X 431+pro3+ Pro3s+Elite +User+Manual
X 431+pro3+ Pro3s+Elite +User+Manual
EN
Quick Start Guide
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
DE
Schnellstart-Anleitung
IT
RU
Краткое руководство
PT
Guia de Início Rápido
⽇本語
クイックスタートガイド
繁體
快速入門
Note: This Quick Start Guide only applies to those diagnostic products equipped with SmartLink C device or featuring “SmartLink Super Remote Diagnostics”
function module.
The supported vehicle models and diagnostic software are subject to the product configuration.
KnowledgeofSmartLinkCV2.0 Dongle
EN
The SmartLink C V2.0 dongle can work as a VCI (Vehicle Communication Interface) The SmartLink C V2.0 dongle can be applied in the following situations(*For other application
device, together with the LAUNCH-specific diagnostic tool, or as a SmartLink Customer scenario, see User Manual):
device, requesting technical assistance from a master technician (SmartLink B).
1 . Works as a VCI device
DB-15 Diagnostic Connector In this mode, it needs to work in conjunction with the Diagnose module of the diagnostic
tool, which is used to obtain vehicle data, and then send it to the diagnostic tool for
analysis via WiFi / BT / USB communication (*The available communication method depends
on the hardware of the diagnostic tool).
Vehicle's DLC
Diagnostic Cable
Diagnostic Tool
(Using " Diagnose " WiFi/BT/
function) USB
3.97 Inch Touch Screen
It can be used if users need remote technical assistance from master technicians. In this
mode, it does not communicate with the diagnostic tool, but it needs to work together with
the SmartLink module of the diagnostic tool. The diagnostic tool is mainly used to issue
remote diagnostic requests, and the SmartLink C V2.0 dongle is networked to receive and
execute commands from the remote SmartLink B (Business).
Vehicle's DLC
LAN/WAN Port DC-IN Port Diagnostic Cable
*Warning: The SmartLink C V2.0 dongle obtains power through the vehicle's DLC via the *During the SmartLink diagnosis, especially
DB-15 diagnostic connector. during remote online programming, it is
Do NOT connect the DC-IN port to an external DC power supply when the SmartLink C V2.0 recommended that the vehicle battery is connected
dongle is properly connected to the vehicle. No responsibility can be assumed for any damage to a charging power source. Doing so can prevent Internet
the vehicle from running out of power and failing
or loss caused as a result of not strictly following the above method.
to start due to long diagnosis time.
Initial Use
1 WLANSetup
The tablet has built-in WLAN module that can be used to get online. Once you're online,
you can register the tool, update diagnostic software & apk, surf the Internet and send
email on your network.
1. Tap on [Settings] on the home screen and then [WLAN] to configure WLAN setting.
2. Select the desired WLAN connection from the list (Password may be required for
secured networks).
3. When “Connected” appears, it indicates that it is properly connected to the network.
The Diagnostic App is not pre-installed on the diagnostic tool. The user needs to download
and install it manually using the built-in "APP Init" program. Follow the steps below to
3. After the downloading and installation is completed, the following screen will appear.
proceed:
Tap "Open the application" to launch it and a new Diagnostic App icon will appear on
1. On the Android's Home Screen, tap the mini program "APP Init" to run it.
the Home Screen.
2. The program automatically obtains the Serial Number of the diagnostic tool. Carefully
check the product Serial Number information against the included Password Envelope.
If consistent, tap "OK" to start downloading and installing.
*Note: If inconsistent, touch the displayed Serial Number to revise it.
Register & Update
EN
1. Launch App: tap on the application icon on the home screen, and then tap on “Login” Register
on the upper right corner of the screen. Tap “New Registration” to go to Step 2. 1 2 3
Login
Serial Number
>> Skip
Login
98********00
2. Create an App Account: Input the information (items with * must be filled) and then tap
on “Register.”
Register
Password Envelope
1 2 3
* CAPTCHA CAPTCHA 1 2 3
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Register
3. Activate VCI (SmartLink C V2.0): Input the 12-digit Product S/N and 8-digit
Activation Code (can be obtained from the included Password Envelope), and then tap OK
on “Activate”.
Vehicle Diagnostics
1 . Preparation For new users, please follow the operation chart shown below to get familiar with and
start using this tool.
Before diagnosing, please make sure the following conditions are met:
1). The ignition is turned on.
2). The vehicle battery voltage range is 11-14Volts or 18-30Volts. Tap Local Diagnose
For commercial vehicles, the DLC is generally located in driver's cab. *Pictures illustrated here are for reference purpose only. Due to continuing improvements, actual
If the DLC cannot be found, refer to the vehicle's service manual for the location. product may differ slightly from the product described herein and this Quick Start Guide is subject
to change without notice. For more detailed operations, please refer to the User Manual.
3 . Connection
For vehicles equipped with OBD II diagnostic socket, connect the SmartLink C V2.0
dongle to vehicle’s DLC directly via the diagnostic cable. Statement:
LAUNCH owns the complete intellectual property rights for the software used by this product. For
*For non-OBD II vehicles, a non-16pin connector(adaptor) is required.
any reverse engineering or cracking actions against the software, LAUNCH will block the use of
this product and reserve the right to pursue their legal liabilities.
*Before subscribing the SmartLink service, please make sure that you have a good command of
the SmartLink system. If you have any questions regarding the SmartLink Diagnostics, please
contact the service personnel of the office in your region or your local distributor. SmartLink Diag.
EN
The SmartLink system is powerful remote diagnostics solution developed by LAUNCH. The system consists of SmartLink C dongle (for technicians seeking a trusted second opinion and
additional expertise on various vehicle issues), SmartLink Service Platform (for SmartLink C posting assistance request and SmartLink B accepting order) and SmartLink B dongle (for
service provider or master technician). They are inseparable from each other for any SmartLink Diag. Follow the steps below to perform a SmartLink session.
Post request -- BindtheSmartLinkCandpostaremotediagnostics request inthe SmartLink module (*Only after the SmartLink C V2.0 dongle is successfully bound can the request be posted).
Connection & setup -- Connect the vehicle’s DLC and crossover cable.
Wait for partner’s assistance -- After the remote master technician accepts the order, he will provide professional technical service to you using the SmartLink B/SmartLink B V2.0
dongle (plus the compatible diagnostic tool).
Start Diagnostics -- Turn on the ignition key and start the diagnosis. After the diagnostic session is completed, unplug the crossover cable, terminate the operation and rate the service.
Below illustrates how the SmartLink system works.
/
(The communication
method varies with
VCI and diagnostic
tool )
Launch-specific/
Launch-specific/
Third-partyDiagnosticTool
Third-partyVCI
Internet
Crossover Cable
Internet
ACOutlet
Crossover Cable
Power Adaptor
Assistance Demander
* During the remote diagnosis, please do not disconnect the vehicle and the network (the network broadband of 100Mb and above is recommended). In addition, a SmartLink C V2.0 dongle can only receive one
remote diagnosis operation at a time.
Important Safety Information
Warning: To avoid personal injury, property damage, or accidental damage to the Electrical Safety
product, read all of the information in this section before using the product. ž Do not use the tool while standing in water.
ž Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
Work Area Safety refrigerators.
ž Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas may cause ž Do not expose the tool or power adaptor to rain or wet conditions. Water entering
accidents. the tool or power adaptor increases the risk of electric shock.
ž Do not connect or disconnect the tool while the ignition is on or the engine is running.
ž DO NOT attempt to operate the tool while driving the vehicle. Have a second person to Personal Safety
operate the tool. ž Wear an ANSI-approved eye shield when testing or repairing vehicles.
ž Before testing a vehicle, put the transmission in PARK (for automatic transmission) or ž Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, hands, tools, and test
NEUTRAL (for manual transmission). Engage the parking brake and chock the tires. equipment away from moving or hot engine parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
ž NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. can be caught in moving parts.
ž The vehicle shall be tested in a well-ventilated work area, as engines produce various ž Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medications.
poisonous compounds (hydrocarbon, carbon monoxide, nitrogen oxides, etc.) A moment of interruption can result in serious personal injury.
ž Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence of ž People with pacemakers should consult their physician(s) before use.
flammable liquids, gases, or heavy dust. Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker
ž Never leave the vehicle unattended while testing. interference or pacemaker failure.
ž Keep a fire extinguisher suitable for gasoline/chemical/electrical fires nearby. ž The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual
ž Use extreme caution when working around the ignition coil, distributor cap, ignition cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be
wires and spark plugs. These components create hazardous voltages when the engine understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot
is running. be built into this product, but must be supplied by the operator.
ž Keep bystanders, children and visitors away while operating the tool. ž There are no user serviceable parts. Have the tool serviced by a qualified repair
ž This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this tool. person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
ž Use as intended only. Do not modify. equipment is maintained.
ž Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged. ž Please use the included battery and charger. Risk of explosion if the battery is
replaced with an incorrect type.
ž Do not place the tool on any unstable surface.
ž Automotive batteries contain sulfuric acid that is harmful to skin. In operation, direct
ž Handle the tool with care. If the tool is dropped, check for breakage and any other
contact with the automotive batteries should be avoided. Keep the ignition sources
conditions that may affect its operation.
away from the battery at all times.
ž Keep the tool dry, clean, free from oil, water or grease. Use a mild detergent on a clean
cloth to clean the outside of the tool when necessary.
ž Store the tool and accessories in a locked area out of the reach of children.
ž To avoid damaging the tool or generating false data, please make sure the vehicle
battery is fully charged and the connection to the vehicle DLC (Data Link Connector) is
clear and secure.
ž If the VCI (Vehicle Communication Interface) is not in use for a long period of time, it is
suggested to unplug the VCI from vehicle's DLC to conserve battery power.
Connaissance du dongle SmartLink C V2.0
Le dongle SmartLink C V2.0 peut fonctionner comme un appareil VCI (Interface de Le dongle SmartLink C V2.0 peut être appliqué dans les situations suivantes (*Pour d'autres
Communication du véhicule), avec l'outil de diagnostic spécifique à LAUNCH, ou comme applications scénario, voir le manuel d'utilisation) :
un appareil client SmartLink, en demandant l'assistance technique d'un technicien
principal (SmartLink B).
FR
1. Fonctionne comme un périphérique VCI
Câble de diagnostic
Outil de diagnostic
(En utilisant la WiFi/BT/
fonction USB
"Diagnostiquer")
Il peut être utilisé si les utilisateurs ont besoin d'une assistance technique à distance de la
part de techniciens maîtres. Dans ce mode, il ne communique pas avec l'outil de diagnostic,
mais il doit coopérer avec le module SmartLink de l'outil de diagnostic. L'outil de diagnostic
est principalement utilisé pour émettre des demandes de diagnostic à distance, et le dongle
SmartLink C est mis en réseau pour recevoir et exécuter des commandes à partir du
SmartLink B à distance (Business).
