0% found this document useful (0 votes)
27 views52 pages

Manual Bravo Hq800.4

The Stetsom amplifier user manual provides detailed instructions for installation, operation, and troubleshooting of the audio amplifier. It emphasizes the importance of using proper connections, fuses, and installation techniques to ensure optimal performance and safety. The manual also includes technical specifications and warranty information for the product.

Uploaded by

jamirmeza97
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
27 views52 pages

Manual Bravo Hq800.4

The Stetsom amplifier user manual provides detailed instructions for installation, operation, and troubleshooting of the audio amplifier. It emphasizes the importance of using proper connections, fuses, and installation techniques to ensure optimal performance and safety. The manual also includes technical specifications and warranty information for the product.

Uploaded by

jamirmeza97
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

800.

USER MANUAL
MANUAL DO USUÁRIO • MANUAL DE USUARIO • MANUALE UTENTE
EN-US

Introduction
Thank you so much for choosing a Stetsom product! The chosen amplifier has been
developed with the most advanced technology for who are looking for high performance
audio systems with one or more speakers.

Before installing
Please read this manual carefully.
• All product connections must be made with the product turned OFF.
• A fuse must be installed between the amplifier and the battery is required to protect
against overcharging. The fuse need be installed as close to the battery as possible. Check
the proper fuse for the amplifier according to its consumption.
• Use gauges recommended in this manual to avoid the overheating of the cables to obtain
maximum power.
• Keep the cables as short as possible to increase sound fidelity and avoid potential power
losses.
• Route the installation cables as far away as possible from the original vehicle wiring as
it may cause interference and noise in your audio system.
• Perform the installation in a firm, ventilated and dry place.
• Installation must be done by a qualified professional.

If you have questions , contact the store where the purchase or installation was
made. For more information please contact our Customer Service:
+55 18 2104 9412.

2
Audio input

VENTILATION 1 2 2 1 VENTILATION

1. RCA INPUT CONNECTIONS: RCA double connections with 4 independent channels


(CH1 and CH2 / CH3 and CH4) identified on the product. Connect to radio/player outputs
via quality shielded RCA cables to prevent unwanted noise.

2. HIGH INPUT CONNECTIONS: This connection can be used when the radio/player
does not have RCA audio outputs. Each connector has 2 independent channels (CH1 and
CH2 / CH3 and CH4) identified in the amplifier. Check the signals of the amplified output
of the radio/player before making connections.

(BLUE) (BLUE)
Using the RCA input and HIGH
INPUT connections at the same
Y CHANNEL X CHANNEL
time can cause unwanted noise
REMOTE IN and amplifier problems.
(GRAY) (GREEN WIRE) (GRAY)

3
Using REMOTE IN (HIGH INPUT)
The amplifier’s REMOTE IN feature can be turned on in three different ways, depending
on your vehicle’s system.
• REDECAN: This system has timings
REM IN
that can cause PUFF in the audio (green wire)
system. To minimize this happening
in vehicles with this system, we
ACC SIGNAL
recommend installing the REMOTE IN
(green) wire to the ACC signal.
Wire Harness
HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Connect the REM IN (green wire)


REMOTE IN (green) wire to any of your
HIGH OUTPUT
radio’s audio outputs. The amplifier will
(Radio / Player)
detect the presence of audio and turn
on automatically. STETSOM Wire Harness
HIGH INPUT

• MANUAL OPERATION: Use a REM IN


(green wire)
switch or button between the REMOTE
IN connection (green wire) and the
positive 12V battery supply for manual Switch or Button

operation of the amplifier.


Wire Harness
HIGH INPUT

If your radio has a remote (REM) output, connect it directly to the REM IN (green
wire) of the HIGH INPUT output for automatic amplifier activation.

4
Audio controls
3. LEVEL: Allows you to adjust the signal level
that will be sent to the speakers. Use this
control to equalize the music volume played
through the speakers.

4. VARIABLE CROSSOVER:
Allows adjustment of the crossover cut-off
3 4 5 6 5 4 3
range, variable from 50Hz to 2.3KHz.
These controls operate in conjunction with the crossover switches, allowing cutoff
adjustment on the selected switch (H.P.F. or L.P.F.).

5. CROSSOVER SWITCHES:
The amplifier has two selection switches with frequency cut-off function. The cut-off
adjustment should be made through the variable crossover controls. Each switch acts on
two channels at the same time (CH1 and CH2 / CH3 and CH4).
HPF: This filter cuts off frequencies lower than the one selected in the
crossover control (50Hz to 2.3KHz).
FLAT: It does not apply any filters, allowing reproduction of all
frequencies supported by the amplifier.

LPF: This filter cuts off frequencies higher than the one selected in the
crossover control (50Hz to 2.3KHz). The filter has a gain of +12dB at
the selected frequencies.
6. COOLER: Its operation is automatic and variable, optimizing the amplifier's ventilation.
Make the installation in a ventilated place, without obstruction in the air inlets and outlets.
5
Speakers output
7. SPEAKERS CONNECTOR:
Amplified audio outputs for speaker
connection. Check speaker polarity
and minimum impedance supported
by the amplifier before installation.

VENTILATION 7

Power supply
8. POSITIVE CONNECTOR: Connect to
the battery's positive terminal via a cable
of at least 6 AWG with a fuse (40A) as
close to the battery as possible.

9. CONNECTOR FOR REMOTE


ACTIVATION (REM): Allows automatic
7 8 9 VENTILATION
activation of the amplifier when turning on
the radio/player. Connect to the REMOTE 10. NEGATIVE CONNECTOR: Connect
output of the radio/player via a minimum to the negative battery terminal via a
18 AWG cable. minimum 6 AWG cable.

6
LED indicator

POWER (blue light): Indicates


POWER / PROT the amplifier is operating when
lit.

CAR AUDIO
P L I FIndicates
PROT (redA Mlight): IER that the amplifier detected faults and
entered protection mode. Check the protection table for possible
failure and turn the amplifier back on.

Smart protection system


When the protection system detects a fault, the amplifier will shut down and the PROT
LED (RED) will flash. For each type of fault, the LED will flash a certain number of times
repeatedly indicating the cause, according to the protection table:

Diagnostic: Short circuit or output overload.


blink Solution: Check that the speaker cables are well insulated and that the output impe-
1x dance doesn’t exceed that supported by the amplifier.

Diagnostic: Excessive temperature. When the amplifier reaches approximately 194°F,


audio is stopped and the coolers run at maximum speed to speed up the cooling process
of the internal components.
blink
2x Solution: Check if the amplifier is in a ventilated place or if the coolers are not obs-
tructed. Keep the amplifier turned on for a few minutes for the coolers to assist in the
cooling process.

Diagnostic: Supply voltage less than 9V.


blink
3x Solution: Check voltage of battery or power supply.

Diagnostic: Supply voltage greater than 17V.


blink
4x Solution: Check voltage of battery or power supply.

7
Installation
Specification of the cables and fuse for proper installation:
• Power connectors (positive/negative) .................................................................... 6 AWG
• Remote connecto (REM) ............................................................................................ 18 AWG
• Output signal connectors (speakers) ..................................................................... 13 AWG
• Fuse ................................................................................................................................ 40A

• Installation must be done only by qualified professionals with the product turned OFF.
• The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short circuit and
overload. Install them as close to the battery as possible.

