
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
admin..........................................................................................................................................................................50
adminGrp....................................................................................................................................................................51
adminNote...................................................................................................................................................................51
back............................................................................................................................................................................51
body............................................................................................................................................................................51
change........................................................................................................................................................................52
date.............................................................................................................................................................................52
descrip........................................................................................................................................................................52
descripGrp..................................................................................................................................................................52
descripNote.................................................................................................................................................................52
encodingDesc.............................................................................................................................................................53
ept...............................................................................................................................................................................53
fileDesc.......................................................................................................................................................................53
foreign.........................................................................................................................................................................53
hi.................................................................................................................................................................................53
item.............................................................................................................................................................................54
itemGrp.......................................................................................................................................................................54
itemSet........................................................................................................................................................................54
langSet........................................................................................................................................................................54
martif...........................................................................................................................................................................54
martifHeader...............................................................................................................................................................55
note.............................................................................................................................................................................55
ntig..............................................................................................................................................................................55
p..................................................................................................................................................................................55
ph................................................................................................................................................................................56
publicationStmt............................................................................................................................................................56
ref................................................................................................................................................................................56
refObject.....................................................................................................................................................................56
refObjectList................................................................................................................................................................57
revisionDesc...............................................................................................................................................................57
sourceDesc.................................................................................................................................................................57
term.............................................................................................................................................................................57
termComp...................................................................................................................................................................57
termCompGrp.............................................................................................................................................................58
termCompList..............................................................................................................................................................58
termEntry....................................................................................................................................................................58
termGrp.......................................................................................................................................................................58
termNote.....................................................................................................................................................................58
termNoteGrp...............................................................................................................................................................59
text..............................................................................................................................................................................59
tig................................................................................................................................................................................59
title..............................................................................................................................................................................59
titleStmt.......................................................................................................................................................................59
transac........................................................................................................................................................................60
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
88
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
transacGrp..................................................................................................................................................................60
transacNote.................................................................................................................................................................60
xref..............................................................................................................................................................................60
adminNoteSpec...........................................................................................................................................................73
adminSpec..................................................................................................................................................................73
contents......................................................................................................................................................................77
datCatDoc...................................................................................................................................................................74
datCatDisplay..............................................................................................................................................................74
datCatMap..................................................................................................................................................................75
datCatNote..................................................................................................................................................................75
datCatSet....................................................................................................................................................................75
datCatToken...............................................................................................................................................................75
descripNoteSpec.........................................................................................................................................................75
descripSpec................................................................................................................................................................76
header.........................................................................................................................................................................76
hiSpec.........................................................................................................................................................................76
itemSpec.....................................................................................................................................................................76
itemSpecSet................................................................................................................................................................77
langCode.....................................................................................................................................................................77
langInfo.......................................................................................................................................................................77
langName....................................................................................................................................................................77
languages...................................................................................................................................................................77
levels...........................................................................................................................................................................78
refObjectDef................................................................................................................................................................78
refObjectDefSet...........................................................................................................................................................78
refObjectType.............................................................................................................................................................78
refSpec........................................................................................................................................................................78
TBXXCS......................................................................................................................................................................78
termCompListSpec......................................................................................................................................................79
termNoteSpec.............................................................................................................................................................79
title..............................................................................................................................................................................79
transacNoteSpec.........................................................................................................................................................79
transacSpec................................................................................................................................................................80
xrefSpec......................................................................................................................................................................80
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
abbreviatedFormFor....................................................67 classificationCode.......................................................63
administrativeStatus....................................................68 conceptOrigin..............................................................61
animacy.......................................................................68 conceptPosition...........................................................64
annotatedNote............................................................61 context........................................................................64
antonymConcept.........................................................63 contextType................................................................66
antonymTerm..............................................................68 coordinateConceptGeneric.........................................64
applicationSubset........................................................61 coordinateConceptPartitive.........................................64
associatedConcept.....................................................63 corpusTrace................................................................72
audio...........................................................................63 crossReference...........................................................67
bold.............................................................................67 customerSubset..........................................................61
broaderConceptGeneric..............................................63 databaseType.............................................................61
broaderConceptPartitive.............................................63 definition......................................................................64
businessUnitSubset....................................................61 definitionType..............................................................66
characteristic...............................................................63 directionality................................................................68
domainExpert..............................................................61 relatedConceptNarrower.............................................65
elementWorkingStatus................................................61 reliabilityCode.............................................................65
entailedTerm...............................................................66 responsibility...............................................................72
entrySource.................................................................61 sampleSentence.........................................................65
environmentSubset.....................................................62 searchTerm.................................................................62
etymology....................................................................68 securitySubset............................................................62
example......................................................................64 see..............................................................................67
explanation..................................................................64 sequentiallyRelatedConcept.......................................65
externalCrossReference.............................................72 shortFormFor..............................................................70
falseFriend..................................................................68 sortKey........................................................................62
figure...........................................................................64 source.........................................................................62
frequency....................................................................69 sourceIdentifier...........................................................62
geographicalUsage.....................................................69 sourceType.................................................................63
grammaticalGender.....................................................69 spatiallyRelatedConcept.............................................65
grammaticalNumber....................................................69 subjectField.................................................................65
grammaticalValency....................................................69 subordinateConceptGeneric.......................................65
homograph..................................................................69 subordinateConceptPartitive.......................................65
hotkey.........................................................................66 subscript......................................................................67
hyphenation................................................................67 subsetOwner...............................................................62
indexHeading..............................................................62 superordinateConceptGeneric....................................65
italics...........................................................................67 superordinateConceptPartitive....................................65
keyword.......................................................................62 superscript..................................................................67
language-planningQualifier.........................................69 syllabification...............................................................67
lemma.........................................................................67 table............................................................................66
lionHotkey...................................................................69 temporallyRelatedConcept..........................................66
math............................................................................67 temporalQualifier.........................................................70
morphologicalElement.................................................67 termElement................................................................67
normativeAuthorization...............................................69 termLocation...............................................................71
noteSource..................................................................63 termProvenance..........................................................71
originatingDatabase....................................................62 termStructure..............................................................71
originatingInstitution....................................................62 termType.....................................................................71
originatingPerson........................................................62 thesaurusDescriptor....................................................66
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---
otherBinaryData..........................................................64 timeRestriction............................................................ 72
partOfSpeech.............................................................. 70 transactionType..........................................................72
processStatus.............................................................70 transferComment........................................................ 72
productSubset.............................................................62 unit..............................................................................66
projectSubset..............................................................62 usageCount.................................................................72
pronunciation..............................................................70 usageNote...................................................................72
proprietaryRestriction..................................................70 video...........................................................................66
quantity.......................................................................64 xAudio.........................................................................72
range...........................................................................64 xGraphic......................................................................72
register........................................................................70 xMathML.....................................................................72
relatedConcept............................................................65 xSource.......................................................................72
relatedConceptBroader...............................................65 xVideo.........................................................................72
90
Copyright International Organization for Standardization © ISO 2008 – All rights reserved
Provided by IHS under license with ISO
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale
ISO 30042:2008(E)
Bibliography
This section includes a bibliography of relevant publications and a list of external references to Web sites that
provide tools, sample files, and so forth.
--`,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,`---