Câble de diagnostic
1 Configuration WLAN
La tablette dispose d'un Module WLAN intégré et peut être utilisé pour surfer sur Internet.
Une fois en ligne, vous pouvez enregistrer l'outil, mettre à jour le logiciel de diagnostic &
APK, naviguer sur Internet et envoyer un courrier électronique sur votre réseau.
1. Appuyez sur [Paramètres] sur l'écran d'accueil, puis sur [WLAN] pour configurer les
paramètres WLAN.
2. Sélectionnez la connexion WLAN souhaitée dans la liste. (Un mot de passe peut être
requis pour les réseaux sécurisés).
3. Lorsque "Connecté" apparaît, cela indique qu'il est correctement connecté au réseau.
1. Lancer App: Appuyez sur l'icône de l'application sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Register
«Connexion» dans le coin supérieur droit de l'écran. Appuyez sur « Nouvelle
inscription » pour passer à l'étape 2. 1 2 3
FR
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Activation Code
Username
Where is my activation code ?
Password Activate
>> Skip
Login
98********00
2. Créer un compte d'application: Saisissez les informations (les éléments avec * doivent
être remplis), puis appuyez sur « S'inscrire ».
Register
1 2 3
Enveloppe de mot de passe
1. Préparation Pour les nouveaux utilisateurs, veuillez suivre le tableau d'exploitation ci-dessous pour
Avant de diagnostiquer, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies: vous familiariser avec cet outil et commencer à l'utiliser.
1). Le contact est mis.
2). La plage de tension de la batterie du véhicule est de 11 à 14 volts ou de 18 à 30 volts. Tapez sur Diagnostic local
Le système SmartLink est une puissante solution de diagnostic à distance développée par LAUNCH. Le système se compose d'un dongle SmartLink C (pour les techniciens à la recherche
d'un deuxième avis de confiance et d'une expertise supplémentaire sur divers problèmes liés au véhicule), de la plate-forme de service SmartLink (pour la demande d'assistance SmartLink
C et l'acceptation de la commande par SmartLink B) et le dongle SmartLink B (pour le fournisseur de services ou le maître technicien). Ils sont indissociables les uns des autres pour tout
SmartLink Diag. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer une session SmartLink.
FR
Postez la demande -- Liez le SmartLink C et postez une demande de diagnostic à distance dans le module SmartLink (*Ce n'est qu'une fois le dongle SmartLink C V2.0 lié avec succès
que la demande peut être postée).
Connexion et configuration -- Connectez le DLC et le câble croisé du véhicule.
Attendez l'assistance du partenaire - Une fois que le technicien maître à distance accepte la commande, il vous fournira un service technique professionnel à l'aide du dongle SmartLink
B/SmartLink B V2.0 (ainsi que de l'outil de diagnostic compatible).
Démarrer le diagnostic -- Allumez la clé de contact et lancez le diagnostic. Une fois la session de diagnostic terminée, débranchez le câble croisé, terminez l'opération et évaluez le
service.
Ci-dessous illustre le fonctionnement du système SmartLink.
Launch-spécifique/
Launch-spécifique/VCI tiers
Outil de diagnostic tiers
Internet
Câble croisé
Prise de courant alternatif
Demandeur d'aide Adaptateur d'alimentation
* Pendant le diagnostic à distance, veuillez ne pas déconnecter le véhicule et le réseau (le réseau haut débit de 100 Mo et plus est recommandé). De plus, un dongle SmartLink C V2.0 ne peut recevoir qu'une
seule opération de diagnostic à distance à la fois.
Informations de sécurité importantes
Avertissement: Pour éviter des blessures corporelles, des dommages matériels ou des Sécurité électrique
dommages accidentels au produit, lisez toutes les informations contenues dans cette
section avant d'utiliser le produit. ž N'utilisez pas l'outil lorsque vous vous trouvez dans l'eau.
ž Évitez le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les
Sécurité de la zone de travail radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
ž Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Des bancs encombrés et des zones ž N'exposez pas l'outil ou l'adaptateur secteur à la pluie ou à des conditions
sombres peuvent provoquer des accidents. humides. L'entrée d'eau dans l'outil ou l'adaptateur secteur augmente le risque de
ž Ne connectez pas ou ne déconnectez pas l'outil lorsque le contact est mis ou que le choc électrique.
moteur tourne.
ž NE PAS essayer de faire fonctionner l'outil pendant la conduite du véhicule. Avoir une Sécurité personnelle
deuxième personne pour faire fonctionner l'outil. ž Porter de lunette étanche de sécurité lors des tests ou des réparations.
ž Avant de tester un véhicule, mettre la transmission en PARK (pour boîte de vitesses
ž Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements,
automatique) ou NEUTRE (pour boîte de vitesses manuelle). Engagez le frein de
les mains, les outils et l'équipement de test à l'écart des pièces mobiles ou chaudes du
stationnement et accrochez les pneus.
moteur. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans
ž NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou
les pièces mobiles.
du moteur.
ž N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool
ž Le véhicule doit être testé dans une zone de travail bien ventilée, car les moteurs
produisent divers composés toxiques (hydrocarbures, monoxyde de carbone, oxydes ou de médicaments. Un moment d'interruption peut entraîner de graves blessures.
d'azote, etc.) ž Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque doivent consulter leur (s)
ž Ne faites pas fonctionner l'outil dans des atmosphères explosives, par exemple en médecin (s) avant utilisation. Les champs électromagnétiques à proximité immédiate
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières lourdes. du stimulateur cardiaque peuvent provoquer des interférences du stimulateur
ž Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance pendant les tests. cardiaque ou une insuffisance du stimulateur cardiaque.
ž Gardez un extincteur adapté aux feux d'essence/chimiques/électriques à proximité. ž Les avertissements, précautions et instructions discutés dans ce manuel
ž Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez autour de la bobine d'allumage, d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui
du chapeau du distributeur, des câbles d'allumage et des bougies d'allumage. Ces peuvent survenir. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont
composants créent des tensions dangereuses lorsque le moteur tourne. des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit, mais qui doivent être
ž Éloignez les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant l'utilisation de l'outil. fournis par l'opérateur.
ž Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à proximité de ž Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur. Faites entretenir l'outil par un
cet outil. réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
ž À utiliser uniquement comme prévu. Ne pas modifier. garantira que la sécurité de l'équipement est maintenue.
ž Inspectez avant chaque utilisation; ne pas utiliser si les pièces sont desserrées ou ž Veuillez utiliser la batterie et le chargeur inclus. Risque d'explosion si la batterie est
endommagées. remplacée par un type incorrect.
ž Ne placez pas l'outil sur une surface instable. ž Les batteries automobiles contiennent de l'acide sulfurique nocif pour la peau.
ž Manipulez l'outil avec soin. Si l'outil est tombé, vérifiez la rupture et toute autre Pendant l'opération, éviter de contacter directement avec l'acide de la batterie.
condition pouvant affecter son fonctionnement. Gardez toujours les sources d'inflammation à l'écart de la batterie.
ž Gardez l'outil sec, propre, exempt d'huile, d'eau ou de graisse. Utilisez un détergent
doux sur un chiffon propre pour dégager l'extérieur de l'équipement si nécessaire.
ž Rangez l'outil et les accessoires dans une zone verrouillée hors de la portée des
enfants.
ž Pour éviter d'endommager l'outil ou de générer de fausses données, assurez-vous
que la batterie du véhicule est complètement chargée et que la connexion au DLC
(Connecteur de lien de données) du véhicule est claire et sécurisée.
ž Si le VCI (Interface de communication du véhicule) n'est pas utilisé pendant une
longue période, il est suggéré de débrancher le connecteur du DLC du véhicule pour
économiser l'énergie de la batterie.
Conocimiento de Dongle SmartLink C V2.0
El dongle SmartLink C V2.0 puede funcionar como un dispositivo VCI (Interfaz de El dongle SmartLink C V2.0 se puede aplicar en las siguientes situaciones (* Para otro
Comunicación del Vehículo), junto con la herramienta de diagnóstico específica de escenario de aplicación, consulte el manual del usuario):
LAUNCH, o como un dispositivo de SmartLink Customer, solicitando asistencia técnica
de un técnico maestro (SmartLink B). 1 . Funciona como un dispositivo VCI
ES
DLC del Vehículo
Cable de diagnóstico
Herramienta de
Diagnóstico WiFi/BT/
(Usando la función USB
Pantalla Táctil de 3,97 pulgadas "Diagnosticar" )
Se puede utilizar si los usuarios necesitan asistencia técnica remota de técnicos maestros.
En este modo, no se comunica con la herramienta de diagnóstico, pero necesita trabajar
junto con el módulo SmartLink de la herramienta de diagnóstico. La herramienta de
diagnóstico se utiliza principalmente para emitir solicitudes de diagnóstico remotas, y el
dongle SmartLink C V2.0 está conectado a red para recibir y ejecutar comandos desde el
SmartLink B (Business) remoto.
DLC del Vehículo
1 Configuración de WLAN
La tableta tiene un módulo WLAN incorporado que se puede usar para conectarse.
Una vez que esté en línea, puede registrar la herramienta, actualizar el software de
diagnóstico y apk, navegar por Internet y enviar correo electrónico en su red.
1. Toque [Configuración] en la pantalla de inicio y luego [WLAN] para configurar la
configuración de WLAN.
2. Seleccione la conexión WLAN deseada de la lista (la contraseña puede ser
necesaria para las redes seguras).
3. Cuando aparece "Conectado", indica que está conectado correctamente a la red.
La App de diagnóstico no está preinstalada en la herramienta de diagnóstico. El 3. Una vez finalizada la descarga e instalación, aparecerá la siguiente pantalla.
usuario debe descargarla e instalarla manualmente mediante el programa "APP Init" Toque "Abrir la aplicación" para iniciarla y aparecerá un nuevo icono de la App
incorporado. Siga los siguientes pasos para continuar: de Diagnóstico en la Pantalla de Inicio.
1. En la Pantalla de Inicio de Android, pulse el mini programa "APP Init" para
ejecutarlo.
Activation Code
Username
ES
Where is my activation code ?
Password Activate
>> Skip
Login
98********00
2. Cree una Cuenta de APP: Ingrese la información (los elementos con * deben llenarse)
y luego toque "Registrarse".