CH4 / CH3 RCA INPUT CH2 / CH1

REM (remote) Radio / Player

18 AWG cable
STETSOM

POWER
6 AWG cables

Install the fuse closest to the Fuse


battery (max. 12”). 40A Ground

Battery
8
HIGH INPUT diagram
REMOTE IN (GREEN WIRE)

GRAY WIRE

CH4 CH3 CH2 CH1


BLUE WIRE

Use the RCA and HIGH INPUT connections at the same time can cause unwanted
noise and amplifier problems.

Speakers installation
Use example:
4 x SPEAKERS 2 OHMS

2 x SPEAKERS 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

SPEAKERS
13 AWG cables

Check the minimum impedance STEREO


supported by the amplifier. 2 OHMS min. BRIDGE
4 OHMS min.
9
Troubleshooting
AMPLIFIER DOESN’T TURN ON:
• Verify that the cables are connected correctly. Make sure all connections have electrical
and mechanical contact.
• Fuses or circuit breakers may be defective or blown. Check the condition of the circuit
breakers and if it is compatible with the equipment consumption.
• Verify that the battery charge is sufficient for the operation of the product
NO SOUND:
• The cables of the speakers or connections may not be connected correctly or are defective.
• Verify that the LEVEL control is not at a minimum.
PROT LED FLASHING:
• Verify that the product vents are not blocked or the product is overheated.
• Speakers or cables shorted, check speakers, cables and connections.
SOUND DISTORTIONS:
• Speakers may be overloaded or defective, turn down and re-adjust the LEVEL. This
setting can be adjusted as follows:
a) On the radio/player, put any musical signal and set the volume to 80% of maximum (if
the maximum volume of the radio/player is 45 (100%), set it to 36 (80%).
b) On the amplifier, with the LEVEL control at minimum, gradually increase it until you
hear distortion in the speakers. Slowly return the LEVEL until you notice that there is no
more distortion in the audio.
LACK OF BASS:
• Cables of the speakers may be reversed and (out-of-phase speakers).
NOISE AND FAILURE IN SOUND:
• Verify that the installation is not close to the original vehicle wiring as they may cause
interference and noise in the audio signal.
10
• Make a separate power connection to the sound system. Use a fuse/ circuit breaker as
close to the battery as possible for protection.
• Make a good grounding of the amplifier. To do this, remove the paint from the vehicle
chassis at the desired point. Screw the wire using a ground terminal. To protect from
oxidation, isolate with paint.
• Do not loop the ground. Avoid using multiple grounds. If possible, use a star connection,
in which all the grounds run from a single point.

Any updates made in this manual will be available for costormers to consult without any charge on the
brand’s site.
It is recommended that the updated manual be consulted whenever needed.

Images contained in this manual are merely illustrative and may differ from the actual product.

11
Techinical specifications
MODEL HQ800.4 - 2 OHMS

Minimum output impedance: 2 OHMs


Number of channels: 4

4 x 250W RMS @ 2 Ohms


Power output @ 14.4V: 4 x 170W RMS @ 4 Ohms
2 x 500W RMS @ 4 Ohms (BRIDGE MODE)

4 x 200W RMS @ 2 Ohms


Power output @ 12.6V: 4 x 130W RMS @ 4 Ohms
2 x 400W RMS @ 4 Ohms (BRIDGE MODE)

Minimum input sensitivity: RCA: 250mV ~ 8V / HIGH INPUT: 1.5V


Signal to noise ratio: >80dB
Frequency response (-3dB): 5Hz ~ 22KHz
Crossover Low Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variable)
Crossover High Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variable)
Boost: +12dB (with switch in L.P.F)
Input impedance: RCA: 18KOhms / HIGH INPUT: 1KOhms
Supply voltage: 9V ~ 17V DC
Musical consumption: 43A
BASS consumption: 86A
Dimensions (H x W x L): 2.3” x 6.6” x 9.3”
Weight: 3.3 lb

The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz to
1Khz with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement. The electronic components
and the manufacturing process may present manufacturing variations, thus leading to a variation in the
measurements made.

12
Warranty Term
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers, guarantees technical
assistance to the purchaser of their products. The repairs of any defects duly established as being of
the manufacturer will be done without cost for replacement components or parts and repair labor.
The repairs will be done by the Authorized Technical Assistance Provider specially designated by
STETSOM.

CONSULT THE LIST OF AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE PROVIDERS ON OUR WEBSITE:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
If you do not locate technical assistance in your city, please contact us at:
BR +55 18 2104-9412

WARRANTY CONDITIONS:
Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity starts on the date of the Sale
to the FINAL Consumer.
To make use of the benefits of this warranty, you must present one of the following documents: the
Final Consumer’s SALE NOTE or this completed CERTIFICATE.

CASES THAT VOID THE WARRANTY:


1. 1 year after the issuance of the invoice of sale to the consumer or 1 year of completing certificate
of warranty (dated and stamped by the retailer or installer) or 1 year from date of manufacture.
2. Violation of seals, alteration or removal of the product’s serial or lot number.
3. If the product suffers misuse, careless accidents involving: Water, Fire or Fall, or is installed in
conditions contrary to the guidelines contained in the installation manual that accompanies the
product.
4. Damages and changes in the circuit or adaptation of non-original parts.
5. If you use installation techniques contrary to those given in the manual.

QUESTIONS AND ADVICE:


STETSOM offers Customer Services to answer questions and give advice about their products and
services. Please contact us through the channels:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: suporte@stetsom.com.br — Site: www.stetsom.com

13
PT-BR

Introdução
Muito obrigado por escolher um produto Stetsom! O amplificador escolhido foi
desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em
sistemas de áudio interno e externo com um ou mais alto-falantes.

Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
• Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo DESLIGADO.
• É obrigatória a instalação de um fusível entre o amplificador e a bateria para proteção
em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o mais próximo possível da bateria.
• Verifique o fusível adequado para o amplificador de acordo com o seu consumo.
• Utilize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento dos cabos e
obter o máximo de potência.
• Mantenha os cabos o mais curto possível a fim de aumentar a fidelidade sonora e evitar
possíveis perdas de potência.
• Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da fiação original do veículo, já
que ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
• Efetue a instalação em local firme, arejado e seco.
• A instalação deve ser feita por um profissional qualificado.

Em caso de dúvidas, informe-se com a loja, onde foi realizada a instalação ou


entre em contato com o nosso SAC: 018 2104 9412.

14
Entradas de áudio

VENTILAÇÃO 1 2 2 1 VENTILAÇÃO

1. CONEXÕES DE ENTRADA RCA: Conjunto duplo de conexões RCA com 4 canais


independentes (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificados no amplificador. Faça as conexões
com as saídas do rádio/player através de cabos RCA blindados de qualidade para evitar
ruídos indesejados.

2. CONEXÕES DE ENTRADA HIGH INPUT: Esta conexão pode ser utilizada quando
o rádio/player não possuir saídas de áudio RCA. Cada conector possui 2 canais
independentes (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificados no amplificador. Verifique os
sinais da saída amplificada do rádio/player antes de realizar as ligações.

