Innovation in Language Learning and Teaching: The Case of Vietnam and Cambodia
Innovation in Language Learning and Teaching: The Case of Vietnam and Cambodia
Innovation in
Language Learning
and Teaching
The Case of Vietnam
and Cambodia
Edited by
Linh Phung · Hayo Reinders
Vu Phi Ho Pham
New Language Learning and Teaching
Environments
Series Editor
Hayo Reinders
Department of Education
Department of Languages
Anaheim University
King Mongkut’s University of Technology Thonburi
Anaheim
Bangkok, USA
New Language Learning and Teaching Environments is an exciting new
book series edited by Hayo Reinders, dedicated to recent developments in
learner-centred approaches and the impact of technology on learning and
teaching inside and outside the language classroom. The series aims to:
Innovation in
Language Learning
and Teaching
The Case of Vietnam and Cambodia
Editors
Linh Phung Hayo Reinders
Eduling International Faculty of Liberal Arts
Pittsburgh, PA, USA King Mongkut’s University of
Technology Thonburi
Vu Phi Ho Pham Bangkok, Thailand
Faculty of Foreign Languages
Van Lang University
Ho Chi Minh City, Vietnam
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2024
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
1 An
Overview of the Innovation in Language Teaching
and Learning in Vietnam and Cambodia 1
Vu Phi Ho Pham, Hayo Reinders, and Linh Phung
2 Using
Environment and Needs Analyses to Innovate an
Intensive English Course in Transnational Bachelor’s
Programs 15
Tuan Nhat Nguyen and Huong Thi Bao Dinh
3 Out
of the Ordinary: Implementation of a New Japanese
Language Program in Higher Education in Vietnam 33
Eriko Yamato
4 A
Trilingual K-12 Program in Siem Reap: Reflecting on
Successes and Failures 51
Stephen Louw, Raksmey Rath, and Wenwen Tian
5 Harnessing
Partnerships and Technology to Establish a
New Language Program in Cambodia 73
Joseph Ng and Patrick Mannion
v
vi Contents
6 A
Culturally and Linguistically Responsive Approach to
Materials Development: Teaching Vietnamese as a Second
Language to Ethnic Minority Primary School Students 93
Thao Phuong Do, Hoa Do, and Linh Phung
7 Pronunciation
Teaching Innovation in the English as a
Foreign Language Classroom115
Loc Tan Nguyen
8 Using
a Mock Conference as an Innovative Internship
Activity for Translation Education135
Nguyen Thi Nhu Ngoc
9 Enhancing
Student Participation in Online Collaborative
Learning Groups, Using a Design Framework and
Accessible Technologies157
Vu Thi Thanh Nha
10 Revitalizing
Language Education: An Exploratory Study
on the Innovative Use of Mobile Applications in English
Language Teaching at a State University in Vietnam183
Nghi Tin Tran, Phuc Huu Tran, and Vu Phi Ho Pham
11 Factors
Affecting EFL Lecturers’ Implementation of
Blended Learning in Vietnamese Universities209
Thi Nguyet Le
12 Innovation
in Language Teaching in Vietnam and
Cambodia: Key Themes235
Linh Phung, Hayo Reinders, and Vu Phi Ho Pham
Index243
Notes on Contributors
vii
viii NOTES ON CONTRIBUTORS
Nghi Tin Tran Dean of the Faculty of Foreign Languages, Ho Chi Minh
City University of Industry and Trade. Dr. Nghi Tin Tran is an experi-
enced educator and researcher interested in second language acquisition
and pedagogy. His work focuses on developing and implementing effec-
tive teaching methodologies, using corpus-based techniques in language
teaching, AI in education, and the role of literacy in second language
learning. He has a strong record of scholarly publications in prestigious
Scopus-indexed journals. His commitment to ongoing professional devel-
opment is evident through his active involvement in leading organizations
like VietTESOL, STESOL, and VietCALL. Dr. Nghi Tin Tran can be
contacted at nghitt@huit.edu.vn. (Orcid), (Scopus), (Google Scholar)
Phuc Huu Tran is currently the Rector of University of Foreign
Language Studies—the University of Da Nang. He is also the chairman of
the CTESOL, a part of the Association of Vietnam Universities and
Colleges. He holds a PhD in Applied Linguistics, granted by University of
the West of England, Bristol, UK, in 2013. His research interests are
teaching English as a foreign language, corpus linguistics, and cognitive
linguistics. He can be contacted at thphuc@ufl.udn.vn (Scopus), (Google
Scholar)
Eriko Yamato is a senior lecturer at RMIT University Vietnam, special-
izing in digitally enhanced Japanese language learning. Her research inter-
ests include cultural studies, critical pedagogy, and innovative approaches
to cultural and language exchange.
List of Figures
xiii
List of Tables
xv
CHAPTER 1
V. P. H. Pham (*)
Faculty of Foreign Languages, Van Lang University, Ho Chi Minh City, Vietnam
H. Reinders
Faculty of Liberal Arts, King Mongkut’s University of Technology Thonburi,
Bangkok, Thailand
L. Phung
Eduling International, Pittsburgh, PA, USA
trained teachers, the low proficiency and motivation of learners, the inad-
equate resources and facilities, the outdated curriculum and assessment
methods, the influence of traditional teaching culture, and the impact of
social and political factors (Doeur, 2022; Heng et al., 2022).
The history and development of language teaching and learning in
Vietnam and Cambodia are closely related to the political, economic, and
social changes. In Vietnam, since the Doi Moi (Renovation) policy in
1986 (Nguyen, 2017a) has marked a significant difference in the country.
This policy led to significant achievements in terms of GDP growth and
foreign direct investment, which in turn influenced the demand and sup-
ply of English as a foreign language (EFL) instruction in Vietnam. In
Cambodia, various initiatives and reforms have been implemented by the
government, educational institutions, and other stakeholders to improve
the situation of ELT in the country. First, the introduction of a new cur-
riculum framework for general education in 2015, which emphasizes com-
municative language teaching and learner-centered approaches (MoEYS,
2015); the collaboration with international organizations and donors,
such as UNESCO, UNICEF, USAID, British Council, and Australian
Aid, to support various projects and programs related to ELT in Cambodia.
There has also been a growth of exchange opportunities and funding pro-
grams for teachers and students in Cambodia to study abroad or attend
regional seminars and conferences.
In This Volume
Inspired by the top-down innovation policies, language teachers in both
Vietnam and Cambodia implemented their innovative teaching methods
into their professional contexts. In Chap. 2, Nguyen and Dinh examined
how a public institution in Hanoi, Vietnam, adapted its curriculum to fit
the demands of transnational undergraduate programs in Business Studies.
The Intensive English Course track was initially targeted to meet the
IELTS 5.5 admission criteria for an English as a Medium of Instruction
(EMI) program. However, difficulties occurred when students had to
grapple with subject-specific terminology and international academic stan-
dards. The authors and their team used Macalister and Nation’s (2019)
curriculum design method to improve the program, including environ-
ment and needs analyses relevant to EMI programs where students would
later enroll. The backward design highlighted critical long-term outcomes,
leading to the development of a more comprehensive English course. The
innovation helps to enhance transnational education in Vietnam by
1 AN OVERVIEW OF THE INNOVATION IN LANGUAGE TEACHING… 7
bridging gaps across educational levels and providing a strong basis for
students’ following studies.
In Chap. 3, Eriko Yamato introduces the Vietnam-specific Bachelor
Japanese language program of HCMC RMIT University Vietnam, which
has been implementing participatory, active language learning since 2017.
It emphasizes genuine assessment, interactive digital learning, and com-
munity participation to match the university’s aims. The writer describes
the program’s framework to generate work-ready trilingual graduates.
The unique use of hybrid-mode “flipped classrooms” and “authentic
assessment” without textbooks preserves program integrity and signifies
its core innovation. The merits and downsides of various techniques are
discussed using student feedback, industry input, and teacher comments
to inform language program development.
In Chap. 4, Louw and Reaksmey reported the launch of Siem Reap’s
first trilingual K-12 curriculum in 2016, including Khmer, English, and
Chinese. The curriculum used the transitional immersion program design
to blend content instruction and language acquisition. The authors then
used interpretative phenomenology to assess the program from English,
Khmer, and Chinese department heads’ viewpoints. Results showed dif-
fering views of achievements and failures, suggesting a lack of interdepart-
mental collaboration due to rivalry for students’ classroom time and school
resources. This perspective is essential for comprehending the challenges
in implementing innovation from administrators’ perspectives.
In Chap. 5, Ng and Mannion present details of the development of a
new MA in English program in Sihanoukville, Cambodia. The authors
discuss their participation in curriculum creation and execution against the
backdrop of a city undergoing fast expansion and an institution with lim-
ited or diminishing finances and support. The quest for alternate sources
of assistance, the utilization of technology, and the fortunate collaboration
of key stakeholders are highlighted. The difficulties encountered are also
documented, which is instructional to similar endeavors.
In Chap. 6, through developing and piloting a Grade 5 Vietnamese
practice book, Do et al. provide an innovative way to teach Vietnamese to
ethnic minority primary children in Vietnam. The project employed a cul-
turally and linguistically responsive technique to create pedagogically
sound resources for effectively acquiring Vietnamese as a second language
(L2). Materials, such as texts and visuals, were carefully chosen to reflect
students’ cultural beliefs and traditions while also promoting language
acquisition through familiarity with their home language. Teachers have
8 V. P. H. PHAM ET AL.
Conclusion
In conclusion, this introductory chapter has explored various innovations
in language teaching and learning in Vietnam and Cambodia. These inno-
vations have emerged from both top-down policies and bottom-up class-
room practices, aiming to enhance language education and meet the
evolving needs of learners. At the policy level in Vietnam, the govern-
ment’s implementation of Project 2020 has been a significant top-down
innovation. In Cambodia, the government has implemented a new cur-
riculum framework for general education to promote communicative lan-
guage teaching and learner-centered approaches and provide a wide range
of scholarship programs and collaboration with international partners to
10 V. P. H. PHAM ET AL.
References
Baugh, A., & Cable, T. (1993). A history of the English language. Routledge.
Bui, T. H. (2022). A theoretical evaluation of the English textbooks for Grade 12
students under the National Foreign Language Project 2008–2020. TESOL
Communications, 1(2), 34–64. https://doi.org/10.46451/tc.20220203
Byram, M. (1997). ‘Cultural awareness’ as vocabulary learning. Language
Learning Journal, 16(1), 51–57.
Chinhphu.vn (2008). Decision No. 1400/QĐ-TTg of the Prime Minister for
‘Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System,
Period 2008 to 2020’. Retrieved from https://chinhphu.vn/default.aspx?pag
eid=27160&docid=78437
Doeur, B. (2022). Implementation of communicative language teaching:
Cambodian EFL teachers’ attitudes toward communicative language teaching.
International Journal of Instruction, 15(2), 155–170. https://doi.
org/10.29333/iji.2022.1529a
Dy, S. S., & Ninomiya, A. (2003). Basic education in Cambodia: The impact of
UNESCO on policies in the 1990s. Education Policy Analysis Archives, 11,
48–48. https://doi.org/10.14507/epaa.v11n48.2003
Giao, L. T. C., & Nguyen, B. D. (2021). Project-based learning in an EFL set-
ting—A case study at a university in Vietnam. International Journal of
1 AN OVERVIEW OF THE INNOVATION IN LANGUAGE TEACHING… 11
Introduction
Internationalization has been considered a strategic approach to improv-
ing and reforming the Vietnamese higher education system (Tran &
Nguyen, 2018). To achieve this goal, English as a Medium of Instruction
(EMI) programs at Vietnamese universities have been promoted as a key
player. EMI programs are seen as a modality to enrich the curriculum,
improve international collaboration, and improve institutional ranking
and reputation (ibid., p. 94). The implementation of EMI programs has
received considerable support from the government as well as the
T. N. Nguyen
International Education Center, Hanoi University, Hanoi, Vietnam
e-mail: tuannn@hanu.edu.vn
H. T. B. Dinh (*)
Postgraduate Studies Department, Hanoi University, Hanoi, Vietnam
e-mail: huongdtb@hanu.edu.vn
Outcome-based Learning
As part of the Bologna Process, which aimed to establish an accessible and
united European Higher Education Area, Outcome-Based Learning
(OBL) was hailed as a novel method for rethinking the educational experi-
ence at the university level in the European Union (Kennedy, 2009).
According to Driscoll and Wood (2007), an outcome-based approach to
education is one that encourages institutions to be held accountable for
their impact on students’ learning and fosters a culture of constant focus
18 T. N. NGUYEN AND H. T. B. DINH
Situation Analysis
‘Situation analysis’ (Richards, 2001) or “environment analysis” (Tessmer,
1990) investigates factors that may influence decisions related to goals,
20 T. N. NGUYEN AND H. T. B. DINH
Needs Analysis
Needs analysis is directly related to the goals and content of a course. It
analyzes the current level of language proficiency among learners and the
gap between the existing level and the expected goals. The needs analysis
ensures that the course contains relevant and useful content for students.
According to Hutchinson and Waters (1987), learning needs can be cat-
egorized as target needs (the context beyond the classroom where lan-
guage will be used and the learners need to perform effectively) and
learning needs (what learners need to learn effectively). The analysis of
target needs investigates the following:
In short, lacks are about present knowledge, needs are about required
knowledge, and wants are about subjective needs (Macalister & Nation,
2012). A good needs analysis thus covers a range of needs utilizing a range
of data collection tools. More importantly, needs should be analyzed from
various perspectives such as the gap between existing level of language
2 USING ENVIRONMENT AND NEEDS ANALYSES TO INNOVATE… 21
(continued)
22 T. N. NGUYEN AND H. T. B. DINH
Learning & Facilities Can the arrangement of the Use group work activities.
teaching desks be changed for Use material that does not
environment groupwork? Is the require the students to have
blackboard big enoughand a course book
easily seen?
Course Can the learners reach the Set staged goals. Provide
duration goals in the available time? Is plenty of material. Set limited
the course intensive? Can the goals
learners give all their time to
the course?
proficiency and the expected level, context where language will be used
after the course, or interest of learners. A thorough needs analysis should
be able to collect information related to learners’ learning experience,
their existing level of language proficiency, future tasks and materials that
learners may come into contact with, type of texts they should read or
produce, communication discourse where they will perform. Needs analy-
sis can be conducted before the initial stages of a course, and during the
running of the course and at the end of a course. The before-course analy-
sis can be used for designing a curriculum, the during-course analysis
serves the purposes of making essential changes and the post-course analy-
sis is used for reflection and innovation.
Context
The university where this research study was conducted is a public institu-
tion established in the 1950s in Hanoi, Vietnam. The university offers 40
bachelor’s programs, including 16 EMI courses. Four of the EMI courses
2 USING ENVIRONMENT AND NEEDS ANALYSES TO INNOVATE… 23
are joint degrees with international partner universities, and they are all
related to the business field (University website). While the degrees are
awarded by the partner universities from Australia, the United Kingdom,
and Austria, the courses are instructed by Vietnamese lecturers who have
to pass a strict process of selection, and the delivery is controlled by a sys-
tem of quality assurance at partner universities. These programs recruit a
total of around 200 students per academic year, most of whom go through
an Intensive English Course (IEC) to reach IELTS 5.5 before commenc-
ing their official study in EMI programs.
The IEC is 18 weeks long with 30 contact hours per week. This course
aims to provide students with essential language development to further
their study in the chosen EMI program. Initially, the IEC focused solely
on general English study skills in order for students to achieve IELTS 5.5.
However, in their implementation of the course, the course designers,
who were also the lecturers in the IEC came to realize that such a focus
was too narrow because it did not provide students with sufficient aca-
demic skills and language items for their degree programs. Therefore, it
was decided that the learning outcome-based approach was employed to
revise the syllabus to better prepare the students so they would not only
pass the language entry requirements but also have the academic skills
needed for the EMI programs for their bachelor’s degrees in business-
related fields. The first priority in this process was to undertake a detailed
analysis of the academic environment of the EMI program (environment
analysis), the academic requirements of the program, and the students’
current level of language proficiency and academic skills (needs analysis).
Task 2 A focus group with eight lecturers who had been lecturing at
different EMI programs at the university in the research context.
This meeting aimed to identify types of assignments and their
requirements, popular classroom activities and lecturers’ expec-
tation of students’ performance. This meeting was also held for
about three hours.
Task 3 Obtaining results of language proficiency tests in IELTS format
from a sample of 100 students who were nearing the end of their
IEC course.
Task 4 A focus group interview with 20 students who were in the first
and second year of the business-related degree courses to discuss
challenges they faced after completing the IEC course and start-
ing their major program. This interview lasted for approximately
three hours.
Task 5 Gathering course outlines from the first-year degree courses.
Environment Factors
Learners’ English proficiency levels on admission to the IEC program
ranged from IELTS 3 to 5, and they had to achieve IELTS 5.5 before
starting their degree programs. At the beginning of the course, it was dif-
ficult for them to get used to the communicative language teaching
approach of university lecturers as they were more accustomed to the
grammar-vocabulary approach and test preparation at high school.
Besides, they were overwhelmed by the workload and assignments. It
took them about five to six weeks to get used to the new environment and
their oral literacy often developed faster than their written literacy.
Students, who were in the first and second year of their business-related
degree programs reported that the IEC should provide more contents
related to the future subjects of degree programs and more guidelines
related to academic writing skills so that they could perform better in the
first semester. It is also noted that students often perceived that course
work in their subject majors was more motivating and valuable than
English language courses.
2 USING ENVIRONMENT AND NEEDS ANALYSES TO INNOVATE… 25
that they would be less overwhelmed in the first semester of the degree
programs.
Needs Analysis
The first consideration in necessities is the demands of the target tasks that
students must complete in an EMI environment. An analysis of the course
outlines of the EMI programs showed that the main tasks included listen-
ing to lectures, participating in tutorials, writing assignments and tasks,
and doing written exams. In order to fulfill the course requirements, stu-
dents should possess a wide range of both academic vocabulary and aca-
demic terms, together with appropriate grammatical accuracy. Furthermore,
they should be able to write assignments in the form of descriptions, anal-
yses, and comparisons. The interview with eight EMI lecturers who were
involved in delivering course contents and marking such assignments pro-
vided insights into what they expected in a good assignment. In fact, they
were not concerned with the grammatical accuracy of the writing but
more concerned that the students show their understanding of academic
writing rules and demonstrate their knowledge of the subject.
A crucial part of needs analysis involves investigating students’ under-
standing of academic requirements and their existing academic skills, as
well as what they thought would be beneficial for their study. This was
done through interviews with 20 students in the first and second year of
degree courses. It was discovered that there was a significant academic gap
between what was taught in school and the academic expectations in the
EMI environment. While at Vietnamese school memorization was priori-
tized, in EMI programs critical thinking and the ability to apply what was
taught into practice were of great importance.
their personal project work. Such an approach was based on the sugges-
tion of lecturers from degree programs. Additionally, language instructors
could contribute to students’ learning development thanks to their roles
as project coaches. This gave students opportunities to work under super-
vision and to enhance not only their academic skills but also social skills.
Course Piloting
In the academic year 2020–2021, the new IEC curriculum was piloted.
The course structure and goals were thoroughly presented to both lan-
guage instructors and students at the start of the semester, emphasizing
the intended outcomes. During the implementation process, mid-course
and end-of-course feedback from instructors and students was collected.