Register
Sobre de Contraseña
1 2 3
Create an Account Activate VCI Finish Registration 4. Termine el registro y descargue el software de diagnóstico: Toque "Sí" para ingresar a
* Username la pantalla de descarga de software del vehículo. Toque "Actualizar" en la página de
actualización para comenzar a descargar. Una vez finalizada la descarga, los
Password
* paquetes de software se instalarán automáticamente.
* Confirm Password *Nota: Todo el software se actualiza periódicamente. Se recomienda comprobar regularmente si
hay actualizaciones e instalar la última versión del software para obtener el mejor servicio y
* Email
funciones.
* Select Country
Register
* CAPTCHA CAPTCHA 1 2 3
Para los nuevos usuarios, por favor, siga la tabla de operaciones que se muestra a
1 .Preparación
continuación para familiarizarse con esta herramienta y empezar a utilizarla.
Antes de diagnosticar, asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:
1). La ignición está encendida.
2). El rango de voltaje de la batería del vehículo es de 11-14 voltios o 18-30 voltios. Toque Diagnóstico Local
3 . Conexión Declaración:
Para vehículos equipados con toma de diagnóstico OBD II, conecte el SmartLink C V2.0 LAUNCH posee todos los derechos de propiedad intelectual del software utilizado por este
al DLC del vehículo directamente a través del cable de diagnóstico. producto. Para cualquier acción de ingeniería inversa o craqueo contra el software, LAUNCH
bloqueará el uso de este producto y se reservará el derecho de perseguir sus responsabilidades
*Para vehículos sin OBD II, se requiere un conector que no sea de 16 pines. legales.
*Antes de suscribirse al servicio SmartLink, asegúrese de tener un buen dominio del sistema
SmartLink. Si tiene alguna duda sobre el Diagnóstico SmartLink, por favor, póngase en contacto
con el personal de servicio de la oficina de su región o con su distribuidor local. Diagnóstico SmartLink
El sistema SmartLink es una potente solución de diagnóstico remoto desarrollada por LAUNCH. El sistema consiste en el dongle SmartLink C (para técnicos que buscan una segunda opinión
confiable y experiencia adicional en varios problemas del vehículo), la plataforma de servicio SmartLink (para la solicitud de asistencia de publicación SmartLink C y el pedido de aceptación
SmartLink B) y el dongle SmartLink B (para proveedor de servicios o técnico maestro). Son inseparables entre sí para cualquier Diagnóstico SmartLink. Siga los pasos a continuación para
realizar una sesión de SmartLink.
Solicitud posterior -- Vincule el SmartLink C y publique una solicitud de diagnóstico remoto en el módulo SmartLink (* Solo después de que el dongle SmartLink C V2.0 se haya vinculado
correctamente, se puede publicar la solicitud).
Conexión y configuración -- Conecte el DLC y el cable cruzado del vehículo.
Espere la asistencia del socio -- Después de que el técnico maestro remoto acepte el pedido, le proporcionará un servicio técnico profesional utilizando el dongle SmartLink B/SmartLink B
V2.0 (más la herramienta de diagnóstico compatible).
ES
Iniciar diagnóstico -- Encienda la llave de encendido e inicie el diagnóstico. Una vez completada la sesión de diagnóstico, desconecte el cable cruzado, termine la operación y califique el
servicio.
A continuación se ilustra cómo funciona el sistema SmartLink.
Herramienta de
Diagnóstico Específica de VCI específico de
Launch/de Tercerros Launch/de Terceros
Internet
Internet
Cable Cruazado
Salida de CA
Cable Cruazado
Adaptor de
Demandador de Asistencia Corriente
* Durante el diagnóstico remoto, por favor, no desconecte el vehículo y la red (se recomienda la red de banda ancha de 100 Mb y superior). Además, un dongle SmartLink C V2.0 sólo puede recibir una
operación de diagnóstico remoto a la vez.
Información de Seguridad Importante
Advertencia: Para evitar lesiones personales, daños a la propiedad o daños accidentales Seguridad Eléctrica
al producto, lea toda la información de esta sección antes de utilizar el producto.
ž No utilice la herramienta mientras esté parado en el agua.
Seguridad en el Área de Trabajo ž Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores.
ž Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos desordenados y las
áreas oscuras pueden causar accidentes. ž No exponga la herramienta o el adaptador de corriente a la lluvia o
ž No conecte ni desconecte la herramienta mientras el encendido esté conectado o el condiciones húmedas. El agua que ingresa a la herramienta o al adaptador
motor esté en marcha. de corriente aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
ž NO intente operar la herramienta mientras conduce el vehículo. Tenga una segunda
persona para operar la herramienta. Seguridad Personal
ž Antes de probar un vehículo, coloque la transmisión en ESTACIONAMIENTO (para
transmisión automática) o NEUTRAL (para transmisión manual). Conecte el freno de ž Utilice un protector ocular aprobado por ANSI cuando pruebe o repare los vehículos.
estacionamiento y calce los neumáticos. ž No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa, las manos, las
ž NUNCA fume ni permita que se produzcan chispas o llamas en las proximidades de la herramientas y el equipo de prueba alejados de las piezas del motor en movimiento o
batería o del motor. calientes. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las
ž El vehículo debe probarse en un área de trabajo bien ventilada, ya que los motores piezas móviles.
producen diversos compuestos venenosos (hidrocarburos, monóxido de carbono, ž No utilice la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
óxidos de nitrógeno, etc.) medicamentos. Un momento de interrupción puede resultar en lesiones personales
ž No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos graves.
inflamables, gases o polvo pesado. ž Las personas con marcapasos deben consultar a su(s) médico(s) antes de utilizarlo.
ž Nunca deje el vehículo desatendido durante la prueba. Los campos electromagnéticos en las proximidades del marcapasos cardíaco podrían
ž Tenga cerca un extintor de incendios adecuado para incendios de causar interferencia o falla del marcapasos.
gasolina/químicos/eléctricos. ž Las advertencias, precauciones e instrucciones que se describen en este manual de
ž Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de la bobina de encendido, la tapa del instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que
distribuidor, los cables de encendido y las bujías. Estos componentes crean voltajes pueden ocurrir. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son
peligrosos cuando el motor está en marcha. factores que no pueden incorporarse a este producto, sino que deben ser
ž Mantenga alejados a transeúntes, a los niños y a los visitantes al utilizar la herramienta. proporcionados por el operador.
ž Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con o cerca de esta ž No hay piezas reparables por el usuario. Haga que la herramienta sea reparada por un
herramienta. técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto
ž Utilícela solo como está prevista. No modifique. garantizará que se mantenga la seguridad del equipo.
ž Inspeccione antes de cada uso; no lo utilice si las piezas están sueltas o dañadas.
ž Por favor, utilice la batería y el cargador incluidos. Riesgo de explosión si se
ž No coloque la herramienta sobre ninguna superficie inestable. reemplaza la batería por un tipo incorrecto.
ž Maneje la herramienta con cuidado. Si la herramienta se cae, compruebe que no esté
ž Las baterías de automóviles contienen ácido sulfúrico que es dañino para la piel. En
rota y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento.
funcionamiento, debe evitarse el contacto directo con las baterías de automóviles.
ž Mantenga la herramienta seca, limpia, sin aceite, agua o grasa. Use un detergente
Mantenga las fuentes de encendido alejadas de la batería en todo momento.
suave en un paño limpio para limpiar el exterior de la herramienta cuando sea
necesario.
ž Guarde la herramienta y los accesorios en un área cerrada fuera del alcance de los
niños.
ž Para evitar dañar la herramienta o generar datos falsos, asegúrese de que la batería del
vehículo esté completamente cargada y que la conexión al DLC (Conector de Enlace de
Datos) del vehículo sea clara y segura.
ž Si la VCI (Interfaz de Comunicación del Vehículo) no se usa durante un período
prolongado, se sugiere desconectar la VCI del DLC del vehículo para conservar la
energía de la batería.
Kenntnisse von SmartLink C Dongle V2.0
SmartLink C V2.0 Dongle kann als VCI-Gerät (Fahrzeugkommunikationsschnittstelle) SmartLink C V2.0 Dongle kann in den folgenden Situationen verwendet werden (*für anderes
zusammen mit dem LAUNCH-spezifischen Diagnosegerät arbeiten oder als SmartLink- Anwendungsszenario, siehe Benutzerhandbuch):
Kundengerät, das technische Unterstützung von einem Meistertechniker anfordert
(SmartLink B). 1 . Arbeitet als VCI-Gerät
DB-15 Diagnosestecker In diesem Modus muss es in Verbindung mit dem Diagnosemodul des Diagnosegeräts
arbeiten, mit dem die Fahrzeugdaten abgerufen und dann zur Analyse über WiFi/BT/USB-
Kommunikation an das Diagnosegerät gesendet werden (*Die verfügbare
Kommunikationsmethode hängt von der Hardware des Diagnosegeräts ab).
DLC des Fahrzeugs
OBDII-Verlängerungskabel
DE
Diagnosegerät
("Diagnose"- WiFi/BT/
Funktion USB
3,97 Zoll Touchscreen verwenden)
1 WLAN-Einstellung
Das Tablet verfügt über ein integriertes WLAN-Modul, mit dem Sie online gehen können.
Sobald Sie online sind, können Sie das Gerät registrieren, die Diagnosesoftware und
APK aktualisieren, im Internet surfen und E-Mail in Ihrem Netzwerk senden.
1. Tippen Sie auf [Einstellungen] auf dem Bildschirm und dann auf [WLAN], um die WiFi-
Einstellung zu konfigurieren.
2. Wählen Sie die gewünschte WLAN-Verbindung aus der Liste aus (bei gesicherten
Netzwerken ist möglicherweise ein Kennwort erforderlich).
3. Wenn "Verbunden" erscheint, bedeutet dies, dass das Gerät richtig mit dem Netzwerk
verbunden ist.
3. Nachdem das Herunterladen und die Installation abgeschlossen sind, wird der
Die Diagnose-App ist nicht auf dem Diagnosewerkzeug vorinstalliert. Der Benutzer muss
folgende Bildschirm angezeigt.
sie herunterladen und manuell mit dem integrierten Programm „APP Init“ installieren.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um fortzufahren: Tippen Sie auf „Anwendung öffnen“, um sie zu starten, und auf dem
1. Tippen Sie auf dem Startbildschirm von Android auf das Miniprogramm „APP Init“, um Startbildschirm wird ein neues Symbol für die Diagnose-App angezeigt.
es auszuführen.
1. App starten: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf das Anwendungssymbol und Register
anschließend auf „Anmelden“ in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Tippen
1 2 3
Sie auf “Neue Registrierung”, um zu Schritt 2 zu gelangen.