(AZUL) (AZUL)
Utilizar as conexões de entrada RCA
e HIGH INPUT ao mesmo tempo
CANAL Y CANAL X
pode gerar ruídos indesejados ou
REMOTE IN problemas no amplificador.
(CINZA) (FIO VERDE) (CINZA)

15
Utilização do REMOTE IN (HIGH INPUT)
O recurso de acionamento remoto do amplificador (REMOTE IN) pode ser ligado de três
modos diferentes, de acordo com o sistema do seu veículo:
• REDECAN: Este sistema possui
REM IN
temporizações que podem ocasionar (fio verde)
PUFF no sistema de áudio. Para
minimizar que isso aconteça em veículos
PÓS-CHAVE
com este sistema, recomendamos a
instalação do fio REMOTE IN (verde)
Chicote
ao sinal pós-chave. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Conecte o fio REM IN (fio verde)


REMOTE IN (verde) a qualquer uma
SAÍDA HIGH
das saídas de áudio do seu rádio. O
(Rádio / Player)
amplificador detectará a presença do
áudio e ligará automaticamente. STETSOM Chicote
HIGH INPUT

• ACIONAMENTO MANUAL: Utilize REM IN


(fio verde)
um interruptor ou chave TicTac entre
a conexão REMOTE IN (fio verde)
e a alimentação positiva da bateria Chave ou Botão

12V para acionamento manual do


Chicote
amplificador. HIGH INPUT

Caso seu rádio tenha saída remoto (REM), conecte-a diretamente ao REM IN (fio
verde) da saída HIGH INPUT para o acionamento automático do amplificador.

16
Controles de áudio
3. LEVEL: Permite o ajuste do nível de sinal
que será enviado para os alto-falantes. Utilize
esse controle para equalizar o volume musical
reproduzido pelos alto-falantes.

4. CROSSOVER VARIÁVEL:
Permite o ajuste da faixa de corte do recurso
3 4 5 6 5 4 3
crossover, variável de 50Hz a 2,3KHz.
Estes controles operam em conjunto com as
chaves crossover, permitindo o ajuste de corte na chave selecionada (H.P.F. ou L.P.F).

5. CHAVE CROSSOVER:
O amplificador possui duas chaves de seleção com função de corte de frequências.
O ajuste de corte deve ser feito através dos controles de crossover variável.
Cada chave atua em dois canais ao mesmo tempo (CH1 e CH2 / CH3 e CH4).

HPF: Este filtro realiza o corte das frequências inferiores à selecionada


no controle crossover (50Hz a 2,3KHz).
FLAT: Não aplica nenhum filtro, permitindo a reprodução de todas as
frequências suportadas pelo amplificador.
LPF: Este filtro realiza o corte das frequências superiores à selecionada
no controle crossover (50Hz a 2,3KHz). O filtro possuo um ganho de
+12dB nas frequências selecionadas.

6. COOLER: Seu funcionamento é automático e variável, optimizando a ventilação do


amplificador. Faça a instalação em local arejado, sem obstrução nas entradas e saídas de ar.

17
Saída para alto-falantes
7. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Saídas do áudio amplificado para
conexão dos alto-falantes.
Verifique a polaridade dos alto-
falantes e impedância miníma
suportada pelo amplificador antes de
realizar a instalação.
VENTILAÇÃO 7

Conexão de alimentação
8. CONECTOR POSITIVO: Conecte ao
terminal positivo da bateria através de
um cabo de no mínimo 13,3mm² com um
fusível (40A) o mais próximo possível da
bateria.

9. CONECTOR PARA ACIONAMENTO


REMOTO (REM): Permite o acionamento 8
7 9
8 10
9 VENTILAÇÃO
automático do amplificador ao ligar o
rádio/player. Conecte à saída REMOTE 10. CONECTOR NEGATIVO: Conecte ao
do rádio/player através de um cabo de no terminal negativo da bateria através de
mínimo 0,75mm². um cabo de no mínimo 13,3mm².

18
LED indicador

POWER (luz azul): Indica


POWER / PROT que o amplificador está em
funcionamento quando aceso.

CAR AUDIO
M P L I F I E RIndica que o amplificador detectou falhas e
PROT (luzA vermelha):
entrou no modo de proteção. Verifique a possível falha na tabela de
proteções e religue o amplificador.

Sistema de proteção inteligente


Quando o sistema de proteção detecta uma falha, o amplificador irá desligar e o LED
PROT (VERMELHO) irá piscar. Para cada tipo de falha, o LED irá piscar um determinado
número de vezes repetidamente indicando a causa, conforme a tabela de proteções:

Diagnóstico: Curto circuito ou sobrecarga na saída.


Pisca Solução: Verifique se os cabos do alto falante estão bem isolados e se a impedância na
1x saída não está abaixo da suportada pelo amplificador.

Diagnóstico: Temperatura excessiva. Quando o amplificador atinge aproximadamente


90°C, o áudio é interrompido e os coolers trabalham em rotação máxima para acelerar
o processo de resfriamento dos componentes internos.
Pisca
2x Solução: Verifique se o amplificador está em local ventilado ou se os coolers não estão
obstruídos. Mantenha o amplificador ligado por alguns minutos para que os coolers
auxiliem no processo de resfriamento.

Diagnóstico: Tensão de alimentação inferior a 9V.


Pisca
3x Solução: Verifique a tensão da bateria ou fonte de alimentação.

Diagnóstico: Tensão de alimentação superior a 17V.


Pisca
4x Solução: Verifique a tensão da bateria ou fonte de alimentação.

19
Instalação
Especificações de fusível e bitolas recomendadas para a instalação:
• Cabos para alimentação (positivo/negativo) ........................................................ 13,3mm²
• Cabo para acionamento remoto (REM) .................................................................. 0,75mm²
• Cabos para saída de áudio (alto-falantes) ............................................................ 2,5mm²
• Fusível ............................................................................................................................ 40A

• A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO.
• O uso de fusível é obrigatório para proteger o sistema de curto circuito e sobrecarga. Instale o
mais próximo possível da bateria.

CH4 / CH3 ENTRADA RCA CH2 / CH1

REM (remote) Rádio / Player

Cabo de 0,75mm2
STETSOM

ALIMENTAÇÃO
Cabos de 13,3mm2

Instale o fusível o mais próximo Fusível


da bateria (máx. 30cm). 40A Terra

Bateria
20
Diagrama da entrada HIGH INPUT
REMOTE IN (FIO VERDE)

FIO CINZA

CH4 CH3 CH2 CH1


FIO AZUL

Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados e problemas no amplificador.

Instalação de alto-falantes

Exemplos de utilização:
4 x ALTO-FALANTES 2 OHMS

2 x ALTO-FALANTES 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTO-FALANTES
Cabos de 2,5mm²

Verifique a impedância mínima STEREO


suportada pelo amplificador. 2 OHMS min. BRIDGE
4 OHMS min.