Additionally, regular feedback from all parties shed light on timely changes,
and it all benefited the learning and teaching processes. Nearly 200 stu-
dents and 20 English language instructors took part in the pilot.
When asked to fill out a survey form anonymously, almost all of the
students (93%) stated that the outcomes were clear to them and that moti-
vated them to study. Besides, they quite enjoyed the learning activities of
courses and felt confident when doing simulated tasks and assignments,
which indicated that the changes in the approach and the learning content
brought positive feedback. Additionally, all students agreed that the out-
comes of the course helped them develop better academic skills for their
future degree programs, and their confidence was boosted as they had a
clearer understanding of what studying in an EMI environment would be
like. It was also reported by the instructors that students appeared to be
more engaged in classroom activities, and there was a positive teacher-
student relationship.
On the other hand, a number of challenges were also identified. As for
students, a number of them felt overburdened with the number of tasks
and assignments they had to complete. When compared to the language-
only learning environment, learners of the new curriculum had to take
more risks and try harder to master challenging academic work than
before. As for the language instructors, the changes in the curriculum
design approach meant changes in their teaching methods and material
development. It was reported that designing lesson plans and activities
appeared to be challenging since there should be a strong connection
between what teachers wanted to teach and the intended learning out-
comes. It was also recorded that it took time and effort to be well
30 T. N. NGUYEN AND H. T. B. DINH
References
Alexander, R. J. (2008). ‘International’ programmes in the German speaking
world and Englishization: A critical analysis. In R. Wilkinson & V. Zegers
(Eds.), Realizing content and language integration in higher education
(pp. 77–95). Maastricht University.
Baume, D. (2005). Outcomes-based approaches to teaching, learning & curriculum.
Powerpoint presentation on 15 December 2005 for Hong Kong Polytechnic
University, Hong Kong.
Dafouz, E. (2017). English-medium instruction in multilingual university set-
tings: An opportunity for developing language awareness. In P. Garrett &
J. M. Cots (Eds.), The Routledge handbook of language awareness (Routledge
handbooks in linguistics) (pp. 170–185). Routledge.
Dafouz, E., Hüttner, J., & Smit, U. (2016). University teachers’ beliefs of lan-
guage and content integration in English-Medium Education in multilingual
university settings. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & U. Smit (Eds.),
Conceptualising integration in CLIL and multilingual education.
Multilingual Matters.
Driscoll, A., & Wood, S. (2007). Developing outcomes-based assessment for learner-
centered education: A faculty introduction. Stylus Publishing, LLC.
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for specific purposes. Cambridge
University Press.
Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). State-of-the-art article: Review of
developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching,
44(3), 281–315. https://doi.org/10.1017/S0261444811000115
Kennedy, K. (2009). Outcomes based learning: Concepts, issues and action. http://
www.ied.edu.hk/obl/files/OBLConcepts%20Issues%20and%20Action_
Kennedy.doc
Kudlas, J. M. (1994). Implications of OBE: What you should know about
outcomes-based education. The Science Educator, 61(5), 32–35.
Macalister, J., & Nation, I. S. P. (2012). Language curriculum design. Routledge.
Nguyen, T. H., Hamid, M. O., & Moni, K. (2016). English-medium instruction
and self-governance in higher education: The journey of a Vietnamese univer-
sity through the institutional autonomy regime. High Education, 72. https://
doi.org/10.1007/s10734-015-9970-y
Nguyen, T. H., Walkinshaw, I., & Pham, H. H. (2017). EMI programs in a
Vietnamese University: Language, pedagogy and policy issues. In B. Fenton-
Smith, P. Humphreys, & I. Walkinshaw (Eds.), English medium instruction in
higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy (pp. 37–52). Springer.
Richards, J. C. (2001). Curriculum development in language teaching. Cambridge
University Press.
32 T. N. NGUYEN AND H. T. B. DINH
Eriko Yamato
Introduction
RMIT University Vietnam is one of the foreign university campuses in Ho
Chi Minh City. It has played an important role in leading tertiary educa-
tion in the region as an international institution since 2000. In line with
higher education programs offered at the main campus in Melbourne,
Australia, all programs of the Vietnam campus are designed to supply an
industry-led and student-centered learning experience. Apart from the
common educational goals that are shared with the other campuses, the
Vietnam campus has implemented learning and teaching strategies where
single-source textbooks and traditional end-of-semester examinations
have been replaced by authentic assessment tasks and online resources
E. Yamato (*)
School of Communication and Design, RMIT University Vietnam,
Ho Chi Minh City, Vietnam
e-mail: eriko.yamato@rmit.edu.vn
Institution-driven Innovation
This section highlights the efforts to realize hybrid-mode “flipped class-
rooms” without the use of printed textbooks and the implementation of
“authentic assessment” at every level in the language learning process
while maintaining the integrity of the university’s higher education
program.
Flipped Classroom
Since the use of the LMS was fundamental to the new courses from the
designing stage of the Japanese major courses, approximately three years
were spent developing the first flipped classroom content for ten courses.
According to the broad definition of a flipped classroom, “events that have
typically and traditionally happened inside the classroom” take place “out-
side the classroom” (McNally et al., 2017, p. 282). In language learning,
the knowledge of vocabulary and grammar can be considered lower order
but essential learning content so that students should be self-prepared
before engaging in higher-order learning activities that need an instruc-
tor’s guidance as Jong (2019, p. 393) explained in relation to Bloom’s
Taxonomy. When a course is designed based on a single textbook, intro-
ducing knowledge of a language, such as vocabulary and grammar, and
assigning exercises to consolidate students’ understanding of sentence pat-
terns are essential classroom activities, especially for the beginner levels.
Now, this knowledge-based content is all included in the LMS and acces-
sible to students outside the classroom setting.
The year we started developing Japanese course content in the LMS,
the English program was also developing its online content and incorpo-
rating technological learning tools in their face-to-face teaching. There
were a few experts in language learning and technology at the university,
and the campus also had support staff who were familiar with educational
technology and assessment processes in general as well as staff whose
expertise was purely in the use of specific functions of the LMS. In addi-
tion to the skilled workforce assistance provided by the university, we used
students’ feedback after each delivery to determine the suitability of the
course in terms of both amount and content. Official course experience
3 OUT OF THE ORDINARY: IMPLEMENTATION OF A NEW JAPANESE… 39
Authentic Assessment
Authentic assessment is a core concept included in the design of each
Japanese course in the program. We were under pressure to make our
program consistent with the other programs offered on the same campus
and fit the fundamental educational goal of achieving the learning out-
comes of each course as well as the program learning outcomes, including
skills such as communication, intercultural competence, life-long learning,
teamwork, and critical thinking. Gulikers et al. (2004) defined authentic
assessment as “an assessment requiring students to use the same compe-
tence, or combinations of knowledge, skills, and attitudes, that they need
to apply in the criterion situation in professional life” (p. 69). The concept
of “professional life” in the context of the Japanese program encompasses
any type of work utilizing the Japanese language, and everyday life themes
cannot be excluded from the context of professional life since we need the
42 E. YAMATO
Discussion
By expanding what was presented in the earlier sections, this section dis-
cusses the pros and cons of the approaches based on the feedback of stu-
dents about their beliefs about language learning, the expectations and
feedback of industry participants, and the heuristic reflections of course
instructors in the program.
The response rate of the survey has been statistically insufficient for most
semesters. Still, we have occasionally received intuitive comments and
taken action if it is reasonable and affordable to do so. For instance, avail-
able online sources were apparently adequate to assist students’ analytical
tasks on colloquial Japanese, on which Japanese 5 deliberately focuses.
However, one student pointed out the lack of references in the University
Library to support their assessment tasks. This feedback made us realize
that there were students who wanted to learn Japanese but did not have
an interest in Japanese popular cultural products such as films and anima-
tion, so they needed more assistance in exposure to colloquial Japanese.
Some first-cohort students, who understood the fact that the Bachelor of
Languages was a developing program in the context of Vietnam, were
cooperative in expressing their thoughts after completing each course. As
for the whole program, we maintained an attitude of learning from the
students and judging feedback fairly, and we reacted accordingly despite
occasionally receiving unconstructive feedback. Most students’ feedback
was not explicitly directed towards the educational policies and pedagogy
fundamental to the courses. The students often referred to the flipped
classroom concept as “self-study,” and authentic assessment as “no paper
final examination.” As far as I know, there were no calls for a final exami-
nation in place of authentic assessment, even though some students were
struggling to meet the assessment due dates that fell around the end of the
semester.
At the same time, students’ resistance was observable through their
reactions. Some students who registered for Japanese 1 as an elective quit
the course early in the semester because of overwhelming online content
and constant assessment tasks that needed to be handed in every week.
The elective students enrolled in Japanese 3 and above gave both positive
and negative responses about the self-study component. The students
who could cope with formative assessments had good academic perfor-
mance overall and they appreciated our efforts to give constant feedback
and opportunities to improve their productive skills despite the challeng-
ing timeline. Those who expressed their dissatisfaction were confused by
the flipped classroom approach and by the instructors’ roles, which did
not involve teaching the grammar points in face-to-face classes as they had
experienced in the other language classes outside the university. There
were also students who valued real experiences in Japanese and the courses,
in fact, improved their productive skills.
3 OUT OF THE ORDINARY: IMPLEMENTATION OF A NEW JAPANESE… 45
input we had for developing our program came from personal meetings
and informal conversations during functions organized by the Japanese
Chamber of Commerce in Ho Chi Minh City, especially about the JLPT.
The JLPT is an instrument used as part of an internationally recognized
Japanese language certification system. When applying for posts in
Japanese companies and roles requiring Japanese language skills, learners
of the Japanese language are classified according to their JLPT results. In
our program, we encourage students to prepare for and take the JLPT N3,
which is the middle of the five levels of the JLPT, before their internship
even though our program is not designed according to the JLPT levels.
One of the reasons for this is the feedback from industry stakeholders,
especially from recruitment agencies that support both companies and
Vietnamese Japanese speakers to find better employment opportunities.
On the other hand, we also heard from many sources that job applicants
who passed the N3 and higher did not really have sufficient productive
skills in Japanese. Most recruitment agencies said that the JLPT result is a
benchmark used to reduce the number of candidates for bigger companies
to interview, which is the main process for selecting final candidates with
adequate levels of language proficiency. They did not blindly rely on the
JLPT results to hire any personnel.
When our students interacted with Japanese native speakers as part of
the course assessments, industry people and Japanese residents compli-
mented their achievements in productive skills. In fact, there were also
alumni who gained internship positions that required N2, which is the
pre-advanced level, without having any JLPT official result. I do not deny
the importance of having a benchmark and certificate to prove one’s lan-
guage skills; however, we accepted some students who passed the N3 or
N2 before enrolling in our program/courses and found that they could
not write comprehensive essays/reports with a logical flow and could not
demonstrate mature ideas in oral presentations because of a lack of prac-
tice in formulating ideas and conveying them in the target language even
though they have the knowledge of grammar and vocabulary to be bench-
marked at an intermediate or advanced level.
Test results and certificates show clear achievement in learning the tar-
get language and provide self-satisfaction to learners from the proof that
their efforts have been beneficial. Clear indicators such as the number of
recognizable Kanji characters and vocabulary and understandable gram-
matical points ease our anxiety and uncertainty in the language learning
process. However, the reality is that native speakers have various levels of
3 OUT OF THE ORDINARY: IMPLEMENTATION OF A NEW JAPANESE… 47
Concluding Remarks
Compared to the pre-university English program at RMIT Vietnam,
which has 200 hours of face-to-face class hours for its seven levels, the suc-
cess of the Bachelor of Languages, Japanese Major program has been
uncertain since the planning stage as it depends on whether students are
prepared for life and work with adequate Japanese language proficiency
upon completion. Since the Japanese courses were designed to be embed-
ded in the higher education program offered by an international university
in Vietnam, other program components such as culture and language-
related courses were included as they are irrefutably effective in the acqui-
sition of fundamental linguistics knowledge and intercultural
communication skills while learning a third language as an adult. The
actual hours required for learning the Japanese language have been limited
and very much dependent on students’ motivation and engagement levels
with the target language, which is not under the direct control of the
course designer and instructors.
Nevertheless, these flipped classroom and authentic assessment policies
work well in adjusting the usual syllabus and learning methods. The culti-
vation of innovative thinking starts with a reflection on the thinking that
currently exists. We have not abandoned the previous efforts, including
the structural syllabus that Japanese language education worldwide has
relied on for more than three decades. On top of that, throughout the
designing, delivering, and revising process, we also learnt several
48 E. YAMATO
References
Ahlström, K., Ahlström, M., & Plummer, A. (n.d.). Jisho. [Open-source online
dictionary]. https://jisho.org/
Ashford-Rowe, K., Herrington, J., & Brown, C. (2014). Establishing the critical
elements that determine authentic assessment. Assessment & Evaluation in
Higher Education, 39(2), 205–222.
Brown, M., Nomikoudis, M., Bouilheres, F., Nkhoma, C., & Akbari, M. (2022).
Implementing a strategic campus-wide approach to authentic assessment:
Considerations and recommendations for implementation. Higher Education,
Skills, and Work-Based Learning, 12(5), 914–927. https://doi.org/10.1108/
HESWBL-05-2021-0100
Gulikers, J., Bastiaens, T. J., & Kirschner, P. A. (2004). A five-dimensional frame-
work for authentic assessment. Educational Technology Research and
Development, 52(3), 67–86.
Jong, M. S. Y. (2019). To flip or not to flip: Social science faculty members’ con-
cerns about flipping the classroom. Journal of Computing in Higher Education,
31(2), 391–407.
Kobayashi, M. (2009). Research and pedagogy in grammar teaching [Bunpou
kenkyu to bunpou kyouiku]. In O. Mizutani, M. Kobayashi, & J. Hibiya (Eds.),
Past, present, future of Japanese language education [Nihongo kyoiku no Kako,
genza, mirai] (pp. 117–138). Bonjinsha.
McNally, B., Chipperfield, J., Dorsett, P., Fabbro, L., Frommolt, V., Goetz, S.,
Lewoh, J., Molineux, M., Pearson, A., Reddan, G., Roiko, A., & Rung,
A. (2017). Flipped classroom experiences: Student preferences and flip strategy
in a higher education context. Higher Education, 73(2), 281–298. https://doi.
org/10.1007/s10734-016-0014-z
Noda, H. (Ed.). (2012). Nihongo kyoiku no tameno komunikeishon kenkyu
[Communication research for Japanese language education]. Koroshio
Publishing.
Nunez, F. E., & Monsivais, D. B. (2020). It takes more than one somersault to flip
a classroom. Nurse Educator, 45(3), 116–118.
RMIT University. (2022). Learning and teaching. RMIT Vietnam. Retrieved
December 12, 2022, from https://www.rmit.edu.vn/about-us/who-we-are/
our-commitments/learning-and-teaching
Sokhanvar, Z., Salehi, K., & Sokhanvar, F. (2021). Advantages of authentic assess-
ment for improving the learning experience and employability skills of higher
education students: A systematic literature review. Studies in Educational
Evaluation, 70. https://doi.org/10.1016/j.stueduc.2021.101030
Villarroel, V., Boud, D., Bloxham, S., Bruna, D., & Bruna, C. (2020). Using prin-
ciples of authentic assessment to redesign written examinations and tests.
Innovations in Education and Teaching International, 57(1), 38–49. https://
doi.org/10.1080/14703297.2018.1564882
CHAPTER 4
S. Louw (*)
Faculty of Liberal Arts, King Mongkut’s University of Technology Thonburi,
Bangkok, Thailand
e-mail: stephen.lou@kmutt.ac.th
R. Rath
Westgate International School, Siem Reap, Cambodia
e-mail: raksmey@western-international.edu.kh
W. Tian
School of Foreign Studies, Northwestern Polytechnical University,
Xi’an, People’s Republic of China
e-mail: wenwen.tian@nwpu.edu.cn
Introduction
Siem Reap is a small city in northeast Cambodia with a population of less
than 200,000. As the gateway to the UNESCO world heritage site of
Angkor, it attracts large numbers of tourists, over 2.2 million in 2019
(Khmer Times, 8 June 2022). This tremendous tourist traffic in a rela-
tively small city means that many residents are heavily reliant on tourism-
based incomes, either directly as tour guides, or indirectly through the
tourism service industry. Success in this environment requires confidence
in English, traditionally the tourists’ lingua franca. A recent increase in the
number of tourist arrivals from China, however, has added to the city’s
linguistic landscape. Around 35% of 2019 arrivals were from mainland
China (Ministry of Tourism, 2019), many of them not conversant in
English. There is an increasing awareness of the importance of both
English and Mandarin Chinese as keys to future success (Dahles et al.,
2020), which in turn has placed pressure on parents to ensure their chil-
dren obtain a multilingual education.
Education in Cambodia is compulsory for the six years of primary and
three years of lower-secondary grades. The final three years of upper sec-
ondary are non-compulsory. The national curriculum stipulates 30 hours
of classroom time a week in primary grades, and 40 hours in secondary
grades (Em, 2022), though not all state schools achieve this number of
hours. English is one of the ten mandated subjects at the secondary level
(Au Yong Lyn & Greco, 2022).
4 A TRILINGUAL K-12 PROGRAM IN SIEM REAP: REFLECTING… 53
Establishment of Campus 2
When planning our second campus, our aim was to ameliorate these prob-
lems by creating an integrated program which would avoid the duplication
of material by separating content areas by language and allowing students
to study with the same group of classmates all day. To do so, we made a
move away from a dual-language bilingual approach to an immersion-style
program (Baker, 2001).
The immersion bilingual system was first implemented in Canada in
1965. It has been shown to lead to literacy in L2 without hindering
achievement in the students’ L1 and has been implemented in schools
across the globe (Cenoz, 2013). Immersion programs are characterized
by six assumptions:
In our new school, the languages involved are prestigious, entry into
the school is not compulsory, the students are (upon registration in kin-
dergarten) monolingual Khmers, and the content would follow the
Cambodian national curriculum. This met assumptions 1, 2, 5 and 6.
However, with assumptions 3 and 4 we were constrained by the local
context. As with other Asian countries, parents in Cambodia expect
English to be taught by native English-speaking teachers (Walkinshaw &
Oanh, 2014), who, almost as a rule, cannot speak Khmer. Similarly, many
Khmer content teachers do not have confidence in their English skills.
Because teachers would not be able to communicate, it would be impos-
sible to implement a fully integrated immersion program. Our solution
was to appoint a head for each language department who could cooperate
with one another to achieve some of the benefits of an immersion-style
bilingual program.
In designing the new program, we needed to decide how the languages
would be introduced and used across the 15-year span of the children’s
school career. This necessitated deciding when to introduce English
medium instruction. Immersion into the L2 can be early (kindergarten),
delayed (at around 9 or 10 years old), or late (at the secondary level).
Among studies supporting late commencement immersion is that of
Muñoz (2007), who found that late commencement, at 14 years old,
resulted in faster language learning progress. Similarly, Snow and
Hoefnagel-Höhle (1978) reported that younger learners (3–5 years old)
achieved lower success than a late commencement group (12–15 years
old). The Maldives, for instance, has successfully implemented a late com-
mencement bilingual system, opting to focus on L1 literacy in primary and
early middle school (Hameed, 2020).