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Serial Number
Login
Activation Code
Activate
Password
>> Skip
Login
DE
Retrieve password New Registration
98********00
2. Ein App-Konto erstellen: Geben Sie die Informationen ein (Mit * gekennzeichnete
Felder müssen ausgefüllt werden) und tippen Sie dann auf "Registrieren".
Register Passwort-Umschlag
1 2 3
4. Registrierung abschließen & Diagnosesoftware herunterladen: Tippen Sie auf "Ja",
Create an Account Activate VCI Finish Registration um den Bildschirm für Download der Software des Fahrzeugs aufzurufen. Tippen Sie
* Username
auf der Update-Seite auf "Update", um Download zu starten. Sobald Download
abgeschlossen ist, werden die Softwarepakete automatisch installiert.
* Password
*Die gesamte Software wird regelmäßig aktualisiert. Es wird empfohlen, regelmäßig nach
* Confirm Password Updates zu suchen und die neueste Softwareversion zu installieren, um den besten Dienst und die
besten Funktionen zu erzielen.
* Email
Register
* Select Country
1 2 3
* CAPTCHA CAPTCHA
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Register
Congratulations! You have successfully completed your
registration. Click OK to download the model software.
OK
3. VCI (SmartLink C V2.0) aktivieren: Geben Sie die Seriennummer des Produktes und
den Aktivierungscode ein (erhältlich aus dem mitgelieferten Passwort-Umschlag), und
tippen Sie anschließend auf "Aktivieren".
Fahrzeugdiagnosen
1 .Vorbereitung Für neue Benutzer folgen Sie bitte der unten angezeigten Bedienungstabelle, um sich
mit dem Gerät vertraut zu machen und es zu verwenden.
Stellen Sie vor der Diagnose sicher, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
1). Die Zündung ist eingeschaltet.
2). Der Spannungsbereich der Fahrzeugbatterie beträgt 11-14 Volt oder 18-30 Volt. Auf „Lokale Diagnose“ tippen
Softwareversion auswählen
Fahrzeugsystem auswählen
Für Nutzfahrzeuge, DLC befindet sich in der Regel in der Fahrerkabine. *Die hier abgebildeten Bilder dienen nur zu Referenzzwecken. Aufgrund fortlaufender
Bei Nutzfahrzeugen befindet sich DLC immer in der Fahrerkabine. Verbesserungen kann das tatsächliche Produkt leicht von dem hier beschriebenen Produkt
abweichen. Diese Schnellstart-Anleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Detaillierte Bedienungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
3 . Anschluss
B e i F ahrzeuge n , d i e mit ei n e r OBD-I I - D i a g n o sebuchse au s g e stattet si n d ,
v e r b i n d en Sie S m a r tLink C V2.0 d irekt übe r d as Di a g n o s e k abel mi t D LC des Aussage:
LAUNCH besitzt die vollständigen geistigen Eigentumsrechte für die von diesem Produkt
*Für Nicht-OBD II-Fahrzeuge wird ein nicht-16-poliger Anschluss benötigt. verwendete Software. Für alle Reverse Engineering- oder Cracking-Maßnahmen gegen die
Software wird LAUNCH die Verwendung dieses Produkts sperren und das Recht vorbehalten, die
rechtlichen Verpflichtungen zu verfolgen.
* Bevor Sie den SmartLink-Dienst abonnieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie das SmartLink-
System gut beherrschen. Wenn Sie Fragen zur SmartLink-Diagnose haben, wenden Sie sich bitte
an das Servicepersonal der Niederlassung in Ihrer Region oder an Ihren örtlichen Händler. SmartLink Diag.
Das SmartLink-System ist eine von LAUNCH entwickelte leistungsstarke Lösung der Ferndiagnose. Das System besteht aus SmartLink C Dongle (für Techniker, die eine vertrauenswürdige
zweite Meinung und zusätzliches Fachwissen zu verschiedenen Fahrzeugproblemen suchen), SmartLink-Serviceplattform (für SmartLink C, der Hilfeanfragen sendet, und SmartLink B, der
Anfragen annimmt) und SmartLink B Dongle (für Serviceanbieter oder Meistertechniker). Sie sind für jede SmartLink-Diagnose untrennbar miteinander verbunden. Führen Sie die folgenden
Schritte aus, um eine SmartLink-Sitzung durchzuführen.
Anfrage senden -- Binden Sie SmartLink C und senden Sie eine Anfrage der Ferndiagnose im SmartLink-Modul (*Erst nachdem SmartLink C V2.0 Dongle erfolgreich gebunden wurde,
kann die Anfrage gesendet werden).
Verbindung & Einstellung -- Schließen Sie DLC und das Crossover-Kabel des Fahrzeugs.
Auf die Unterstützung des Partners warten -- Nachdem der Meistertechniker für Ferndiagnose den Auftrag akzeptiert hat, wird er Ihnen mit SmartLink B/SmartLink B V2.0 Dongle (plus
dem kompatiblen Diagnosegerät) professionellen technischen Service bieten.
Diagnose starten -- Schalten Sie den Zündschlüssel ein und starten Sie die Diagnose. Ziehen Sie nach Abschluss der Diagnosesitzung das Crossover-Kabel ab, beenden Sie den
Vorgang und bewerten Sie den Service.
Die folgende Abbildung zeigt die Funktionsweise des SmartLink-Systems an.
DE
DLC des Fahrzeugs Serviceanbieter SmartLink B/
SmartLink C V2.0 dongle SmartLink B V2.0 dongle
(Techniker) (Meistertechniker)
Verlängerungskabel (Die Kommunikationsmethode
variiert je nach VCI und
Diagnosegerät)
Launch-spezifisches Diagnosegerät/
Diagnosegerät von Drittanbietern Launch-spezifische
VCI/VCI von
Drittanbietern
Internet
Crossover-Kabel
Internet
Wechselstromsteckdose
Crossover-Kabel
Netzteil
Nachfrager von Unterstützung
*Bitte trennen Sie während der Ferndiagnose nicht das Fahrzeug und das Netzwerk (eine Netzwerk-Breitbandverbindung von 100Mb und mehr wird empfohlen). Darüber hinaus kann ein SmartLink C V2.0
Dongle jeweils nur eine Ferndiagnose empfangen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Warnung: Um Personen-, Sach- oder Unfallschäden am Produkt zu vermeiden, lesen ž Wenn VCI (Fahrzeugkommunikationsschnittstelle) über einen längeren Zeitraum nicht
Sie alle Informationen in diesem Kapitel, bevor Sie das Produkt verwenden. verwendet wird, wird empfohlen, VCI von DLC des Fahrzeugs zu trennen, um den
Batteriestrom zu sparen.
Sicherheit im Arbeitsbereich
ž Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte Werkbänke
Elektrische Sicherheit
und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.
ž Verbinden oder trennen Sie das Gerät nicht bei eingeschalteter Zündung oder ž Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie im Wasser stehen.
laufendem Motor. ž Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern,
ž Versuchen Sie NICHT, das Gerät während der Fahrt zu bedienen. Lassen Sie das Herden und Kühlschränken.
Gerät von einer zweiten Person bedienen. ž Setzen Sie das Gerät oder das Netzteil weder Regen noch Nässe aus. Wasser, das
ž Bevor Sie ein Fahrzeug testen, stellen Sie das Getriebe auf PARK (für in das Gerät oder das Netzteil eindringt, erhöht das Risiko eines Stromschlags.
Automatikgetriebe) oder NEUTRAL (für Schaltgetriebe). Ziehen Sie die
Feststellbremse an und blockieren Sie die Reifen. Persönliche Sicherheit
ž NIEMALS rauchen oder Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie oder des
ž Tragen Sie beim Testen oder der Reparatur der Fahrzeuge einen von ANSI
Motors zulassen.
zugelassenen Augenschutz.
ž Das Fahrzeug muss in einem gut belüfteten Arbeitsbereich getestet werden, da
Motoren verschiedene giftige Verbindungen (Kohlenwasserstoff, Kohlenmonoxid, ž Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung, Hände,
Stickstoffoxide usw.) produzieren. Werkzeuge und Testgeräte von beweglichen oder heißen Motorteilen fern. Lose
ž Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z.B. in der Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder starkem Staub. ž Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
ž Lassen Sie das Fahrzeug während des Tests niemals unbeaufsichtigt. Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unterbrechung kann zu
ž Halten Sie einen Feuerlöscher in der Nähe bereit, der für Benzin-/Chemikalien- schweren Verletzungen führen.
/Elektrobrände geeignet ist. ž Personen mit Herzschrittmachern sollten vor dem Gebrauch Ihren Arzt konsultieren.
ž Bei Arbeiten an Zündspule, Zündverteilerkappe, Zünddrähten und Zündkerzen lassen Elektromagnetische Felder in unmittelbarer Nähe eines Herzschrittmachers können
Sie äußerste Vorsicht walten. Diese Bauteile erzeugen gefährliche Spannungen, zu Störungen des Herzschrittmachers oder zu dessen Ausfall führen.
wenn der Motor läuft. ž Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in dieser
ž Halten Sie Unbeteiligte, Kinder und Besucher fern, während Sie das Gerät bedienen. Bedingungsanleitung können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen
ž Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe abdecken, die auftreten können. Der Bediener muss verstehen, dass gesunder
dieses Geräts zu spielen. Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt eingebaut
ž Verwenden Sie das Gerät nur wie vorgesehen. Ändern Sie es nicht. werden können, sonder vom Bediener bereitgestellt werden müssen.
ž Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch; verwenden Sie es nicht, wenn Teile ž Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät von einem
lose oder beschädigt sind. qualifizierten Reparateur warten, der nur identische Ersatzteile verwendet. Dadurch
ž Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Oberfläche. wird die Sicherheit des Geräts gewährleistet.
ž Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Wenn das Gerät heruntergefallen ist, ž Bitte verwenden Sie die mitgelieferte Batterie und das Ladegerät. Es besteht
überprüfen Sie es auf Bruch und andere Bedingungen, die seien Betrieb Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ausgetauscht wird.
beeinträchtigen könnten.
ž Die Fahrzeugbatterien enthalten hautschädliche Schwefelsäure. Im Betrieb sollte ein
ž Bewahren Sie dieses Gerät trocken, sauber, frei von Öl, Wasser oder Fett auf.
direkter Kontakt mit den Fahrzeugbatterien vermieden werden. Halten Sie die
Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel auf einem sauberen Tuch, um
Zündquellen immer von der Batterie fern.
die Außenseite des Geräts zu reinigen.