21
Solução de problemas
NÃO LIGA:
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se de que todas as
conexões têm contato elétrico e mecânico.
• O fusível pode estar com defeito ou queimado. Verifique seu estado e se o mesmo é
compatível com o consumo do amplificador.
• Verifique se a carga de bateria é suficiente para o funcionamento do amplificador.
SEM SOM:
• Os cabos dos alto-falantes ou conexões da entrada de áudio podem não estar conectadas
corretamente ou com defeito.
• Verifique se o ajuste do controle LEVEL não está no mínimo.
LED PROT PISCANDO:
• Verifique se as entradas de ventilação do produto não estão obstruídas ou se o produto
está superaquecido.
• Verifique se há alto-falantes ou cabos em curto, cheque os alto-falantes, cabos e
conexões.
DISTORÇÕES NO SOM:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, refaça o ajuste do
controle LEVEL. Esse ajuste pode ser regulado da seguinte forma:
a) No rádio/player, coloque um sinal musical qualquer e posicione o volume em 80%
do máximo (se o máximo do volume do rádio/player é 45 (100%), ajuste para 36 (80%).
b) No amplificador, ajuste o controle de LEVEL para o mínimo, em seguida, aumente
gradativamente o nível de sinal até notar distorções nos alto-falantes. Retorne lentamente
o controle LEVEL até notar que não há mais distorções nos alto-falantes.

22
GRAVES FRACOS:
• Cabos de falantes podem estar com as polaridades e invertidas (alto-falantes
fora de fase).
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
• Verifique se a instalação não está próxima da fiação original do veículo, elas podem
causar interferências e ruídos no sinal de áudio.
• Faça uma ligação de alimentação separada para o sistema de som. Utilize um fusível/
disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.
• Faça um bom aterramento do amplificador. Para isto remova a tinta do chassi do
veículo no ponto desejado. Parafuse o fio utilizando um terminal terra. Para proteger de
oxidação, isole com tinta.
• Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os
terras partindo de um único ponto.

Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do consumidor
gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado seja consultado sempre que
necessário.
Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas, podendo diferenciar do produto real.

23
Especificações técnicas
MODELO HQ800.4 - 2 OHMS

Impedância miníma de saída: 2 OHMs


Número de canais: 4

4 x 250W RMS @ 2 Ohms


Potência nominal @ 14.4V: 4 x 170W RMS @ 4 Ohms
2 x 500W RMS @ 4 Ohms (MODO BRIDGE)

4 x 200W RMS @ 2 Ohms


Potência nominal @ 12.6V: 4 x 130W RMS @ 4 Ohms
2 x 400W RMS @ 4 Ohms (MODO BRIDGE)

Sensibilidade mínima de entrada: RCA: 250mV ~ 8V / HIGH INPUT: 1,5V


Relação sinal/ruído: >80dB
Resposta de frequência (-3dB): 5Hz ~ 22KHz
Crossover Low Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variável)
Crossover High Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variável)
Boost: +12dB (Com chave na posição L.P.F)
Impedância de entrada: RCA: 18KOhms / HIGH INPUT: 1KOhms
Tensão de alimentação: 9V ~ 17V DC
Consumo Musical: 43A
Consumo BASS: 86A
Dimensões (A x L x C): 58,5 x 167 x 235,5 mm
Peso: 1,5 Kg

Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência de teste em


frequência de 60hz a 1Khz com THD+N a ≤1% em impedâncias referentes a indicada em cada aferição. Os
componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de fabricação, levando assim a uma
variação nas medidas realizadas.

24
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dos produtos,
serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes ou partes, bem como
mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de
fabricação. Os reparos serão promovidos pela Assistência Técnica Autorizada especialmente designada
pela STETSOM.

CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE:


www.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato conosco:
SAC 018 2104 9412

CONDIÇÕES DE PRAZO DA GARANTIA:


A nossa garantia é de 1 (um) ano contra defeitos de fabricação. A sua validade é iniciada a partir da
data da Venda ao Consumidor FINAL.
Para fazer uso dos benefícios desta garantia, é necessária a apresentação de um dos documentos:
NOTA DE VENDA ao Consumidor Final ou o CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido.

CASOS EM QUE SE PERDE A GARANTIA:


1. Após 1 ano da emissão da nota fiscal de venda ao consumidor ou 1 ano do preenchimento do
certificado de garantia (datado e carimbado pelo lojista ou instalador) ou 1 ano da data de fabricação.
2. Violação dos selos de garantia, alteração ou remoção do número de série ou lote do produto.
3. Se o produto sofrer mau uso, descuidos causados por acidente como: Água, Fogo, Queda, instalado
em condições adversas as orientações contidas no manual de instalação que acompanha o produto.
4. Danos e alterações no circuito ou adaptação de peças não originais.
5. Utilizar instalação fora das especificações técnicas do manual.

DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer dúvidas e
orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos canais:
Telefone: 018 2104 9412
E-mail: suporte@stetsom.com.br — Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal nº 11.291/06

25
ES-SP

Introducion
¡Muchas gracias por elegir un producto Stetsom! El amplificador elegido fue desarrollado
con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas
de audio con uno o más altavoces y sistemas de sonido en general.

Antes de instalar
Lea este manual detenidamente antes de usar el producto.
• Todas las conexiones del producto deben hacerse con el mismo APAGADO.
• Es obligatorio instalar un fusible entre el amplificador y la batería para protección en
caso de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca posible de la batería. Verifique
el fusible apropiado para el amplificador de acuerdo con su consumo.
• Utilice los medidores recomendados en este manual para evitar el sobrecalentamiento
de los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la fidelidad del sonido y evitar
posibles pérdidas de energía.
• Dirija los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del vehículo, ya
que puede generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realice la instalación en un lugar firme, ventilado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calificado.

En caso de duda, consulte con la tienda donde se realizó la instalación o


comuníquese con nuestro Servicio al Cliente: +55 018 2104 9412.

26
Entradas de audio

VENTILACION 1 2 2 1 VENTILACION

1. CONEXIONES DE ENTRADA RCA: Doble juego de conexiones RCA con 4 canales


independientes (CH1 y CH2 / CH3 y CH4) identificados en el producto. Conéctese a las
salidas de radio/reproductor a través de cables RCA blindados de calidad para evitar
ruidos no deseados.

2. CONEXIONES DE ENTRADA HIGH INPUT: Use esta conexión cuando la radio/


reproductor no tenga salidas RCA. Cada conector tiene 2 canales independientes (CH1
y CH2 / CH3 y CH4) identificados en el amplificador. Compruebe las señales de salida
amplificadas de la radio/reproductor antes de realizar las conexiones.

(AZUL) (AZUL)
El uso de las conexiones de entrada
RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo
CANAL Y CANAL X
puede causar ruidos no deseados y
REMOTE IN problemas con el amplificador.
(GRIS) (CABLE VERDE) (GRIS)

27
Uso de ENTRADA REMOTA (HIGH INPUT)
La función de encendido remoto del amplificador (REMOTE IN) se puede encender de tres
maneras diferentes, según el sistema de su vehículo:
• REDECAN: Este sistema tiene
REM IN
temporizaciones que pueden SOPLAR (cable verde)
el sistema de audio. Para minimizar
que esto suceda en vehículos con este
ACC / ACCESORIO
sistema, recomendamos instalar el
cable REMOTE IN (verde) a la señal de
Arnés de
la ACC/ACESSORIO. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Conecte el cable REM IN (cable verde)

REMOTE IN (verde) a cualquiera de


SALIDA HIGH
las salidas de audio de su radio. El
(Radio / Reproductor)
amplificador detectará la presencia de
audio y se encenderá automáticamente. STETSOM Arnés de
HIGH INPUT

REM IN
• ACIONAMENTO MANUAL: Use un (cable verde)
interruptor o botón entre la conexión
REMOTE IN (cable verde) y el suministro Interruptor o Botón
positivo de la batería de 12V para iniciar
manualmente el amplificador. Arnés de
HIGH INPUT

Si su radio tiene una salida remota (REM), conéctela directamente al REM IN (cable
verde) del conector HIGH INPUT para la activación automática del amplificador.