There is, however, a substantial body of research showing that early
commencement leads to better learning outcomes. One argument put
forward for this is underpinned by the critical theory hypothesis (Penfield
& Roberts, 1959), which posits that children can acquire language to
native levels only if it is introduced before a certain age. Evidence support-
ing the success of early commencement includes studies of French immer-
sion programs in Canada (e.g., Johnson & Newport, 1989). Muñoz
56 S. LOUW ET AL.
35
30
25
20
15
10
5
0
Kindergarten Grades 1 to 3 Grades 4 to 6 Grades 7 to 9 Grades 10 to 12
Phenomenology
To gain access to the perspectives of the three department heads, we made
use of an interpretive phenomenological approach. Phenomenology aims
to give access to an individual’s lived experiences and the personal mean-
ings attached to them. Interpretive phenomenology, based on the work of
Martin Heidegger, studies ‘how something appears’ (King, 2001, p 109),
thereby guiding a researcher’s exploration of a particular phenomenon.
From a Heideggerian perspective, a phenomenon is something that is
taken for granted but concealed because it is ubiquitous (Heidegger,
1996). The focus of interest in this chapter was the experience and mean-
ing of managing a department, a daily, taken-for-granted experience and
therefore hidden from view by those engaged in it. Interpretive phenom-
enology aims to bring such hidden experiences to light and can be charac-
terized as follows (Van der Mescht, 2004):
Method
Interviews were arranged with the head teachers of the three language
departments, Khmer, English, and Chinese. These three heads are respon-
sible for achieving the program goals set out for their language and the
subjects taught through that medium of instruction. In addition, given
that the immersion program assumes some level of cooperation between
the departments, these heads are expected to work together to create a
coherent school-wide program for the students. The three participants
were informed of the goals of the study and that any findings would not
constitute an evaluation of their performance.
As school directors, we felt it would not be appropriate to conduct the
interviews ourselves. We, therefore, recruited three colleagues, one for
each language, to conduct the interviews. Following the principle of the
naïve researcher, such third-party interviewers are justified in interpretive
phenomenological studies (Wright-St Clair 2015). To ensure consistency
in the data collection, interviewers were instructed in the use of an active
listening approach to draw out anecdotes (Louw et al., 2011) and given
an interview protocol based around the program evaluation framework
proposed by Tsou and Chen (2014).
The interviews were transcribed and translated into English. The three
participants were asked to read the transcripts as a member check. No
changes were requested, but each elaborated somewhat on the content.
These elaborations were added to the data. The data were then arranged
into natural meaning units (Van der Mescht, 2004) which were used to
explore participants’ anecdotes and stories. In the description of the find-
ings below, we have attempted to capture the essence of the leaders’ expe-
riences of managing a department. All names are pseudonyms.
Findings
English
The head of the English Department, Mandy, has led the department
since the school opened, and had some part in the initial design of the
program. She is a native English-speaking South African who started her
career as a kindergarten teacher but was promoted to the position of head
of English on the school’s opening. As the longest serving member of the
academic team, she has witnessed the various iterations as the program was
60 S. LOUW ET AL.
getting better results.’ She worries about the entire Grade 7 group, which
is unaccountably weaker than the other classes, possibly a result of being a
very small group who do not get along well.
Several practical problems face the department. One is the extraordi-
nary workload imposed on the students by the Khmer department. English
teachers, therefore, avoid assigning time-consuming homework or large
out-of-class projects. Another problem is that the Khmer teachers brush
aside English as unimportant in favor of Khmer-medium subjects.
Children’s failure to achieve high scores in Khmer subjects leads to pun-
ishment by both the school and the parents, forcing students to prioritize
Khmer even though they report to prefer studying with the international
teachers. In terms of a working relationship with the other departments,
Mandy describes the head of the Khmer department (Dara) as amazing
because he is very modern. The Khmer teaching team, however, are still so
traditional and use techniques which, she feels, prioritize politeness rather
than interpersonal relationships. She laments that the Khmer teachers
avoid participating in school events (like the Christmas party), and that
their poor English impedes bonding between the Khmer and international
teams. As the number of hours allocated to English dwindles in the higher-
level grades and students become more removed from the English teach-
ers, Mandy feels that they miss their English lessons, probably ‘because it’s
fun. They get to be themselves. It’s where they want to be.’
In terms of her own teaching team, a major obstacle to further success
is the quality of some of the teachers. To deal with teacher inexperience
and lack of expertise, Mandy runs regular in-service teacher workshops.
However, not all teachers implement the new ideas, nor do they explore
lesson materials beyond the textbook. ‘They’re just doing it as a job. And
even with training, you’ll see things don’t change.’ Mandy feels teachers like
these undermine the team’s success with the students.
Khmer
The head of the Khmer department, Dara, has over 18 years’ experience
in the Khmer national school system. He has been head of the Khmer
department for three years and is the third department head since the
school opened. He has a reputation as forward thinking and modern, hav-
ing implemented a variety of innovations such as a Khmer reading compe-
tition and Khmer language computer courses. He aims to be relaxed and
personable with the students, but his job demands preclude the possibility
62 S. LOUW ET AL.
This may be, Dara believes, a result of students’ lack of confidence. A sec-
ond barrier to success is the lack of parental support for the school’s
efforts. An example Dara gives is the school’s policy with mobile phones.
In the classrooms, phones are banned because they distract students and
interrupt the lesson. However, parents put pressure on the school to allow
students to keep their phones with them. Dara feels that this lack of trust
from parents for school policy undermines the school’s efforts. A third
barrier to success is the attitude of some of the students, especially in terms
of willingness to put in effort. A lazy approach to study, he believes, cou-
pled with poor routines at home, are detrimental to the department’s
work in readying students for the high-stake examinations.
Despite these problems, there are successes of which Dara is proud.
The school is constantly developing its facilities to improve the range of
courses that can be made available to the students. The department has
recently introduced a robotics program, as well as an innovative life orien-
tation course, both of which students seem to really enjoy. The life orien-
tation course incorporates ‘various disciplines such as Sociology, Psychology,
Political Science, Human Movement Science, Labor Studies and Industrial
Studies,’ and has been helpful in getting students to ‘know more about life’s
realities.’ The results from this course indicate that ‘students can be more
competitive to achieve their personal goals.’ There are also instances where
students have surprised Dara with their enthusiasm. He cites two examples
where students have really excelled beyond all expectations: the school
fair, an open day for parents to inspect student work, and in inter-school
sports competitions which students have taken very seriously although
they have not yet succeeded in beating rival schools. These extra-curricular
activities have led to students ‘building teamwork and tenacity.’
Chinese
Lee, the head of the Chinese department, is a Khmer national fully bilin-
gual in Khmer and Mandarin. He took over the position of department
head during the Covid lockdowns when the previous Chinese-teaching
team returned to mainland China. In the years before his arrival, those
teachers worked with minimal supervision, deciding for themselves what
to teach. The Chinese department has now increased to five full-time
teachers: three expatriates from Taiwan and China, and two Khmers. Lee
leads this team, manages course material and content, and tries to stan-
dardize the teachers’ classroom practice. He is a passionate teacher and
64 S. LOUW ET AL.
the cultural values that the Chinese hold to be important. Dealing with
this will take time, but he aims to build a ‘culture of Chinese’ in the school
through activities like preparing gifts for parents and grandparents.
The students’ success at Chinese is poorer than might be expected.
Currently, Lee estimates around 30% of students are reaching the course
targets. In each class, there are a few students who excel, and the teachers
can use these to motivate and help the others in the class. Despite this low
success, Lee ‘can see the progress of the students’ and does not feel unduly
concerned by the limited proficiency of the students.
In addition to the severe limitations on the time and students’ apparent
lack of awareness of the importance of Chinese and Chinese cultural val-
ues, Lee feels there are two further challenges to achieving the Chinese
department’s goals of schoolwide basic Chinese literacy. The first is the
negative influence of parents, who are insensitive to the demands placed
on the students and have unreasonable expectations for their children’s
success. Lee feels they do not give their children the right emotional sup-
port and their heavy-handed techniques pressure students unnecessarily.
What students need from parents and teachers is care and support to see
them through their learning journey.
A final challenge comes from the poor quality of some of the members
of the Chinese teaching team. Lee asks that his teachers provide weekly
lesson plans, samples of their classroom worksheets, and records of the
students’ performance. In his experience, the three foreign Chinese teach-
ers fulfill these requirements easily, possibly a result of their language pro-
ficiency. The Khmer Chinese teachers, however, are late and slovenly with
their teaching records. They need constant assistance with their teaching
load and are prone to giving inadequate feedback on students’ work. This
lack of timely and useful feedback means students are not aware of their
errors. Unprofessional teachers risk making students lose their trust in
Chinese. There is, then, a need for professional development, which Lee
has not yet found a way of scheduling into the teachers’ busy routines.
Discussion
In designing the program for our new school, our proposal had been to
create an environment in which students could develop confidence in
three languages. Our broader aims were threefold: a Khmer national
school-leaver’s certificate, an IELTS score of 6.5, and competence in con-
versational Chinese. We saw an integration of these goals into a single
66 S. LOUW ET AL.
Conclusion
This chapter of the lived experiences of the department heads has pro-
vided valuable insights into their perceptions of the program’s success.
Each of the heads provided a distinct perspective, reflecting their different
preoccupations that inform their understanding of their experience of
managing a team and fulfilling their departments’ goals. Some findings
from the study were predictable, such as the competition between the
three departments over student learning time, an issue which arose even
before the school opened. The data has, however, shone light on the
meanings attributed to these challenges from each department head. To
some extent, what was not expressed by the three managers, particularly
the absence of any evidence of interdepartmental cooperation, is of greater
interest to us as school directors, and a worthwhile focus for attention as
4 A TRILINGUAL K-12 PROGRAM IN SIEM REAP: REFLECTING… 69
References
Au Yong Lyn, A., & Greco, G. (2022). Factbook education system: Cambodia.
CES Factbook Education Systems, 19.
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.).
Multilingual matters.
Bray, M. (2010). Researching shadow education: methodological challenges and
directions. Asia Pacific Educational. Review, 11, 3–13. https://doi.
org/10.1007/s12564-009-9056-6
Burdick-Will, J., Keels, M., & Schuble, T. (2013). Closing and opening schools:
The association between neighborhood characteristics and the location of new
educational opportunities in a large urban district. Journal of Urban Affairs,
35(1), 59–80.
Cenoz, J. (2013). Bilingual and multilingual education: Overview. In C. A. Chapelle
(Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 425–429). Wiley-Blackwell.
Dahles, H., Khieng, S., Verver, M., & Manders, I. (2020). Social entrepreneurship
and tourism in Cambodia: Advancing community engagement. Journal of
Sustainable Tourism, 28(6), 816–833.
de Jong, R., van Tartwijk, J., Wubbels, T., Veldman, I., & Verloop, N. (2013).
Student teachers’ discipline strategies: relations with self-images, anticipated
student responses and control orientation. Educational Studies, 39(5), 582–597.
Em, S. (2022). Challenges of English language learning and teaching in Cambodia:
A case study of Kith Meng Brasat High School. Cambodian Journal of
Educational Research, 2(1), 62–80.
Faubert, V. (2009). School evaluation: current practices in OECD countries and a
literature review. OECD Education Working Papers, No. 42, OECD Publishing.
https://doi.org/10.1787/218816547156.
Hameed, H. (2020). Bilingualism and the medium of instruction. The Maldives
National Journal of Research, 8(2), 89–100.
4 A TRILINGUAL K-12 PROGRAM IN SIEM REAP: REFLECTING… 71
Handford, V., & Leithwood, K. (2013). Why teachers trust school leaders. Journal
of Educational Administration. Journal of Educational Administration, 51(2),
194–212. https://doi.org/10.1108/09578231311304706
Heidegger, M. (1996). Being and time (J. Stambaugh, Trans.). Albany, NY: State
University of New York Press.
Isobel, S., Pretty, D., & Meehan, F. (2016). ‘They are the children of our clients,
they are our responsibility’: a phenomenological evaluation of a school holiday
program for children of adult clients of a mental health service. Advances in
Mental Health, 15(2), 132–146. https://doi.org/10.1080/18387357.
2016.1251827
Johnson, J. S., & Newport, E. L. (1989). Critical period effects in second lan-
guage learning: The influence of maturational state on the acquisition of
English as a second language. Cognitive Psychology, 21(1), 60–99.
Khmer Times. (2022). Retrieved April 14, 2023, from https://tinyurl.
com/4rrkah7v.
King, M. (2001). A guide to Heidegger’s being and time. State University of
New York Press.
Klenowski, V. (2010). Curriculum evaluation: Approaches and methodologies.
International Encyclopedia of Education [3rd edition], 1, 335–341.
Louw, S., Todd, R. W., & Jimarkon, P. (2011). Active listening in qualitative
research interviews. In Proceedings of the International Conference: Research in
Applied Linguistics, April.
Marshall, J. H., & Fukao, T. (2019). Shadow education and inequality in lower
secondary schooling in Cambodia: Understanding the dynamics of private
tutoring participation and provision. Comparative Education Review,
63(1), 98–120.
McCormick, R., & James, M. (2018). Curriculum evaluation in schools. Routledge.
Ministry of Tourism of Cambodia. (2019). Tourisom statistics report. Retrieved
April 17, 2023, from https://www.nagacorp.com/eng/ir/tourism/tourism_
statistics_201912.pdf
MoEYS. (2018). Education in Cambodia: Findings from Cambodia’s experience
in PISA for Development. Phnom Penh. Retrieved April 17, 2023, from
https://tinyurl.com/5x843p87
Muñoz, C. (2007). The effects of age on foreign language learning: The BAF
Project. In C. Muñoz (Ed.), Age and rate of foreign language learning
(pp. 1–40). Multilingual Matters.
OECD. (2016). Low-performing students: Why they fall behind and how to help
them succeed. PISA, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/
9789264250246-en.
Penfield, W., & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanisms. Atheneum Press.
72 S. LOUW ET AL.
Polanco, P., & Luft de Baker, D. (2018). Transitional bilingual education and
two-way immersion programs: Comparison of reading outcomes for english
learners in the united states. Athens Journal of Education, 5(4), 423–444.
Schweitzer, R. (2002). Editorial. Indo-Pacific Journal of Phenomenology, 2(2), 1–2.
https://doi.org/10.1080/20797222.2002.11433874
Slavin, R. E., & Cheung, A. (2005). A synthesis of research on language of reading
instruction for English language learners. Review of Educational Research,
75(2), 247–284.
Smith, P. A. (2019). Leading while Black and male: A phenomenology of Black male
school leadership. Doctoral dissertation,. Columbia University.
Snow, C., & Hoefnagel-Höhle, M. (1978). The critical period for language acqui-
sition: Evidence from second language learning. Child Development, 49(4),
1114–1128. https://doi.org/10.2307/1128751
Sykes, A. H. (2015). Models of educational management: The case of a language
teaching institute. Journal of Teaching and Education, 4(01), 1–23.
Tichnor-Wagner, A., Harrison, C., & Cohen-Vogel, L. (2016). Cultures of learn-
ing in effective high schools. Educational Administration Quarterly, 52(4),
602–642. https://doi.org/10.1177/0013161X16644957
Tsou, W., & Chen, F. (2014). ESP program evaluation framework: Description
and application to a Taiwanese university ESP program. English for Specific
Purposes, 33, 39–53.
Van der Mescht, H. (2004). Phenomenology in education: A case study in educa-
tional leadership. Indo-Pacific Journal of Phenomenology, 4(1), 1–16.
Walkinshaw, I., & Oanh, D. H. (2014). Native and non-native English language
teachers: Student perceptions in Vietnam and Japan. Sage Open, 4(2),
2158244014534451.
Watson Todd, R. (2012). The effects of class size on English learning at a Thai
university. ELT Research Journal, 1(1), 80–88.
Wright-St Clair, V. (2015). Doing (interpretive) phenomenology. In S. Nayar &
M. Stanley (Eds.), Qualitative research methodologies for occupational science
and therapy (pp. 53–69). Routledge.
CHAPTER 5
Introduction
Starting a new English program at a private university in Cambodia’s port
city of Sihanoukville seems almost counterintuitive. This city’s spectacular
transformation is no secret, amply reported in Southeast Asian media over
the past five years (e.g., Lim, 2022). A former haven for Western back-
packers soaked in temple itineraries to detox on the long white beaches of
Cambodia’s southwest outcrop, Sihanoukville is now craggily crowned
with a skyline of skyscrapers and skeleton infrastructure from an explosive
but abandoned infusion of Chinese capital from around 2017 (Maliszewska
J. Ng (*)
Department of English, Life University, Sihanoukville, Cambodia
e-mail: biblicist@gmail.com
P. Mannion
Faculty of Foreign Studies, Kansai Gaidai University, Osaka, Japan
e-mail: mannionp@kansaigaidai.ac.jp
into the large metropolises they are today. But they took different paths,
driven by political, economic, environmental, social, and linguistic choices
(Yamada, 2019).
municipal officials to make sure that the big bold Chinese characters in
public did not outshine the letters of their native language, Khmer (Voun,
2019) (see an example in the photo below). Signs reflecting French,
Korean, Japanese, and other languages—including English—became
scarce, in tandem with the exodus of pizzerias and boulangeries, leaving
restaurants in the city with a uniform mala flavor.
dwellers, who hitherto may not have thought much of the Chinese invest-
ment in the highway or its strategic role in its global BRI.
Things might have gone down swimmingly had the Cambodian gov-
ernment not rather abruptly announced the end of its permission for
online gambling (Samean, 2021). In a matter of months, blooming busi-
nesses were shuttered and droves of investors obediently headed back to
China, pulling their kids out of school and bringing their families with
them (Sorkhean, 2020). Any prospect for a medium-term return after a
couple of years evaporated with the onset of the coronavirus pandemic
(World Health Organization, 2022). The remaining Chinese who headed
back north were greeted with new Zero Covid policies (Gan, 2022) that
stanched what regularly scheduled flights remained between the two
countries (Office of the Council of Ministers, 2020).
All over Cambodia, schools were closed, and the university was no
exception. If not for prior connections via Facebook and Messenger, later
augmented by Telegram, we might have lost contact for good. Things
were not looking up at the English Department. Enrollment was three in
Year 2, five in Year 3, and six in Year 4, at the end of 2020. At the end of
2021, it was down to zero Year 2 students, three Year 3 students, and four
Year 4 students. To round out the situation, the department’s largely vol-
unteer lecturers from India, China, and Korea had returned to their
homelands.
Out went the call on Joseph’s Facebook page on May 19, 2020, and to
the rescue came four unpaid volunteer lecturers from Tokyo, Taipei, and
Singapore. There were two others, from Ipoh, Malaysia, and Sihanoukville
itself, sponsored by a generous patron in Singapore. The lecturer from
Tokyo had just finished her master’s degree and was awaiting her gradua-
tion day in locked-down conditions. Rather than sit around, she jumped
in to teach four courses! One Singapore volunteer was a Bible college
lecturer who was a Facebook friend of a friend of Joseph’s. So was the
other Singapore lecturer, an author and university lecturer, who volun-
teered only when satisfied with a background check of Joseph’s LinkedIn
profile recommendations, as she would later divulge. And Taipei’s
5 HARNESSING PARTNERSHIPS AND TECHNOLOGY TO ESTABLISH A NEW… 81
fellowship tenure, courses had to be tightly stacked within policy but with
little downtime to ensure timely completion of the 45-credit curriculum.
What existed as a pipedream on paper had become, quite unexpectedly,
not just a Cyber University curriculum but an actual on-Canvas series of
courses.
articles) and know when assignments are due. We have also found it con-
venient to create and employ quizzes and exams in Canvas, which students
may take online from their own homes.
To deal with frequent internet and power outages, instructors and stu-
dents have shifted to using mobile phones and mobile phone hotspots to
keep lessons going. Many people own mobile phones in Cambodia and
subscription rates are relatively cheap (Phong et al., 2016). During the
autumn semester in 2022, the university added ethernet cable connections
to the internet in the classrooms we use for MA in English courses, which
has improved the overall quality of internet connections, when that service
is uninterrupted.
The online environment has also enabled students to share their knowl-
edge of educational technology with students and instructors. For exam-
ple, students helped me (Patrick) with Zoom, which I was initially
unfamiliar with using as an instructor. A student also introduced me to
EdPuzzle, an online tool which enables users to embed notes or quizzes
in extant YouTube videos.
Recommendations
In this section, we offer suggestions to other instructors and program
administrators based on what worked and did not work for us.
Instructors who have to deal with poor internet connections in their
universities, such as those at the university, may wish to consider being
prepared to use mobile phones to conduct their classes. For example,
when WiFi or wired connections and LED projections are interrupted, as
happens during blackouts, teachers and students can continue to access
the internet through their mobile phones. When we lost WiFi or LAN
internet connections during classes, we reconnected our computers to the
internet and Zoom with mobile phone hotspots, and students rejoined
our course Zoom meetings with their mobile phones. The mobile phone
plans available in Cambodia are relatively cheap (Phong et al., 2016), and
most, if not all, instructors and students in the MA in English program
have mobile phones. Faculty and students in similar situations may wish to
plan and prepare for using mobile phones when internet connections
become unstable. Being prepared for internet interruptions may help les-
sons go much smoother. With a SIM card and a powerbank in hand and
cell towers functioning, the place of mobile-assisted language learning
(MALL) is unassailable.
From our experiences, preparing students to engage in hybrid or online
courses is important. In hindsight, I (Patrick) believe my classes might
have gone smoother, particularly in the beginning, if I had concentrated
earlier and more on educational technology involved in the courses. In
particular, initial course delivery would have involved fewer interruptions
if the class had been more familiar with Zoom from the beginning.
Programs such as the MA in English program may wish to offer tutorials
to instructors and students on video conferencing tools so that they can
make effective use of them.
The university’s implementation of an LMS in its courses, as a response
to COVID-19, presented challenges. Programs in circumstances similar to
the MA in English may benefit from ensuring both instructors and stu-
dents are familiar with LMS to ensure smooth course delivery. While I
(Patrick) had used my university’s chosen LMS, Canvas (Instructure,
2022), as a student, I had never employed it before as an instructor, and
learning how to use it effectively took time. Training for both instructors
and students in how to employ LMSes may make transitions from face-to-
face to online or hybrid course delivery smoother.
5 HARNESSING PARTNERSHIPS AND TECHNOLOGY TO ESTABLISH A NEW… 87
Conclusion
The tumultuous changes in Sihanoukville over the last few years should
have tanked a university English Department, but the advent of technol-
ogy and availability of support networks saved it. The introduction of
Chinese investment and construction (Alfram, 2020; Horton, 2020) and
the impact of COVID-19 (World Health Organization, 2022) drove
expatriate teachers back to their own countries and threatened to stymie
students’ educational prospects. Against this background, the university’s
English Department took steps to exploit technology to address student
enrollment, instructor availability, and course delivery. While administra-
tors, faculty, and students have negotiated some challenges (e.g., imple-
mentation of LMS to increase enrollment and class attendance), others
88 J. NG AND P. MANNION
References
Alfram, M. (2020, May 9). Sihanoukville pays the price for heavy reliance on
Chinese. Bangkok Post. https://www.bangkokpost.com/business/2306938/
sihanoukville-pays-the-price-for-heavy-reliance-on-chinese
Chhang, Y. (2021, November 16). Cambodia’s history, viewed through
Sihanoukville. The Diplomat. https://thediplomat.com/2021/11/
cambodias-history-viewed-through-sihanoukville/
5 HARNESSING PARTNERSHIPS AND TECHNOLOGY TO ESTABLISH A NEW… 89
Ford, M., & Vimonsuknopparat, S. (2022, December 29). Inside the call cen-
tre scam that lured vulnerable workers to Cambodia and trapped them
in the murky world of human trafficking. ABC News. https://www.abc.
net.au/news/2022-1 2-2 9/inside-c all-c entre-s cams-i n-c ambodia-t orture-
fear-a nd-s ur vival/101770352?utm_campaign=abc_news_web&utm_
content=link&utm_medium=content_shared&utm_source=abc_news_web
Gan, N. (2022, November 7). No immediate end in sight for China’s costly zero-
Covid policy. CNN. https://edition.cnn.com/2022/11/07/china/china-
zero-covid-disaffection-intl-hnk/index.html
GGR Asia. (2022, October 13). Over 80 Cambodia casinos pending permit
renewal: Ros. GGR Asia. https://www.ggrasia.com/over-80-cambodia-
casinos-pending-permit-renewal-ros/
Horton, C. (2020, January 9). The costs of China’s Belt and Road Expansion. The
Atlantic. https://www.theatlantic.com/international/archive/2020/01/
china-belt-road-expansion-risks/604342/
Hui, L. (2020, February 24). Sihanoukville eyes a bright future to become
‘Shenzhen of Cambodia’. Global Times. https://www.globaltimes.cn/con-
tent/1180622.shtml
Instructure. (2022). Canvas [Learning Management System]. https://www.
instructure.com/canvas
Khmer Times. (2021, December 2). More than $300 million spent in infrastruc-
ture building project shouldered by Cambodian investments. Khmer Times.
https://www.khmertimeskh.com/50981287/more-than-300-million-spent-
in-infrastructure-building-project-shouldered-by-cambodian-investments/
Khmer Times. (2022, December 28). Sihanoukville’s expectations can match
the hype. Khmer Times. https://www.khmertimeskh.com/501209931/
sihanoukvilles-expectations-can-match-the-hype/
Lam, R. (2022). E-Portfolios for self-regulated and co-regulated learning: A
review. Frontiers in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1079385
Lim, D. (2022, July 18). The revival of Sihanoukville, Cambodia’s ‘Gold
Rush’ city. ThinkChina. https://www.thinkchina.sg/revival-sihanoukville-
cambodias-gold-rush-city
Maliszewska, M., & van der Mensbruggh, D. (2019, April). The Belt and Road
Initiative: Economic, Poverty and Environmental Impact. Policy Research
Working Paper 8814, World Bank Group. https://documents1.worldbank.
org/curated/en/126471554923176405/pdf/The-Belt-and-Road-Initiative-
Economic-Poverty-and-Environmental-Impacts.pdf
Ministry of Economy and Finance, General Department of Public-Private
Partnerships. (n.d.). Phnom Penh-Sihanoukville Expressway. https://ppp.mef.
gov.kh/detail/phnom-penh-sihanoukville-expressway?currentProjectListPid=
190&cHash=409720af9e57ba30cafc54786ddde24f
Ministry of Education, Youth, and Sports. (n.d.). http://www.moeys.gov.kh/
90 J. NG AND P. MANNION
T. P. Do (*)
Faculty of Vietnamese Studies, Hanoi National University of Education,
Hanoi, Vietnam
e-mail: thaodp@hnue.edu.vn
H. Do
Department of Languages and Cultures, La Trobe University,
Melbourne, VIC, Australia
e-mail: thixuanhoa.do@latrobe.edu.au
L. Phung
Eduling International, Pittsburgh, PA, USA
6 A CULTURALLY AND LINGUISTICALLY RESPONSIVE APPROACH… 95
The Innovation
The Vietnamese Practice Book for Grade 5 was developed by the first
author of this chapter as a result of a large-scale research project from the
Vietnamese Ministry of Education to investigate methods of teaching
Vietnamese as a second language for ethnic minority primary students in
Vietnam. This project was led by the first author and implemented from
May 2015 to December 2017 under the administration of Hanoi National
University of Education. The project was conducted in eight primary
schools in four provinces in regions with a population of ethnic minority
students. In the Northwest region, Son La and Dien Bien provinces are
home to students of the Thái, H’mông, Mư ờ ng, Dao, Khơ Mú, Tày,
Giáy, Hà Nhì, Lao, Cống, and Si La group. There are many students of
̵ M’nông, Nùng, Tày, Thái, and Dao group in Dak lak Province
the Ê-dê,
in the Central Highlands region. Kien Giang Province in the Mekong
River Delta region is known to have students of the Khmer and
Chinese group.
100 T. P. DO ET AL.
Relevant 75 76 74 69
Contemporary 80 86 76 88
Pedagogically sound 82 86 80 81
Interactive 83 84 76 87
Systematic 73 77 88 76
1. Điên Biên 88 11 1
2. Sơ n La 77 21 2
3. Đăḱ Lăḱ 69 26 5
4. Kiên Giang 90 10 0
Average 81 17 2
6 A CULTURALLY AND LINGUISTICALLY RESPONSIVE APPROACH… 107
1. Điên Biên 86 13 1
2. Sơ n La 87 11 2
3. Đăḱ Lăḱ 79 15 6
4. Kiên Giang 91 7 2
The table shows that the vast majority of teachers (69 to 90% with an
average of 81% for the four provinces) agreed that the materials were nec-
essary for the development of Vietnamese to ethnic minority students in
their context with only 2% rating them as not necessary.
As can be seen, an average of 85.75% teachers rated the materials as
feasible, 11.5% were neutral, and only 2.75% rated them as not feasible to
use in their context. Together with Table 6.3, these data show that the
teachers saw these materials as necessary and feasible to implement to
develop their students’ Vietnamese knowledge and skills.
In their response to open-ended questions in the questionnaire, the
teachers added more specific feedback on the materials. While they
thought highly of and were interested in developing culturally and linguis-
tically responsive materials, they admitted having a low level of proficiency
in their students’ mother tongue, making it challenging for them to pro-
vide support in the student’s L1. One solution to this problem, they sug-
gested, was to get community members and parents involved in the
development of the learning materials. They could help proofread culture-
specific contents and provide classroom language in the L1 so that teach-
ers would have a handy L1 toolkit to support their students. This suggests
the teachers’ newly gained perspective and enthusiasm in further innova-
tion in this area.
Discussion
Adopting a culturally and linguistically responsive approach to design
learning materials to teach Vietnamese as an L2 to primary school stu-
dents from ethnic minority groups was an innovation to improve the
learning outcomes of ethnic minority primary students in Vietnam. The
108 T. P. DO ET AL.
focus on Tày-Thái and were not able to design more inclusive materials
representing more ethnic minority groups due to the scant availability of
materials on the internet and libraries. Finally, our relatively limited com-
mand of ethnic minority languages prevented us from generating bilingual
texts or glossaries to further support students and teachers.
With this reflection, we recommend further work in this area.
Specifically, we recommend having materials that aim to cover more ethnic
minority groups and languages by considering their linguistic backgrounds
and cultures. While more needs to be done to improve the instructional
practice and learning outcomes, offering culturally and linguistically mate-
rials that take into account principles of second language development is
the starting point in making lasting changes.
Together with a set of suitable materials, it is important to continue to
innovate the teaching of Vietnamese to ethnic minority primary students
through approaches that are suitable for teaching Vietnamese as a second
language. There has already been an extensive body of literature in foreign
and second language education that future innovation can draw from.
While basic literacy in Vietnamese, such as spelling, phonics, and reading,
is important, meaning-based and communicative approaches, such as
content- based instruction (CBI) and task-based language teaching
(TBLT) may be applied to develop the learners’ social and academic lan-
guage to facilitate meaningful integration of ethnic minority groups into
the larger society.
The innovation of the teaching materials also requires the moderniza-
tion of teaching facilities and resources. Ethnic minority students have
little exposure to Vietnamese. Therefore, apart from textbooks, students
need to have access to supplemental materials, reference books, audiovi-
sual materials, and technologies for more learning opportunities. They
need to also be diverse, inclusive, and culturally relevant to the students.
For example, these materials should be of different genres with topics that
reflect the lands, people, and cultures of different ethnic groups. Works
from authors that have written about ethnic groups (e.g., Tô Hoài, Hoc
Phi, Ma Văn Kháng) as well as minority authors (e.g., Vư ơ ng Trong,
Nông Quốc Chấn, Lò Ngân Sủn) should be made available to the stu-
dents. By reading their works, they will see themselves and their cultures
being reflected and appreciated, which can be a source of motivation to
learn Vietnamese, master the language, and integrate into the wider soci-
ety. Bilingual materials can also be a valuable source for the development
of multilingual abilities.
110 T. P. DO ET AL.
Conclusion
This chapter reports an innovation in teaching Vietnamese to ethnic
minority primary students in Vietnam. Specifically, the innovation involves
the development and piloting of a Vietnamese practice book for Grade 5.
Guided by the goals of developing pedagogically sound materials to facili-
tate students’ acquisition of Vietnamese as an L2, we adopted a culturally
and linguistically responsive approach to designing our materials. In devel-
oping the package, materials including texts and illustrations were adapted
and selected to both represent the students’ cultural values and practices
and to facilitate their target language learning through their prior knowl-
edge and mother tongue. The book includes examples of culturally and
linguistically relevant visual illustrations, role models, texts and learning
activities and received positive initial feedback from the teachers.
After piloting the materials, analyzing the teacher participants’ feed-
back, and reflecting on the project, we suggest that further work be done
in this area so that more and richer materials that cater to all ethnic minor-
ity groups are available to the teachers and students. The specific recom-
mendations we put forward will start to fill the gaps in the instruction of
Vietnamese to linguistically diverse learners in Vietnam and improve the
learning outcomes of these learners.
6 A CULTURALLY AND LINGUISTICALLY RESPONSIVE APPROACH… 111
References
Aide et Action. (2016). European Union-Vietnam: Cooperated to develop the
first Viet-Mong bilingual supplementary learning materials for ethnic minority
children in Lai Chau province, Vietnam. https://action-education.org/sea/
en/launching-of-bilingual-materials/
Anderson, J. (2018). Reimagining English language learners from a translingual
perspective. ELT journal, 72(1), 26–37. https://doi.org/10.1093/elt/ccx029
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.).
Multilingual Matters.
Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. UNSW Press.
Curtis, A. (2021). What do we mean by under-resourced context? In K. M. Bailey
& D. Christian (Eds.), Research on teaching and learning English in under-
resourced contexts (pp. 14–28). Routledge.
Do, P. T. (Project Coordinator). (2018). An experimental research on the meth-
ods of teaching Vietnamese as a second language for ethnic minorities primary
students. Project of Ministry of Education and Training, Vietnam, code num-
ber: B. 2015-17-77.
Do, V. H., Nguyen, T. N. H., & Do, P. T. (2018). Integrating cultural and musi-
cal elements into teaching Vietnamese for ethnic minority students at primary
level through song material sources. Science Journal of Hanoi National
University of Education, 63(5), 120–129.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University Press.
Gay, G. (2002). Preparing for culturally responsive teaching. Journal of Teacher
Education, 53(2), 106–116.
Gay, G. (2010a). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice.
Teachers College.
Hector-Alexander, A. (2019). Inclusive curriculum design. In R. Power
(Ed.), Technology and the curriculum (pp. 193–204). Power
Learning Solutions. https://pressbooks.pub/techandcurr2019/chapter/
inclusive-curriculum-design/
Hollie, S. (2018). Culturally and linguistically responsive teaching and learning :
classroom practices for student success (2nd ed.). Shell Education.
Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion education: International perspec-
tives. Cambridge University Press.
Kosonen, K. (2006). Multigrade teaching among ethnic minority children: The
language issue. In L. Conish (Ed.), Reaching EFA through multi-grade teach-
ing: Issues, contexts and practices (pp. 239–258). Kardoorair Press.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
Kumi-Yeboah, A., Onyewuenyi, A. C., & Smith, P. (2021). Teaching black immi-
grant students in urban schools: Teacher and peer relationships and academic
performances. Urban Revivo, 53, 218–242. https://doi.org/10.1007/
s11256-020-00570-2
112 T. P. DO ET AL.
Sobel, D. M. (2011). Culturally responsive pedagogy teaching like our students’ lives
matter. Emerald Group Publishing.
Socialist Republic of Vietnam. (2005). Education Law. http://www.moj.gov.vn/
vbpq/lists/vn%20bn%20php%20lut/view:detail.aspx?itemid=18148
Swain, M. (1993). The Output Hypothesis: Just Speaking and Writing Aren’t
Enough. The Canadian Modern Language Review, 50, 158–164.
Thanh, H. (2010). Teacher quality: The key to teaching Vietnamese to ethnic
minority students (Chat luong giao vien-Loi giai cho viec day tieng Viet cho
hoc sinh dan toc thieu so). https://daibieunhandan.vn/van-hoa/
Chat-luong-giao-vien%2D%2Dloi-giai-cho-viec-day-tieng-Viet-cho-hoc-sinh-
dan-toc-thieu-so-i178593/
Tran, T. Y. (2016). Strengthening Vietnamese for ethnic minority primary school
aged students: A proposed model (De xuat mo hinh tang cuong tieng Viet cho
hoc sinh tieu hoc nguoi dan toc thieu so). Journal of Education, 2(394)
https://tapchigiaoduc.moet.gov.vn/vi/magazine/so-394-ki-ii-thang-11/
Tran, T. Y. (2020). Researching on ethnic minority students at secondary school
level dropping out of school: Current situation and solutions (Nghien cuu hoc
sinh nguoi dan toc thieu so cap trung hoc co so bo hoc: Thuc trang va giai
phap). Vietnam National Institute of Educational Sciences, 2(27). http://vjes.
vnies.edu.vn/sites/default/files/bai_so_7_-_so_27_2020.pdf
Wallace, J., & Campbell, E. (2014). Designing learning for culturally and linguis-
tically diverse classrooms K-12. Department of Education and Communities.
https://www.arts.unsw.edu.au/sites/default/files/documents/Designing_
learning_for_a_CALD_classroom_K12.pdf
CHAPTER 7
Background Information
Pronunciation plays a fundamental role in assuring mutual understanding
between the speaker and the hearer in oral communication (Derwing,
2018; Foote & Trofimovich, 2018). In second/foreign language (L2)
learning, learners who are incompetent in language use usually experience
misunderstandings and/or breakdowns in both oral and written commu-
nication (Pennington & Rogerson-Revell, 2019). In the long run, such
learners will be disheartened and lose their confidence and willingness to
communicate in the target language. This is worrying because L2 learners
need to be able to use the target language effectively for communication,
both oral and written, in order to learn lesson contents and, for many
L. T. Nguyen (*)
University of Economics Ho Chi Minh City (UEH),
Ho Chi Minh City, Vietnam
e-mail: loc.nguyen@ueh.edu.vn
The Innovation
Given the teacher participants’ lack of pronunciation pedagogy expertise
and the students’ consistent need for pronunciation instruction to include
more communicative activities (Nguyen, 2019; Nguyen & Newton,
2020), an intervention was carried out in phase 2 of my doctoral research
to innovate pronunciation teaching within the Vietnamese tertiary EFL
classroom. The design of this intervention emerged from the phase 1 data
and the principles for effective practice of pronunciation teaching in the
current international literature. The pronunciation features targeted for
the intervention were derived from the interview data with both the
teacher and student participants in phase 1, triangulated with those docu-
mented in the current literature (Avery & Ehrlich, 2013; Lane & Brown,
2010; Smith & Swan, 2001). Overall, the phase 2 study commenced with
a TPL workshop to help the teachers update on pronunciation pedagogy
and refine their teaching skills, followed by individual lesson planning and
sharing, experimental teaching, and finally tracking of classroom processes.
These procedures will now be elaborated.
First, a three-hour TPL workshop focused on CPT was designed and
delivered to the teacher participants. In this workshop, Celce-Murcia
et al.’s (2010) framework for teaching pronunciation communicatively
(Table 7.1) was introduced to the teachers through an illustration of a
pronunciation lesson designed with a range of classroom tasks correspond-
ing to the aims and objectives of the framework. During this lesson dem-
onstration, I took the role of an English teacher and the teacher participants
were EFL learners. After the lesson, I put the teachers in pairs to discuss
two questions pertaining to (1) the number of stages through which the
120 L. T. NGUYEN
1. Description and Presents and explains how the target feature is produced and when it
analysis occurs within spoken discourse through oral and written illustrations
2. Listening Provides focused listening practice accompanied by feedback on
discrimination learners’ ability to correctly discriminate the feature
3. Controlled Raises learner consciousness via oral reading of minimal pair
practice sentences, short dialogues, etc., with special attention to the
highlighted feature
4. Guided practice Enables learners to monitor for the specified feature through
structured communication exercises, such as information gap
activities and cued dialogues
5. Communicative Gives learners an opportunity and requires them to attend to both
practice form and meaning of their speech in less-structured, fluency-building
activities such as role-play or problem-solving
lesson unfolded and (2) the aims and objectives of each stage. By engaging
in the lesson demonstration and through discussions of the two questions,
the teachers were able to independently explore and develop their under-
standings about the framework.
Second, to ensure the teachers’ understanding about how the frame-
work works in practice, I gave them two pronunciation textbooks and put
them in pairs to plan a 45-minute pronunciation lesson they would like to
teach by applying Celce-Murcia et al.’s communicative framework. After
that, each pair of the teachers took turns to elaborate on their own lesson
plans (LPs) and then discussed them as a whole group. The discussions
centered on the extent to which the activities the teachers decided aligned
with the aims and objectives in each stage of the framework. The data
showed that the teachers demonstrated their understandings of Celce-
Murcia et al.’s communicative framework and were all able to apply it in
planning pronunciation lessons (Nguyen & Newton, 2021). Before the
workshop ended, we discussed and finalized that each teacher would plan
one CPT lesson covering one target pronunciation feature (e.g., long and
short vowels or sentence stress), with one teacher voluntarily taking on two.
Third, the teacher participants started designing their communicative
pronunciation LPs during the semester interval. To facilitate collaborative
learning among the teachers, one of the most important qualities of effec-
tive TPL (Darling-Hammond et al., 2009; Diefes-Dux, 2014; Nguyen &
Newton, 2021), they were asked to share their LPs within the group.
7 PRONUNCIATION TEACHING INNOVATION IN THE ENGLISH… 121
they elaborated, the activities were aligned with the aims and objectives in
each practice stage of the framework, feasible in their classes, and benefi-
cial to student learning. For example, Na cited:
Drawing on the observational data, I will now report on how the teach-
ers innovated pronunciation teaching in their English classes by discussing
selected instances of the teachers’ pedagogical choices from the seven les-
sons. In the first stage of Description and Analysis, the teachers gave
explicit phonetic instruction on how the target pronunciation feature(s) is
produced through articulatory diagrams (for segmental instruction in les-
sons 1, 2, 5, and 6) and presentations and explanations of rules (for supra-
segmental features in lessons 3, 4, and 7), followed by written and oral
illustrations. They further explained some common errors Vietnamese
EFL learners make regarding the pronunciation feature(s) in focus. To
ensure students’ comprehension of the articulation of the target feature,
they then provided written examples, gave model pronunciation, and got
the whole class to repeat. For instance, in lesson 2 focused on /u:/ and
/ʊ/, after the teachers explained to students how these two vowels are
articulated and what differences should be noted between the two, they
provided common spellings for each vowel with illustrations of sample
words and asked the whole class to listen and repeat after them. In lesson
3, teaching sentence stress, they presented the rules for sentence stress
placement with sample sentences, explained the rules, and got students to
repeat the sentences chorally.
Moving on to the second stage of Listening Discrimination, the teach-
ers provided drills using minimal pairs to help students distinguish the
target features or the feature in focus from other features (lessons 1–2 and
5–7). For instance, they got students to discriminate /tʃ/ from /dʒ/ or /
tʃ/ from /ʃ/ in lesson 6 by listening to the recording of nine minimal pairs
(e.g., choice vs. Joyce, edge vs. etch, and mush vs. much, etc.) and choosing
the word they heard. For suprasegmental features, they had students listen
to the recording and identify the stressed words (lesson 3) or draw lines
that indicated the intonation contour in each individual utterance of a
7 PRONUNCIATION TEACHING INNOVATION IN THE ENGLISH… 123
activities. Once they were given a task and their teacher finished explaining
the task instruction, they quickly turned to each other and started talking.
For the final stage of Communicative Practice, the teachers engaged
students in two meaningful, fluency-building activities in each lesson.
Through these activities, students were given an opportunity to practice
the target pronunciation feature(s) through debates, discussions, and free
conversations, all of which involved both form and meaning focus. For
example, the teachers had students discuss in pairs what two US students
would miss about their hometown when they go to college in a different
state far away from their home in lesson 1 or how they would spend their
money if they become a billionaire in lesson 2. In other activities, students
were put in pairs or groups to talk about how well they get along with
their neighbors (lesson 3), how they plan a picnic at the weekend (lesson
4), what they did for their last vacation (lesson 5), which job is the best/
worst (lesson 6), or what can reduce or increase stress (lesson 7). Classroom
observations showed that it was at this stage of the lessons when students
were most enthusiastically involved in classroom learning. They started
talking immediately after their teachers finished giving instruction on how
to carry out the tasks. Since students were very interested in their discus-
sions, the teachers had to stop them and invited some pairs/groups to
speak up in front of the class. They then gave feedback on students’ per-
formance and finished the lesson.
Overall, the teachers successfully innovated their pronunciation teach-
ing through a shift away from corrective feedback in response to students’
individual pronunciation errors to a communicative methodology that
involved a wide selection of classroom tasks ranging from mechanical to
creative, meaningful activities. Although corrective feedback has been
shown to be facilitative to L2 students’ language development (Nassaji,
2017), not many learners are in favor of such an approach to pronuncia-
tion teaching (Couper, 2019) and thus express a strong need for more
communication-oriented teaching practices (Nguyen, 2019). Most of the
activities the teachers decided and implemented in their classes were found
to be either strongly adherent or adherent to the aims and objectives
stated in each stage of Celce-Murcia et al.’s communicative framework
(Nguyen & Newton, 2021), leading to the teachers’ and students’ strong
beliefs in the facilitative role of CPT to student learning (Nguyen & Hung,
2021). Such innovation has also responded to students’ instructional need
for more CPT that can facilitate their pronunciation and communication
skills generally (Nguyen, 2019).
7 PRONUNCIATION TEACHING INNOVATION IN THE ENGLISH… 125
Reflections
Taken together, the data show that the teacher participants had success-
fully innovated their pronunciation teaching by applying Celce-Murcia
et al.’s (2010) communicative framework in actual instructional practices.
The five stages of the framework were sufficiently implemented in each of
the seven lessons, with the aims and objectives of each stage being fully
achieved through the teachers’ conduct of different activities ranging from
word to discourse level. From the viewpoint of an instructor, the teacher
participants during their individual follow-up interviews reported that the
implementation of CPT enabled them to (1) review pronunciation-related
theories they learnt in EFL teacher education programs, (2) provide suf-
ficient explicit phonetic instruction to learners, (3) raise students’ aware-
ness of their own pronunciation problems, and (4) make their pronunciation
teaching more inspiring.
First, the teachers believed that CPT gave them the opportunity to
revisit what they had learnt about English pronunciation as L2 learners.
They reasoned that they did not teach pronunciation for so long that they
almost forgot how to give precise explanations when addressing pronun-
ciation in their English classes. For example, Phuong commented:
With CPT, I can provide students with basic knowledge about pronuncia-
tion like place and manner of articulation or how to apply linking in speak-
ing English (...) Such basic knowledge can guide students’ practice later
either with friends or by themselves. For example, after I taught sentence
stress, my students basically understood them and could apply them correctly
126 L. T. NGUYEN
in their speaking (...) With intonation, before students had no idea about
how to use rising and falling intonation in their speaking (…) but after I
gave explicit explanations on the use of different patterns, they understood
and used them relatively appropriately in speaking practice.
Third, the teachers added that the CPT lessons helped students become
more aware of their own pronunciation difficulties. They said that CPT
allowed for awareness-raising activities through analysis of pronunciation
errors that cause misunderstandings and/or breakdowns in oral commu-
nication. As the teachers saw it, such awareness-raising activities developed
students’ understanding of how important it is to overcome their pronun-
ciation problems. For example, Diep explained:
Finally, the teachers stated that CPT aroused students’ interest in class-
room learning, making pronunciation teaching and learning more wel-
coming and inspiring. The teachers noticed that most students in their
classes were enthusiastic and actively involved in classroom activities, espe-
cially in communication tasks. Nguyen added:
I realized that students were very interested in learning. So, they engaged
actively in classroom activities, especially communicative practice. Most stu-
dents like listening and speaking activities. That’s why they were very eager
when I gave them communicative practice activities. I saw that they spoke
enthusiastically with their classmates and it made the classroom atmosphere
lively and more interesting.
Well, I enjoyed it a lot. CPT is more effective and more interesting than
when teachers only ask us to listen and repeat after them. We’ve been learn-
ing English for nearly ten years… you know since we were in Grade 6 and
even some started in Grade 3 or 4 but I wasn’t taught pronunciation like
this before. Usually, teachers corrected our pronunciation when we made it
wrong (…). For me, I knew nothing about sentence stress or intonation
before, so my speaking sounded flat and unlike other people. CPT method
helps me know more about pronunciation like where to stress in a sentence
and how to use rising and falling intonation, etc. I felt that the lessons are
very interesting and enjoyable. (Student 1, focus group 3)
Oh, I like it very much. I’ve never been taught pronunciation like this
before. Frankly, I’m not very good at pronunciation, so my listening and
speaking skills are below average (…) But the way the teacher taught pro-
nunciation in this semester is very interesting. I felt that students in my class
were very excited and they took part in activities very actively (…) Teaching
pronunciation communicatively like in this semester is more helpful than
teachers having us listen and repeat after them just like a parrot. (Student 4,
focus group 6)
However, given the time constraints for the intervention, the students
were not really satisfied with such a small number of seven 45-minute CPT
lessons during a 12-week semester. From a learning perspective, the stu-
dents thought such a limited time frame was insufficient for pronunciation
improvement. They, therefore, expressed a wish for more instruction
focused on CPT, as evident in the following responses:
Well, I liked everything, but what disappointed me was that the time my
teacher spent teaching pronunciation in this semester was too short. Why
only four days? (…) It’s a good way for us to practice speaking and listening
skills too, so it’ll be better if he teaches us more (…). I know it’s not easy to
improve our pronunciation and communication skills within a couple of
days or weeks because it takes time. So, I hope we can learn pronunciation
like this in the following semester. (Student 4, focus group 2)
Difficulty? Uhm… I think maybe it’s the time issue. As you can see, now the
time allotted to English is too limited. Previously, English was taught in six
60-period semesters but now we only have four semesters, 45 periods each.
This makes the curriculum overloaded, so it’s hard for teachers when they
don’t have enough time to teach what they want (…) I had to ask students
do more self-study so I could have time for these experimental teaching ses-
sions (…). So, if we want to apply this CPT approach, then I think we’ll
need more credits for the English subject. Otherwise, we can only help cor-
rect students’ pronunciation errors as we normally do.
Conclusion
In conclusion, the project has been a success in providing the kind of pro-
nunciation pedagogy training the teachers needed to help them develop
their expertise and refine their pronunciation teaching skills. Within a sys-
tematic pronunciation teaching methodology that started with explicit
phonetic instruction and proceeded with controlled and semi-controlled
and finally communicative activities, the teachers’ pronunciation teaching
innovation had met students’ instructional needs regarding what and how
they wanted to learn. These can all be considered key innovative aspects of
the project.
Given such a success of the innovation project that was carried out for
pronunciation instruction, it might also be meaningful for teachers to
innovate their approach to teaching other skills or aspects of the English
language such as grammar and vocabulary. In addition, studies on other
instructional methods such as task-based pronunciation teaching would
provide further insights into whether such an approach works in the same
context. Finally, since the innovation was effective within the Vietnamese
EFL context, it would be interesting to see if this innovation is applicable
in similar settings in Asia or other L2 contexts.
References
Avery, P., & Ehrlich, S. (2013). Teaching American English pronunciation. Oxford
University Press.
Bai, B., & Yuan, R. (2019). EFL teachers’ beliefs and practices about pronuncia-
tion teaching. ELT Journal, 73(2), 134–143. https://doi.org/10.1093/
elt/ccy040
Baker, A. A. (2014). Exploring teachers’ knowledge of L2 pronunciation tech-
niques: Teacher cognitions, observed classroom practices and student percep-
tions. TESOL Quarterly, 48(1), 136–163. https://doi.org/10.1002/tesq.99
Brinton, D. (2018). Innovations in pronunciation teaching. In O. Kang, R. I. Thomson,
& J. Murphy (Eds.), The Routledge handbook of contemporary English pronun-
ciation (pp. 449–461). Routledge.
Burns, A. (2006). Integrating research and professional development on pronun-
ciation teaching in a national adult ESL program. TESL Reporter, 39(2), 34–41.
7 PRONUNCIATION TEACHING INNOVATION IN THE ENGLISH… 131
Gordon, J., Darcy, I., & Ewert, D. (2013). Pronunciation teaching and learning:
Effects of explicit phonetic instruction in the L2 classroom. Proceedings of the 4th
Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, : Iowa
State University.
Hermans, F., Sloep, P., & Kreijns, K. (2017). Teacher professional development in
the contexts of teaching English pronunciation. International Journal of
Educational Technology in Higher Education, 14(1), 23–40.
Isaacs, T. (2009). Integrating form and meaning in L2 pronunciation instruction.
TESL Canada Journal, 27(1), 1–12.
Kochem, T. (2021). Exploring the connection between teacher training and
teacher cognitions related to L2 pronunciation instruction. TESOL Quarterly.
https://doi.org/10.1002/tesq.3095
Lane, L., & Brown, H. D. (2010). Tips for teaching pronunciation: A practical
approach. Pearson Longman.
Lee, I., Mak, P., & Burns, A. (2016). EFL teachers’ attempts at feedback innova-
tion in the writing classroom. Language Teaching Research, 20(2), 248–269.
Levis, J. M. (2018). Intelligibility, oral communication, and the teaching of pro-
nunciation. Cambridge University Press.
Macalister, J., & Nation, I. S. P. (2020). Language curriculum design (2nd ed.).
Routledge.
Muijs, D., Kyriakides, L., van der Werf, G., Creemers, B., Timperley, H., & Earl,
L. (2014). State of the art–teacher effectiveness and professional learning.
School Effectiveness and School Improvement, 25(2), 231–256.
Murphy, J. (2014). Teacher training programs provide adequate preparation in
how to teach pronunciation. In L. Grant (Ed.), Pronunciation myths: Applying
second language research to classroom teaching (pp. 188–224). University of
Michigan Press.
Nassaji, H. (2017). The effectiveness of extensive versus intensive recasts for learn-
ing L2 grammar. The Modern Language Journal, 101(2), 353–368. https://
doi.org/10.1111/modl.12387
Nguyen, L. T. (2019). Vietnamese EFL learners’ pronunciation needs: A teaching
and learning perspective. The TESOLANZ Journal, 27(2019), 16–31.
Nguyen, L. T., & Burri, M. (2022). Pronunciation pedagogy in English as a for-
eign language teacher education programs in Vietnam. IRAL—International
Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/
iral-2022-0126
Nguyen, L. T., & Hung, B. P. (2021). Communicative pronunciation teaching:
Insights from the Vietnamese tertiary EFL classroom. System, 101(2021).
https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102573
Nguyen, L. T., & Newton, J. (2020). Pronunciation teaching in tertiary EFL
classes: Vietnamese teachers’ beliefs and practices. The Electronic Journal for
English as a Second Language (TESL-EJ), 24(1), 1–20.
7 PRONUNCIATION TEACHING INNOVATION IN THE ENGLISH… 133
Introduction
An internship course is usually a useful part of tertiary academic programs.
Internships help students to acquire professional skills for a real working
environment (Tobias, 1996). This hands-on course is a resource for stu-
dents to apply theory to effective clinical practice (Levitov & Fall, 2009).
Thus, more and more universities make it a compulsory course instead of
an extracurricular activity so that they can provide students with real-life
experiences and meet employers’ demands.
In translation education, internships help students improve language
skills, translation speed, confidence, independence, and teamwork; develop
professional translation and management skills; apply classroom experi-
ence in the real world; gain knowledge of the industry; and attain real
working exposure with career prospects (Astley & Hostench, 2017). In
N. T. N. Ngoc (*)
University of Social Sciences & Humanities, Vietnam National University,
Ho Chi Minh City, Vietnam
e-mail: nhungoc@hcmussh.edu.vn
weaknesses and strengths, and so on; (4) MC Day: students take turns to
interpret; (5) Debriefing: students make self-assessment, and receive peer
assessment, client and audience feedback, and supervisor or expert feed-
back and suggestions; and (6) Improvement: supervisors and students use
assessment results to inform teaching and learning.
By its nature, the interpreting performance is done in live situations
where the interpreter shares the same environment with the speaker and
listeners and has access to the immediate and shared context, which keeps
unfolding and changing as the communicative event proceeds; and the
interpreter is expected to solve any translation problems as timely as pos-
sible by accessing to the immediate context to compensate for the tempo-
ral constraints (Setton, 2006). Therefore, using MCs can be quite effective
for translation education. Also, to implement an MC as an internship
activity, a group of relevant stakeholders has to go through a long proce-
dure lasting at least two months for preparation and organization and
make sure that the MC helps create an ideal situated learning environment
with the nine features requirements aforementioned by Herrington and
Oliver (2000).
feedback based on the given assessment criteria; and the supervisor gave
detailed comments and assessments for each student interpreter, and the
other supervisors might give some. After the plenary section, all the MC
participants moved to the smaller parallel section rooms. There were two
groups in one room, and the students took turns being interpreters.
Besides, junior students were encouraged to attend.
Debriefing (30 minutes): After the speakers’ finished their presentations
and left, the students would listen to their peer and supervisor feedback
and self-assess their performance.
Post-MC: A link to a Google form was sent to students to complete and
evaluate the MC.
There are two innovative features in designing and implementing the
MC as an internship activity:
Innovative Feature 1. It met all the nine requirements suggested by
Herrington and Oliver (2000) to create a situated-learning environment
with maximal authenticity. In detail, we worked with the relevant stake-
holders to ensure:
(1) An authentic context: Creating a student-centered environment in
which the students were the core of all the tasks of a conference interpreter;
(2) Authentic activities: Providing the students with authentic tasks and
practice contexts to perform the consecutive interpreting as real confer-
ence interpreters, visualizing their future working scenarios;
(3), (4), (5) Access to expert performances and the modeling of processes,
multiple roles and perspectives, collaborative construction of knowledge:
Providing students chances to be in a translation practice community
where they worked with each other from the first preparation stage to the
final evaluation stage, spent time building the wordlists, searching for ref-
erence sources, doing translation drafts, giving feedback to each other and
doing online and offline rehearsals in the role of interpreters and audiences
to get familiar with the professional conference environment, and sharing
of professional ethics and standards, and strategies to deal with arising
interpreting problems;
(6) Reflection to enable abstraction to be formed: Encouraging the stu-
dents to share feelings about their own and others’ performances besides
the supervisors’ evaluation during the rehearsals and the MC Day so as to
recognize strengths, weaknesses, and gaps between their levels and the
professionals’ for future improvement;
8 USING A MOCK CONFERENCE AS AN INNOVATIVE INTERNSHIP ACTIVITY… 143
Although the students put great effort into their interpreting perfor-
mance, many felt worried due to the challenging MC atmosphere and
problems with difficult vocabulary and specific text contents in translation.
Obviously, the MC atmosphere was more real life than that of a traditional
interpreting class, and some students might have felt nervous or stressed.
However, this turned out to be a positive backwash effect because it
exposed students to different degrees of anxiety, which could be helpful
for them to learn to psychologically manage their anxiety, overcome trans-
lation barriers, and prepare them for the market better than practice in
traditional classrooms (Lin et al., 2004). This implication is also affirmed
by Alexeeva and Shutova (2010), who suggest that pressure is one of the
aspects relevant to real-life practice, given that it is an experience as near to
a real-life environment as feasible, and hence favorable to the so-called
stress of working in front of a real audience (p. 14), which is quite essential
for students to learn to manage. Besides, some students expected to feel
the most challenging moments of interpreting the keynote speech under
the witness of the biggest audience, but it was impossible for 110 student
interpreters in this MC. However, in Pérez (2021), students got similar
fear when a speaker did not provide any documents beforehand. In short,
their challenges came from their levels of experience with the professional
working environment and their translation competency.
Other challenges reported by the students include the limited scope of
the translation topics in the MC, which did not cover natural sciences and
other fields and other possible topics or scenarios students may encounter
in their future work. Although simulating real-life situations, the MC
might have limited authenticity in that many students might not experi-
ence the same level of pressure and stress as in a real conference. In addi-
tion, the one-day MC format and scale might affect the amount of
8 USING A MOCK CONFERENCE AS AN INNOVATIVE INTERNSHIP ACTIVITY… 149
individual exploration, feedback, and evaluation for all the 110 student
interpreters, while some of the supervisors might have limited feedback
and limited time for fully detailed individual assessment, which may not
have allowed the students to fully explore all the nuances of the translation
topics or receive as much feedback as expected. Finally, the MC in this
academic environment offered the students limited language variety to
interpret, while in a real conference there may be multiple languages
involved. The students were requested to interpret from Vietnamese to
English, and each performed for about seven to ten minutes. We could
not extend the MC Day and invite English-speaking presenters for more
practice due to time and budget constraints, so there might be some limi-
tations on the students’ exposure to and practice with interpreting in mul-
tiple languages.
The students thought that eight factors might be influential for their per-
formance at the MC, including: aptitude, listening, memory, psychology,
note-taking, speaker’s quality, teamwork, and translation topic. Noticeably,
memory was mentioned as the top factor. Besides, many students provided
the most important aspects or tactics that they believed in and/or applied
to help better their performance. In detail, they felt more confident with
good preparation through building and learning the word list, reading the
translation documents and reference documents, and doing rehearsals.
Students found it essential to understand the translation topics carefully so
that they could prepare and use relevant terminologies. They noted that
their good mental control helped them to deal with challenges in their
performance because they felt calm, comfortable, confident and able to
maintain composure to boost credibility and deal with any rising prob-
lems/troubles. Their teamwork skills helped them to engage in working
with the other members of the interpreter group, listening to their transla-
tion and supporting those in need, being ethical and professional. Their
appropriate use of translation skills such as note-taking skills and memory
tactics really helped them to remember the ideas and details, and employ
translation techniques to transfer the ideas and messages appropriately
with accuracy and fluency, and deliver the speaker’s ideas and nuances at a
suitable pace.
150 N. T. N. NGOC
Their suggested tactics quite match the eight influential factors that
they mentioned in their responses to our survey. This means during the
MC’s six-procedure formulation, the students were fully aware of what to
do, such as having good preparation, using teamwork skills, knowing how
to control their mental states, having a good understanding of the transla-
tion topics, applying interpreting skills to deliver ideas with accuracy and
fluency in the conference, and interpreting performance.
Pedagogical Implications
MCs can be used as “a bridge between classroom realism and professional
realism” to give students the way to enter the industry, and students per-
ceive MCs as “good, beneficial, and stimulating learning experiences”,
though MCs are challenging tasks (Li, 2015, pp. 328, 338). Based on our
evaluation of the MC as an internship activity, some pedagogical implica-
tions for the use of MCs are as follows:
To maximize the benefits of a situated learning activity, teachers can use
MCs for undergraduate translation-majored seniors to have hands-on
consecutive interpreting practice as compensation for the lack of transla-
tion opportunities in their company internship. As part of the internship
course, it can be officially and advantageously funded for the organization.
To be a good internship supervisor in an MC, teachers are supposed to
play many roles, such as a good listener, a good assessor, and even a good
partner with friendly and humorous manners.
To deal with the major MC challenges, some solutions may be applied.
First, to expand the MC scope, it is encouraging to invite guest speakers
from different fields to provide more diverse content. A course or module
of conference interpreting may be supplemented for students’ additional
practice opportunities. To increase authenticity, teachers should encour-
age students to spend more time and effort to practice their skills to meet
professional assessment criteria, and familiarize themselves with more
background materials, glossaries, translation topics, and terminologies. In
addition, to increase feedback and practice time for a large number of
student interpreters while the time is limited, supervisors should be patient
and give them more guidance and support through rehearsal, provide
constructive feedback on interpreting skills, encourage peer feedback, and
even record students’ interpretation practice for students’ self-review.
Finally, because MCs may not reflect the full diversity of language varieties
and accents like real ones, supervisors should encourage students to
8 USING A MOCK CONFERENCE AS AN INNOVATIVE INTERNSHIP ACTIVITY… 151
References
Alexeeva, I., & Shutova, E. (2010). Elements of the intensive post-graduate trans-
lator/interpreter training programme at SPbS. In I. Shpiniov & A. Antonova
(Eds.), Training the next generation of professionals: The St Petersburg School of
conference interpreting and translation (pp. 11–18). St Petersburg Herzen
University Press. https://scit.herzen.spb.ru/wp-content/uploads/2016/04/
training_generation_x.pdf
Ardito, G. (1999). The systematic use of impromptu speech in training interpret-
ing students. Interpreters’ Newsletter, 9, 177–189.
Astley, H., & Hostench, O. T. (2017). The European graduate placement scheme:
An integrated approach to preparing master’s in translation graduates for
employment. The Interpreter and Translator Trainer, 11(2), 204–222. https://
doi.org/10.1080/1750399X.2017.1344813
152 N. T. N. NGOC
Lin, J., Davis, C., & Liao, P. (2004). The effectiveness of using international mock
conference in interpreting courses. Studies of Translation and Interpretation,
9, 81–107.
McLellan, H. (1996). Situated learning: Multiple perspectives. In H. McLellan
(Ed.), Situated learning perspectives (pp. 5–17). Educational Technology
Publications.
Pérez, P. S. P. (2021). Mock conferences in simultaneous interpreting training.
Transletters—International Journal of Translation and Interpreting, 5,
163–182. https://journals.uco.es/tl/article/view/12937
Setton, R. (2006). Context in simultaneous interpretation. Journal of Pragmatics,
38(3), 374–389. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.07.003
Setton, R. (2010). From practice to theory and back in interpreting. The
Interpreters’ Newsletter, 15, 1–18. https://core.ac.uk/download/pdf/
41173596.pdf
Tobias, A. J. (1996). Internships, coop experience provide an edge. Electronic
Engineering Times, 921, c4–c6.
VNUHCM. (2023). https://vnuhcm.edu.vn/su-kien-sap-dien-ra/bao-cao-thuong-
nien-2022/343835326864.html
Wilson, B. G., & Myers, K. M. (2000). Situated cognition in theoretical and prac-
tical context. In D. Jonassen & S. Land (Eds.), Theoretical foundations of learn-
ing environments (pp. 57–88). Erlbaum.
PART III
Technology Integration
CHAPTER 9
Introduction
Collaborative learning has been documented to provide multiple educa-
tional benefits for students in both face-to-face and online learning envi-
ronments (Harsch et al., 2021; Ingram & Hathorn, 2004; Lapitan et al.,
2023; Le et al., 2018; Ng, 2012; Nokes-Malach et al., 2015; Roberts,
2004; Zhang et al., 2021). It is an active learning strategy to enhance
achievement, personal development, and psychological health (Khalil &
Ebner, 2017; Ng, 2012; Razzouk & Johnson, 2012; Slavin, 2010;
Stephens & Roberts, 2017). Covid-19 breakout forced many ELT teach-
ers in Vietnam to adopt full online classes with inadequate preparation for
V. T. T. Nha (*)
VNU University of Languages and International Studies,
Vietnam National University-Hanoi, Hanoi, Vietnam
e-mail: nhavtt@vnu.edu.vn
the switch (Le et al., 2022). One common complaint about online classes
is the challenge to implement group work and increase student participa-
tion (Harsch et al., 2021; Tao & Gao, 2022). Previous studies have identi-
fied some solutions, including group size (Luo et al., 2023), role
assignment (Luo et al., 2023), flipped classrooms (Lapitan et al., 2023),
and instructional planning strategy to facilitate collaboration in online
groups (Stephens & Roberts, 2017). However, as Ng (2012) points out,
online learners’ perception is crucial for effective learning. She explains:
To address the questions, this chapter, therefore, first reviews the online
collaborative learning principles and strategies to increase student partici-
pation in online environments. It then analyzes an action research study
conducted to apply these principles in the context of Vietnam, followed by
detailed discussions of the findings and implications for future research
and instruction.
Literature Review
requires learners to closely work in a team toward the final goal, whereas
the latter does not require the company of group members to complete
the task. Ingram and Hathorn (2004, p. 216) highlight the differences
between the two strategies regarding the merging point and the complex-
ity of the interactions. While cooperation is labeled as ‘divide-and-conquer’
in which students can complete their share in isolation and then ‘stitched
together’ to finish the assignment, collaboration requires students to con-
tinuously work together for joint products.
It is, however, noted that the two concepts (cooperative and collabora-
tive learning) are also interchangeably used in some situations (Arends &
Kilcher, 2010; Slavin, 2010). This study adopted collaborative learning
principles to organize group work and focused on learning processes in an
online environment with three important elements of collaboration,
namely participation, interactions, and synthesis (Ingram & Hathorn,
2004). Group members must participate in group work through interac-
tions to achieve a synthesized product from individual inputs.
Collaborative learning is intellectually supported by three educational
perspectives: (1) social interdependence, (2) constructivism, and (3)
behavioral learning theories (Razzouk & Johnson, 2012). First, social
interdependence theory views that positive interdependence (coopera-
tion) results from promotive interaction as individuals encourage and
facilitate each other’s efforts to learn. If group members work separately,
the group lacks functional interdependence and interactions. Second, con-
structivism largely drawing from the work of Vygotsky and Cole (1978)
reveals the social nature of knowledge-building processes. Learners are
engaged in joint activities to learn, understand, and solve problems. Third,
behavioral learning theory provides theoretical background for the aca-
demic and social impacts of interactions and group rewards on learning
(Slavin, 1987).
When learning is structured in online environments, collaborative
learning still has its original educational values (Davis et al., 2022;
Hernández-Sellés et al., 2019; Lehtinen et al., 1999; Miller & Young,
2023; Ng, 2012; Roberts, 2004). In addition, it offers flexibility in joining
the conversations from differing locations and points of time due to
technology-based tools (Bennett, 2004; Lehtinen et al., 1999). Lehtinen
et al. (1999) have reviewed numerous advantages of online collaborative
learning in several aspects:
160 V. T. T. NHA
Data Collection
Data were collected along with teaching activities (Burns, 2010) to explore
students’ opinions and performance. The researcher used questionnaires,
students’ work and reflections as well as course materials and observation
notes by the facilitator for data collection in four action research stages:
plan, action, observe, and reflect (Burns, 2010).
There were two questionnaires: a needs analysis questionnaire delivered
at the first session with 23 respondents, coded NQ1-NQ23, and an evalu-
ation questionnaire at the final session with 24 respondents, coded EQR1-
EQR24. The first questionnaire was delivered to collect the participants’
9 ENHANCING STUDENT PARTICIPATION IN ONLINE COLLABORATIVE… 165
Data Analysis
Data analysis in this exploratory research was an iterative process (Creswell
& Clark, 2011), which involved both data analysis and collection. Data
was analyzed to inform subsequent data collection activities, providing
inputs for new data analysis. Close-ended questions were described in
tables and charts. Open-ended questions and students’ reflection notes
were analyzed, using a constant comparative analysis method (Creswell,
2007), to identify key themes. The participants were anonymized and
numbered consecutively.
Procedures
Group work was organized corresponding to four-phase action research:
plan, action, observe, and reflect. Activities were adjusted based on infor-
mation collected from each phase. Students worked in two types of groups:
fixed groups to complete an assignment making up 30% of the total course
scores and random group discussions during synchronous facilitator-led
sessions.
166 V. T. T. NHA
Planning
The planning stage was conducted before and during the first session. Its
purpose is to identify the what, who, and how issues in action research
(Burns, 2010). The “what” issues refer to the focus of the research, which
was meant to examine online group work and students’ experience when
they switched to a new mode of learning. People involved in this study
were the course facilitator (also the researcher), and 25 postgraduate stu-
dents enrolled in this course. To better understand the students, a needs
analysis questionnaire was delivered at the first session to collect back-
ground information about the learners, including demographic, gender,
work, experience in curriculum development, and expectations for the
course (see the context of the study). Only 23 out of the total 25 students
responded to the questionnaire as one Chinese student could not access
the Google form, and another missed the first session.
This stage adopted a four-step planning form for facilitating collabora-
tion in online groups (Stephens & Roberts, 2017).
Creating Groups
The lecturer provided eight discussion topics under the course outline and
selected eight team leaders who could choose a topic of interest before
they recruited another two members for their team. One problem was that
the students seemed to favor certain topics, which were more aligned with
their interests or scheduled later in the course so that they could have
more preparation time. The group leaders then had to negotiate and select
one topic per group and decided on the contact information in the table
for group communication (Table 9.2).
Establishing Expectations
To help the students be aware of course expectations, the facilitator briefed
them about the assessment policy and responded to any questions from
the students at the first session. Accordingly, students had to work in
groups to complete a lecture guide, a group presentation, a quiz, and a
writing reflection. Assessment criteria included content, collaboration,
visual aids, delivery, time limit (for oral presentation), and references
(Table 9.3). These criteria evaluated both collaboration (reflected in the
process and final product) and individual efforts (oral presentation).
9 ENHANCING STUDENT PARTICIPATION IN ONLINE COLLABORATIVE… 167
Content Related to the topic and include examples and explanations that
reflect the student’s understanding of the topics
Visual aids (oral Well designed and supportive to understand the presentation
presentation)
Delivery (oral Personal presentation of the content (voice and clarity)
presentation)
Time limit (oral The presentation is within 40 minutes
presentation)
References Updated and relevant to the content
Collaboration Allows group members to work independently and collaboratively
to complete the task.
A reflection note that reflects their authentic experience in group
work is included.
168 V. T. T. NHA
Communication Tools
The online course applied multiple technology tools for both asynchro-
nous and synchronous communication. First, Google Classroom was offi-
cially mandated as an LMS to manage group learning where the enrolled
students could receive course materials and announcements and submit
their homework assignments. All students could access Google Classroom
except one Chinese student residing in China who did not have Gmail
access during the course. Second, Zoom and Padlet were used for syn-
chronous communications to communicate with the whole class. The stu-
dents, however, could opt for their preferred modes of communication
when they work in small groups, for example Quizizz, Kahoot, Google
Form or Google Docs, Canva, and Zalo (an app similar to WhatsApp for
messaging) (Table 9.1).
The last activity wrap-up was a whole class activity by the facilitator to
comment or conclude on issues discussed in break-out sessions.
Reflection
This phase reflects the effectiveness of the activities and processes imple-
mented in earlier phases and suggests modification for the following cycle
(Burns, 2010). Reflection was based on data from the evaluation survey at
the final session with 2 responses and 20 students’ guided reflections,
which will be analyzed in the finding section.
Findings
This section discusses findings from two main data types to explore learn-
ers’ attitudes toward group work: an evaluation survey at the final session
with 24 responses and 20 students’ guided reflections. Generally, the stu-
dents expressed positive attitudes toward group work, which seemed to be
useful in understanding the course content and developing social and per-
sonal attributes as described in the course objectives.
table, 100% of the students were satisfied with the course to some extent.
Some aspects that were evaluated higher were course materials
(mean = 3.5), online opportunities for active participation (mean = 3.5),
challenging courses (mean = 3.5), learning activities (mean = 3.4), and
group work (mean = 3.4). Feedback to students’ contribution and course
design seemed to be less favored while administration and enrollment pro-
cedures gained the lowest score (mean = 3.1).
One respondent was not happy with the course and gave negative scor-
ing on several aspects of the course (design, learning opportunities, and
interest in the course). However, he/she still benefited from the course
and liked the group discussions, as described below:
9 ENHANCING STUDENT PARTICIPATION IN ONLINE COLLABORATIVE… 171
I am sorry but I am not really interested in the course although I find it use-
ful. It is not easy at all but if I am motivated, I think I can do better. But I
respect and appreciate the different activities that you integrate into the
course. They are challenging and difficult and force me to read and study
more. (EQR13)
After receiving the topic, we agreed on a time to plan for the presentation
and did several online meetings before the official presentation before class.
9 ENHANCING STUDENT PARTICIPATION IN ONLINE COLLABORATIVE… 173
I dealt with “content and sequencing”, which was the first part of the chap-
ter. I scrutinized my chapter to understand it at a deep level, before moving
on to the other 2 parts of my teammates. (R2)
We acknowledged that the strength of the team was the strength of each
individual, so each of us had an equal role in the group work. (R12)
What I enjoyed most in our group work was that I could contact each other
regularly and effectively on Zalo and we could submit all the result tasks
174 V. T. T. NHA
Regarding attitudes, data revealed that the students generally had positive
attitudes, mainly related to two-way communication among members.
Some students commented:
[What I like most about the group work was] the discussion time. We dis-
cussed a lot and worked out many things to make our presentation
better. (R9)
We not only learn how to cooperate and collaborate but how to solve prob-
lems together. For example, when I found supplementary reading materials,
I was confused by different sources on the internet. TC supported me to
find suitable materials for that. (R18)
When we saw each other’s work and then gave feedback. Each of us learned
from those comments (and other parts of the presentation) and tried to
make them better. (R5)
Another plus of group work that the students reported was social support
from their peers:
mates have taught me to question, not to spot others’ errors but to come up
with an improved version with the whole group. (R6)
[One problem was] scheduling a group meeting. Since we were all working
on the weekdays and attending classes on the weekends, it was not easy to
arrange a group meeting. And even when we did find an available time slot,
something came up, and we had to move the meeting to another day. (R12)
First, I think that I learned how to cooperate and collaborate with my team
members, even at first, we were all strangers. Second, I learn how to improve
my critical thinking by giving and sending feedback from my team members.