ž Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem verschlossenen Bereich
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ž Um eine Beschädigung des Geräts oder die Erzeugung falscher Daten zu vermeiden,
stellen Sie bitte sicher, dass die Fahrzeugbatterie voll aufgeladen wird und die
Verbindung mit DLC des Fahrzeugs klar und sicher ist.
Conoscenza della spina SmartLink C V2.0
La spina SmartLink C V2.0 può funziona come un dispositivo VCI(Interfaccia di La spina SmartLink C V2.0 può essere applicata nelle seguente situazioni (*Per altri scenari
comunicazione del veicolo), insieme con lo strumento diagnostico specifico-LAUNCH, o di applicazione, vedi manuale utente):
come un dispositivo cliente SmartLink, richiedere assistenza tecnica a un tecnico
maestro (SmartLink B). 1 . Funziona come un dispositivo VCI
In questa modalità, deve funziona insieme con il modulo diagnosi dello strumento diagnosi,
Connettore diagnostico DB-15 che viene utilizzato per ottenere dati del veicolo, e poi invialo allo strumento diagnostico per
analisi tramite comunicazione WiFi/BT /USB (*il metodo di comunicazione disponibile dipende
sul hardware dello strumento diagnostico).
DLC del veicolo
Cavo de diagnosi
Strumento
diagnostico WiFi/BT/
Schermo a sfioramento (Utilizzando funzione USB
a 3.97 pollice 'Diagnosi')
IT
2. Funziona come la spina SmartLink C (cliente) (in caso di diagnostico SmartLink.)
Può essere utilizzato se gli utenti necessitano di assistenza tecnica remota da tecnici
maestro. In questa modalità, non comunica con lo strumento diagnostico, ma deve funziona
insieme con il modulo SmartLink dello strumento diagnosi. Lo strumento diagnostico è
principalmente utilizzato per emettere richieste di diagnostica remota, e la spina SmartLink
C è collegato in rete per ricevere e eseguire i comandi dallo SmartLink B remota (Affari) .
1 Configurazione WLAN
Il tablet ha modulo WLAN integrato che può essere utilizzato per connettersi online. Una
volta che sei online, puoi registrare lo strumento, aggiornare il software diagnostico e
l'apk, navigare in Internet e inviare email sulla tua rete.
1. Premi su [Impostazioni] sulla schermata iniziale e poi [WLAN] per configurare le
impostazioni WLAN.
2. Selezionare la connessione WLAN desiderata dall'elenco (Potrebbe essere richiesta
la password per le reti protette)
3. Quando viene visualizzato 'Collegato', indica che la tabella è correttamente connesso
alla rete.
L'App di diagnostica non è pre-installato sullo strumento diagnostico L'utente deve essere 3. Al termine del download e dell'installazione, verrà visualizzata la seguente
scaricato e installarlo manualmente utilizzando il programma integrato “APP Init” Seguire schermata.
i passaggi seguenti per procedere: Tocca 'Aprire l'applicazione' per lanciarlo e un nuovo icono App di diagnostica
1. Nella schermata iniziale di Android, tocca il mini programma “APP Init” per eseguirlo. apparirà sulla schermata iniziale.
1. App Launch: premi sull'icona dell'applicazione nella schermata iniziale, quindi premi Register
'Login' nell'angolo in alto a Dx. dello schermo. Tocca il 'Nuovo registrazione' per
1 2 3
andare allo Step 2.
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Activation Code
Username
Where is my activation code ?
Password Activate
>> Skip
Login
98********00
2. Creare un account app: Ingresso le informazioni (elementi con * deve essere riempito)
e poi premi su 'Registro'.
IT
Register Busta password
1 2 3
* CAPTCHA CAPTCHA 1 2 3
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Register
1. Preparazione Per i nuovi utenti, seguire il diagramma delle operazioni mostrato di seguito per
familiarizzare con e inizia a usare questo strumento.
Prima di diagnosi, assicurarsi le seguenti condizioni sono soddisfatte:
1). La chiave viene girata su marcia.
2). La gamma della tensione della batteria del veicolo è 11-14V o 18-30V. Premi Diagnosi locale
Il sistema SmartLink è una potente soluzione di diagnostica remota sviluppata da LAUNCH. Il sistema consiste della spina SmartLink C (per i tecnici che cercano una seconda opinione di
fiducia e competenze aggiuntive su varie questioni relative ai veicoli), piattaforma servizio SmartLink (per la richiesta assistenza pubblicazione SmartLink C e SmartLink accettare l'ordine
(per fornitore servizio o tecnico maestro). Sono inseparabili l'uno dall'altro per qualsiasi SmartLink Diag. Attenersi alla seguente procedura per eseguire una sessione SmartLink.
Post richiesta - Associare lo SmartLink C e post alla richiesta diagnostica remota nel modulo SmartLink (*solo dopo la spina SmartLink C V2.0 ha esito positivo associata può essere
postata).
Connessione e Configurazione -- Collegare il DLC(Connettore collegamento dati) del veicolo e cavo incrociato.
Attendere l'assistenza del partner -- Dopo il tecnico maestro remota accetta l'ordine, ti fornirà un servizio tecnico professionale utilizzando la spina SmartLink B/SmartLink B V2.0 (più lo
strumento diagnostico compatibile).
Avviare la diagnosi - Accendere la chiave di accensione e avviare la diagnosi. Dopo la sessione diagnostica viene completata, scollegare il cavo incrociato, terminare il funzionamento e
valuta il servizio.
Di seguito viene illustrato come il sistema SmartLink funziona.
IT
Specifico-Launch/
Strumento diagnostico Specifico-Launch/
di terze parti VCI terze parti
Internet
Cavo incrociato
Internet Presa di corrente
alternata
Cavo incrociato
Adattatore di
Richiedente assistenza alimentazione
* Durante la diagnosi remota, non scollegare il veicolo e la rete (Si consiglia la banda larga di rete di 100Mb e oltre). Oltre a, una spina SmartLink C V2.0 può ricevere solo un'operazione di diagnosi remota alla
volta.
Informazione di sicurezza importante
Avviso: Per evitare lesioni personali, danni alla proprietà, o danni accidentali al prodotto, Sicurezza elettrica
leggere tutte le informazioni in questa sezione prima di utilizzare il prodotto. ž Non utilizzare lo strumento stando in acqua.
ž Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, cucine e
Sicurezza dell'area di lavoro
frigoriferi.
ž Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le panche in disordine e le aree ž Non esporre lo strumento o adattatore di alimentazione alla pioggia o le
scure possono causare incidenti. condizioni umido. Acqua che entra negli strumenti o adattatore di alimentazione
ž Non collegare o scollegare lo strumento mentre la chiave su marcia o il motore è in aumenta il rischio di scosse elettriche.
moto.
ž Non tentare di azionare lo strumento in esercizio di marcia. Avere una seconda
Sicurezza personale
persona per azionare lo strumento.
ž Prima di provare un veicolo, metti il cambio in P (per cambio automatico) o N (per ž Indossare uno scudo oculare approvato ANSI durante il test o la riparazione dei veicoli
cambio manuale). Inserite il freno di stazionamento e bloccate le gomme. ž Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti, mani, strumenti e
ž Non fumare MAI o permettere di avere scintille o fiamma nelle vicinanze della batteria o apparecchiatura di prova lontano dalle parti del motore in movimento o calde. Abiti
del motore. larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti mobili.
ž Il veicolo deve essere testato in un'area di lavoro ben ventilata, poiché i motori ž Non utilizzare lo strumento quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o
producono vari composti velenosi (idrocarburi, monossido di carbonio, ossidi di azoto, farmaci. Un momento di interruzione può provocare gravi lesioni personali.
ecc.) ž Le persone con pacemaker dovrebbe consultare il proprio medico prima dell'uso. I
ž Non azionare lo strumento in atmosfera esplosiva, come in presenza di liquidi campi elettromagnetici nelle immediate vicinanze del pacemaker cardiaco possono
infiammabili, gas o polveri pesanti. causare interferenze o guasti del pacemaker.
ž Non lasciare mai il veicolo incustodito durante il test.
ž Le avvisi, le precauzioni, e le istruzioni discusse in questo manuale di istruzioni non
ž Tenere un estintore adatto per benzina/chimica/incendi elettrici nelle vicinanze.
possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi.
ž Utilizzare estrema cautela quando si lavora intorno alla bobina di accensione, L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non
capuccio distributore, cavi d'accensione e candele. Questi componenti creano
possono essere incorporati in questo prodotto, ma devono essere forniti
tensione pericolosa quando il motore è in moto.
dall'operatore.
ž Tenere lontani gli astanti, i bambini e i visitatori mentre si utilizza lo strumento.
ž Non ci sono parti riparabili dall'utente. Far riparare l'utensile da un tecnico qualificato
ž Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino
che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della
a questo strumento.
sicurezza dell'attrezzatura.
ž Utilizzare solo come previsto. Non modificare.
ž Utilizzare la batteria e il carica batterie inclusi. Rischio di esplosione se la batteria
ž Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se le parti sono allentate o
viene sostituita con un tipo non corretto.
danneggiate.
ž Non posizionare lo strumento su una superficie instabile. ž Le batterie per automobili contengono acido solforico dannoso per la pelle. In
ž Maneggiare lo strumento con cura. In caso di caduta dell'utensile, verificare la funzione, il contatto diretto con le batterie automobilistiche deve essere evitato.
presenza di rotture e qualsiasi altra condizione che possa pregiudicarne il Tenere sempre le fonti di accensione lontane dalla batteria.
funzionamento.
ž Mantenere lo strumento asciutto, pulito, privo di olio, acqua o grasso. Utilizzare un
detergente delicato su un panno pulito per pulire l'esterno dello strumento quando
necessario.
ž Conservare lo strumento e gli accessori in un'area chiusa fuori dalla portata dei
bambini.
ž Per evitare di danneggiare lo strumento o generare dati falsi, assicurarsi che la batteria
del veicolo sia completamente carica e che il collegamento al DLC(Connettore link
dati) del veicolo sia chiara e sicura.
ž Se la VCI (Interfaccia di comunicazione del veicolo) non viene utilizzare per un lungo
periodo di tempo, si consiglia di scollegare la VCI dal DLC(Connettore collegamento
dati) del veicolo per risparmiare la carica della batteria.
Знакомство с диагностическим устройством SmartLink C V2,0
Устройство SmartLink C V2.0 может работать как устройство VCI (интерфейс связи с Диагностическое устройство SmartLink C V2.0 может быть применен в следующих
автомобилем) вместе со специальным диагностическим инструментом LAUNCH или ситуациях(*Для других сценарий, см. руководство пользователя):
как клиентское устройство SmartLink, запрашивая техническую помощь у
специалиста (SmartLink B). 1. Работает как устройство VCI
Диагностическое
устройство
WiFi/BT/
(Использовать
модуль USB
3,97-дюймовый сенсорный экран "Диагностика")
RU
специалистов. В этом режиме не нужно установить связь с диагностическим инструментом,
но ему необходимо работать вместе с модулем SmartLink диагностического инструмента.