28
Controles de audio
3. LEVEL: Le permite ajustar el nivel de la señal
que se enviará a los altavoces. Utilice este
control para ecualizar el volumen de la música
que se reproduce a través de los altavoces.
4. CROSSOVER VARIABLE:
Permite ajustar el rango de corte de la función
de crossover, variable de 50Hz a 2,3KHz. 3 4 5 6 5 4 3

Estos controles funcionan conjuntamente con


los interruptores de crossover, permitiendo el
ajuste del corte en el interruptor seleccionado (H.P.F. o L.P.F.).
5. INTERRUPTOR CROSSOVER:
El amplificador tiene dos teclas de selección con función de corte de frecuencia.
El ajuste del corte debe hacerse a través de los controles de cruce variable.
Cada interruptor actúa sobre dos canales al mismo tiempo (CH1 y CH2 / CH3 y CH4).
HPF: Este filtro corta las frecuencias más bajas que la seleccionada en
el control de cruce (50Hz a 2,3KHz).
FLAT: No aplica ningún filtro, lo que permite la reproducción de todas
las frecuencias admitidas por el amplificador.

LPF: Este filtro corta las frecuencias más altas que la seleccionada en el
control de cruce (50Hz a 2,3KHz). El filtro tiene una ganancia de +12dB
en las frecuencias seleccionadas.
6. COOLER: Su funcionamiento es automático y variable, optimizando la ventilación del
amplificador. Instálelo en un lugar bien ventilado, sin obstrucciones en las entradas y salidas
de aire.
29
Salida para altavoces
7. CONECTOR DE ALTAVOCES:
Salidas de audio amplificadas para la
conexión de altavoces.
Compruebe la polaridad de los
altavoces y la impedancia mínima
soportada por el amplificador antes de
la instalación. VENTILACIÓN 7

Conexíon de alimentación
8. CONECTOR POSITIVO: Conectar al
borne positivo de la batería mediante un
cable de al menos 13,3 mm² con fusible
(40A) lo más cerca posible de la batería.

9. CONECTOR PARA ATIVACÍON


REMOTA (REM): Permite la activación
automática del amplificador al encender 8
7 9
8 10
9 VENTILACIÓN

la radio/reproductor. Conéctese a la salida 10. CONECTOR NEGATIVO: Conecte


REMOTE de la radio/reproductor mediante al terminal negativo de la batería con un
un cable de al menos 0,75 mm². cable de al menos 13,3 mm².

30
Indicador LED

POWER (luz azul): Indica que


POWER / PROT el amplificador está funcionando
cuando está encendido.

CAR AUDIO
M P L IIndica
PROT (luzAroja): F I E Rque el amplificador ha detectado fallas y ha

entrado en modo de protección. Verifique la tabla de protección por


posibles fallas y vuelva a encender el amplificador.

Sistema de protección inteligente


Cuando el sistema de protección detecta una falla, el amplificador se apagará y el LED
PROT (ROJO) parpadeará. Para cada tipo de avería, el LED parpadeará un determinado
número de veces repetidamente indicando la causa, según la tabla de protección:

Diagnóstico: Cortocircuito o sobrecarga en la salida.


Parpadea Solución: Compruebe que los cables de los altavoces están bien aislados y que la
1x impedancia en la salida no supera la soportada por el amplificador.

Diagnóstico: Temperatura excesiva. Cuando el amplificador alcanza aproximadamente


90°C, el audio se interrumpe y los refrigeradores trabajan al máximo para acelerar el
proceso de enfriamiento de los componentes internos.
Solución: Compruebe si el amplificador está en un lugar ventilado o si los refrigeradores
Parpadea
2x
no están obstruidos. Mantenga el amplificador encendido durante unos minutos para que
los refrigeradores ayuden en el proceso de enfriamiento.

Diagnóstico: Tensión de alimentación inferior a 9V.


Parpadea
3x Solución: Compruebe el voltaje de la batería o de la fuente de alimentación.

Diagnóstico: Tensión de alimentación superior a 17V.


Parpadea
4x Solución: Compruebe el voltaje de la batería o de la fuente de alimentación.

31
Instalación
Especificación del cable y fusibile para una instalación adecuada:
• Conexiones de alimentación (positiva/negativa) ................................................... 13,3mm²
• Conexión remota ........................................................................................................... 0,75mm²
• Conexión de salida de audio (altavoces) .................................................................. 2,5mm²
• Fusible .............................................................................................................................. 40A

• La instalación sólo debe ser realizada por profesionales cualificados y con el producto APAGADO.
• Es obligatorio el uso de un fusible para proteger el sistema de cortocircuitos y sobrecargas. Instale lo
más cerca posible de la batería.

CH4 / CH3 ENTRADA RCA CH2 / CH1

REM (remote) Rádio / Reproductor

Cable de 0,75mm2
STETSOM

ALIMENTACÍON
Cables de 13,3mm2

Instale el fusible más cercano a la Fusible


batería (máx. 30 cm). 40A Tierra

Batería
32
Diagrama de entrada HIGH INPUT
REM IN (CABLE VERDE)

CABLE GRIS

CH4 CH3 CH2 CH1


CABLE AZUL

El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador.

Instalacíon de altavoces

Ejemplos de uso:
4 x ALTAVOCES 2 OHMS

2 x ALTAVOCES 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTAVOCES
Cables de 2,5mm²

Compruebe la impedancia mínima STEREO


que admite el amplificador. 2 OHMS min. BRIDGE
4 OHMS min.
33
Solucion de problemas
EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE:
• Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las
conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
• Los fusibles o disyuntores pueden estar defectuosos o quemados. Verifique el estado de
los disyuntores y si es compatible con el consumo del equipo.
• Compruebe que la carga de la batería sea suficiente para el funcionamiento del producto.
SIN SONIDO:
• Los cables de los altavoces o las conexiones pueden no estar conectados correctamente
o estar defectuosos.
• Compruebe que el control LEVEL no esté configurado al mínimo.
LED PROT INTERMITENTE:
• Compruebe que las aberturas de ventilación del producto no estén bloqueadas o que el
producto se haya sobrecalentado.
• Altavoces o cables en corto, verifique los altavoces, cables y conexiones.
DISTORCIONES DE SONIDO:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
•Los altavoces pueden estar sobrecargados o defectuosos, bajar el nivel y rehacer el
ajuste de LEVEL. Este ajuste se puede ajustar de la siguiente manera:
a) En la radio/reproductor, coloque cualquier señal musical y ajuste el volumen al 80%
del máximo (si el volumen máximo de la radio/reproductor es 45 (100%), ajuste a 36
(80%).
b) En el amplificador, con el control LEVEL al mínimo, aumentándolo gradualmente
hasta escuchar distorsión en los parlantes. Regrese lentamente el NIVEL hasta que note
que no hay más distorsión en el audio.