Last but not least, we learn how to solve some problems which happened
such as time management or different opinions. (R13)
We still missed the deadline for individual work that we set before. As a
result, we just had a little bit of time to improve the final version and rehearse
our scripts before presentation day. We also run out of time in our presenta-
tion, then we had to go through quickly the last part of it. We did learn from
this case that we need to use our time wisely and commit to the deadline and
the time frame. (R10)
If I have a group work assignment again, I would like to take more time
discussing with my teammates and encouraging them to share their difficul-
ties so that I can support them on time and have no rush for deadlines. (R4)
176 V. T. T. NHA
In short, findings from both the evaluation survey and guided reflections
consistently revealed mostly positive group work experiences. The partici-
pants benefited from personal development (communication and collab-
orative skills), academic gains (critical thinking, understanding), and social
support (peer support, motivation). They, however, reported some chal-
lenges in time management, technical glitches, participation, group har-
mony, work allocation, and task difficulty.
Discussion
References
Arends, R., & Kilcher, A. (2010). Cooperative learning. In D. Arends & A. Kilcher
(Eds.), Teaching for student learning: Becoming an accomplished teacher
(pp. 305–323). Routledge.
Bakir, N., Humpherys, S., & Dana, K. (2020). Students’ perceptions of challenges
and solutions to face-to-face and online group work. Information Systems
Education Journal, 18(5), 75–88.
180 V. T. T. NHA
Introduction
Language education has undergone significant transformations due to
technological innovations and constantly evolving educational approaches
and methodologies in recent decades. The outdated teacher-focused mode
N. T. Tran (*)
Faculty of Foreign Languages, Ho Chi Minh City University of Industry and
Trade, Ho Chi Minh City, Vietnam
e-mail: nghitt@huit.edu.vn
P. H. Tran
Faculty of English, University of Foreign Language Studies,
The University of Da Nang, Da Nang City, Vietnam
e-mail: thphuc@ufl.udn.vn
Literature Review
V. P. H. Pham
Faculty of Foreign Languages, Van Lang University,
Ho Chi Minh City, Vietnam
e-mail: ho.pvp@vlu.edu.vn
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 185
RQ1: What are the perceptions of students and teachers regarding the
benefits and challenges of using mobile apps for language learning?
RQ2: Considering the benefits and challenges identified, how can the uti-
lization of mobile apps in ELT be optimized to enhance English profi-
ciency, student motivation, and engagement both in Vietnam and
other contexts?
Methodology
This study employs mixed methods to investigate the utilization of mobile
applications in English Language Teaching at a public university in
Vietnam. It gathers both quantitative and qualitative data to evaluate the
experience of integrating apps in language instruction, with a specific
emphasis on their benefits for student engagement, learning outcomes,
and teacher satisfaction.
Participants
The study included three English language instructors and a group of 166
students who actively utilized mobile apps in their language learning. The
students were selected through a selective sampling method from English
language courses at a Vietnamese public university. This means that instead
of selecting participants randomly, the researchers specifically recruited
students who showed a particular interest in using mobile apps for lan-
guage learning.
Similarly, the instructors were chosen based on their enthusiasm and
expertise in integrating mobile apps into language education. Rather than
randomly selecting any English language instructors, the researchers
deliberately asked those who demonstrated a keen interest in incorporat-
ing mobile apps as a teaching tool. Table 10.1 shows the specific informa-
tion of the two groups of participants.
188 N. T. TRAN ET AL.
Survey
Exploring language student experiences, attitudes, and perceptions of
mobile app usage, the study used a survey consisting of online closed- and
open-ended questions. The inquiry spanned multiple topic areas, includ-
ing mobile app frequency and duration of use, benefits and challenges
experienced with mobile app language learning, and the convergence of
emerging technologies with language learning apps (see Appendix 1).
Data Analysis
The collected data from the survey and focus group discussions were sub-
jected to both quantitative and qualitative analyses. Descriptive statistics
were employed to summarize and present the data. Subsequently, content
examination was conducted to identify and categorize patterns that
emerged from the qualitative data. Finally, a theme-based analysis was uti-
lized to uncover underlying patterns and connections within the data.
This comprehensive approach allowed for a robust exploration of the par-
ticipants’ perspectives and experiences.
Ethical Considerations
The study adhered to ethical principles and obtained informed consent
from all involved individuals. Participants’ confidentiality and privacy were
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 189
Results
Table 10.4 Frequency and duration of mobile app usage in language learning
Weekly basis Average duration (hours/week)
Discussion
In recent years, the emergence of mobile language learning apps has
gained popularity. These technologies have been widely embraced by lan-
guage educators and learners (Kukulska-Hulme, 2009; Punar et al., 2022).
Focusing on both the teaching and learning experiences, this study sought
to gain insights into teachers’ and students’ attitudes, perceptions, and
experiences regarding the use of language learning apps. The study inves-
tigated the current app usage and integration of up-and-coming technolo-
gies, allowing for a comprehensive understanding of both teacher and
student perspectives.
Throughout this study, we collected a variety of perspectives on the use
of mobile apps in language learning through focus group interviews.
These findings further support previous research by Burston (2014) and
Stockwell and Hubbard (2013) in that teachers acknowledged the bene-
fits of mobile apps, such as increased student motivation and engagement,
but also expressed the challenges of evaluating progress and ensuring
effective app usage. Meanwhile, students praised mobile apps for their fun
and engaging approach to language learning, leading to increased motiva-
tion to learn.
Consistent with previous studies (Chen et al., 2018; Chen & John,
2016; Chen & Hsu, 2020), focus group participants generally expressed
optimism toward emerging technologies in mobile language learning
apps. They believed that these advancements could optimize learning,
offering novel approaches that could greatly enhance the learning experi-
ence. However, the importance of striking a balance between face-to-face
interaction and technology was also emphasized, as technology alone
could not supersede the value of human interaction and personal
connections.
Within the survey, a substantial portion of students and instructors uti-
lizing mobile apps in their language programs on a frequent basis were
reported. Feedback indicated that these devices contribute to learning by
increasing interest and making it more accommodating, which reinforces
prior research (Burston, 2014; Chen et al., 2018; Stockwell &
Hubbard, 2013).
196 N. T. TRAN ET AL.
Recommendations
possible to select mobile apps that align with these goals. For example, if
the goal of the course is to improve students’ speaking skills, then mobile
apps that focus on speaking exercises and conversation practice would be
suitable. Similarly, if the goal of the course is to improve students’ vocabu-
lary knowledge, then mobile apps that focus on vocabulary games and
flashcards would be suitable.
identify areas that need more practice and focus, leading to more effective
language learning.
The current problems in English language teaching in Vietnam call for
the use of mobile applications to enhance language learning. The tradi-
tional approach in Vietnam primarily relies on grammar and vocabulary
drills, but the incorporation of mobile apps can provide interactive and
stimulating content, making learning more engaging and flexible. Mobile
apps offer the freedom for learners to access resources beyond the class-
room, fostering self-directed learning and supplementary education.
Additionally, mobile apps’ immediate feedback feature allows learners to
quickly identify and correct mistakes, further facilitating language learning
progress. By addressing these challenges and using mobile apps strategi-
cally, language education in Vietnam can experience significant
improvements.
Conclusion
By conducting both survey and focus group interviews, the study sought
to get a holistic view of how teachers and students viewed the use of
mobile apps for language learning. Language educators, app developers,
and educational policy makers gained insights from the findings of the
study. First, mobile apps can offer language learners a learning experience
that is individualized and satisfying. The learners reported finding the
mobile apps interactive and engaging, and they appreciated the customiz-
able pace of instruction. Second, mobile app-based language learning
comes with its own share of challenges. The availability of technology,
compatibility, and the necessity for continuous support and training for
both teachers and students were all cited as problematic areas. Third, the
need to provide language learners with effective and engaging mobile
technology experiences is highlighted by the results of this study, which
can inform future language education research. Last, with a focus on
applying mobile apps in language teaching, the chapter provides guidance
in the form of concrete procedures and practical tips. Future research may
continue with the development and analysis of mobile app-based language
learning programs, considering the needs and points of view of both
teachers and students.
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 201
1. Age: ____________________
2. Gender:
• Male
• Female
• Other
3. Occupation: ____________________
4. Current Language Learning Status:
• Beginner
• Intermediate
• Advanced
• Yes
• No
8. If yes, how often do you use the mobile app for language learning?
• Daily
• Weekly
• Monthly
• Rarely
202 N. T. TRAN ET AL.
10. Have you used a mobile app that integrates emerging technolo-
gies, such as AI and gamification, for language learning?
• Yes
• No
11. How useful do you find the mobile app for language learning?
• Very useful
• Somewhat useful
• Not very useful
• Not at all useful
12. How effective do you think the mobile app is in improving your
language skills?
• Very effective
• Somewhat effective
• Not very effective
• Not at all effective
13. How engaging do you find the mobile app for language learning?
• Very engaging
• Somewhat engaging
• Not very engaging
• Not at all engaging
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 203
14. How well does the mobile app adapt to your learning pace
and style?
• Very well
• Somewhat well
• Not very well
• Not at all well
15. How well does the mobile app integrate emerging technologies,
such as AI and gamification, into the language learning experience?
• Very well
• Somewhat well
• Not very well
• Not at all well
16. What do you like about using the mobile app for language learning?
17. What do you dislike about using the mobile app for lan-
guage learning?
18. What improvements would you suggest for the mobile app to
enhance the language learning experience?
1. Can you tell us a little about your background and experience with
language learning and teaching?
2. How familiar are you with the use of mobile apps for lan-
guage learning?
3. Can you describe your experience using mobile apps for lan-
guage learning?
4. How often do you use mobile apps for language learning?
204 N. T. TRAN ET AL.
5. What features do you look for in a mobile app for language learning?
11. Do you plan to continue using mobile apps for language learning
in the future?
12. If yes, what features or technologies would you like to see inte-
grated into mobile apps for language learning in the future?
References
Akçayır, M., & Akçayır, G. (2017). Advantages and challenges associated with
augmented reality for education: A systematic review of the literature.
Educational Research Review, 20, 1–11. https://doi.org/10.1016/J.
EDUREV.2016.11.002
Baars, M., Khare, S., & Ridderstap, L. (2022). Exploring students’ use of a mobile
application to support their self-regulated learning processes. Frontiers in
Psychology, 13, 585. https://doi.org/10.3389/FPSYG.2022.793002/BIBTEX
Bax, S. (2011). Normalisation revisited. International Journal of Computer-
Assisted Language Learning and Teaching, 1(2), 1–15. https://doi.
org/10.4018/IJCALLT.2011040101
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 205
Kholis, A. (2021). Elsa Speak app: Automatic Speech Recognition (ASR) for sup-
plementing English pronunciation skills. Pedagogy: Journal of English Language
Teaching, 9(1), 1–14. https://doi.org/10.32332/JOELT.V9I1.2723
Klimova, B., Pikhart, M., Polakova, P., Cerna, M., Yayilgan, S. Y., & Shaikh, S. (2023).
A systematic review on the use of emerging technologies in teaching English as
an applied language at the university level. Systems, 11(1), 42. https://doi.
org/10.3390/SYSTEMS11010042
Kukulska-Hulme, A. (2009). Will mobile learning change language learning?
ReCALL, 21(2), 157–165. https://doi.org/10.1017/S0958344009000202
Kukulska-Hulme, A., & Shield, L. (2008). An overview of mobile assisted lan-
guage learning: From content delivery to supported collaboration and interac-
tion. ReCALL, 20(3), 271–289. https://doi.org/10.1017/S0958344
008000335
Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques and principles in lan-
guage teaching (3rd ed.). Oxford University Press.
Li, F., Fan, S., & Wang, Y. (2022). Mobile-assisted language learning in Chinese
higher education context: A systematic review from the perspective of the situ-
ated learning theory. Education and Information Technologies, 27(7),
9665–9688. https://doi.org/10.1007/S10639-022-11025-4/FIGURES/4
Liu, Y., Holden, D., & Zheng, D. (2016). Analyzing students’ language learning
experience in an augmented reality mobile game: An exploration of an emer-
gent learning environment. Procedia—Social and Behavioral Sciences, 228,
369–374. https://doi.org/10.1016/J.SBSPRO.2016.07.055
Luo, Z. (2023). The effectiveness of gamified tools for Foreign Language Learning
(FLL): A systematic review. Behavioral Science, 13(4), 331. https://doi.
org/10.3390/BS13040331
Mayer, R. E. (2017). Using multimedia for e-learning. Journal of Computer
Assisted Learning, 33(5), 403–423. https://doi.org/10.1111/JCAL.12197
Metruk, R. (2021). The use of smartphone English language learning apps in the
process of learning English: Slovak EFL students’ perspectives. Sustainability.
https://doi.org/10.3390/su13158205
Mohammadi, Z. Z., Admiraal, W., & Saab, N. (2023). Learner autonomy, learner
engagement and learner satisfaction in text-based and multimodal computer-
mediated writing environments. Education and Information Technologies.
https://doi.org/10.1007/S10639-023-11615-W/TABLES/10
Nunan, D. (1991). Language teaching methodology: A textbook for teachers.
Prentice Hall.
Pechenkina, E., Laurence, D., Oates, G., Eldridge, D. S., & Hunter, D. (2017).
Using a gamified mobile app to increase student engagement, retention and
academic achievement. International Journal of Educational Technology in
Higher Education. https://doi.org/10.1186/s41239-017-0069-7
10 REVITALIZING LANGUAGE EDUCATION: AN EXPLORATORY STUDY… 207
Punar, Ö. N., Yangin, E. G., & Baturay, M. H. (2022). Augmented Reality (AR)
in language learning: A principled review of 2017–2021. Participatory
Educational Research, 9(4), 131–152. https://doi.org/10.17275/per.22.
83.9.4
Samson, J. F., & Collins, B. A. (2012). Preparing all teachers to meet the needs of
English language learners applying research to policy and practice for teacher
effectiveness. Center for American Progress. www.americanprogress.org
Santos, S. N., Belén, M., Mesa, S., Area, A., & Manuel, M. (2013). Students’ ICT
practices at La Laguna University and their influence on learning processes.
Procedia—Social and Behavioral Sciences, 93, 1451–1455. https://doi.
org/10.1016/j.sbspro.2013.10.062
Stockwell, G., & Hubbard, P. (2013). Some emerging principles for mobile-
assisted language learning. TIRF Report, 29(3), 201–218.
Van, L. K., Dang, T. A., Pham, D. B. T., Vo, T. T. N., & Pham, V. P. H. (2021).
The effectiveness of using technology in learning English. AsiaCALL Online
Journal, 12(2), 24–40. https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/arti-
cle/view/26
Warschauer, M., & Matuchniak, T. (2010). Chapter 6: New technology and digi-
tal worlds: Analyzing evidence of equity in access, use, and outcomes. Review
of Research in Education, 34(1), 179–225. https://doi.org/10.3102/
0091732X09349791/ASSET/IMAGES/LARGE/10.3102_009173
2X09349791-FIG4.JPEG
Zheng, B., & Warschauer, M. (2015). Participation, interaction, and academic
achievement in an online discussion environment. Computers & Education, 84,
78–89. https://doi.org/10.1016/J.COMPEDU.2015.01.008
CHAPTER 11
Thi Nguyet Le
Introduction
In light of the digital era, traditional face-to-face teaching has revealed
many limitations of an outdated and ineffective method (Musdalifah et al.,
2021; Nuri & Bostanci, 2021). The rapid growth of Web 2.0 and digital
technologies has resulted in innovations and reforms in English language
teaching and learning in higher education worldwide (Ivanova et al.,
2020). This has led to the emergence of “blended learning” (BL), which
refers to the combination of online teaching/learning and face-to-face
teaching/learning with the aim of motivating students and enhancing
their learning (Albiladi & Alshareef, 2019; Nuri & Bostanci, 2021;
Sheerah, 2020). BL is believed to be an optimal approach as it maximizes
the advantages of both face-to-face and online learning (Mulyono et al.,
T. N. Le (*)
People’s Security University, Ho Chi Minh City, Vietnam
language teaching and learning; and it also refers to the ultimate goal of
improving learning outcomes. Therefore, BL is defined as an appropriate
blend of face-to-face and online dimensions in EFL education to achieve
effective English learning.
Pedagogical Knowledge
In his study on Vietnamese teachers’ crucial knowledge in BL environ-
ments, Hoang (2015) argues that an understanding of pedagogies leads to
better teaching practices, and as a result, improvements in students’ learn-
ing. Mishra and Koehler (2006) emphasize the importance of pedagogical
knowledge of blended teachers in their technological pedagogical content
knowledge (TPACK) model. PK refers to teachers’ understandings of
teaching methods/approaches and classroom management strategies as
well as learner characteristics, and strategies for assessing students’ perfor-
mance (Koehler & Mishra, 2009).
Technological Competence
BL requires teachers to have necessary technological skills and knowledge
to deliver English courses successfully because it is basically a technology-
enhanced approach (Mozelius & Hettiarachchi, 2017). Hoang (2015)
emphasizes that the use of BL required EFL lecturers to “have some
advanced knowledge and skills related to computers and online tools”
(p. 79).
Policies
In light of the institutional factors explained above, university policies are
an umbrella factor that can contribute to successful implementation of
BL. Graham et al. (2013) assert that a clear institutional policy direction
contributes to the successful adoption of BL. Effective institutional poli-
cies around the implementation of BL motivate teachers to use this deliv-
ery mode (Ibrahim & Nat, 2019). Additionally, institutional advocacy
among leaders and staff contributes to an effective implementation of BL
(Tran, 2020). By contrast, the lack of clear institutional policies to support
the implementation of BL has a negative impact on learning outcomes
(Hoang, 2015).
Budget
Costs are a vital factor in adopting BL because institutions need to make
investments to establish and maintain technological infrastructure (King,
2016). Additional costs lie in technology servicing, administration, class
content, faculty, and student services. Thus, consideration of cost effec-
tiveness plays a vital role in making the implementation of BL effective
because technological infrastructure is the core of an BL environment
(Mozelius & Hettiarachchi, 2017).
Ethical Issues
BL environments require educational institutions to follow ethical prac-
tices which guarantee the effective implementation of BL (Partridge
et al., 2011). Those ethical issues are mainly around online learning,
such as data quality, plagiarism, intellectual property rights, and privacy
(Alebaikan, 2010).
Finally, the success of the implementation of BL may be impacted by
sociocultural factors (Okaz, 2015). For example, how to develop policies
connected with the use of BL and how to design technology-enhanced
11 FACTORS AFFECTING EFL LECTURERS’ IMPLEMENTATION OF BLENDED… 217
Findings
The findings that emerged from the data analysis are presented below in
terms of addressing the four main research questions regarding categories
of BL implemented by the participant lecturers; outcomes of their imple-
mentation of BL; factors contributing to their success; and factors causing
their failure in implementing BL.
As far as I can tell, that students can have better academic results is not due
to blended learning… Students are more and more aware of their English
learning … Their parents have equipped them with the English language
since high school… I don’t dare to assert whether students’ better academic
results are due to blended learning or not because it depends on many
other factors.
Most of them [lecturers] worry that when teaching in such an LMS, they
cannot control student learning as well as in a traditional environment.
(Lecturer 3)
stated that she was provided with appropriate policies, sufficient technolo-
gies, training and support to ensure a successful implementation of BL in
EFL education. She was also an EFL lecturer with practical experience of
using BL in English classrooms. When asked about how she viewed the
use of BL, she said, “It [the use of BL] is of course better. Students are
more active and they are always looking for ways to access technology, so
they will have more initiatives in their learning.” The fourth satisfied lec-
turer was another dean of an English Department, who also had some
authority and empowerment on how BL was implemented. He took
advantage of expertise and experience of using educational technology to
increase the quality of English learning in higher education. In brief, all
four explained that their use of BL in English teaching was effective
because it had helped to improve their students’ learning results; they
were also convinced that BL brought benefits for students, lecturers, and
their institutions.
with some English courses, I followed the PALM model (Plan, Activate,
Learning activities, Management). For some other courses, I consulted the
framework of University of Oregon, USA, which also includes warm-up
activities, then receptive activities such as reading, listening, then the stage
of production. It is a bit like the sequence of teaching an English lecture
including pre-teaching, while-teaching, and post-teaching.
I have used many different tools on the LMS to interact and communi-
cate with students. I can use a forum, video-conferencing, chat tools, even
tools for collecting questionnaire feedback … lots of different tools.
IT staff are available and ready to assist us. Wi-Fi works well everywhere. We
can have support and assistance in the cooperation with the Faculty of
Informatics and other departments during the implementation of blended
learning. This blended program has helped us increase our commitment,
passion and enthusiasm in teaching because we can work together and share
much with each other.
institutional factors as detailed in Table 11.1. Evaluating the table, one can
see that the same factors are repeated across most of the participants.
The three major personal factors reflected a sense of personal inade-
quacy. First, they had an insufficient understanding of what BL meant in
practice. This was clearly expressed in what Lecturer 19 said, “I used to
hear about the term blended learning, but I don’t clearly understand this
concept. I cannot explain what it exactly refers to.” Second, they lacked
any effective pedagogies for successfully implementing BL. For example,
Lecturer 11 explained, “there are no documents regarding how to use
blended learning, how to define it or specific steps to apply it in English
lessons.” Consequently, they assumed a low-level professional agency to
enact any positive change in their practice. Some participants expressed
their similar views when they made statements such as “online learning in
the computer laboratory is a burden for me” (Lecturer 10); and “online
lectures have been sketchily designed to meet the minimum requirements
of our university’s policies of implementing BL” (Lecturer 11). In addi-
tion, they also indicated four institutional factors, one of which was that
they found policies for implementing BL in English teaching at their uni-
versities confusing and unhelpful. The institutions failed to provide them
with necessary resources, adequate technological infrastructure and digital
resources, and supportive syllabi and textbooks. They also received inad-
equate support and incentives from their institutions, and insufficient and
irrelevant training to implement BL effectively. For example, Lecturer 4
complained that “the university has no policy to encourage lecturers…
Table 11.1 Underlying factors negatively affecting the EFL lecturers’ imple-
mentation of BL
Underlying Stated supportive findings NVivo™
factors References
This university has problems with policies.” In a similar vein with many
participants who were dissatisfied with the lack of BL-related training,
Lecturer 19 confessed that “my university does not have any training ses-
sions on pedagogies with blended learning, so lecturers are flexible in
using it, each will apply it in a different way.” These obstacles led to the
lecturers’ dissatisfaction and demotivation in using BL, which in turn con-
tributed to their failure in implementing BL effectively in their EFL teach-
ing. Moreover, the payment for online teaching was considered a
demotivating factor. Lecturer 4 explained, “whether lecturers don’t use
technology to save time or they try hard to invest their efforts in using
technology in their teaching, their salary is still the same… the same price
policy is not acceptable.”
The findings of this study also revealed a group of contributory factors
that were indirectly referred to, the sociocultural and economic factors,
which mostly hindered the lecturers’ implementation of BL. One of the
most pervasive factors was the traditional Confucian teaching culture. For
centuries, teachers and students in Vietnam have valued traditional, face-
to-face teaching methods, where each had distinctive roles to uphold and
play. Brought up in this tradition, many participants in this study spoke
about the conflict between these classroom-based pedagogies and the
implementation of BL. Lecturer 17 blamed her failure on Confucian
teaching traditions when stating that “traditional teaching methods are
deeply rooted in our minds, making us prefer teaching English to students
in the outdated ways we were taught before.” Even Lecturer 9 wondered,
“So what is the difference?” when she tried to distinguish BL and tradi-
tional teaching methods. Most of the lecturers confessed that they tended
to ignore and disregard BL, and gradually they could not maintain their
interest, commitment, and time investment to implement this delivery
mode in their teaching. The economic factors centered on Vietnam as a
middle-income country with limited resources to feed its educational
demands. Consequently, they said openly that their universities did not
have sufficient financial and capital resources to provide them with the
necessary technological infrastructure to support and maintain the imple-
mentation of BL. Lecturer 7 blamed this on Vietnam’s economic context:
The sum of all the factors outlined in the subsection represent the bar-
riers and drawbacks which hindered the implementation of BL among the
majority of the participants.
Discussion
The implementation of BL was considered an innovation to many
Vietnamese EFL lecturers, although BL is not a novice concept world-
wide. The findings revealed that the EFL lecturers implemented five vari-
ous types of BL in their teaching, depending on many personal and
institutional factors. The first four categories have been mentioned in
detail in previous research (Horn & Staker, 2011), except the last type in
which the lecturer conducted a blend of synchronous face-to-face learning
and online learning in a computer laboratory. The most widely used cat-
egory in EFL education was still a combination of face-to-face learning as
a main component and online learning as a supportive one. This confirms
that EFL teaching and learning in the Vietnamese universities were
strongly influenced by traditional teaching methods and Confucian tradi-
tions. This finding supports what has been found in previous research
(Hoang, 2015; Tran, 2020). Generally, there was not a fixed category of
BL applied at ten universities, and there were no clear regulations on
this issue.
Although BL was recognized to provide many educational benefits in
EFL education, not all EFL lecturers implemented BL as successfully as
expected. In revealing the lecturers’ views on how they managed the
implementation of BL in their English teaching, only a quarter of them
openly said that they were successful in doing so. Three-quarters frankly
admitted that they were not managing BL well. The success or failure of
those lecturers depended largely on the impact of personal and institu-
tional factors, and also on whether these two factors were positively or
negatively aligned. In addition, in the context of these universities, the
sociocultural and economic factors hindered the effectiveness of the imple-
mentation of BL.
On the other hand, the success of a small number of the EFL lecturers
was related to their leadership roles and empowerment with their adop-
tion of BL, their decision-making roles with BL courses, and the institu-
tional support of technologies and policies. Significant among the four
successful participants was that they had a decision-making position in the
workplace, and they were empowered to control policies and practices in
226 T. N. LE
their teaching environment. Such influence ensures that the relevant per-
sonal and institutional factors were positive. The three-fourths of the par-
ticipants were unable to manage their implementation of BL effectively
due to the negative impact of personal and institutional factors. Those
who admitted to being unsuccessful in their practices of BL revealed a
sense of helplessness. They lacked personal resources to implement BL
effectively, and as they sensed failure, their sense of agency declined, and
that helplessness multiplied in a vicious, downward spiral. In addition,
those lecturers blamed their failure on the obstructive impact from institu-
tional factors, including institutional policies; syllabi and textbooks; tech-
nological infrastructure; professional development, support, and
incentives, which did not facilitate the lecturers’ implementation of BL in
their teaching. These findings implied that successful implementation of
BL in Vietnamese EFL higher education required improvements in both
personal and institutional factors. Moreover, consistent with the existing
literature (Hoang, 2015; Tran, 2020), the sociocultural factors were
viewed as obstacles which hindered the quality of implementing
BL. Although these factors may not be as prominent as the first two, the
implementation of BL in Vietnamese EFL education would be better if
the negative impact of those sociocultural and economic factors was
reduced.
From the findings emerging from the current study, a conceptual
framework has been refined for Vietnamese EFL lecturers to manage their
implementation of BL effectively in English teaching (see Fig. 11.1
below). This framework consisted of two groups of overt, predominant
factors and a group of contextual, contributory factors. The first group
were personal ones, with three sub-components: Vietnamese EFL lectur-
ers’ perspectives of BL; their BL-based pedagogies; and their sense of pro-
fessional agency in implementing BL. The second group of major factors
were institutional ones. Here, there were four sub-components: policies;
course syllabi and textbooks; technological infrastructure; and professional
development, support and incentives. The group of contributory factors
were sociocultural and economic ones: the first principally involved
Confucian teaching traditions, while the second related to Vietnam’s eco-
nomic situation as a middle-income country. This conceptual framework
suggests that the implementation of blended learning is more likely to be
successful when all its three components are positive. The findings from
this study also suggest that the personal and institutional factors are closely
related and can be remedied by effective leadership to meet lecturers’
11 FACTORS AFFECTING EFL LECTURERS’ IMPLEMENTATION OF BLENDED… 227
policies
needs. When the two main sets of factors are positively aligned, BL is likely
to be effective; when the two main factors are negatively aligned, lecturers
will likely fail to manage their implementation of BL effectively. Finally,
dealing with the vestiges of Confucian teaching practices is also possible.
Economic matters may be more difficult to address, but the experience of
the more effective lecturers still suggests that prudent management and
leadership can manipulate capital resources to the advantage of teaching
effectively with BL. Thus, reducing the negative impact of the contribu-
tory factors is crucial to make the conceptual framework work well.
Conclusion
The chapter reveals the implementation of BL in Vietnamese EFL higher
education was confusing and ineffective. Of the five types of BL stated by
the 20 lecturers, the most dominant one was a mix of face-to-face learning
as the main component and online learning as a supportive one.
Most of the lecturers admitted that they were not able to manage their
implementation of BL successfully in their teaching practice. Their success
or failure was closely connected with three underlying sets of factors.
228 T. N. LE
Implications
This study offers some implications to relevant stakeholders including the
Vietnam’s Ministry of Education and Training, the universities, the facul-
ties/departments of English language, and the EFL lecturers with the aim
at increasing the quality of implementing BL in their EFL higher education.
The Vietnam’s Ministry of Education and Training is expected to
release clear policies for implementing BL in higher education, especially
in EFL education. The uniformity across the country is important, but
flexibility for different universities to adapt policies to their specific charac-
teristics and conditions is also essential. National government policy mak-
ers need to consider the influence of all three groups of factors in the
design and introduction of BL-related policies.
The universities need to keep the personal and institutional factors posi-
tive to guarantee an effective implementation of BL. There should be
11 FACTORS AFFECTING EFL LECTURERS’ IMPLEMENTATION OF BLENDED… 229
References
Albiladi, W. S., & Alshareef, K. K. (2019). Blended learning in English teaching
and learning: A review of the current literature. Journal of Language Teaching
and Research, 10(2), 232–238. https://doi.org/10.17507/jltr.1002.03
Alebaikan, R. A. (2010). Perceptions of blended learning in Saudi universities.
[Doctoral dissertation, University of Exeter]. Research Repository. https://
ore.exeter.ac.uk/repository/bitstream/handle/10036/117486/AlebaikanR.
pdf?sequence=2
Al-Saleh, R. S. S. (2018). EFL teacher’s attitudes towards blended learning in
Tabuk, Saudi Arabia. International Journal of Information Research and
Review, 5(1), 5065–5071. https://www.ijirr.com/sites/default/files/issues-
pdf/2605.pdf
Alsowayegh, N., Bardesi, H., Garba, I., & Sipra, M. (2019, July 15). Engaging
students through blended learning activities to augment listening and speaking.
Arab World. English Journal, 5, 267–288. https://doi.org/10.24093/
awej/call5.18
Bojović, M. D. (2017). Blended learning as a foreign language learning environ-
ment. Teme -Č asopis za Društvene Nauke, 41(4), 1017–1036. https://doi.
org/10.22190/TEME1704017B
Bouilheres, F., Le, L. T. V. H., McDonald, S., Nkhoma, C., & Jandug-Montera,
L. (2020). Defining student learning experience through blended learning.
Education and Information Technologies, 25(4), 3049–3069. https://doi.
org/10.1007/s10639-020-10100-y
Bowyer, J., & Chambers, L. (2017). Evaluating blended learning: Bringing the
elements together. Research Matters: A Cambridge Assessment Publication,
23, 17–26. https://www.cambridgeassessment.org.uk/Images/375446-
evaluating-blended-learning-bringing-the-elements-together.pdf
Bui, T. H. (2022). EFL undergraduate students’ perspectives and experiences of the
flipped classroom at a Vietnamese university. [Doctoral Dissertation, Edith
Cowan University]. Research Online. https://ro.ecu.edu.au/theses/2512
Chen, W. S., & Yao, A. Y. T. (2016). An empirical evaluation of critical factors
influencing learner satisfaction in blended learning: A pilot study. Universal
Journal of Educational Research, 4(7), 1667–1671. https://doi.org/10.13189/
ujer.2016.040719
11 FACTORS AFFECTING EFL LECTURERS’ IMPLEMENTATION OF BLENDED… 231
L. Phung (*)
Eduling International, Pittsburgh, PA, USA
H. Reinders
Faculty of Liberal Arts, King Mongkut’s University of Technology Thonburi,
Bangkok, Thailand
V. P. H. Pham
Faculty of Foreign Languages, Van Lang University, Ho Chi Minh City, Vietnam
Implementing Contemporary
Teaching Methodologies
Innovation in language teaching is generally driven by a quest for effective
methodologies to bring about better learning outcomes and meet chang-
ing needs (Carless, 2012). This quest is clearly demonstrated by the chap-
ters in this book in response to the evolution of pedagogical methodologies
and concepts discussed in the field. There is a general trend to move away
from traditional, teacher-centered approaches to embrace learner-centric
ones under the umbrella of communicative language teaching (CLT).
CLT prioritizes communication over knowledge of the target language as
a structure, emphasizing the practical use of language in authentic con-
texts (Nunan, 1989; Savignon, 1997; Wilkins, 1976). T. L. Nguyen’s
chapter on Communicative Pronunciation Teaching (CPT) illustrates this
very attempt to develop and implement communicative activities in the
classroom, which was found to heighten student awareness of pronuncia-
tion issues and increase their engagement. Students’ positive feedback and
requests for more similar activities underscore the necessity of fulfilling the
principles of CLT in the classroom through a systematic application of
CLT materials, tasks, and teaching techniques, signaling a departure from
traditional teaching methods that rely on rule presentations and mechani-
cal exercises devoid of authentic communication.
Moreover, English Medium Instruction (EMI) (e.g. Macaro et al., 2018)
was a reason for an innovation reported by T. N. Nguyen and Dinh, where
the entire English curriculum was revamped to better prepare students for
their business Bachelor programs. Through systematic and thorough envi-
ronment and needs analyses, the authors highlight the demand for more
robust English courses that better prepare students for the EMI courses in
the later phase of their study. Similarly, in the K-12 setting, Content and
Language Integrated Learning (CLIL) was cited as a guiding pedagogy for
Louw and Reaksmey’s innovation in establishing a K-12 school in Siem
Reap, Cambodia. The integration of language and content engages stu-
dents in meaning-focused activities where they treat language as a tool,
which is an important distinction between CLT and traditional approaches.
In addition, students are able to apply their language skills in real-world
contexts, ensuring a more holistic and authentic learning experience.
Multilingualism and inclusive pedagogies have also emerged as power-
ful frameworks for language teaching innovation. Embracing linguistic
diversity and fostering multilingual education acknowledges the rich
12 INNOVATION IN LANGUAGE TEACHING IN VIETNAM AND CAMBODIA… 237
Conclusion
In conclusion, this exploration of innovative language teaching practices
in Vietnam and Cambodia underscores a dynamic response to global
shifts. The chapters reveal a commitment to contemporary teaching meth-
odologies, notably a move toward learner-centric approaches under
Communicative Language Teaching (CLT). This departure from tradi-
tional methods emphasizes the systematic application of CLT principles,
materials, and teaching techniques, signaling a transformative shift in lan-
guage education. Disruptive events, particularly the Covid-19 pandemic,
acted as catalysts, compelling educators to embrace digital tools and new
approaches to learning. Geopolitical and economic changes, such as
China’s growing influence and the Japanese labor market, have also shaped
language education priorities.
The assessment of innovation impact by stakeholders emerges as signifi-
cant. Incorporating student feedback, teacher perspectives, and external
stakeholder input ensures a comprehensive evaluation process, fostering
continuous improvement and alignment with diverse needs. At the core of
successful innovation is the empowerment and support of teachers. The
chapters emphasize that effective implementation relies on adequately
trained and supported educators, highlighting the key role teachers play in
bridging the gap between top-down mandates and transformative pro-
cesses in the classroom. These insights extend beyond regional borders,
offering valuable lessons for educators globally in navigating and leading
innovation in language education.
References
Carless, D. (2012). Innovation in language teaching and learning. In The encyclopedia
of applied linguistics. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0540
Fullan, M. (2001). The new meaning of educational change. Teachers College Press.
Gay, G. (2010). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice.
Teachers College Press.
Hollie, S. (2018). Culturally and linguistically responsive teaching and learning:
Classroom practices for student success (2nd ed.). Shell Education.
Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review
of English medium instruction in higher education. Language Teaching,
51(1), 36–76.
Meier, G. S. (2016). The multilingual turn as a critical movement in education:
Assumptions, challenges and a need for reflection. Applied Linguistics Review,
8(1), 131–161. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-2010
242 L. PHUNG ET AL.
A C
Active learning, 157, 160 Cambodia, 51, 52, 55, 56
Adaptive algorithms, 185 Collaborative learning, 157–179
Additional type, 17 Collaborative tools, 176
Adult learner, 37, 48 Common European Framework of
AI/ML-based language learning Reference (CEFR), 5
apps, 186 Communication tasks, 126, 129
Artificial intelligence, 238 Communication tools, 161, 163, 168
Assessment, 137, 138, Communicative framework, 120, 121,
140–143, 148–150 124, 125
Authentic assessment, 33–36, 38, Communicative pronunciation teaching
41–44, 47, 48 (CPT), 116, 119–121, 124–129
Autonomous learning, 184 Constructivism, 159
Content and Language Integrated
Learning (CLIL), 236
B Cooperative learning, 158
Backward design, 18 COVID-19 pandemic, 74, 75, 78, 84
Belt and Road Initiative (BRI), Culturally and linguistically responsive
75, 78, 83 pedagogy, 96, 97
Bilingual education, 56 Cumulative programs, 17
Bilingualism, 94 Curriculum design, 95
Blended learning, 238, 240 Curriculum development, 18,
Bottom-up innovation, 2, 6, 10 19, 22–23
H
Hybrid, 83, 84, 86–88 M
Hybrid-mode, 35, 38 Materials development, 237, 240
Meaning-focused activities, 236
Minority languages, 93, 94,
I 99, 109
Immersion, 51, 54–57, 59, 69 Mobile language learning
Inclusive pedagogies, 236 applications, 184
Industry partners, 239 Mobile learning, 238
INDEX 245
R
Reflection, 40, 43, 47 W
Reflective interviews, 58, 59, 66 Web-based technologies, 214,
Replacement programming, 17 215, 220