Диагностический инструмент в основном используется для отправки удаленных
диагностических запросов, а устройство SmartLink C подключен к сети для выполнения
команд и получения результатов их выполнения от удаленного SmartLink B (Business).
DLC автомобиля
*Предупреждение: Электронный ключ для защиты SmartLink C V2.0 получает *Замечания: Во время диагностики SmartLink,
особенно во время удаленного онлайн-
питание через DLC автомобиля с помощью диагностического разъема DB-15. программирования, мы рекомендуем вам
Не подключайте порт DC-IN к внешнему источнику питания постоянного тока, когда подключить аккумулятор автомобиля к
электронный ключ для защиты SmartLink C V2,0 правильно подключен к зарядному устройству для зарядки. Это может Internet
автомобилю. Мы не несем ответственности за любой ущерб или убытки, вызванные предотвратить разрядку автомобиля и может
несоблюдением вышеуказанного метода. привести к тому, что двигатель не запущен из-
за диагностики длительного времени .
Первоначальное использование
1 Настройка WLAN
Диагностическое приложение предварительно не установлено на 3. После завершения загрузки и установки на экране отображается следующее
диагностическом инструменте. Пользователю необходимо загрузить и окно.
установить его вручную с помощью встроенной программы 'APP Init'. Чтобы Нажмите “Открыть приложение”, чтобы запустить его, и на главном экране
продолжить, следуйте инструкциям ниже: появится значок нового диагностического приложения.
1. На главном экране Android нажмите на мини-программу “APP Init”, чтобы
запустить ее.
Serial Number
Login
Activation Code
Username
Where is my activation code ?
Activate
Password
>> Skip
Login
98********00
2. Создание учетной записи приложения: Введите информацию (поля с (*) должны быть
обязательно заполнены), а затем нажмите “Зарегистрироваться".
RU
Create an Account Activate VCI Finish Registration Нажмите «Да», чтобы перейти к интерфейсу загрузки программного обеспечения
* Username
автомобиля. Нажмите 'Обновить' на странице обновления, чтобы начать загрузку.
После завершения загрузки пакеты программного обеспечения будут установлены
* Password автоматически.
* Confirm Password
*Все программное обеспечение периодически обновлено. Рекомендуется регулярно проверять
наличие обновлений и устанавливать последнюю версию программного обеспечения для
* Email обеспечения лучшей услуги и функций.
* Select Country
Register
* CAPTCHA CAPTCHA 3
1 2
Для коммерческих автомобилей, обычно DLC находится в кабине водителя. *Изображения, представленные здесь, предназначены только для справки. Из-за постоянных
Если DLC не найден, обратитесь к Инструкции по ремонту автомобиля, чтобы найти улучшений реальный продукт может незначительно отличаться от продукта, описанного здесь, и
его местоположение. это краткое руководство может быть изменено без предварительного уведомления. Вы можете
обратиться к руководству пользователя для получения подробной информации.
3. Подключение
Для автомобилей, оснащенных диагностическим разъемом OBD II, подключите Заявление:
SmartLink C V2.0 к DLC автомобиля непосредственно через диагностический LAUNCH является конечным правообладателем на программное обеспечение,
кабель. установленное в данном изделии. В случае попытки внесения изменений или вскрытия
*Для автомобилей, неоснащенных OBDII требуется нестандартный 16-контактный разъем. программного кода LAUNCH блокирует использование данного программного продукта и
оставляет за собой право на преследование по закону.
*Прежде чем подписаться на такую услугу SmartLink, убедитесь, что вы хорошо владеете системой
SmartLink. Если у вас есть какие-либо вопросы о диагностике SmartLink, обратитесь в ближайший
офис нашей компании в вашем регионе или свяжитесь с вашим местным дистрибьютором. Диагностика SmartLink.
Система SmartLink - это мощное решение для удаленной диагностики, разработана компанией LAUNCH. Система состоит из устройства SmartLink C (для техников, ищущих доверенное
второе мнение и дополнительную экспертизу по различным вопросам автомобиля), сервисная платформа SmartLink (для SmartLink C, отправляющего запрос на получение помощи, и
SmartLink B, принимающего заказ) и устройство SmartLink B (для поставщика услуг или специалиста). Следуйте следующим инструкциям, чтобы выполнить сессию SmartLink.
Отправка запроса - привяжите SmartLink C и отправьте запрос удаленной диагностики в модуль SmartLink (* только после того, как устройство SmartLink C V2.0 будет успешно привязано,
запрос может быть отправлен).
Подключение и настройка - Подключите DLC автомобиля и соединительный кабель.
Дождитесь помощи от партнера--после того, как удаленный специалист примет заказ, он предоставит вам профессиональную техническую поддержку с помощью устройства SmartLink B
/SmartLink B V2.0(вместе с совместимым диагностическим инструментом).
Начать диагностику - Включите зажигание и начните диагностику. После завершения диагностической сессии вытащите кабель, завершите операцию и оцените услугу.
Ниже показано, как работает система SmartLink.
Диагностическое устройство
Launch/диагностическое VCI диагностического
RU
устройство третьих лиц устройства третьих лиц/
диагностического
устройства Launch
Internet
Сетевой кабель
Internet
Розетка переменного тока
Сетевой кабель
Адаптер питания
Запрос о помощи
* Во время удаленной диагностики убедитесь, что устройство подключено к сети(мы рекомендуемся вам использовать широкополосную сеть 100 Мб и выше). Кроме того, диагностическое устройство
SmartLink C V2.0 может выполнять только одну операцию удаленной диагностики за один раз.
Важная информация о безопасности
Предупреждение: во избежание травмирования, нанесения материального ущерба ž Если VCI (диагностический соединитель) не используется в течение длительного
или случайных повреждений изделия следует внимательно ознакомиться с периода времени, рекомендуется отключить VCI от диагностического разъема
информацией в данном разделе перед проведением работ. DLC автомобиля для экономии заряда.
O SmartLink C V2.0 dongle pode funcionar como um dispositivo VCI (Interface de O SmartLink C V2.0 dongle pode ser aplicado nas seguintes situações (*Para outro cenário de
comunicação do veículo), juntamente com a ferramenta de diagnóstico específica aplicação, consulte o Manual do Usuário):
da LAUNCH, ou como um dispositivo do Cliente de SmartLink, solicitando
assistência técnica dum técnico mestre (SmartLink B). 1 . Funciona como um dispositivo VCI
Ferramenta de
diagnóstico WiFi/BT/
(Usando a função USB
Tela sensível ao toque
"Diagnosticar")
de 3,97 polegadas
PT
Cabo de diagnóstico
Porta de LAN / WAN Porta DC-IN
1 Configuração de WLAN
O tablet possui um módulo de WLAN integrado que pode ser usado para ficar online.
Quando estiver online, você pode registrar a ferramenta, atualizar o software de
diagnóstico & apk, navegar na Internet e enviar e-mail em sua rede.
1. Toque em [Configurações] na tela inicial e depois em [WLAN] para configurar as
configurações de WLAN.
2. Selecione a conexão de WLAN desejada na lista (A senha pode ser necessária para
redes protegidas.).
3. Quando “Conectado” for exibido, isso indica que está conectado corretamente à rede.
O aplicativo de diagnóstico não está pré-instalado na ferramenta de diagnóstico. O 3. Após a conclusão do descarregamento e da instalação, aparecerá a seguinte
usuário precisa de o descarregar e instalar manualmente usando o programa “APP tela.
Init” integrado. Siga os passos abaixo para prosseguir: Toque em “Abrir o aplicativo” para o iniciar e um novo ícone do aplicativo de
diagnóstico aparecerá na tela inicial.
1. Na tela inicial do Android, toque no mini programa “APP Init” para o executar.
1. Aplicativo da Launch: toque no ícone do aplicativo na tela inicial e, em seguida, toque Register
em “Login” no canto superior direito da tela. Toque em “Novo registro” para ir para a
1 2 3
Etapa 2.
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Serial Number
Login
Activation Code
Username
Where is my activation code ?
Activate
Password
>> Skip
Login
98********00
2. Crie uma conta de aplicativo: Insira as informações (os itens com * têm que ser
preenchidos) e toque em “Registrar”.
PT
* Email funções.
* CAPTCHA CAPTCHA 1 2 3
Create an Account Activate VCI Finish Registration
Register
3. Ative VCI (SmartLink C V2.0): Insira o S/N do Produto e o Código de Ativação (pode
ser obtido no Envelope de Senha incluído) e depois toque em “Ativar”. OK
Diagnóstico de veículos
1. Preparação Para novos usuários, siga o gráfico de operação mostrado abaixo para se familiarizar e
começar a usar esta ferramenta.
Antes de diagnosticar, por favor, certifique-se de que as seguintes condições sejam
atendidas:
1). A ignição está ligada. Toque em Diagnóstico Local
2). A faixa de veículo da bateria do veículo deve ser 11-14 volts ou 18-30 volts.
O sistema SmartLink é uma solução poderosa de diagnóstico remoto desenvolvida pela LAUNCH. O sistema consiste em SmartLink C dongle (para técnicos que buscam uma segunda
opinião confiável e experiência adicional em várias questões de veículos), Plataforma de serviço de SmartLink (para SmartLink C postar solicitação de assistência e SmartLink B aceitar
pedido) e SmartLink B dongle (para provedor de serviços ou mestre técnico). Siga as etapas abaixo para realizar uma sessão SmartLink.
Pós-solicitação - vincule o SmartLink C e publique uma solicitação de diagnóstico remoto no módulo SmartLink (*Somente depois que o SmartLink C V2.0 dongle for vinculado com êxito
a solicitação poderá ser postada).
Conexão & configuração -- Conecte o DLC do veículo e o cabo cruzado e.
Aguarde a assistência do parceiro -- Depois que o técnico mestre remoto aceitar o pedido, ele fornecerá serviço técnico profissional a você usando o SmartLink B/SmartLink B V2.0
dongle (mais a ferramenta de diagnóstico compatível).
Inicie o diagnóstico -- Ligue a chave de ignição e inicie o diagnóstico. Após a conclusão da sessão de diagnóstico, desconecte o cabo cruzado, encerre a operação e avalie o serviço.
Abaixo ilustra como funciona o sistema SmartLink.