34
FALTA DE BAJO (BASS):
• Los cables de los altavoces pueden tener polaridades y invertidas (altavoces
desfasados).
FALLAS DE RUIDO Y SONIDO:
• Verifique que la instalación no esté cerca del cableado original del vehículo, ya que
pueden causar interferencia y ruido en la señal de audio.
• Realice una conexión de alimentación separada al sistema de sonido. Use un fusible/
disyuntor lo más cerca posible de la batería para protección.
• Conecte a tierra bien el amplificador. Para hacer esto, retire la pintura del chasis del
vehículo en el punto deseado. Atornille el cable con un terminal de tierra. Para proteger de
la oxidación, aislar con pintura.
• No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las
tierras comenzando desde un solo punto.

Las eventuales actualizaciones realizadas en este manual estarán disponibles para consulta del
consumidor de forma gratuita en el sitio de la marca. Se recomienda que el manual actualizado sea
consultado cuando sea necesario.

Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas y pueden diferir del producto real.

35
Especificaciones técnicas
MODELO IR800.4 - 2 OHMS

Impedancia de salida mínima: 2 OHMs


Cantidad de canales: 4

4 x 250W RMS @ 2 Ohms


Potencia nominal @ 14.4V: 4 x 170W RMS @ 4 Ohms
2 x 500W RMS @ 4 Ohms (MODO BRIDGE)

4 x 200W RMS @ 2 Ohms


Potencia nominal @ 12.6V: 4 x 130W RMS @ 4 Ohms
2 x 400W RMS @ 4 Ohms (MODO BRIDGE)
Sensibilidad mínima de entrada: RCA: 250mV ~8V / HIGH INPUT: 1.5V
Relación señal/ruido: >80dB
Respuesta de frecuencia (-3dB): 5Hz ~ 22KHz
Crossover Low Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variable)
Crossover High Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variable)
Boost: +12dB (Con llave en posición L.P.F)
Impedancia de entrada: RCA: 18KOhms / HIGH INPUT: 1KOhms
Voltaje: 9V ~ 17V DC
Consumo Musical: 43A
Consumo BASS: 86A
Dimensiones (Alt x Anc x Lar): 58,5 x 167 x 235,5 mm
Peso: 1,5 Kg

Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de
60hz a 1Khz con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes
electrónicos y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una
variación en las medidas realizadas.

36
Información de Garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador de los
productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los componentes o piezas,
así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales defectos debidamente constatados
como siendo desde su fabricación. Los arreglos se harán por la Asistencia Técnica Autorizada,
especialmente designada por STETSOM.

CONSULTE LA RELACIÓN DE AUTORIZADOS EN EL SITIO:


www.stetsom.com.br/es/assistencias-tecnica
Si no hay asistencia para tu ciudad, contáctanos:
SAC +55 18 2104-9412

CONDICIONES DE PLAZOS PARA GARANTÍA:


Garantizamos el producto en hasta 1 (uno) año en contra los defectos de fabricación. Su caducidad
se inicia a partir de la Fecha de Venta al Consumidor Final. Para beneficiarse de la garantía, se
necesita presentar la siguiente documentación: BOLETA DE VENTA al Consumidor Final o esta misma
CERTIFICACIÓN debidamente rellenada.

SITUACIONES DE PÉRDIDA DE LA GARANTÍA:


1. Pasado 1 año de la emisión de la boleta de venta al consumidor o 1 año después de rellenado la
CERTIFICACIÓN DE GARANTÍA (Fechado y sellado por el vendedor o instalador) o 1 año de la fecha
de fabricación.
2. Violación de los sellos de garantía, cambios o retirada del número de serie o lote del producto.
3. Mal uso del producto, descuido y accidentes como: agua, fuego, caída, instalación incorrecta o
diferente de lo aconsejado en este manual.
4. Daños o cambios en el circuito o adaptación de piezas no originales.
5. Instalación en desacuerdo con las especificaciones técnicas de este manual.

DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y orientar acerca de
los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412 Correo electrónico: suporte@stetsom.com.br
Sitio web: www.stetsom.com.br

37
IT-IT

Introduzione
Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato
con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con
uno o più altoparlanti e sistemi audio in generale.

Prima dell’installazione
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
•Tutte le connessioni del prodotto devono essere effettuate con lo stesso OFF.
• È obbligatorio installare un fusibile tra l’amplificatore e la batteria per protezione in
caso di sovraccarico. Il fusibile deve essere installato il più vicino possibile alla batteria.
Controllare il fusibile appropriato per l’amplificatore in base al consumo.
• Utilizzare gli indicatori raccomandati in questo manuale per evitare il surriscaldamento
dei cavi e ottenere la massima potenza.
• Mantenere i cavi più corti possibile per aumentare la fedeltà del suono ed evitare
possibili perdite di potenza.
• Instradare i cavi di installazione il più lontano possibile dal cablaggio originale del
veicolo, poiché può generare interferenze e rumore nel sistema audio.
• Eseguire l’installazione in un luogo stabile, ventilato e asciutto.
• L’installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.

In caso di dubbi, verificare con il negozio in cui è stata eseguita l’installazione


o contattare il nostro Servizio clienti: 018 2104 9412.

38
Ingressi audio

VENTILAZIONE 1 2 2 1 VENTILAZIONE

1. CONNESSIONI DI INGRESSO RCA: Doppio set di connessioni RCA con 4 canali


indipendenti (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificati sul prodotto. Collegare alle uscite
radio/lettore tramite cavi RCA schermati di qualità per evitare rumori indesiderati.

2. CONNESSIONI DI INGRESSO HIGH INPUT: Utilizzare questo collegamento


quando la radio/il lettore non dispone di uscite RCA. Ogni connettore ha 2
canali indipendenti (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificati sull’amplificatore.
Controllare i segnali di uscita amplificati della radio/lettore prima di effettuare i
collegamenti.

(BLU) (BLU)
L’uso simultaneo dell’ingresso RCA
e delle connessioni HIGH INPUT
CANALE Y CANALE X
può causare disturbi indesiderati e
REMOTE IN problemi all’amplificatore.
(GRIGIO) (GREEN WIRE) (GRIGIO)

39
Utilizzo di REMOTE IN (HIGH INPUT)
La funzione REMOTE IN dell’amplificatore può essere attivata in tre modi diversi, a
seconda del sistema del veicolo.
• REDECAN: Questo sistema ha
REM IN
tempistiche che possono causare (filo verde)
PUFF nell’impianto audio. Per ridurre
al minimo questo problema nei veicoli
SEGNALE ACC
dotati di questo sistema, si consiglia di
installare il filo REMOTE IN (verde) sul
Cablaggio
segnale ACC. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Collegare il cavo REM IN (filo verde)


REMOTE IN (verde) a una qualsiasi delle
HIGH OUTPUT
uscite audio della radio. L’amplificatore
(Radio / Player)
rileverà la presenza di audio e si
accenderà automaticamente. STETSOM Cablaggio
HIGH INPUT

• AZIONAMENTO MANUALE: REM IN


(filo verde)
Utilizzare un interruttore o un pulsante
tra la connessione REMOTE IN (filo
verde) e l’alimentazione positiva della Interruttore

batteria da 12V per il funzionamento


Cablaggio
manuale dell’amplificatore. HIGH INPUT

Se la tua radio ha un’uscita remota (REM), collegala direttamente al REM IN (filo


verde) dell’uscita HIGH INPUT per l’attivazione automatica dell’amplificatore.