Ferramenta de diagnóstico
de terceiros / específica VCI de terceiros /
para Launch específico para TESLA
PT
Internet
Cabo cruzado
Internet
Tomada AC
Cabo cruzado
Adaptador de energia
Demandante de Assistência
* Durante o diagnóstico remoto, por favor, não desconecte o veículo e a rede (a banda larga de rede de 100 Mb e acima é recomendada). Além disso, um SmartLink C V2.0 dongle só pode receber uma operação
de diagnóstico remoto por vez.
Informações de segurança importantes
Aviso: Para evitar ferimentos pessoais, danos à propriedade, ou danos acidentais ao Segurança elétrica
produto, leia todas as informações nesta seção antes de usar o produto. ž Não use a ferramenta enquanto estiver na água.
ž Evite o contato corporal com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, fogões e
Segurança da área de trabalho
geladeiras.
ž Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Bancadas desordenadas e áreas ž Não exponha a ferramenta ou o adaptador de energia à chuva ou à umidade. A
escuras podem causar acidentes. entrada de água na ferramenta ou no adaptador de energia aumenta o risco de
ž Não conecte ou desconecte a ferramenta enquanto a ignição estiver ligada ou o motor choque elétrico.
não estiver funcionando.
ž NÃO tente operar a ferramenta enquanto dirige o veículo. Deixe uma segunda pessoa
Segurança pessoal
operar a ferramenta.
ž Antes de testar um veículo, coloque a transmissão em ESTACIONAMENTO (para ž Use uma proteção ocular aprovada pela ANSI ao testar ou consertar veículos.
transmissão automática) ou NEUTRO (para transmissão manual). Engate o freio de ž Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha cabelos, roupas, mãos, ferramentas, e
estacionamento e calce os pneus. equipamentos de teste longe de peças do motor em movimento ou quentes. Roupas
ž NUNCA fume ou permita uma faísca ou chama nas proximidades da bateria ou do soltas, jóias ou cabelos longos podem ser presos nas peças móveis.
motor. ž Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou
ž O veículo deve ser testado numa área de trabalho bem ventilada, pois os motores medicamentos. Um momento de interrupção pode resultar em ferimentos pessoais
produzem vários compostos tóxicos (hidrocarbonetos, monóxido de carbono, óxido graves.
de nitrogênio, etc.)
ž Pessoas com marca-passos devem consultar seu(s) médico(s) antes do uso. Os
ž Não opere a ferramenta em atmosféricas explosivas, como na presença de líquido campos eletromagnéticos próximos ao marca-passo cardíaco podem causar
inflamáveis, gases, ou poeira pesada.
interferência ou falha do marca-passo.
ž Nunca deixe o veículo sem vigilância durante o teste.
ž Os avisos, precauções, e instruções discutidos neste manual de instruções não pode
ž Mantenha um extintor de incêndio adequado para incêndios de
cobrir todas as condições possíveis que podem ocorrer. Tem que ser entendido pelo
gasolina/químicos/elétricos nas proximidades.
operador que senso comum e cuidado são fatores que não podem ser embutido neste
ž Tenha muito cuidado ao trabalhar ao redor da bobina de ignição, tampa do
produto, mas têm que ser fornecidos pelo operador.
distribuidor, cabos de ignição e velas de ignição. Esses componentes criam tensões
perigosas quando o motor está funcionando. ž Não há peças reparáveis pelo usuário. A ferramenta deve ser reparada por uma
pessoa de reparação qualificada, usando apenas peças de substituição idênticas.
ž Mantenha espectadores, crianças e visitantes afastados enquanto opera a
ferramenta. Isso irá garantir que a segurança do equipamento seja mantida.
ž Este produto não é um brinquedo. Não permita que crianças brinquem com ou se ž Por favor, use a bateria e o carregador incluídos. Risco de explosão se a bateria for
aproximem desta ferramenta. substituída por um tipo incorreto.
ž Use apenas conforme pretendido. Não modifique. ž As baterias automotivas contêm ácido sulfúrico, que é prejudicial à pele. Em
ž Inspecione antes de cada uso; não use se as peças estiverem soltas ou danificadas. operação, o contato direto com as baterias automotivas deve ser evitado. Mantenha
ž Não coloque a ferramenta em qualquer superfície instável. as fontes de ignição sempre longe da bateria.
ž Manuseie a ferramenta com cuidado. Se a ferramenta cair, verifique se há quebra e
quaisquer outras condições que possam afetar seu funcionamento.
ž Mantenha a ferramenta seca, limpa, livre de óleo, água ou graxa. Use um detergente
suave num pano limpo para limpar a parte externa da ferramenta quando necessário.
ž Guarde a ferramenta e os acessórios numa área bloqueada fora do alcance de
crianças.
ž Para evitar danificar a ferramenta ou gerar os dados falsos, por favor, certifique-se de
que a bateria do veículo esteja completamente carregada e a conexão com o DLC
(conetor de link de dados) do veículo esteja clara e segura.
ž Se o VCI (interface de comunicação do veículo) não estiver em uso por um longo
período de tempo, sugere-se desconectar o VCI do DLC do veículo para conversar a
energia da bateria.
SmartLink C V2.0ドングルについて
このモードでは、車両データを取得するために使用される診断ツールの診断モ
DB-15診断コネクタ
ジュールとともに動作し、WiFi/BT/USB通信を介して分析するために診断ツールに
送信する必要があります(*利用可能な通信方法は診断ツールのハードウェアに
よって異なります)。
車両のDLC
OBD II延長ケーブル
2. SmartLink C(顧客)ドングルとして機能します(SmartLink診断の場合)
ユーザーがマスター技術者からの遠隔技術支援を必要とする場合に使用できます。
こ の モ ー ド で は 、 診 断 ツ ー ル と は 通 信 し ま せ ん が 、 診 断 ツ ー ル の SmartLinkモ
ジュールと連携する必要があります。 診断ツールは主に遠隔診断要求を発行するた
め に 使 用 さ れ 、SmartLink Cド ン グ ル は 、 リ モ ー トSmartLink B( ビ ジ ネ ス ) か ら コ
マンドを受信して実行するためにネットワーク化されています。
車両のDLC
OBD II延長ケーブル
LAN/WANポート DC⼊⼒ポート
(クロスオーバーケーブルを接 ( 「*警 告 」 を 参 照 し て く
続 し ま す 。 「SmartLink」 モ ー ド ださい。) 診断ツール
⽇本語
でのみ適用されます。) (「SmartLi nk」機
能を使用)
データI/Oポート
(データケーブルを接続します。)
*備考:SmartLink診断中、特にリモートオ
*警告: SmartLink C V2.0 ドングルは、DB-15 診断コネクタ経由で車両の DLC から電力を ンラインプログラミング中は、車両のバッ
取得します。 テリーを充電電源に接続することをお勧
SmartLink C V2.0 ドングルが車両に正しく接続されている場合は、DC-IN ポートを外部 DC めします。そうすることで、診断時間が長 Internet
電源に接続しないでください。 上記の方法に厳格に従わなかったために生じた損害につい
ては、一切の責任を負いません。 くなり、車両の電力が不足して始動できな
くなるのを防ぐことができます。
初期使⽤
1 WLANセットアップ
タブレットには、オンラインにするために使用できるWLANモジュールが組み込まれています。
オンラインになったら、ツールの登録、診断ソフトウェアとapkの更新、インターネットサーフィ
ン、ネットワーク上の電子メールの送信を行うことができます。
1.ホーム画面の[設定]をタップし、[WLAN]をタップしてWLANの設定を行います。
2.リストから希望のWLAN接続を選択します(セキュリティで保護されたネットワークにはパス
ワードが必要な場合があります)。
3.「接続済み」と表示されている場合は、ネットワークに正しく接続されていることを示してい
ます。
2 診断アプリのダウンロード
2. プログラムは、診断ツールのシリアル番号を自動的に取得します。製品のシリアル番号
情報を、付属のパスワード封筒と照合して注意深く確認してください。一致している場合は、
「OK」をタップしてダウンロードとインストールを開始します。
*注:⼀致しない場合は、表⽰されたシリアル番号をタッチして修正してください。
登録と更新
1.ア プ リ の 起 動 : ホ ー ム 画 面 の ア プ リ ケ ー シ ョ ン ア イ コ ン を タ ッ プ し て か ら 、 画 面 右 上 Register
の 「 ログイン 」 をタッ プ し ます。 「 新規登録 」 をタッ プ し てステ ッ プ2に進 み ます。
1 2 3
Login
Serial Number
Username
Activation Code
98********00
2.ア プ リ ア カ ウ ン ト の 作 成 : 情 報 を 入 力 し (*が 付 い て い る 項 目 を 入 力 す る 必 要 が
ありま す ) 、[登録]を タ ッ プ し ま す 。
Register
パス ワ ードエ ン ベ ロープ
1 2 3
⽇本語
Congratulations! You have successfully completed your
registration. Click OK to download the model software.