40
Controlli audio
3. LEVEL: Consente di regolare il livello del
segnale che verrà inviato agli altoparlanti.
Utilizzare questo controllo per equalizzare
il volume della musica riprodotta dagli
altoparlanti.

4. CROSSOVER VARIABILE: Consente di


regolare l’intervallo di cutoff della funzione di 3 4 5 6 5 4 3
crossover, variabile da 50Hz a 2,5KHz.
Questi controlli funzionano insieme agli interruttori del crossover, consentendo la
regolazione del cutoff sull’interruttore selezionato (H.P.F. o L.P.F).
5. CHIAVE DI CROSSOVER:
L’amplificatore dispone di due tasti di selezione con funzione di taglio di frequenza.
La regolazione del taglio deve essere effettuata tramite i controlli variabili del crossover.
Ogni interruttore agisce su due canali contemporaneamente (CH1 e CH2 / CH3 e CH4).

HPF: Questo filtro taglia le frequenze inferiori a quella selezionata nel


controllo del crossover (da 50Hz a 2,3KHz).
FLAT: Non applica alcun filtro, consentendo la riproduzione di tutte le
frequenze supportate dall’amplificatore.

LPF: Questo filtro taglia le frequenze superiori a quella selezionata nel


controllo del crossover (da 50Hz a 2,3KHz). Il filtro ha un guadagno di
+12 dB sulle frequenze selezionate.

5. COOLER: SIl suo funzionamento è automatico e variabile, ottimizzando la ventilazione


dell’amplificatore. Effettuare l’installazione in un luogo ventilato, senza ostruzioni nelle
prese e nelle uscite dell’aria.
41
Uscita altoparlante
6. CONNETTORE ALTOPARLANTE:
Uscite audio amplificate per
collegamento altoparlanti. Verificare la
polarità degli altoparlanti e l’impedenza
minima supportata dall’amplificatore
prima dell’installazione.
VENTILAZIONE 7

Collegamento di alimentazione
7. CONNETTORE POSITIVO: Collegare al
terminale positivo della batteria tramite un
cavo di almeno 13,3mm² con un fusibile
(40 A) il più vicino possibile alla batteria.

8. CONNETTORE PER ATTIVAZIONE


REMOTE (REM):
Abilitazione o campionamento automatico
7 8 9 VENTILAZIONE
dell’amplificatore all’accensione o della
radio/lettore. Collegare all’uscita REMOTE 9. CONECTORORE NEGATIVO:
della radio/lettore tramite un cavo minimo Collegare il terminale negativo della batteria
0,75mm² utilizzando un cavo minimo 13,3mm².

42
Indicatore LED

POWER (luce blu): Indica il


POWER / PROT funzionamento dell’amplificatore
quando acceso.

CAR AUDIO
PROT (luce M P L I FIndica
A rossa): I E R che l’amplificatore ha rilevato dei guasti ed è

entrato in modalità di protezione. Controllare la tabella di protezione


per possibili guasti e riaccendere l’amplificatore.

Sistema di protezione intelligente


Quando il sistema di protezione rileva un guasto, l’amplificatore si spegne e il LED PROT
(ROSSO) lampeggia. Per ogni tipo di anomalia il led lampeggerà ripetutamente un certo
numero di volte indicandone la causa, secondo la tabella delle protezioni:

Diagnostique: Court-circuit ou surcharge de sortie.


lampeggia Solution: Vérifiez que les câbles des enceintes sont bien isolés et que l’impédance de
1x sortie ne dépasse pas celle supportée par l’amplificateur.

Diagnostique: Température excessive. Lorsque l’amplificateur atteint environ 90°C, le


son est arrêté et les refroidisseurs fonctionnent à vitesse maximale pour accélérer le
processus de refroidissement des composants internes.
Solution: Vérifiez si l’amplificateur est dans un endroit aéré ou si les refroidisseurs ne
lampeggia
2x
sont pas obstrués. Gardez l’amplificateur allumé pendant quelques minutes pour que les
refroidisseurs aident au processus de refroidissement.

Diagnostique: Tension d’alimentation inférieure à 9V.


lampeggia
3x Solution: Vérifiez la tension de la batterie ou de l’alimentation.

Diagnostique: Tension d’alimentation supérieure à 17V.


lampeggia
4x Solution: Vérifiez la tension de la batterie ou de l’alimentation.

43
Installazione
Specifiche del cavo e fusibili per una corretta installazione:
• Collegamenti di potenza (positivo/negativo) .......................................................... 13,3mm²
• Connessione remote ...................................................................................................... 0,75mm²
• Connessione uscita audio (altoparlanti) ................................................................... 2,5mm²
• Fusibili .............................................................................................................................. 40A

• L’installazione deve essere eseguita solo da professionisti qualificati e con il prodotto SPENTO.
• L’uso di un fusibile è obbligatorio per proteggere il sistema da cortocircuito e sovraccarico.
Installare il più vicino possibile alla batteria.

CH4 / CH3 INGRESSO RCA CH2 / CH1

REM (remote) Radio / Lettore

Cavi di 0,75mm2
STETSOM

ALIMENTAZIONE
Cavi di 13,3mm2

Installare il fusibile più vicino alla Fusibile


batteria (max. 30cm). 40A Terra

Batteria
44
Disposizione di ingresso HIGH INPUT
REMOTE IN (FILO VERDE)

FILO GRIGIO

CH4 CH3 CH2 CH1


FILO BLU

L’uso simultaneo delle connessioni di ingresso RCA e HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.

Installazione degli altoparlanti

Esempi di utilizzo:
4 x ALTOPARLANTI 2 OHMS

2 x ALTOPARLANTI 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTOPARLANTI
Cavi de 2,5mm²

Verificare l’impedenza minima MODALITÀ


supportata dall’amplificatore.. STEREO MODALITÀ
2 OHMS min. BRIDGE
45 4 OHMS min.
Risoluzione dei problemi
IL PRODOTTO NON SI ACCENDE:
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i collegamenti
abbiano contatti elettrici e meccanici.
• I fusibili o gli interruttori automatici potrebbero essere difettosi o bruciati. Controllare lo
stato degli interruttori automatici e se è compatibile con il consumo dell’apparecchiatura.
• Verificare che la carica della batteria sia sufficiente per il funzionamento del prodotto.
NESSUN SUONO:
• I cavi dei diffusori o le spine connessioni potrebbero non essere collegati correttamente
o difettosi.
• Verificare che il controllo LEVEL non sia impostato al minimo.
LED PROT FLASH:
• Verificare che le aperture di ventilazione del prodotto non siano bloccate o che il prodotto
sia surriscaldato.
• Casse o cavi in corto, controllare gli altoparlanti, i cavi e le connessioni.
DISTORSIONI SONORA:
• Gli altoparlanti potrebbero essere sovraccarichi o difettosi, abbassare il livello e ripetere
la regolazione del LEVEL. Questa regolazione può essere regolata come segue:
a) Sulla radio / lettore, posizionare qualsiasi segnale musicale e impostare il volume
sull’80% del massimo (se il volume massimo della radio / lettore è 45 (100%), impostare
su 36 (80%).
b) Sull’amplificatore, con il controllo LEVEL al minimo, aumentarlo gradualmente fino
a sentire la distorsione negli altoparlanti. Restituisci lentamente il LEVEL finché non noti
che non c’è più distorsione nell’audio.
MANCANZA DI BASS:
• I cavi degli altoparlanti possono avere le polarità e invertite (altoparlanti fuori
fase).
46
DISTURBI DEL RUMORE E DEL SUONO:
• Verificare che l’installazione non sia vicina al cablaggio originale del veicolo, poiché
potrebbero causare interferenze e rumori nel segnale audio.
• Effettuare una connessione di alimentazione separata al sistema audio. Utilizzare un
fusibile/interruttore automatico il più vicino possibile alla batteria per protezione.
• Mettere a terra bene l’amplificatore. Per fare ciò, rimuovere la vernice dal telaio
del veicolo nel punto desiderato. Avvitare il filo utilizzando un terminale di terra. Per
proteggere dall’ossidazione, isolare con vernice.
• Non eseguire il loop con terra utilizzando più terre. Preferisci la connessione a stella, con
tutte le terre a partire da un singolo punto.