3. VCIの ア ク テ ィ ブ 化 (S m a r t L i n k C V 2 . 0) : 製 品 のS/Nと ア ク テ ィ ブ 化 コ ー ド
( 付 属 の パ ス ワ ー ド エ ン ベ ロ ー プ か ら 取 得 可 能 ) を 入 力 し 、[ア ク テ ィ ブ 化]を OK
タップ し ま す 。
⾞両診断
1 準備と接続 2 診断を開始する
1. 準備 新規ユーザーの方は、以下の操作表に従って、このツールを使い始めてください。
診断す る 前 に 、 次 の 条 件 が 満 た さ れ て い る こ と を 確 認してください。
1). イグニッションがオンになります。 [ローカル診断]をタップする
2). 車両のバッテリー電圧範囲は、9-14V又は18-30Vである必要があります。
2. ⾞両のDLC(データリンクコネクタ)ポートを⾒つける
乗用車の場合、DLCは通常16ピンコネクタであり、VCIドングルが車両のオンボードコン 車両ソフトウェアを選択する
ピュータとインターフェイスします。通常、ダッシュボードの中心から約12インチ離れ、運転席
側にあります。
ソフトウェアバージョンを選択する
車両システムを選択する
診断機能を選択する
A. Opel, Volkswagen, Audi
B. Honda
C. Volkswagen *1.車両の診断に「インテリジェント診断」を選択した場合、このフローチャート
D. Opel, Volkswagen, Citroen は適用されません。
E. Changan *2.診断セッションを開始する前に、ユーザーはVCIをアクティブにして、対応す
F. Hyundai, Daewoo, Kia, Honda, Toyota, Nissan, Mitsubishi, Renault, Opel, BMW, る診断ソフトウェアをダウンロードする必要があります。 詳細な操作について
Mercedes-Benz, Mazda, Volkswagen, Audi, GM, Chrysler, Peugeot, Regal, Beijing Jeep, は、「初期使用」-「登録と更新」を参照してください。
Citroen と 普 及 し てい る モ デ ル 。
SmartLinkシステムは、LAUNCHによって開発された強力なリモート診断ソリューションです。このシステムは、SmartLink Cドングル(信頼できるセカンドオピニオンとさま
ざまな車両の問題に関する追加の専門知識を求める技術者向け)、SmartLinkサービスプラットフォーム(SmartLink C投稿支援リクエストおよびSmartLink B注文受け入れ向
け)、およびSmartLink Bドングル(サービスプロバイダーまたはマスター技術者向け)で構成されています。これらは、SmartLink診断では互いに切り離せません。以下の手順に
従って、SmartLinkセッションを実行します。
リクエストの投稿-SmartLink Cをバインドし、SmartLinkモジュールに遠隔診断リクエストを投稿します(*SmartLink C V2.0ドングルが正常にバインドされた後でのみ、
リクエストを投稿できます)。
接続とセットアップ-車 両 のD L Cと ク ロ ス オ ー バ ーケーブルを接続し、SmartLinkCを「遠隔診断」モードに設定します。
パートナーの支援を待つ-リ モ ー ト マ ス タ ー 技 術 者が注文を受け入れた後、SmartLink B/SmartLink B V2.0ドングル(および互換性のある診断ツール)を使用して専門的な
技術サービスを提供します。
診断の開始-イ グ ニ ッシ ョ ン キ ー を オ ン に し て 、 診断を開始します。診断セッションが完了したら、クロスオーバーケーブルを抜き、操作を終了してサービスを評価します。
以下は、SmartLinkシステムがどのように機能するかを示しています。
サービスプロバイダー SmartLink B/
SmartLink C V2.0 ⾞両のDLC SmartLink B V2.0ドングル
ドングル(技術者) (マスター技術者)
診断ケーブル
/
(通信方法はVCI
や診断ツールによ
って異なります)
Launch固有/
第三者の診断ツール Launch固有/第三者のVCI
インターネット
クロスオーバーケーブル
⽇本語
インターネット
Acコンセント
クロスオーバーケーブル
電源アダプター
⽀援要求者
*遠隔診断中は、車両とネットワークを切断しないでください(100Mb以上のネットワークブロードバンドを推奨)。さらに、SmartLink C V2.0ドングルは、一度に1つの遠隔
診断操作しか受信できません。
重要な安全情報
1. 作為VCI設備使用
DB-15診斷插孔 作為VCI設備時,其需要搭配診斷設備的“診斷”模組配合使用,用於連接測試車輛獲取車輛
資料,然後將車輛資料通過WiFi/藍牙/USB有線通訊方式(*具體通訊方式視診斷設備的硬體而
定)傳輸給診斷設備進行解析。
車輛診斷座
OBD II延長線
診斷設備
(使用"診斷"模組) WiFi/藍牙/
USB通訊
3.97英寸觸控式螢幕
2. 作為維修端遠端診斷盒使用(超級遠端診斷時)
如果使用者需要技師專家遠端協助,可採用這種模式。作為維修端遠端診斷盒時,其無需與診
斷設備通訊,但需要搭配診斷設備的“超級遠端診斷”模組配合使用。診斷設備用於發佈遠端
診斷需求,維修端遠端診斷盒則聯網,用於接收並執行技師專家端遠端診斷盒的指令。
車輛診斷座
OBD II延長線
LAN/WAN插孔 POWER電源插孔
(用於連接網線。適用于 (見*警告)
“超級遠端診斷”模 診斷設備
式。)
(使用"超級遠程診斷"模
組)
I/O資料傳輸孔
(用於連接B型埠USB資料線。)
繁體
*備註:建議在車輛遠端診斷期間,特別是
*警告:SmartLink C V2.0遠端診斷盒通過車輛OBD診斷座取電,嚴禁同時連接診斷座和 遠端線上程式設計時,車輛電瓶外接充
DC電源。 電電源,避免遠端診斷時間過長導致車
輛電瓶虧電,造成車輛無法啟動等問 Internet
對於不嚴格遵照上述方法造成的損壞和經濟損失,本公司概不承擔任何責任。
題。
首次使用
1 網路設置
首次使用時,使用者需要啟動設備及升級診斷軟體。此時設備需要聯網,按照如下步
驟進行網路設置:
1. 按電源按鍵啟動設備(首次使用時保證電量充足)。
2. 轉到【設置】,打開【WLAN】。
3. 將WLAN開關撥至開啟狀態,系統開始搜索WLAN網路,從查找到的網路清單中選擇需
要連接的WiFi網路即可(如果為加密型網路,則需要輸入正確的安全密碼)。
2 下載診斷APP
診斷APP在出廠前未預裝在設備中,使用者可通過“診斷應用下載”小程式進行下載。具
體操作步驟如下: 3. 安裝成功後,螢幕顯示如下圖所示。
1 . 在系統主介面上點擊【診斷應用下載】啟動程式。 點擊【打開應用】啟動診斷APP,同時系統主介面上會出現一個診斷APP圖示。
2. 該診斷應用程式會自動獲取設備序號,將螢幕上顯示的設備序號與隨機附送的密碼信
封中的序號進行對比和確認。如確認一樣,點擊【確定】開始下載和安裝診斷APP。
*如確認不一樣,點擊螢幕上的設備序號進行編輯修改。
註冊及升級軟體
Register
1. 啟動診斷App:點擊桌面上的程式圖示啟動程式。點擊右上角的【登錄】,此時介面顯
示如下圖所示。點擊“新用戶註冊”,然後按照第2步到第4步進行操作。 1 2 3
Serial Number
Login
Activation Code
Activate
Password
>> Skip
Login
98********00
2. 註冊APP帳號:輸入相關個人資訊,輸入完成後,點擊“註冊”進入啟動接頭頁面。
(注: 為方便後續維護和獲得更好服務,請填寫真實資訊。)
密碼信封
Register
1 2 3
4. 升級診斷軟體:點擊“是”進入下載頁面。點擊“升級”開始下載。一旦下載完成,套裝
軟體將自動安裝。點擊“否”取消下載(在這種情況下可點擊主介面“軟體升級”進行下
Create an Account Activate VCI Finish Registration 載)。
* Username *診斷軟體將不定期地更新。一旦有軟體更新,系統會自動提示您。為確保您能享用更好的服
* Password
務和產品功能,建議您及時與最新軟體保持同步。
* Confirm Password
Register
* Email
1 2 3
* Select Country
Create an Account Activate VCI Finish Registration
* CAPTCHA CAPTCHA
OK
3. 啟動SmartLink C V2.0診斷盒:輸入序號和啟動碼(序號和啟動碼可以從密碼信封中獲
繁體
取),然後點擊“啟動”進入第4步。
如何診斷車輛
1 準備及連接 2 開始診斷
1.準備 對於新用戶,請按照如下操作流程圖瞭解並熟悉車輛診斷步驟。
1). 打開點火開關;
2). 車輛 電 瓶 電 壓 應 在11-14V( 乘 用 車 ) 或18-30V(商用車)。。
點擊“傳統診斷”
2. 找到診斷座
對於乘用車車輛,其診斷座大部分為標準OBDII 16針,一般安裝安裝在駕駛艙儀錶盤下
方。不排除部分車輛因特殊設計而位於其它位置。 選擇車型軟體
選擇車型診斷軟體版本
選擇車輛系統
對於商用車車輛,其診斷座大部分安裝在駕駛室內。
如果找不到車輛診斷座位置,請查閱汽車維修手冊。 *此快速入門中所有圖片僅供參考,請以實物為准。元征公司保留修改此快速入門的權利,恕
不再另行通知。更多詳細操作,請參閱使用說明書。
3. 連接
對於配備OBD II診斷座的車輛,直接使用診斷線將SmartLink C V2.0診斷盒連接至車輛診
聲明:
斷座。
元征公司對本產品所使用的軟體具有完全的智慧財產權,對於逆向或破解本產品軟體的行
*對於配備非OBD II診斷座的車輛, 需 選擇對應的轉接頭。 為,本公司將停用該產品並保留追究其法律責任的權利。
*在訂閱SmartLink服務時,請確保您瞭解SmartLink工作原理。如果您在使用SmartLink超
級遠端診斷時有任何問題,請聯繫區域服務人員或當地經銷商。 SmartLink 超級遠程診斷
SmartLink C遠端診斷盒主要適用于遠端診斷需求方,其尋求遠端診斷協助時的主要步驟如下:
發佈遠程診斷需求 -- 在診斷設備端SmartLink C模組中綁定遠端診斷盒和發佈遠程診斷需求(*只有綁定了遠端診斷盒後才可以發佈遠端診斷需求,如手機端操作還需綁定手機號)。
連接遠端診斷盒 -- 連接車輛診斷座和網線,並將診斷盒設置為遠端診斷模式。
等待對方遠端協助 -- SmartLink B/SmartLink B V2.0遠端診斷盒(技師專家端)收到您的遠端診斷需求後,會主動聯繫您進行遠端診斷。
開始遠端診斷 -- 打開車輛點火開關開始遠端診斷。遠端診斷完成後請拔下網線,結束遠端診斷。
其主要工作原理圖如下:
遠端技師專家端 SmartLink B/
SmartLink C V2.0 車輛診斷座 SmartLink B V2.0遠程診斷盒
遠程診斷盒(維修端) (服務端)
診斷線
/
(具體通訊方式
視診斷設備和其
配套的接頭而定)
元征診斷設備/
協力廠商診斷設備 元征診斷設備/
協力廠商診斷設備接頭
互聯網
網線
網線
互聯網
電源插座
網線
開關電源
遠程診斷需求方
繁體
* 遠端診斷期間,請不要斷開車輛連接和網路(網路建議100兆寬頻及以上)連接。此外一個遠端診斷盒每次只能接受一次遠端診斷操作。
LAUNCH
Statement:
FCC ID: XUJX431PROV5
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The highest reported SAR for stand-alone and simultaneous transmission exposure conditions are below the maximum
value. End-users must be informed of the operating requirements for satisfying RF exposure compliance.
This device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The RF frequencies can be used in Europe without restriction.
V1.00.000 107013639
297mm
210mm
封面的语言标签要与内文页
边的语言标签保持相同位置
封面 封底
制作要求:
纸张要求:原始⽂档为A4⼤⼩(宽:297mmX⾼:210mm),按1:1输出。
装订⽅式:骑⻢钉
印刷要求:⿊⽩,80g铜版纸