Eventuali aggiornamenti apportati al presente manuale saranno resi disponibili al consumatore per
una consulenza gratuita sul sito Web del marchio. Si consiglia di consultare il manuale aggiornato
ogni volta che è necessario.

Le immagini contenute in questo manuale sono puramente illustrative e possono differire dal prodotto reale.

47
Specifiche tecniche
MODELLO HQ800.4 - 2 OHMS

Impedenza di uscita minima: 2 OHMs


Numero di canali: 4

4 x 250W RMS @ 2 Ohms


Potenza nominale @ 14.4 V: 4 x 170W RMS @ 4 Ohms
2 x 500W RMS @ 4 Ohms (MODALITÀ BRIDGE)

4 x 200W RMS @ 2 Ohms


Potenza nominale @ 12.6 V: 4 x 130W RMS @ 4 Ohms
2 x 400W RMS @ 4 Ohms (MODALITÀ BRIDGE)

Sensibilità minima in ingresso: RCA: 250mV ~ 8V / HIGH INPUT: 1.5V


Rapporto segnale/rumore: >80dB
Risposta in frequenza (-3 dB): 5Hz ~ 22KHz
Crossover Low Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variabile)
Crossover High Pass: 50Hz ~ 2,3K (Variabile)
Bass Boost: +12dB (Con interruttore L.P.F)
Impedenza di ingresso: RCA: 18KOhms / HIGH INPUT: 1KOhms
Tensione di rifornimento: 9V ~ 17V DC
Consumo musicale: 43A
Consumo BASS: 86A
Dimensioni (Alt x Larg x Lung): 58,5 x 167 x 235,5 mm
Peso: 1,5 Kg

I dati misurati si basano su apparecchiature di laboratorio STETSOM. Riferimento di prova in frequenza da


60hz a 1Khz con THD+N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misura. I componenti
elettronici e il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, determinando così
una variazione nelle misurazioni effettuate.

48
Termine di Garanzia
STETSOM, attraverso la sua rete di Servizio Autorizzato, garantisce all’acquirente il costo dei componenti
di ricambio o delle parti e della manodopera richiesta per riparare qualsiasi difetto di produzione
riscontrato. Le riparazioni verranno effettuate dall’Assistenza Tecnica specificatamente autorizzata da
STETSOM.

CONTROLLA I PUNTI VENDITA VICINI A TE OPPURE CONTATTACI:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
Se non si trova l’assistenza tecnica nella tua città, contattaci all’indirizzo:
BR +55 18 2104-9412

TERMINI E CONDIZIONI GARANZIA:


La nostra garanzia di 1 (uno) anno copre i difetti di fabbrica (con l’eccezione della Comunità europea
che ha piena garanzia di 2 anni). La sua validità parte dalla data di acquisto da parte del consumatore
finale. Per usufruire della garanzia è richiesta la presentazione dei documenti seguenti: NOTA DI
VENDITA consegnata al consumatore finale o questo CERTIFICATO compilato.

ESCLUSIONE DELLA GARANZIA:


1. 1 anno dopo l’emissione della fattura di vendita al consumatore o 1 anno dalla compilazione del
certificato di garanzia (datato e stampato dal venditore o dall’installatore) o 1 anni dalla data di
produzione.
2. Violazione dei sigilli, alterazione o rimozione del numero seriale del prodotto.
3. Se il prodotto risulta maltrattato o trascurato a causa di incidenti con acqua, fuoco, cadute e
installazione che non coincide con le indicazioni fornite nella guida fornita dal produttore.
4. Danni e cambiamenti nei circuiti o inserimento di parti non-originali..
5. Installazione al di fuori delle specifiche fornite nel manuale tecnico..

DOMANDE E LINEE GUIDA:


STETSOM offre un servizio clienti per rispondere a qualsiasi domanda e fornire suggerimenti e
delucidazioni su servizi e prodotti. Vi preghiamo di contattarci tramite i nostri canali:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: suporte@stetsom.com.br — Site: www.stetsom.com

49
Statement of conformity
EUROPE - Declaration of Conformity < EU-DoC >
Hereby, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declares that this
English equipment type is in-compliance with Directive 2014/30/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
O(a) abaixo assinado(a) STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declara

Portugal
que o presente tipo de equipamento está em conformidade com a Diretiva
2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
Por la presente, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA declara que el tipo de equipo
Spain es conforme con la Directiva 2014/30/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
Il fabbricante, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA dichiara che questo tipo
Italia di apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/30/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

MODEL: HQ800.4 (2Ω)


2 OHMS

Voltage Supply: 9V - 17V DC www.stetsom.com.br/certifications/


www.stetsom.com.br/certifications/
Current Range: 1A - 86A bravo-full_2000_1ohm_eu-doc.pdf
bravo_hq800.4_2ohms_eu-doc.pdf
MADE IN BRAZIL

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)


The European Union (EU) WEEE Directive (2002/96/EC) places an obligation on producers
(manufacturers, distributors and/or retailers) to take-back electronic products at the end of
their useful life. The WEEE Directive covers most HME products being sold into the EU as of
August 13, 2005. Manufacturers, distributors and retailers are obliged to finance the costs of
recovery from municipal collection points, reuse, and recycling of specified percentages per
the WEEE requirements.

Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union


The symbol shown below is on the product or on its packaging which indicates that this product
was put on the market after August 13, 2005 and must not be disposed of with other waste.
Instead, it is the user’s responsibility to dispose of the user’s waste equipment by handing it
over to a designated collection point for the recycling of WEEE. The separate collection and
recycling of waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more information about where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local authority, your household waste
disposal service or the seller from whom you purchased the product.

50
Guarantee certificate
Certificado de garantia • Certificado de garantía • Certificato di garanzia

Serie:

Date of purchase: Month / Year of manufacture:

Reseller / Stamp:

Do not use normal trash for this product in case of damage or end life.

STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA. - CNPJ: 61.974.911/0001-04


RUA MARIANO ARENALES BENITO, 645 - DISTRITO INDUSTRIAL - CEP 19043-130
PRESIDENTE PRUDENTE - SP

51
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL

www.STETSOM.com.br
R2

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy