0% found this document useful (0 votes)
47 views84 pages

CND skb4 Gaming Keyboard QSG

The CND-SKB4 is a mechanical gaming keyboard featuring 104 keys, backlighting with 20 effects, and various gaming modes. It is compatible with Windows operating systems and includes a USB connection with a 1.8m cable. The keyboard has a 2-year warranty and disposal guidelines for environmentally friendly disposal at the end of its service life.

Uploaded by

MrDonMatti
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
47 views84 pages

CND skb4 Gaming Keyboard QSG

The CND-SKB4 is a mechanical gaming keyboard featuring 104 keys, backlighting with 20 effects, and various gaming modes. It is compatible with Windows operating systems and includes a USB connection with a 1.8m cable. The keyboard has a 2-year warranty and disposal guidelines for environmentally friendly disposal at the end of its service life.

Uploaded by

MrDonMatti
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 84

EN ......................................................................................................................

AR ...................................................................................................................... 9

BG .................................................................................................................... 13

CS .................................................................................................................... 18

DE .................................................................................................................... 22

ES .................................................................................................................... 27

FR .................................................................................................................... 32

HU .................................................................................................................... 37

IT...................................................................................................................... 42

KK .................................................................................................................... 47

LT..................................................................................................................... 52

LV..................................................................................................................... 57

RO.................................................................................................................... 62

SR .................................................................................................................... 67

RU .................................................................................................................... 72

SK .................................................................................................................... 77

UK .................................................................................................................... 82

Date of doc 12.04.2022


a)
1 2 3

4 5 6 7

b)
EN

GENERAL INFO
The CND-SKB4 keyboard is a gaming keyboard equipped with mechanical
wear-resistant switches, backlight and additional gaming features.
SPECIFICATIONS
Number of keys: 104
Switch technology: mechanical
Switch Name: Drinkey Blue
Number of keystrokes: 50 M
Backlit keys: Yes
Backlight settings: 20 light effects; 10 game modes; brightness and pace
adjustment
Total travel: 4.0 mm
Pre-travel: 2.0 mm
Actuation force: 60 ± 10 g
Compatibility: Windows XP/7/8/10
Moisture protection: No
Connection interface: USB
Cable length: 1.8 m
Power supply: 5 V, 250 mA (DC)
Sleep mode current consumption: ≤20 mA
Operating conditions: temperature from 0 to 45 °C, humidity 20 to 90%, (no
condensation)
Storage conditions: temperature – 20 to 60 °C, humidity 20 to 90%, (no
condensation)
Dimensions: 429×124×35 mm
Weight: 700 g
PACKAGE CONTENTS
 Keyboard.
 Quick start guide.
KEY BENEFITS
 mechanical switches;
 the keys lifespan is 50 M keystrokes;
 two custom backlight modes;
 supports any number of simultaneous keystrokes (6KRO and NKRO
modes);
 double shot keycaps;
 WIN key lock;
 braided cable.
DEVICE APPEARANCE (figure a)
1 Body 4 Rubber feet 7 Back cover
2 Keys 5 Keyboard feet
3 Indicators * 6 USB cable
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
5
EN

CONNECTING TO A COMPUTER (figure b)


Connect the keyboard's USB cable to an available USB port on your
computer.
The drivers for the keyboard will be installed automatically. The installation
process will be displayed on the screen. Please wait for the process to
complete.
Note. If the automatic installation of drivers does not start, connect the
keyboard to a different USB port.
When you turn on the keyboard, the Num Lock indicator lights up.
MAIN FUNCTION
The keyboard is designed to control a computer or other device that
supports the connection of an external keyboard.
ADDITIONAL FUNCTIONS
Pressing the FN key in combination with certain keys activates additional
functions (see table 1).
Table 1 – Additional functions
Combination Function Combination Function
FN + F1 My computer FN + Reduce backlight
brightness
FN + F2 Search FN + Reduce backlight
pace
FN + F3 Calculator FN + Increase backlight
pace
FN + F4 Player FN + Ins 4 backlight effects
FN + F5 Previous audio FN + Anti-ghost
+ Print Screen (6 keys)
FN + F6 Next audio FN + Anti-ghost
+ Scroll Lock (all keys)
FN + F7 Play/pause FN + Home 4 backlight effects
FN + F8 Stop FN + Del 4 backlight effects
FN + F9 Mute FN + PgUp 4 backlight effects
FN + F10 Volume down FN + PgDn 4 backlight effects
FN + F11 Volume up FN + End Custom backlight
(first keystroke) (start recording)
FN + WIN key lock FN + End Custom backlight
+ WIN + L (second (save the record)
keystroke)
FN + Increase backlight FN + ESC Deleting custom
brightness settings

6
EN

BACKLIGHT GAME MODES


Hold down the FN key and press the 1 to 8 key to select one of the eight
preset backlight game modes (see Table 2). Depending on the mode, a
certain set of keys is backlit.
Table 2 – Backlight Game Modes
Combination Mode Backlight
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space, Tab,
Home, End, PgUp, PgDn, Print Screen, Scroll
Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space, Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space, Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space,
Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
simplified)
FN + 9 User mode 1 *
FN + 0 User mode 2 *
* A description of how to set the user backlight modes is provided below.
USER BACKLIGHT MODES
The user modes allow you to select the keys that will be highlighted when
the mode is activated.
There are two user modes. Use the key combinations FN + 9 or FN + 0 to
activate the modes.
To set the mode, follow the next steps:
1. Turn on one of the user backlight modes.
2. Press FN + End to start recording. The keypad indicators will start
flashing red. Next, press the keys for which the backlight will be turned
on when the current mode is selected. To turn off the backlight, press
the key again.
3. Press FN + End again to finish recording and save your changes. The
indicators will stop flashing.
The FN + ESC key combination is used to reset the user mode settings to
their default values.
TROUBLESHOOTING
The keyboard does not turn on. Check the cable and plug for damage.
Connect the keyboard to a different USB connector. Make sure the
keyboard is compatible with your current operating system. Connect the
keyboard to another computer.
7
EN

SAFE USE GUIDELINES


It is strongly recommended that you follow these guidelines when using the
keyboard.
1. Do not press the keys with excessive force.
2. Do not allow liquids to come in contact with the device.
3. Do not disassemble the keyboard or try to repair it yourself.
4. Do not drop, throw or bend the device.
5. Use a dry cloth or a cloth dampened with a little water for cleaning. Do
not use chemicals or harsh detergents. Perform cleaning only after
disconnecting the keyboard from the computer.
6. Do not place the device near heaters or open flames. Do not expose it
to direct sunlight for long periods of time.
WARRANTY OBLIGATIONS
The warranty period begins on the date of purchase from a Seller authorized
by Canyon. The date of purchase is the date indicated on your sales receipt
or on the delivery note. During the warranty period repairs, replacements or
refunds are at the manufacturer's discretion. To be eligible for warranty
service, the product must be returned to the Seller at place of purchase
along with proof of purchase (receipt or bill of lading). Warranty – 2 years
from the date of purchase. The service life is 2 years. For more information
about operation and the warranty visit canyon.eu.
DISPOSAL INFORMATION
This symbol means that you should follow the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) regulations when disposing
of the device. According to the regulations, the device, its
batteries and accumulators, and its electrical and electronic
accessories must be disposed of separately at the end of their
service life. Do not dispose of the device together with
unsorted municipal waste, as this would be harmful to the environment. To
dispose of the device and its batteries, return them to the point of sale or
take them to your local recycling center. For more information about
recycling of this unit, contact your local household waste disposal service.
OTHER INFORMATION
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus. Tel.: +357-25857090, fax:
357-25-857288, asbis.com.
Importer/distributor: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street,
Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus.
Made in China.
All trademarks and brand names are the property of their respective owners.
Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility. More information is
at canyon.eu/certificates.
8
‫‪AR‬‬

‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬
‫ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ‪ CND-SKB4‬ﻟوﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻟﻸﻟﻌﺎب ‪ ،‬وھﻲ ﻣزودة ﺑﻣﻔﺎﺗﯾﺢ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺑﻠﻰ‬
‫واﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ وﻣﯾزات أﻟﻌﺎب إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬
‫ﻋدد اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪104 :‬‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﺗﺑدﯾل‪ :‬ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬
‫اﺳم اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪Drinkey Blue :‬‬
‫ﻋدد اﻟﻧﻘرات‪ 50 :‬ﻣﻠﯾون‬
‫اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻠﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪ :‬ﻧﻌم‬
‫ﺿﺑط اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‪ 20 :‬ﻣؤﺛرا ﺿوﺋﯾﺎ ؛ ‪ 10‬أوﺿﺎع أﻷﻟﻌﺎب ؛ ﺗﻌدﯾل اﻟﺳطوع واﻟﺳرﻋﺔ‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟﺣرﻛﺔ‪ 4,0 :‬ﻣم‬
‫اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺗﻲ ﺗطﻠب ﻟﺿﻐطﺔ )ﺗﺷﻐﯾل اﻟزﻧﺎد(‪ 2,0 :‬ﻣم‬
‫ﻗوة اﻟﺿﻐط‪ 60 ± 10 :‬غ‬
‫اﻟﺗواﻓﻖ‪Windows XP/7/8/10 :‬‬
‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟرطوﺑﺔ‪ :‬ﻻ‬
‫واﺟﮭﺔ اﻟﺗوﺻﯾل‪USB :‬‬
‫طول اﻟﻛﺎﺑل‪ 1,8 :‬م‬
‫اﻟﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ‪ 5 :‬ﻓﻠط ‪ 250 ،‬ﻣﻠﻲ أﻣﺑﯾر )اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر(‬
‫ﺷدة اﻟﺗﯾﺎر ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون ‪ 20≥ :‬ﻣﻠﻲ أﻣﺑﯾر‬
‫ظروف اﻟﺗﺷﻐﯾل‪ :‬درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣن ‪ 0‬ﺣﺗﻰ ‪ ، 45 °C‬اﻟرطوﺑﺔ ﻣن ‪ 20‬ﺣﺗﻰ ‪) 90 %‬دون اﻟﺗﻛﺎﺛف(‬
‫ظروف اﻟﺗﺧزﯾن‪ :‬درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣن ‪ – 20‬ﺣﺗﻰ ‪ ، 60 °C‬اﻟرطوﺑﺔ ﻣن ‪ 20‬ﺣﺗﻰ ‪) 90 %‬دون اﻟﺗﻛﺎﺛف(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‪ 429×124×35 :‬ﻣم‬
‫اﻟوزن‪ 700 :‬غ‬

‫طﻘم اﻟﺗﺳﻠﯾم‬
‫ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫دﻟﯾل اﻟﺑدء اﻟﺳرﯾﻊ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻔواﺋد اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬ ‫‪‬‬
‫دورة ﺣﯾﺎة اﻷزرار‪ 50 :‬ﻣﻠﯾون ﻧﻘرة ؛‬ ‫‪‬‬
‫وﺿﻌﺎ اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺎن ؛‬ ‫‪‬‬
‫دﻋم اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ أي ﻋدد ﻣن اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻓﻲ آن واﺣد )وﺿﻌﺎ ‪ 6KRO‬و‪ (NKRO‬؛‬ ‫‪‬‬
‫رﻣوز ﻣرﺳوﻣﺔ ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺻب اﻟﻣزدوج ؛‬ ‫‪‬‬
‫ﻗﻔل ﻣﻔﺗﺎح ‪ WIN‬؛‬ ‫‪‬‬
‫ﻛﺎﺑل ﻣﺟدول‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻣظﮭر اﻟﺟﮭﺎز )اﻟﺷﻛل ‪(a‬‬
‫‪ 7‬اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫‪ 4‬أﻗدام ﻣطﺎطﯾﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺟﺳم اﻟﺟﮭﺎز‬
‫‪ 5‬دﻋﺎﻣﺗﺎن ﻗﻼﺑﺗﺎن‬ ‫‪ 2‬ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬
‫‪ 6‬ﻛﺎﺑل اﻟـ‪* USB‬‬ ‫‪ 3‬ﻣؤﺷرات‬
‫* ‪Caps Lock ،Num Lock ،Scroll Lock‬‬

‫‪9‬‬
‫‪AR‬‬

‫اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺣﺎﺳوب )اﻟﺷﻛل ‪(b‬‬


‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل اﻟـ‪ USB‬ﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻣﻧﻔذ ‪ USB‬ﻓﺎرغ ﻟﺣﺎﺳوﺑك‪.‬‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾت ﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪ .‬ﺳﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت‪ .‬اﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﺗﻧﺗﮭﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣظﺔ‪ .‬إذا ﻟم ﯾﺑدأ اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻘم ﺑﺗوﺻﯾل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻣﻧﻔذ ‪ USB‬آﺧر‪.‬‬
‫ﻋﻧد ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ‪ ،‬ﺳﯾﺿوء ﻣؤﺷر ‪.Num Lock‬‬
‫اﻟﻣﯾزة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺣﺎﺳوب أو ﺟﮭﺎز آﺧر ﯾدﻋم ﺗوﺻﯾل ﻟوﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﯾزات اﺿﺎﻓﯾﮫ‬
‫ﺿﻐطﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح ‪ FN‬ﺑﺎﻻﻗﺗران ﻣﻊ ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﯾﻧﺷط ﻣﯾزات إﺿﺎﻓﯾﺔ )راﺟﻊ اﻟﺟدول ‪.(1‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ – 1‬اﻟﻣﯾزات اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬
‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫اﻻﺧﺗﺻﺎر‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫اﻻﺧﺗﺻﺎر‬
‫ﺗﺧﻔﯾض ﺳطوع‬ ‫‪FN +‬‬ ‫ﺣﺎﺳوﺑﻲ‬ ‫‪FN + F1‬‬
‫اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬
‫ﺗﺧﻔﯾض ﺳرﻋﺔ‬ ‫‪FN +‬‬ ‫ﺑﺣث‬ ‫‪FN + F2‬‬
‫اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬
‫ﺗﺳرﯾﻊ اﻹﺿﺎءة‬ ‫‪FN +‬‬ ‫ﺣﺎﺳﺑﺔ‬ ‫‪FN + F3‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬
‫ﻣؤﺛرات اﻻﺿﺎءة‬ ‫‪FN + Ins‬‬ ‫ﻣﺷﻐل اﻟوﺳﺎﺋط‬ ‫‪FN + F4‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫‪Anti-ghost‬‬ ‫‪FN + Print Screen‬‬ ‫اﻟﺗﺳﺟﯾل اﻟﺻوﺗﻲ‬ ‫‪FN + F5‬‬
‫)‪ 6‬ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ(‬ ‫اﻟﺳﺎﺑﻖ‬
‫‪Anti-ghost‬‬ ‫‪FN + Scroll Lock‬‬ ‫اﻟﺗﺳﺟﯾل اﻟﺻوﺗﻲ‬ ‫‪FN + F6‬‬
‫)ﻛل اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ(‬ ‫اﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ﻣؤﺛرات اﻹﺿﺎءة‬ ‫‪FN + Home‬‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل‪/‬إﯾﻘﺎف‬ ‫‪FN + F7‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣؤﻗت‬
‫ﻣؤﺛرات اﻹﺿﺎءة‬ ‫‪FN + Del‬‬ ‫إﯾﻘﺎف‬ ‫‪FN + F8‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫ﻣؤﺛرات اﻹﺿﺎءة‬ ‫‪FN + PgUp‬‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫‪FN + F9‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫اﻟﺻوت‬
‫ﻣؤﺛرات اﻹﺿﺎءة‬ ‫‪FN + PgDn‬‬ ‫ﺗﺧﻔﯾض‬ ‫‪FN + F10‬‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت‬
‫اﻻﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ‫‪FN + End‬‬ ‫زﯾﺎدة‬ ‫‪FN + F11‬‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫)اﻟﺿﻐطﺔ اﻷوﻟﻰ(‬ ‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت‬
‫)ﺑدء اﻟﺗﺳﺟﯾل(‬
‫اﻻﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ‫‪FN + End‬‬ ‫ﻗﻔل ﻣﻔﺗﺎح ‪WIN‬‬ ‫‪FN + WIN + L‬‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫)اﻟﺿﻐطﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ(‬
‫)ﺣﻔظ اﻟﺗﺳﺟﯾل(‬
‫ﺣذف إﻋدادات اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫‪FN + ESC‬‬ ‫زﯾﺎدة‬ ‫‪FN +‬‬
‫ﺳطوع اﻹﺿﺎءة‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬

‫‪10‬‬
‫‪AR‬‬

‫أوﺿﺎع اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬


‫اﺿﻐط ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح ‪ FN‬واﺿﻐط ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ﻋﻠﻰ أﺣد اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻣن ‪ 1‬ﺣﺗﻰ ‪ 8‬ﻟﺗﺣدﯾد أﺣد‬
‫أوﺿﺎع اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺑرﻣﺟﺔ ﻣﺳﺑﻘﺎ )راﺟﻊ اﻟﺟدول ‪ .(2‬ﺗﺗم إﺿﺎءة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬
‫ﺧﻠﻔﯾﺎ ﺣﺳب اﻟوﺿﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ - 2‬أوﺿﺎع اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬
‫اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ‫اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻻﺧﺗﺻﺎر‬
‫‪ASDW, , , , , ESC‬‬ ‫‪(FPS) 1‬‬ ‫‪FN + 1‬‬
‫‪ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space‬‬ ‫‪(CF) 2‬‬ ‫‪FN + 2‬‬
‫‪"), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,‬ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ"(‬
‫‪Print Screen, Scroll Lock‬‬
‫‪QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift‬‬ ‫‪(COD) 3‬‬ ‫‪FN + 3‬‬
‫‪QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,‬‬ ‫‪(RTS) 4‬‬ ‫‪FN + 4‬‬
‫‪"), Ctrl, Shift, Alt‬ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ"( ‪Space‬‬
‫‪"), Ctrl,‬ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ"( ‪QWERDGFBV, 1–6, Space‬‬ ‫‪(LOL) 5‬‬ ‫‪FN + 5‬‬
‫‪Alt, Tab, ESC‬‬
‫‪Ctrl, Shift, Alt ,‬‬ ‫‪,‬‬ ‫‪, , ,ASDWR‬‬ ‫‪) 6‬ﺳﺑﺎق اﻟﺳﯾﺎرات(‬ ‫‪FN + 6‬‬
‫‪AFSWRE, ZXCV, , ,‬‬ ‫‪,‬‬ ‫‪, 1–4, Space‬‬ ‫‪(NBA) 7‬‬ ‫‪FN + 7‬‬
‫‪"), Ctrl Shift, Alt‬ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ"(‬
‫‪QWERDFB, 1–6‬‬ ‫‪ ، LOL) 8‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫‪FN + 8‬‬
‫اﻷزرار اﻟﻣﺑﺳطﺔ(‬
‫اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﺧﺻص ‪* 1‬‬ ‫‪FN + 9‬‬
‫اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﺧﺻص ‪* 2‬‬ ‫‪FN + 0‬‬
‫* ﯾرد وﺻف اﻟﺧطوات ﻟﺿﺑط وﺿﻌﻲ اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﯾن أدﻧﺎه‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬
‫ﺗﻣﻛﻧك أوﺿﺎع ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﺑﻧﻔﺳك اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﻲ ﺳﺗﺗم إﺿﺎءﺗﮭﺎ ﺧﻠﻔﯾﺎ ﻋﻧد ﺗﻣﻛﯾن اﻟوﺿﻊ‪.‬‬
‫ھﻧﺎك وﺿﻌﺎن ﻣﺧﺻﺻﺎن‪ .‬اﺳﺗﺧدم اﺧﺗﺻﺎري ‪ FN + 9‬أو ‪.FN + 0‬‬
‫ﻟﺿﺑط اﻟوﺿﻊ ‪ ،‬ﻗم ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻗم ﺑﺗﻣﻛﯾن أﺣد وﺿﻌﻲ اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﯾن‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻧﻘر ﻋﻠﻰ ‪ FN + End‬ﻟﺑدء اﻟﺗﺳﺟﯾل‪ .‬ﺳﺗﺑدأ ﻣؤﺷرات ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺗوﻣض ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر‪ .‬ﺑﻌد ذﻟك‬
‫‪ ،‬اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﻲ ﺳﺗﺗم إﺿﺎءﺗﮭﺎ ﺧﻠﻔﯾﺎ ﻋﻧد ﺗﺣدﯾد اﻟوﺿﻊ اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ .‬ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻹﺿﺎءة‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ‪ ،‬اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻣرة أﺧرى‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻧﻘر ﻋﻠﻰ ‪ FN + End‬ﻣرة أﺧرى ﻹﻧﮭﺎء اﻟﺗﺳﺟﯾل وﺣﻔظ اﻟﺗﻐﯾﯾرات‪ .‬ﺳﺗﺗوﻗف اﻟﻣؤﺷرات ﻋن‬
‫اﻟوﻣﯾض‪.‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧدم اﺧﺗﺻﺎر ‪ FN + ESC‬ﻹﻋﺎدة إﻋدادات اﻟوﺿﻌﯾن اﻟﻣﺧﺻﺻﯾن إﻟﻰ ﻗﯾﻣﮭﻣﺎ اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬
‫ﻻ ﯾﺗم ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪ .‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻛﺎﺑل واﻟﻘﺎﺑس ﺗﺎﻟﻔﯾن‪ .‬ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻣوﺻل‬
‫‪ USB‬آﺧر‪ .‬ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ .‬ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﺣﺎﺳوب‬
‫آﺧر‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫‪AR‬‬

‫ﻗواﻋد اﻻﺳﺗﺧدام اﻵﻣن‬


‫ﯾوﺻﻰ ﺑﺷدة ﺑﺎﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻘوة ﻣﻔرطﺔ‪.‬‬ ‫‪.1‬‬
‫ﺗﺟﻧب ﺗﻼﻣس اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﺳواﺋل‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﻛك ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ وﻻ ﺗﺣﺎول أن ﺗﺻﻠﺣﮭﺎ ﺑﻧﻔﺳك‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﻘط اﻟﺟﮭﺎز أو ﻻ ﺗرﻣﯾﮫ وﻻ ﺗﺣﻧﯾﮫ‪.‬‬ ‫‪.4‬‬
‫اﺳﺗﺧدم ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ أو ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﻘﻠﯾل ﻣن اﻟﻣﺎء ﻟﻠﺗﻧظﯾف‪ .‬ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺎت أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت‪/‬ﻣزﯾﻼت‬ ‫‪.5‬‬
‫اﻷوﺳﺎخ‪ .‬ﻻ اﺑدأ اﻟﺗﻧظﯾف إﻻ ﺑﻌد ﻓﺻل ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻋن اﻟﺣﺎﺳوب‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن أﺟﮭزة اﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟﻠﮭب اﻟﻣﻛﺷوف‪ .‬ﻻ ﺗﻌرﺿﮫ ﻟﺗﺄﺛﯾر أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة‬ ‫‪.6‬‬
‫ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن‬
‫ﺗﺑﺗدئ ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ ﺷراء اﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣن ﺑﺎﺋﻊ ‪ Canyon‬ﻣﺻرح ﻟﮫ‪ .‬وﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﺑﯾﮫ‬
‫ﻓﻲ اﻹﯾﺻﺎل اﻟﺳﻠﻌﻲ أو ﻓﻲ ﺑﯾﺎن اﻟﺷﺣﻧﺔ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء‪ .‬ﻓﻲ ﻏﺿون ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن ‪ ،‬ﯾﺗم إﺟراء إﺻﻼح اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ‬
‫أو اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ أو اﺳﺗرداد ﻗﯾﻣﺗﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻣﻧﺗ ِﺞ‪.‬‬
‫ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﺿﻣﺎن ‪ ،‬ﯾﺟب إﻋﺎدة اﻟﺑﺿﺎﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﺷراء ﻣﻊ إﺛﺑﺎت اﻟﺷراء )اﻹﯾﺻﺎل‬
‫أو ﺑﯾﺎن اﻟﺷﺣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن‪ :‬ﺳﻧﺔ واﺣدة اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﺷراء اﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﮭﻠك‪ .‬ﻓﺗرة اﻟﺧدﻣﺔ‪ :‬ﺳﻧﺗﺎن‪.‬‬
‫ﺗﺗوﻓر ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺣول اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺿﻣﺎن ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ وﯾب ‪.canyon.eu‬‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺧﻠص‬
‫ﯾﻌﻧﻲ ھذا اﻟرﻣز أﻧﮫ ﻋﻧد اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺟب اﺗﺑﺎع ﻗواﻋد اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ﻧﻔﺎﯾﺎت إﻧﺗﺎج‬
‫اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )‪ .(WEEE‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد ‪ ،‬اﻟﺟﮭﺎز وﺑطﺎرﯾﺎﺗﮫ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫وﻏﯾر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن وﻛذﻟك إﻛﺳﺳواراﺗﮫ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ‪ ،‬ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻠﺗﺧﻠص‬
‫ﻣﻧﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﺗرة ﺧدﻣﺗﮭﺎ‪ .‬وﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت‬
‫اﻟﺣﺿرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺻﻧﻔﺔ ﺣﯾث ﺳﯾﺿر ذﻟك ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ‪ .‬ﻟﻠﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز وﺑطﺎرﯾﺗﮫ ‪ ،‬ﯾﺟب‬
‫إﻋﺎدﺗﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﻘطﺔ اﻟﺑﯾﻊ أو ﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﻘطﺔ إﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﻣﺣﻠﯾﺔ‪ .‬ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣزﯾد ﻣن‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول إﻋﺎدة ﺗدوﯾر ھذا اﻟﺟﮭﺎز ‪ ،‬ﯾرﺟﻰ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت أﺧرى‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‪ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Agios :‬‬
‫‪.Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus. Tel.: +357-25857090, asbis.com.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗورد‪ :‬ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺣرة "أﺳﺑﯾس ﻣﯾدل إﯾﺳت" ‪ ،‬ﺻﻧدوق اﻟﺑرﯾد ‪ ، 17706‬اﻟﻘطﻌﺔ ‪، S10715‬‬
‫اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ ‪ 1‬ﻓﻲ ﺟﺑل ﻋﻠﻲ ‪ ،‬دﺑﻲ ‪ ،‬اﻹﻣﺎرات اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ‪، +971-4-8863850 ،‬‬
‫‪asbisme.ae‬‬
‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‪.‬‬
‫ﺑﻠد اﻟﻣﻧﺷﺄ‪ :‬اﻟﺻﯾن‪ .‬ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وأﺳﻣﺎﺋﮭﺎ اﻟﻣذﻛورة ‪ ،‬ﻣﻠك ﻷﺻﺣﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺟﯾﮫ ‪ EU/30/2014‬ﺑﺷﺄن اﻟﺗواﻓﻖ اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‪ .‬ﯾﺗوﻓر ﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ وﯾب‬
‫‪./canyon.eu/certificates/‬‬

‫‪12‬‬
BG

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
CND-SKB4 е геймърска клавиатура с механични превключватели с
висока степен на износоустойчивост, подсветка и допълнителни
геймърски функции.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Брой клавиши: 104
Технология на превключвателя: механична
Име на превключвателя: Drinkey Blue
Брой преси: 50 млн
Подсветка на клавишите: да
Настройки на подсветката: 20 светлинни ефекта; 10 режима на игра;
регулиране на яркостта и скоростта
Ход до спиране: 4,0 мм
Ход преди натискане (задействане на спусъка): 2,0 мм
Сила на натискане: 60 ± 10 г
Съвместимост: Windows XP/7/8/10
Защита от влага: няма
Интерфейс за свързване: USB
Дължина на кабела: 1,8 м
Захранване: 5 V, 250 mA (DC)
Консумация на ток в режим на заспиване: ≤20 mA
Работни условия: Температура от 0 до 45 °C, влажност от 20 до 90 %
(без кондензация)
Условия на съхранение: Температура от – 20 до 60 °C,
влажност от 20 до 90 % (без кондензация)
Размери: 429×124×35 мм
Тегло: 700 г

КОМПЛЕКТ
 Клавиатура.
 Кратко ръководство на потребителя.
КЛЮЧОВИ ПРЕДИМСТВА
 механични превключватели;
 жизненият цикъл на бутоните е 50 млн натискания;
 два персонализирани режима на подсветка;
 поддържа произволен брой едновременно натиснати клавиши
(режими 6KRO и NKRO);
 рисуване на символи чрез двойно леене;
 заключване на клавиша WIN;
 кабелна оплетка.

13
BG

ЕКСТЕРИОР (фигура а)
1 Корпус 4 Гумени крачета 7 Заден капак
2 Клавиши 5 Складные опоры
3 Индикатора * 6 USB кабел
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
ВРЪЗКА С КОМПЮТЪР (фигура b)
Свържете USB кабела на клавиатурата към свободен USB контакт на
компютъра.
Драйверите за клавиатурата ще бъдат инсталирани автоматично.
Процесът на инсталиране ще се покаже на екрана. Изчакайте, докато
процесът приключи.
Забележка. Ако автоматичната инсталация на драйвера не започне,
свържете клавиатурата към друг USB порт.
Когато включите клавиатурата, индикаторът Num Lock ще светне.
ОСНОВНА ФУНКЦИЯ
Клавиатурата е предназначена за управление на компютър или друго
устройство, което поддържа свързване на външна клавиатура.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
Натискането на клавиша FN в комбинация с определени клавиши
активира допълнителни функции (вж. таблица 1).
Таблица 1 – Допълнителни функции
Комбинация Функция Комбинация Функция
FN + F1 Моят компютър FN + Намаляване на
яркостта на
подсветката
FN + F2 Търсене FN + Намаляване на
скоростта на
подсветката
FN + F3 Калкулатор FN + Увеличаване
скоростта на
подсветката
FN + F4 Плеър FN + Ins 4 ефекта на
подсветката
FN + F5 Предишен FN + Anti-ghost
аудиозапис + Print Screen (6 клавиша)
FN + F6 Следващ FN + Anti-ghost
аудиозапис + Scroll Lock (всички клавиши)
FN + F7 Възпроизвеждане FN + Home 4 ефекта на
/пауза подсветката

14
BG

FN + F8 Стоп FN + Del 4 ефекта на


подсветката
FN + F9 Изключване на FN + PgUp 4 ефекта на
звука подсветката
FN + F10 Намаляване на FN + PgDn 4 ефекта на
силата на звука подсветката
FN + F11 Увеличаване на FN + End Персонализирано
силата на звука (първо подсветка
натискане) (включване на
записа)
FN + Заключване на FN + End Персонализирано
+ WIN + L клавиша WIN (второ подсветка
натискане) (запазване на
запис)
FN + Увеличаване на FN + ESC Изтриване на
яркостта на потребителски
подсветката настройки

ИГРОВИ РЕЖИМИ НА ПОДСВЕТКАТА


Задръжте натиснат клавиша FN и натиснете клавишите от 1 до 8, за да
изберете един от осемте предварително зададени режима на
подсветка (вж. таблица 2). В зависимост от режима се осветява
определен набор от клавиши.
Таблица 2 – Игрови режими на подсветката
Комбинация Режим Подсветка
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Интервал“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0, Space
(“Интервал“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Интервал“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Интервал“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
опростен)
FN + 9 Потребителски режим 1 *
FN + 0 Потребителски режим 2 *
* По-долу е представено описание на начините за задаване на
персонализирани режими на подсветка.

15
BG

ПЕРСОНАЛИЗИРАНИ РЕЖИМИ НА ПОДСВЕТКА


Персонализираните режими ви позволяват да избирате
самостоятелно кои клавиши да светят, когато режимът е активиран.
Налични са два потребителски режима. Използвайте клавишните
комбинации FN + 9 или FN + 0, за да активирате режимите.
За да зададете режима, процедирайте, както следва
1. Включете един от персонализираните режими на подсветка.
2. Натиснете FN + End, за да започнете запис. Индикаторите на
клавиатурата ще започнат да мигат в червено. След това
натиснете клавишите, чиято подсветка ще се включи при избора
на текущия режим. За да деактивирате подсветката, натиснете
отново клавиша.
3. Натиснете отново FN + End, за да прекратите записа и да запазите
промените. Индикаторите ще спрат да мигат.
Комбинацията от клавиши FN + ESC се използва за връщане на
настройките на потребителския режим към стойностите по
подразбиране.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Клавиатурата не се включва. Проверете кабела и щепсела за повреди.
Свържете клавиатурата към друг USB порт. Уверете се, че
клавиатурата е съвместима с текущата операционна система.
Свържете клавиатурата към друг компютър.
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
Силно се препоръчва да спазвате тези инструкции, когато използвате
клавиатурата.
1. Не натискайте клавишите твърде силно.
2. Не позволявайте на течности да влизат в контакт с устройството.
3. Не разглобявайте клавиатурата и не се опитвайте да я
ремонтирате сами.
4. Не изпускайте, не хвърляйте и не огъвайте устройството.
5. Използвайте суха кърпа или кърпа, навлажнена с малко вода, за
почистване. Не използвайте химикали или агресивни почистващи
препарати/детергенти. Почиствайте само след изключване на
клавиатурата от компютъра.
6. Не поставяйте уреда в близост до нагреватели или открит огън.
Не го излагайте на пряка слънчева светлина за дълго време.

16
BG

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване от
оторизиран Canyon продавач. Датата на покупката е датата,
отпечатана върху касовата бележка или върху бележката за доставка.
По време на гаранционния период поправката, замяната или
възстановяването на сумата за продукта се извършва по преценка на
производителя. Стоките трябва да бъдат върнати на Продавача на
адрес заедно с доказателство за покупка (касова бележка или
известие за доставка), за да бъде предоставено гаранционно
обслужване. Гаранцията е 2 години от датата на закупуване от
потребителя. Срокът на експлоатация е 2 години. Повече информация
за използването на и гаранцията е достъпна на canyon.bg.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ
Тези символи показват, че при изхвърлянето на
устройството трябва да спазвате разпоредбите за
отпадъци от електрическо и електронно оборудване
(WEEE). Съгласно разпоредбите устройството, неговите
батерии и акумулатори, както и електрическите и
електронните му принадлежности трябва да се изхвърлят
отделно в края на експлоатационния им срок. Не изхвърляйте
устройството заедно с несортирани битови отпадъци, тъй като това би
било вредно за околната среда. За да изхвърлите устройството и
батерията му, трябва да ги върнете на вашия дилър или в местния
център за рециклиране. Свържете се с местната служба за изхвърляне
на битови отпадъци за подробности относно рециклирането на това
устройство.
ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
Призводител: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кипър). Тел.: 357-25-
857176, факс: 357-25-857288, asbis.com.
Вносител: АСБИС България ЕООД, И.Н.: BG121655056, адрес:
София, бул. Искърско шосе 7, сграда 3. Тел.: 02-4284112, asbis.bg.
Артикул: Потребителска електроника.
Страна на произход: Китай.
Всички споменати търговски марки и имена на марки са собственост
на съответните собственици.
ASBISc Enterprises PLC декларира, че това устройство е в
съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоретби на Директива 2014/30/EU. Целият текст на декларацията
за съответствие можете да намерите на canyon.bg/sertifikati и
canyon.eu/certificates.

17
CS

OBECNÉ INFORMACE
Klávesnice CND-SKB4 je herní klávesnice, která je vybavena
mechanickými přepínači proti opotřebení, podsvícením a dalšími herními
funkcemi.
SPECIFIKACE
Počet kláves: 104
Technologie spínače: mechanická
Název přepínače: Drinkey Blue
Počet kliknutí: 50 mln
Podsvícené klávesy: ano
Nastavení osvětlení: 20 světelných efektů; 10 herních režimů; nastavení jasu
a rychlosti
Zdvih na doraz: 4,0 mm
Zdvih do stisknutí (aktivace spouště) 2,0 mm
Přítlačná síla: 60 ± 10 g
Kompatibilita: Windows XP/7/8/10
Ochrana proti vlhkosti: žádná
Připojovací rozhraní: USB
Délka kabelu: 1,8 m
Napájení: 5 V, 250 mA (DC)
Proud v režimu spánku: ≤20 mA
Provozní podmínky: Teplota od 0 do 45 °C, vlhkost 20 až 90 % (bez
kondenzace)
Skladovací podmínky: teplota – 20 až 60 °C, vlhkost 20 až 90 % (bez
kondenzace)
Rozměry: 429×124×35 mm
Hmotnost: 700 g
OBSAH BALENÍ
 Klávesnice.
 Stručná uživatelská příručka.
KLÍČOVÉ VÝHODY
 mechanické spínače;
 životnost tlačítek je 50 mln stisknutí;
 dva vlastní režimy podsvícení;
 podpora libovolného počtu současně stisknutých kláves (režimy 6KRO
a NKRO);
 kreslení symbolů dvojitým litím;
 zámek na klávesy WIN;
 opletení kabelu.
VZHLED (obrázek a)
1 Pouzdro 4 Gumové nožičky 7 Zadní kryt
2 Klávesy 5 Výklopné podpěry
3 Indikatory * 6 USB kabel
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
18
CS

PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI (obrázek b)


Připojte kabel USB klávesnice k volnému konektoru USB počítače.
Ovladače pro klávesnici se nainstalují automaticky. Na obrazovce se
zobrazí proces instalace. Počkejte na dokončení procesu.
Poznámka. Pokud se automatická instalace ovladače nespustí, připojte
klávesnici k jinému konektoru USB.
Po zapnutí klávesnice se rozsvítí indikator Num Lock.
HLAVNÍ FUNKCE
Klávesnice je určena k ovládání počítače nebo jiného zařízení, které
podporuje připojení externí klávesnice.
DALŠÍ FUNKCE
Stisknutí klávesy FN ve spojení s některými klávesami aktivuje další funkce
(viz tabulka 1).
Tabulka 1 – Další funkce
Kombinace Funkce Kombinace Funkce
FN + F1 Můj počítač FN + Snížení jasu osvětlení
FN + F2 Vyhledávání FN + Snížení rychlosti
osvětlení
FN + F3 Kalkulačka FN + Zvýšení rychlosti
osvětlení
FN + F4 Přehrávač FN + Ins 4 efekty podsvícení
FN + F5 Předchozí FN + Anti-ghost
zvukový záznam + Print Screen (6 kláves)
FN + F6 Další zvukový FN + Anti-ghost
záznam + Scroll Lock (všechny klávesy)
FN + F7 Přehrávání/ FN + Home 4 efekty podsvícení
pauza
FN + F8 Stop FN + Del 4 efekty podsvícení
FN + F9 Vypnutí zvuku FN + PgUp 4 efekty podsvícení
FN + F10 Snížení FN + PgDn 4 efekty podsvícení
hlasitosti
FN + F11 Zvýšení FN + End Vlastní podsvícení
hlasitosti (první stisknutí) (zapnutí nahrávání)
FN + Zámek na FN + End Vlastní podsvícení
+ WIN + L klávesy WIN (druhí stisknutí) (uložení nahrávání)
FN + Zvýšení jasu FN + ESC Odstranění uživatelských
podsvícení nastavení

19
CS

HERNÍ REŽIMY PODSVÍCENÍ


Podržte stisknuté tlačítko FN a stisknutím tlačítek 1 až 8 vyberte jeden z
osmi přednastavených režimů podsvícení (viz tabulka 2). V závislosti na
režimu se rozsvítí určitá sada tlačítek.
Tabulka 2 – Herní režimy podsvícení
Kombinace Režim Podsvícení
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Mezerník“), Tab, Home, End, PgUp,
PgDn, Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Mezerník“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Mezerník“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Mezerník“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
zjednodušený)
FN + 9 Vlastní režim 1 *
FN + 0 Vlastní režim 2 *
* Popis nastavení vlastních režimů podsvícení je uveden níže.
VLASTNÍ REŽIMY PODSVÍCENÍ
Vlastní režimy umožňují zvolit klávesy, které budou zvýrazněny při zapnutí
režimu.
K dispozici jsou dva vlastn režimy. Režimy aktivujete kombinací kláves
FN + 9 nebo FN + 0.
Chcete-li nastavit režim, postupujte takto:
1. Zapněte jeden z vlastních režimů podsvícení.
2. Stisknutím FN + End spustíte nahrávání. Indikátory klávesnice začnou
blikat červeně. Poté stiskněte klávesy, jejichž podsvícení se zapne při
výběru aktuálního režimu. Chcete-li podsvícení deaktivovat, stiskněte
kláves znovu.
3. Opětovným stisknutím FN + End ukončíte nahrávání a uložíte změny.
Indikatory přestanou blikat.
Kombinace kláves FN + ESC slouží k obnovení výchozích hodnot nastavení
vlastního režimu.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Klávesnice se nezapne. Zkontrolujte, zda kabel a zástrčka nejsou
poškozené. Připojte klávesnici k jinému konektoru USB. Zkontrolujte, zda
20
CS

je klávesnice kompatibilní s aktuálním operačním systémem. Připojte


klávesnici k jinému počítači.
PRAVIDLA PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Při používání klávesnice důrazně doporučujeme dodržovat tyto pokyny.
1. Nedotýkejte se kláves s nadměrným úsilím.
2. Zabraňte vnikání kapalin do zařízení.
3. Nerozebírejte klávesnici ani se ji nepokoušejte sami opravit.
4. Zařízení neupusťte, neházejte ani neohýbejte.
5. K čištění používejte suchý hadřík nebo hadřík navlhčený trochou vody.
Nepoužívejte chemikálie ani drsné čisticí/prací prostředky. Čistěte až
po odpojení klávesnice od počítače.
6. Neumisťujte zařízení v blízkosti ohřívačů a otevřeného ohně.
Nevystavujte ji dlouhodobému přímému slunečnímu záření.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruční doba začíná běžet od data nákupu u autorizovaného prodejce
Canyon. Datum nákupu je datum vytištěné na prodejním dokladu nebo na
dodacím listu. Během záruční doby je oprava, výměna nebo vrácení peněz
za výrobek na rozhodnutí výrobce. Pro poskytnutí záručního servisu musí
být zboží vráceno prodejci na adresu spolu s dokladem o koupi (účtenka
nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data nákupu spotřebitelem. Životnost
je 2 roky. Další informace o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu.
INFORMACE O RECYKLACI
Tento symbol znamená, že při likvidaci zařízení musíte
dodržovat předpisy o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (WEEE). Podle předpisů musí být zařízení, jeho
baterie a akumulátory, jakož i elektrické a elektronické
příslušenství po skončení životnosti likvidovány odděleně.
Přístroj nevyhazujte společně s netříděným komunálním
odpadem, protože by to bylo škodlivé pro životní prostředí.
Chcete -li zařízení a baterii zlikvidovat, musíte je vrátit na prodejní místo
nebo do místního recyklačního centra. Podrobnosti o recyklaci této jednotky
získáte od místní služby pro likvidaci domovního odpadu.
DALŠÍ INFORMACE
Výrobce: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court,
Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Kypr).
Dovozce: ASBIS CZ s.r.o. Obchodní 103, 251 01 Čestlice, Praha-východ,
Česko. Tel.: +420-272117111, asbis.cz.
Vyrobeno v Číně.
Všechny uvedené ochranné známky a názvy značek jsou majetkem
příslušných vlastníků. Směrnice 2014/30/EU o elektromagnetické
kompatibilitě. Více informací na canyon.eu/certificates.

21
DE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die CND-SKB4 ist eine Gaming-Tastatur mit mechanischen,
verschleißfesten Schaltern, Hintergrundbeleuchtung und zusätzlichen
Gaming-Funktionen.

TECHNISCHE KENNDATEN
Anzahl der Tasten: 104
Schaltertechnik: mechanisch
Name des Schalters: Drinkey Blue
Anzahl der Klicks: 50 Mio.
Beleuchtete Tasten: Ja
Beleuchtungseinstellung: 20 Lichteffekte; 10 Spielmodi; Helligkeits- und
Geschwindigkeitseinstellung
Gesamtweg: 4,0 mm
Vorlaufweg: 2,0 mm
Betätigungskraft: 60 ± 10 g
Kompatibilität: Windows XP/7/8/10
Feuchtigkeitsschutz: Nein
Anschlussschnittstelle: USB
Kabellänge: 1,8 m
Stromversorgung: 5 V, 250 mA (DC)
Stromverbrauch im Schlafmodus: ≤20 mA
Betriebsbedingungen: Temperatur von 0 bis 45 °C, Luftfeuchtigkeit von 20
bis 90 % (keine Kondensation)
Lagerbedingungen: Temperatur von – 20 bis 60 °C, Luftfeuchtigkeit von 20
bis 90 % (keine Kondensation)
Abmessungen: 429×124×35 mm
Gewicht: 700 g

GRUNDAUSSTATTUNG
 Tastatur.
 Schnellstartanleitung.
WICHTIGSTE VORTEILE
 mechanische Schalter;
 die Lebensdauer der Tasten beträgt 50 Mio. Betätigungen;
 zwei benutzerdefinierte Hintergrundbeleuchtungsmodi;
 unterstützt eine beliebige Anzahl von gleichzeitig gedrückten Tasten
(6KRO- und NKRO-Modus);
 doppeltes Anbringen der Symbole;
 WIN-Tastensperre;
 Kabelgeflecht.

22
DE

AUSSEHEN (Abb. a)
1 Gehäuse 4 Gummifüße 7 Umschlagrückseite
2 Tasten 5 Ausklappbare Füße
3 Indikatoren * 6 USB-Kabel
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
VERBINDUNG MIT EINEM COMPUTER (Abb. b)
Schließen Sie das USB-Kabel des Keyboards an einen freien USB-
Anschluss des Computers an.
Die Treiber für die Tastatur werden automatisch installiert. Der
Installationsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt. Warten Sie, bis der
Vorgang abgeschlossen ist.
Hinweis. Wenn die automatische Treiberinstallation nicht startet, schließen
Sie die Tastatur an einen anderen USB-Anschluss an.
Wenn das Tastenfeld eingeschaltet ist, leuchtet die Num-Lock-Leuchte auf.
HAUPTFUNKTION
Die Tastatur dient zur Steuerung eines Computers oder eines anderen
Geräts, das den Anschluss einer externen Tastatur unterstützt.
WEITERE FUNKTIONEN
Das Drücken der FN-Taste in Kombination mit bestimmten Tasten aktiviert
zusätzliche Funktionen (siehe Tabelle 1).
Tabelle 1 – Zusätzliche Funktionen
Kombination Funktion Kombination Funktion
FN + F1 Mein Computer FN + Helligkeit der
Beleuchtung verringern
FN + F2 Suche FN + Geschwindigkeit der
Beleuchtung verringern
FN + F3 Taschenrechner FN + Geschwindigkeit der
Beleuchtung erhöhen
FN + F4 Player FN + Ins 4 Beleuchtungseffekte
FN + F5 Vorherige FN + Anti-Ghost
Audioaufnahme + Print Screen (6 Tasten)
FN + F6 Nächste FN + Anti-Ghost
Audioaufnahme + Scroll Lock (alle Tasten)
FN + F7 Wiedergabe/ FN + Home 4 Beleuchtungseffekte
Pause
FN + F8 Stopp FN + Del 4 Beleuchtungseffekte
FN + F9 Ausschalten FN + PgUp 4 Beleuchtungseffekte
des Tons

23
DE

FN + F10 Lautstärke FN + PgDn 4 Beleuchtungseffekte


verringern
FN + F11 Lautstärke FN + End Benutzerdefinierte
erhöhen (erste Presse) Beleuchtung
(Einschalten der
Aufnahme)
FN + WIN- FN + End Benutzerdefinierte
+ WIN + L Tastensperre (zweite Presse) Beleuchtung
(Speichern von
Datensätzen)
FN + Helligkeit der FN + ESC Löschen von
Beleuchtung Benutzereinstellungen
erhöhen

SPIELMODI DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG


Halten Sie die FN-Taste gedrückt und drücken Sie die Tasten 1 bis 8, um
einen der acht voreingestellten Beleuchtungsmodi auszuwählen (siehe
Tabelle 2). Je nach Modus leuchtet ein bestimmter Satz von Tasten.
Tabelle 2 – Spielmodi der Hintergrundbeleuchtung
Kombination Modus Beleuchtung
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Leertaste“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Leertaste“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Leertaste“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Leertaste“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
vereinfacht)
FN + 9 Benutzermodus 1 *
FN + 0 Benutzermodus 2 *
* Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die benutzerdefinierten
Beleuchtungsmodi einstellen können.
BENUTZERDEFINIERTE
HINTERGRUNDBELEUCHTUNGSMODI
Mit den benutzerdefinierten Modi können Sie unabhängig voneinander
auswählen, welche Tasten beleuchtet werden, wenn der Modus aktiviert ist.

24
DE

Es stehen zwei Benutzermodi zur Verfügung. Verwenden Sie die


Tastenkombinationen FN + 9 oder FN + 0, um die Modi zu aktivieren.
Um den Modus einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie einen der benutzerdefinierten Beleuchtungsmodi ein.
2. Drücken Sie FN + End, um die Aufnahme zu starten. Die Anzeigen auf
dem Tastenfeld beginnen rot zu blinken. Drücken Sie dann die Tasten,
deren Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet werden soll, wenn der
aktuelle Modus ausgewählt ist. Um die Hintergrundbeleuchtung zu
deaktivieren, drücken Sie die Taste erneut.
3. Drücken Sie erneut FN + End, um die Aufnahme zu beenden und die
Änderungen zu speichern. Die Anzeigen hören auf zu blinken.
Die Tastenkombination FN + ESC wird verwendet, um die Einstellungen
des Benutzermodus auf die Standardwerte zurückzusetzen.
FEHLERSUCHE
Das Tastenfeld lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie das Kabel und
den Stecker auf Beschädigungen. Schließen Sie die Tastatur an einen
anderen USB-Anschluss an. Stellen Sie sicher, dass die Tastatur mit dem
aktuellen Betriebssystem kompatibel ist. Schließen Sie die Tastatur an
einen anderen Computer an.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Es wird dringend empfohlen, diese Anweisungen zu befolgen, wenn Sie das
Tastenfeld verwenden.
1. Drücken Sie die Tasten nicht mit übermäßiger Kraft.
2. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten mit dem Gerät in Kontakt
kommen.
3. Nehmen Sie das Tastenfeld nicht auseinander und versuchen Sie
nicht, es selbst zu reparieren.
4. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, werfen oder verbiegen Sie es nicht.
5. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes oder mit etwas Wasser
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien oder scharfe
Reinigungsmittel. Reinigen Sie es erst, nachdem Sie das Tastenfeld
vom Computer getrennt haben.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten oder offenen
Flammen auf. Setzen Sie es nicht über einen längeren Zeitraum
direktem Sonnenlicht aus.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum des Kaufs bei einem autorisierten
Canyon Verkäufer. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg
oder auf dem Lieferschein steht. Während der Garantiezeit liegt es im

25
DE

Ermessen des Herstellers, das Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder zu


erstatten.
Die Ware muss zusammen mit einem Kaufnachweis (Quittung oder
Lieferschein) an den Verkäufer unter zurückgeschickt werden, damit die
Garantieleistung gewährt werden kann.
Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Datum des Kaufs durch den
Verbraucher. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen über die Verwendung von und die Garantie finden
Sie unter canyon.eu.
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung
Ihres Geräts die Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten (WEEE) befolgen müssen.
Gemäß den Vorschriften müssen das Gerät, seine Batterien
und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches
Zubehör am Ende der Nutzungsdauer getrennt entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Gerät nicht zusammen mit unsortiertem
Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist.
Um das Gerät und seinen Akku zu entsorgen, müssen Sie diese an der
Verkaufsstelle zurückgeben oder zu Ihrem örtlichen Recyclingzentrum
bringen.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Hausmüllentsorgungsdienst, um
Einzelheiten zum Recycling dieses Geräts zu erfahren.
SONSTIGE INFORMATIONEN
Hersteller/importeur: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street,
Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Zypern). Tel.:
+357-25857090, Fax: 357-25-857288, asbis.com.
Hergestellt in China.
Bedingungen für Lagerung, Transport und Entsorgung.
Alle erwähnten Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Weitere
Informationen unter canyon.eu/certificates.

26
ES

INFORMACIÓN GENERAL
El teclado CND-SKB4 es un teclado para juegos con interruptores
mecánicos resistentes, retroiluminación y funciones adicionales para
juegos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número de teclas: 104
Tecnología del interruptor: mecánica
Nombre del interruptor: Drinkey Blue
Número de prensas: 50 millones
Teclas retroiluminadas: sí
Ajustes de iluminación: 20 efectos de iluminación; 10 modos de juego;
ajuste de brillo y velocidad
Carrera hasta el tope: 4,0 mm
Carrera hasta que se presione (actuación del gatillo): 2,0 mm
Fuerza de presión: 60 ± 10 g
Compatibilidad: Windows XP/7/8/10
Protección contra la humedad: no
Interfaz de conexión: USB
Longitud del cable: 1,8 m
Alimentación: 5 V, 250 mA (DC)
Corriente en modo de reposo: ≤20 mA
Condiciones de funcionamiento: temperatura de 0 a 45 °C, humedad
del 20 al 90 % (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento: temperatura de – 20 a 60 °C, humedad
de 20 a 90 % (sin condensación)
Dimensiones: 429×124×35 mm
Peso: 700 g

CONJUNTO COMPLETO
 Teclado.
 Guía de inicio rápido.
VENTAJAS PRINCIPALES
 interruptores mecánicos;
 el ciclo de vida de los botones es de 50 millones de pulsaciones;
 dos modos de retroiluminación personalizados;
 admite cualquier número de teclas pulsadas simultáneamente (modos
6KRO y NKRO);
 el trazado de los caracteres por el método de la fundición doble;
 bloqueo de tecla WIN;
 trenza de cable.

27
ES

APARIENCIA (figura a)
1 Carcasa 4 Pies de goma 7 Cubierta trasera
2 Teclas 5 Soportes abatibles
3 Indicadores * 6 Cable USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
CONEXIÓN AL ORDENADOR (figura b)
Conecte el cable USB del teclado a un conector USB disponible en el
ordenador.
Los controladores del teclado se instalarán automáticamente. El proceso
de instalación se mostrará en la pantalla. Espere a que se complete el
proceso.
Nota. Si la instalación automática de los controladores no se inicia, conecte
el teclado a otro conector USB.
Cuando se enciende el teclado, la luz de bloqueo numérico se ilumina.
FUNCIÓN PRINCIPAL
El teclado está diseñado para controlar un ordenador u otro dispositivo que
admita la conexión de un teclado externo.
FUNCIONES ADICIONALES
Presionar la tecla FN en combinación con ciertas teclas activa funciones
adicionales (ver tabla 1).
Tabla 1 – Funciones adicionales
Combinación Función Combinación Función
FN + F1 Mi ordenador FN + Reducción del brillo de
la retroiluminación
FN + F2 Búsqueda FN + Reducción de la
velocidad de la
retroiluminación
FN + F3 Calculadora FN + Aumento de la
velocidad de la
retroiluminación
FN + F4 Reproductor FN + Ins 4 efectos de
retroiluminación
FN + F5 Grabación de FN + Anti-ghost (6 teclas)
audio anterior + Print Screen
FN + F6 Siguiente FN + Anti-ghost (todas las
grabación de + Scroll Lock teclas)
audio
FN + F7 Reproducción/ FN + Home 4 efectos de
pausa retroiluminación

28
ES

FN + F8 Parada FN + Del 4 efectos de


retroiluminación
FN + F9 Apagado de FN + PgUp 4 efectos de
sonido retroiluminación
FN + F10 Disminuir el FN + PgDn 4 efectos de
volumen retroiluminación
FN + F11 Aumentar el FN + End Retroiluminación
volumen (primera personalizada (habilitar
pulsación) grabación)
FN + Bloqueo de FN + End Retroiluminación
+ WIN + L tecla WIN (segunda personalizada (guardar
pulsación) grabación)
FN + Aumento del FN + ESC Eliminación de las
brillo de la configuraciones
retroiluminación personalizadas

MODOS DE JUEGO DE LA RETROILUMINACIÓN


Mantenga pulsada la tecla FN y pulse la tecla 1 a 8 para seleccionar uno
de los ocho modos de retroiluminación preestablecidos (ver tabla 2). Según
el modo, se ilumina un conjunto específico de teclas.
Tabla 2 – Modos de juego de la retroiluminación
Combinación Modo Retroiluminación
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space (“La
tecla de espacio“), Tab, Home, End,
PgUp, PgDn, Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“La tecla de espacio“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“La tecla de
espacio“), Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“La tecla de espacio“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
simplificado)
FN + 9 Modo personalizado 1 *
FN + 0 Modo personalizado 2 *
* A continuación se describe cómo configurar los modos de retroiluminación
personalizados.
MODOS DE RETROILUMINACIÓN PERSONALIZADOS
Los modos personalizados permiten seleccionar de forma independiente
qué teclas se iluminan cuando se activa el modo.

29
ES

Hay dos modos personalizados disponibles. Utilice las combinaciones de


teclas FN + 9 o FN + 0 para activar los modos.
Para configurar el modo, siga estos pasos:
1. Active uno de los modos de retroiluminación personalizados.
2. Pulse FN + End para iniciar la grabación. Los indicadores del teclado
comenzarán a parpadear en rojo. A continuación, presione las teclas
cuya retroiluminación se encenderá cuando se seleccione el modo
actual. Para desactivar retroiluminación, pulse de nuevo la tecla.
3. Vuelva a pulsar FN + End para finalizar la grabación y guardar los
cambios. Los indicadores dejarán de parpadear.
La combinación de teclas FN + ESC se utiliza para restablecer los ajustes
del modo personalizado a sus valores por defecto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El teclado no se enciende. Compruebe si el cable y el enchufe están
dañados. Conecte el teclado a otro conector USB. Asegúrese de que el
teclado es compatible con el sistema operativo actual. Conecte el teclado
a otro ordenador.
REGLAS DE USO SEGURO
Se recomienda encarecidamente que siga estas instrucciones cuando
utilice el teclado.
1. No presione las teclas con excesiva fuerza.
2. No permita que los líquidos entren en contacto con el dispositivo.
3. No desmonte el teclado ni intente repararlo usted mismo.
4. No deje caer, arroje ni doble el dispositivo.
5. Utilice un paño seco o un paño humedecido con un poco de agua para
la limpieza. No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Limpie sólo después de desconectar el teclado del ordenador.
6. No coloque el dispositivo cerca de calefactores o llamas abiertas. No
lo exponga a la luz solar directa durante mucho tiempo.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra a un
vendedor autorizado de Canyon. La fecha de compra es la que figura en el
recibo de compra o en el albarán de entrega. Durante el período de
garantía, la reparación, la sustitución o el reembolso del producto queda a
discreción del fabricante.
La mercancía debe ser devuelta al Vendedor en junto con el comprobante
de compra (recibo o albarán de entrega) para que se conceda el servicio
de garantía.
La garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor. La vida útil es de 2 años.
Más información sobre el uso de y la garantía en canyon.eu.
30
ES

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE


Este símbolo indica que debe seguir las regulaciones de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) al
desechar su dispositivo. Según la normativa, el aparato, sus
baterías y acumuladores, así como sus accesorios eléctricos
y electrónicos, deben eliminarse por separado al final de su
vida útil. No elimine el aparato junto con los residuos
municipales no clasificados, ya que sería perjudicial para el medio
ambiente.
Para desechar el dispositivo y su batería, debe devolverlos al punto de
venta o llevarlos a su centro de reciclaje local.
Póngase en contacto con su servicio local de eliminación de residuos
domésticos para obtener información sobre el reciclaje de esta unidad.
OTRAS INFORMACIONES
Fabricante/importador: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street,
Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Chipre). Tel.:
+357-25857090, fax: 357-25-857288, asbis.com.
Hecho en China.
Todas las marcas y nombres comerciales mencionados son propiedad de
sus respectivos dueños.
Directiva 2014/30/EU sobre compatibilidad electromagnética. Más
información en canyon.eu/certificates.

31
FR

INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le clavier CND-SKB4 est un clavier de jeu doté de commutateurs
mécaniques résistants, d'éclairage et de fonctions de jeu supplémentaires.
DONNÉES TECHNIQUES
Nombre de touches : 104
Technologie d'interrupteurs : mécanique
Nom de commutateurs : Drinkey Blue
Nombre de pressions : 50 M
Éclairage de touches : oui
Réglages d'éclairage : 20 effets d'éclairage ; 10 modes de jeu ; réglage de la
luminosité et de la vitesse
Course jusqu'à l'arrêt : 4,0 mm
Course jusqu'à la pression (déclenchement de la gâchette) : 2,0 mm
Force de pression : 60 ± 10 g
Compatibilité : Windows XP/7/8/10
Protection contre l'humidité : non
Interface de connexion : USB
Longueur du câble : 1,8 m
Alimentation : 5 V, 250 mA (DC)
Courant en mode veille : ≤20 mA
Conditions d'emploi : température de 0 à 45 °C, humidité de 20 à 90 % (sans
condensation)
Conditions de stockage : température de – 20 à 60 °C, humidité de 20 à
90 % (sans condensation)
Dimensions : 429×124×35 mm
Poids : 700 g

KIT DE LIVRAISON
 Clavier.
 Guide de démarrage rapide.
AVANTAGES CLÉS
 interrupteurs mécaniques ;
 le cycle de vie des touches est de 50 M de pressions ;
 deux modes de rétroéclairage personnalisés ;
 supporte un nombre quelconque de touches pressées simultanément
(modes 6KRO et NKRO) ;
 application de la double coulée des symboles ;
 verrouillage de la clé WIN ;
 tresse de câble.

32
FR

ASPECT (figure a)
1 Corps 4 Pieds en caoutchouc 7 Couverture arrière
2 Touches 5 Pieds rétractables
3 Indicateurs* 6 Câble USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
CONNEXION À L'ORDINATEUR (figure b)
Connectez le câble USB du clavier à une prise USB disponible sur
l'ordinateur.
Les pilotes du clavier seront installés automatiquement. Le processus
d'installation s'affiche à l'écran. Attendez que le processus soit terminé.
Note. Si l'installation automatique du pilote ne démarre pas, connectez le
clavier à un autre port USB.
Lorsque le clavier est allumé, le témoin Num Lock s'allume.
FONCTION PRINCIPALE
Le clavier est conçu pour contrôler un ordinateur ou un autre appareil qui
prend en charge la connexion d'un clavier externe.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
L'appui de la touche FN en conjonction avec certaines touches active des
fonctions supplémentaires (voir tableau 1).
Tableau 1 – Fonctions supplémentaires
Combinaison Fonction Combinaison Fonction
FN + F1 Mon ordinateur FN + Réduction de la
luminosité
d'éclairage
FN + F2 Recherche FN + Réduction de la
vitesse d'éclairage
FN + F3 Calculatrice FN + Accélération
d'éclairage
FN + F4 Joueur FN + Ins 4 effets d'éclairage
FN + F5 Enregistrement FN + Anti-ghost
audio précédent + Print Screen (6 touches)
FN + F6 Enregistrement FN + Anti-ghost
audio prochain + Scroll Lock (toutes les touches)
FN + F7 Lecture/pause FN + Home 4 effets d'éclairage
FN + F8 Arrêt FN + Del 4 effets d'éclairage
FN + F9 Mode silence FN + PgUp 4 effets d'éclairage
FN + F10 Réduction de FN + PgDn 4 effets d'éclairage
volume

33
FR

FN + F11 Augmentation FN + End Éclairage


de volume (première personnalisé
pression) (mise en marche de
l'enregistrement)
FN + Verrouillage de FN + End Éclairage
+ WIN + L la touche WIN (deuxième personnalisé
pression) (sauvegarde
d'enregistrement)
FN + Augmentation FN + ESC Suppression des
de la luminosité paramètres
d'éclairage personnalisés

MODES DE JEU D'ÉCLAIRAGE


Maintenez la touche FN enfoncée et appuyez sur une des touches 1 à 8
pour sélectionner l'un des huit modes d'éclairage de jeu prédéfinis (voir
tableau 2). Selon le mode, un ensemble spécifique de touches est éclairé.
Tableau 2 – Modes d'éclairage de jeu
Combinaison Mode Éclairage
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Espace“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Espace“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Espace“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Espace“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
simplifié)
FN + 9 Mode utilisateur 1*
FN + 0 Mode utilisateur 2*
* Une description de la manière de définir les modes d'éclairage
personnalisés est fournie ci-dessous.
MODES D'ÉCLAIRAGE PERSONNALISÉS
Les modes personnalisés vous permettent de sélectionner
indépendamment les touches qui s'allument lorsque le mode est activé.
Deux modes personnalisés sont disponibles. Utilisez les combinaisons de
touches FN + 9 ou FN + 0 pour activer les modes.

34
FR

Pour régler le mode, procédez comme suit:


1. Activez l'un des modes d'éclairage personnalisés.
2. Appuyez sur FN + End pour démarrer l'enregistrement. Les indicateurs
du clavier se mettent à clignoter en rouge. Ensuite, appuyez sur les
touches pour lesquelles l'éclairage s'allumera lorsque le mode actuel
sera sélectionné. Pour désactiver le rétro-éclairage, appuyez à
nouveau sur la touche.
3. Appuyez à nouveau sur FN + End pour terminer l'enregistrement et
sauvegarder les modifications. Les indicateurs cessent de clignoter.
La combinaison de touches FN + ESC est utilisée pour réinitialiser les
paramètres du mode utilisateur à leurs valeurs par défaut.
DÉPANNAGE
Le clavier ne s'allume pas. Vérifiez que le câble et la fiche ne sont pas
endommagés. Connectez le clavier à un autre port USB. Assurez-vous que
le clavier est compatible avec le système opérationnel actuel. Connectez le
clavier à un autre ordinateur.
RÈGLES D'UTILISATION SURE
Il est fortement recommandé de suivre ces instructions lorsque vous utilisez
le clavier.
1. N'appuyez pas sur les touches avec une force excessive.
2. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec l'appareil.
3. Ne démontez pas le clavier et ne tentez pas de le réparer vous-même.
4. Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne pliez pas l'appareil.
5. Utilisez un chiffon sec ou un chiffon humidifié avec un peu d'eau pour
le nettoyage. N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents
agressifs. Ne nettoyez qu'après avoir déconnecté le clavier de
l'ordinateur.
6. Ne placez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage ou de
flammes nues. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant
une longue période.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie commence à partir de la date d'achat auprès d'un
vendeur agréé Canyon. La date d'achat est la date imprimée sur votre ticket
de caisse ou sur le bon de livraison. Pendant la période de garantie, la
réparation, le remplacement ou le remboursement du produit est à la
discrétion du fabricant.
Les marchandises doivent être renvoyées au vendeur à l'adresse
accompagnées de la preuve d'achat (reçu ou bon de livraison) pour que le
service de garantie soit accordé.

35
FR

La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat par le consommateur.


La durée de vie est de 2 ans.
De plus amples informations sur l'utilisation de et la garantie sont
disponibles à l'adresse canyon.eu.
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION
Ce symbole indique que vous devez respecter la
réglementation relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE) lors de la mise au rebut
de votre appareil. Selon la réglementation, l'appareil, ses
batteries et accumulateurs ainsi que ses accessoires
électriques et électroniques doivent être éliminés séparément
à la fin de leur vie utile. Ne pas jeter l'appareil avec les déchets municipaux
non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour éliminer l'appareil
et sa batterie, ils doivent être retournés au point de vente ou apportés à
votre centre de recyclage local. Contactez votre service local d'élimination
des déchets ménagers pour obtenir des détails sur l'élimination de cet
appareil.
AUTRES INFORMATIONS
Fabricant/importateur : ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street,
Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Chypre). Tél. :
+357-25857090, asbis.com.
Fabriqué en Chine.
Toutes les marques et tous les noms de marque mentionnés sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Directive 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique. Plus
d'informations sur canyon.eu/certificates.

36
HU

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
CND-SKB4 billentyűzet – gamer billentyűzet mechanikus kopásálló
kapcsolókkal, háttérvilágítással és további játékfunkciókkal.
MŰSZAKI ADATOK
Gomb száma: 104
Kapcsolási technológia: mechanikus
Kapcsoló neve: Drinkey Blue
Kattintások száma: 50 Mio
Billentyűzet háttérvilágítás: Igen
Háttérvilágítás beállítások: 20 háttérvilágítás mód; 10 játékmód; fényerő és
sebesség beállítása
Lenyomási út végéig: 4,0 mm
Lenyomási út működtetésig: 2,0 mm
Működtetési erő: 60 ± 10 g
Kompatibilitás: WindowsXP/7/8/10
Nedvesség elleni védelem: Nem
Csatlakozási felület: USB
Kábel hossza: 1,8 m
Tápegység: 5 V, 250 mA (DC)
Energiafogyasztás alvó üzemmódban: ≤20 mA
Működési feltételek: 0–45 °C hőmérséklet, 20–90% páratartalom
(kondenzáció nélkül)
Tárolási feltételek: Hőmérséklet – 20–60 °C, páratartalom 20–90%
(kondenzáció nélkül)
Méretek: 429×124×35 mm
Súly: 700 g

TELJES KÉSZLET
 Billentyűzet.
 Gyors üzembe helyezési útmutató.
FONTOS ELŐNYÖK
 mechanikus kapcsolók;
 a gombok élettartama – 50 Mio megnyomás;
 két egyéni háttérvilágítási mód;
 támogatja az egyidejűleg lenyomott billentyűk tetszőleges számát
(6KRO és NKRO üzemmód);
 a szimbólumok kettős öntéses alkalmazása;
 a WIN billentyűzár;
 kábelfonat.

37
HU

MEGJELENÉSE (a. ábrát)


1 Testület 4 Gumiláb 7 Hátlap
2 Billentyű 5 Dönthető lábak
3 Mutatók * 6 USB-kábel
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
CSATLAKOZTATÁSA SZÁMÍTÓGÉPHEZ (b. ábrát)
Csatlakoztassa a billentyűzet USB-kábelét a számítógép egy szabad USB-
csatlakozójához.
A billentyűzet illesztőprogramjai automatikusan települnek. A telepítési
folyamat megjelenik a képernyőn. Várjon, amíg a folyamat befejeződik.
Megjegyzés. Ha az automatikus illesztőprogram telepítése nem indul el,
csatlakoztassa a billentyűzetet egy másik USB-porthoz.
A billentyűzet bekapcsolásakor a Num Lock lámpa világít.
FŐ FUNKCIÓ
A billentyűzet olyan számítógép vagy más eszköz vezérlésére szolgál,
amely támogatja a külső billentyűzet csatlakoztatását.
TOVÁBBI FUNKCIÓK
Az FN billentyű és bizonyos billentyűk együttes lenyomása további
funkciókat aktivál (lásd az 1. táblázatot).
1. táblázat – További funkciók
Kombináció Funkció Kombináció Funkció
FN + F1 A számítógépem FN + A háttérvilágítás
fényerejének
csökkentése
FN + F2 Keresés FN + A háttérvilágítás
sebességének
csökkentése
FN + F3 Számológép FN + A háttérvilágítás
sebességének
növelése
FN + F4 Lejátszó FN + Ins 4 háttérvilágítási
effektus
FN + F5 Előző hangfelvétel FN + Anti-ghost
+ Print Screen (6 billentyű)
FN + F6 Következő FN + Anti-ghost
hangfelvétel + Scroll Lock (minden billentyű)
FN + F7 Lejátszás/szünet FN + Home 4 háttérvilágítási
effektus
FN + F8 Stop FN + F8 4 háttérvilágítási
effektus

38
HU

FN + F9 A hang FN + PgUp 4 háttérvilágítási


kikapcsolása effektus
FN + F10 Kötet csökkenése FN + PgDn 4 háttérvilágítási
effektus
FN + F11 Hang növelése FN + End Egyedi
(első nyomás) háttérvilágítás
(felvétel
bekapcsolása)
FN + A WIN FN + End Custom megvilágítás
+ WIN + L billentyűzár (második (felvétel mentése)
nyomás)
FN + A háttérvilágítás FN + ESC Felhasználói
sebességének beállítások törlése
növelése

A HÁTTÉRVILÁGÍTÁS JÁTÉKMÓDJAI
Tartsa lenyomva az FN billentyűt, és nyomja meg az 1 – 8 billentyűt a nyolc
előre beállított háttérvilágítási mód egyikének kiválasztásához (lásd a
2. táblázatot). Az üzemmódtól függően a billentyűk meghatározott csoportja
világít.
2. táblázat – A háttérvilágítás játékmódjai
Kombináció Üzemmód Háttérvilágítás
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Szóköz“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Szóköz“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Szóköz“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Szóköz“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
egyszerűsített)
FN + 9 Felhasználói üzemmód 1 *
FN + 0 Felhasználói üzemmód 2 *
* Az egyéni háttérvilágítási módok beállításának leírása az alábbiakban
található.

39
HU

EGYÉNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁSI MÓDOK


Az egyéni üzemmódok lehetővé teszik, hogy önállóan kiválaszthassa, hogy
az üzemmód aktiválásakor mely gombok világítsanak.
Két felhasználói mód áll rendelkezésre. Az üzemmódok aktiválásához
használja az FN + 9 vagy FN + 0 billentyűkombinációkat.
Az üzemmód beállításához a következőképpen járjon el:
1. Kapcsolja be az egyéni háttérvilágítási módok egyikét.
2. Nyomja meg az FN + End gombot a felvétel elindításához. A
billentyűzet kijelzői pirosan villogni kezdenek. Ezután nyomja meg
azokat a billentyűket, amelyeknek a háttérvilágítása az aktuális
üzemmód kiválasztásakor bekapcsol. A háttérvilágítás
kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot.
3. Nyomja meg ismét az FN + End gombot a felvétel befejezéséhez és a
módosítások mentéséhez. A kijelzők nem villognak tovább.
Az FN + ESC billentyűkombináció a felhasználói mód beállításainak
alapértelmezett értékre történő visszaállítására szolgál.
HIBAELHÁRÍTÁS
A billentyűzet nem kapcsol be. Ellenőrizze, hogy a kábel és a dugó nem
sérült-e meg. Csatlakoztassa a billentyűzetet egy másik USB-porthoz.
Győződjön meg arról, hogy a billentyűzet kompatibilis az aktuális operációs
rendszerrel. Csatlakoztassa a billentyűzetet egy másik számítógéphez.
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT SZABÁLYAI
A billentyűzet használatakor erősen ajánlott az alábbi utasítások betartása.
1. Ne nyomja meg a billentyűket túlzott erővel.
2. Ne engedje, hogy folyadékok érintkezzenek a készülékkel.
3. Ne szedje szét a billentyűzetet, és ne próbálja meg saját maga
megjavítani.
4. Ne ejtse le, ne dobja el és ne hajlítsa meg a készüléket.
5. A tisztításhoz használjon száraz vagy kevés vízzel megnedvesített
ruhát. Ne használjon vegyszereket vagy durva mosó- és
tisztítószereket. Csak azután tisztítsa meg, hogy leválasztotta a
billentyűzetet a számítógépről.
6. Ne helyezze a készüléket fűtőtestek vagy nyílt lángok közelébe. Ne
tegye ki hosszú időre közvetlen napfénynek.
ÚJRAHASZNOSÍTÁSSAL KAPCSOLATOSINFORMÁCIÓK
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék ártalmatlanítása során be kell
tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékára (WEEE)
vonatkozó előírásokat.

40
HU

Az előírások szerint a készüléket, annak elemeit és


akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus
tartozékait élettartamuk végén külön kell ártalmatlanítani.
Ne dobja ki a készüléket a válogatatlan kommunális
hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre.
A készüléket és akkumulátorát vissza kell juttatni az értékesítési helyre
újrahasznosítás céljából, vagy el kell küldeni a helyi újrahasznosító
központba. A készülék újrahasznosításával kapcsolatos részletekért
forduljon a helyi háztartási hulladékkezelőhöz.
GARANCIA FELTÉTELEK
A jótállási idő azon a napon kezdődik, amikor megvásárolta a terméket a
hivatalos Canyon kereskedőtől. A vásárlás dátuma az értékesítési
bizonylaton (blokkon, számlán) vagy a fuvarlevélen, szállítólevélen
feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a javítás, az áru cseréje vagy a
kifizetett áru árának visszatérítése a gyártó belátása szerint történik.
A jótállási szolgáltatás igénybe vételéhez az árut a vásárlás helyére, az
Eladóhoz kell visszajuttatni a vásárlást igazoló dokumentummal együtt
(nyugta, blokk, vagy fuvarlevél).
A garancia időtartama a fogyasztó általi vásárlástól számított 2 év. Várható
élettartam: 2 év.
További információk a termék használatról és a jótállásról a canyon.eu
oldalon találhatók.
EGYÉB INFORMÁCIÓK
Gyártó: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court,
Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Ciprus). Tel.: +357-25857090,
fax: 357-25-857288, asbis.com.
Importőr: ASBIS IT Solutions Hungary Kft., Reitter Ferenc utca 46-48,
1135 Budapest, Magyarország tel.: +3612361000, fax: +361 236-1010,
asbis.hu.
Kínában készült.
Minden említett védjegy és azok megnevezése az illetékes tulajdonosok
tulajdona.
2014/30/EU irányelv az elektromágneses összeférhetőségről. További
információ: canyon.eu/certificates.

41
IT

INFORMAZIONE GENERALE
La CND-SKB4 è una tastiera da gioco con interruttori meccanici resistenti,
retroilluminazione e caratteristiche di gioco aggiuntive.

SPECIFICHE TECHNICHE
Numero di tasti: 104
Tecnologia dell'interruttore: meccanico
Nome dell'interruttore: Drinkey Blue
Numero di presse: 50 milioni
Tasti retroilluminati: sì
Impostazioni di illuminazione: 20 effetti di illuminazione; 10 modalità di
gioco; regolazione della luminosità e della velocità
Corsa di arresto: 4,0 mm
Corsa al grilletto: 2,0 mm
Forza di pressione: 60 ± 10 g
Compatibilità: Windows XP/7/8/10
Protezione dall'umidità: nessuna
Interfaccia di connessione: USB
Lunghezza del cavo: 1,8 m
Alimentazione: 5 V, 250 mA (DC)
Corrente in modalità sleep: ≤20 mA
Condizioni operative: temperatura da 0 a 45 °C, umidità dal 20 al 90 %
(senza condensa)
Condizioni di stoccaggio: temperatura da – 20 a 60 °C, umidità dal 20 al
90 % (senza condensa)
Dimensioni: 429×124×35 mm
Peso: 700 g

SET DI CONSEGNA
 Tastiera.
 Guida rapida.
VANTAGGI PRINCIPALI
 interruttori meccanici;
 il ciclo di vita dei pulsanti è di 50 milioni di pressioni;
 due modalità di retroilluminazione personalizzate;
 supporta qualsiasi numero di tasti premuti simultaneamente (modalità
6KRO e NKRO);
 applicazione del doppio getto dei simboli;
 bloccare la chiave WIN;
 treccia del cavo.

42
IT

ESTERNO (figura a)
1 Corpo 4 Piedini in gomma 7 Retrocopertina
2 Chiavi 5 Supporti a cerniera
3 Indicatori * 6 Cavo USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
CONNESSIONE AL COMPUTER (figura b)
Collegare il cavo USB della tastiera a una presa USB disponibile sul
computer.
I driver per la tastiera saranno installati automaticamente. Il processo di
installazione verrà visualizzato sullo schermo. Aspettate che il processo sia
completato.
Nota. Se l'installazione automatica del driver non si avvia, collega la tastiera
a un'altra porta USB.
Quando la tastiera è accesa, la spia Num Lock si accende.
FUNZIONE PRINCIPALE
La tastiera è progettata per controllare un computer o un altro dispositivo
che supporta il collegamento di una tastiera esterna.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Premendo il tasto FN insieme a certi tasti si attivano funzioni aggiuntive
(vedi tabella 1).
Tabella 1 – Funzioni aggiuntive
Combinazione Funzione Combinazione Funzione
FN + F1 Il mio computer FN + Riduzione della
luminosità della
illuminazione
FN + F2 Cerca FN + Riduzione della
velocità della
illuminazioni
FN + F3 Calcolatrice FN + Aumentare la velocità
della illuminazioni
FN + F4 Giocatore FN + Ins 4 effetti di
retroilluminazione
FN + F5 Registrazione FN + Anti-ghost
audio + Print Screen (6 tasti)
precedente
FN + F6 Prossima FN + Anti-ghost
registrazione + Scroll Lock (tutti i tasti)
audio
FN + F7 Riproduzione/ FN + Home 4 effetti di
pausa retroilluminazione

43
IT

FN + F8 Fermare FN + Del 4 effetti di


retroilluminazione
FN + F9 Spegnimento di FN + PgUp 4 effetti di
suono retroilluminazione
FN + F10 Riduzione di FN + PgDn 4 effetti di
volume retroilluminazione
FN + F11 Alza il volume FN + End Illuminazione
(prima stampa) personalizzata
(accendendo la
registrazione)
FN + Bloccare la FN + End Illuminazione
+ WIN + L chiave WIN (seconda personalizzata
stampa) (salvare un record)
FN + Aumentare FN + ESC Cancellare le
luminosità della impostazioni
illuminazione dell'utente

MODALITÀ DI GIOCO DI RETROILLUMINAZIONE


Tenere premuto il tasto FN e premere i tasti da 1 a 8 per selezionare una
delle otto modalità di retroilluminazione preimpostate (vedi tabella 2). A
seconda della modalità, si illumina una serie specifica di tasti.
Tabella 2 – Modalità di gioco della retroilluminazione
Combinazione Modo Illuminazione
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Barra spaziatrice“), Tab, Home, End,
PgUp, PgDn, Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Barra spaziatrice“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Barra
spaziatrice“), Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Barra spaziatrice“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
semplificato)
FN + 9 Modo utente 1*
FN + 0 Modo utente 2*
*Una descrizione di come impostare le modalità di retroilluminazione
personalizzate è fornita di seguito.

44
IT

MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE
PERSONALIZZATE
Le modalità personalizzate permettono di selezionare indipendentemente
quali tasti si illuminano quando la modalità è attivata.
Sono disponibili due modalità utente. Utilizzare le combinazioni di tasti
FN + 9 o FN + 0 per attivare le modalità.
Per impostare la modalità, procedere come segue:
1. Attivare una delle modalità di retroilluminazione personalizzate.
2. Premere FN + End per iniziare la registrazione. Gli indicatori della
tastiera inizieranno a lampeggiare in rosso. Successivamente,
premete i tasti per i quali la retroilluminazione si accende quando viene
selezionata la modalità corrente. Per disattivare la retroilluminazione,
premere nuovamente il tasto.
3. Premere di nuovo FN + End per terminare la registrazione e salvare le
modifiche. I display smetteranno di lampeggiare.
La combinazione di tasti FN + ESC è usata per resettare le impostazioni
della modalità utente ai loro valori predefiniti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La tastiera non si accende. Controllare che il cavo e la spina non siano
danneggiati. Collega la tastiera a un'altra porta USB. Assicuratevi che la
tastiera sia compatibile con il sistema operativo corrente. Collegare la
tastiera a un altro computer.
PRATICHE DI UTILIZZO SICURO
Si raccomanda vivamente di seguire queste istruzioni quando si usa la
tastiera.
1. Non premere i tasti con forza eccessiva.
2. Non permettere ai liquidi di entrare in contatto con il dispositivo.
3. Non smontare la tastiera e non tentare di ripararla da soli.
4. Non far cadere, lanciare o piegare il dispositivo.
5. Usare un panno asciutto o un panno inumidito con un po' d'acqua per
la pulizia. Non usare prodotti chimici o detergenti/detergenti aggressivi.
Pulire solo dopo aver scollegato la tastiera dal computer.
6. Non posizionare il dispositivo vicino a stufe o fiamme libere. Non
esporlo alla luce diretta del sole per molto tempo.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto presso un venditore
autorizzato Canyon. La data di acquisto è la data indicata sullo scontrino o
sulla bolla di consegna. Durante il periodo di garanzia, la riparazione, la

45
IT

sostituzione o il rimborso del prezzo di acquisto è a discrezione del


produttore.
La merce deve essere restituita al venditore nel luogo d'acquisto, insieme
alla prova d'acquisto (ricevuta o bolla di consegna), affinché il servizio di
garanzia possa essere concesso.
La garanzia è di 1 anno dalla data di acquisto da parte del consumatore. La
vita utile è di 2 anni. Ulteriori informazioni sull'utilizzo e sulla garanzia sono
disponibili su canyon.eu.
INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO
Questo simbolo indica che è necessario seguire le norme
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) quando si
smaltisce il dispositivo.
Secondo la normativa, il dispositivo, le sue batterie e
accumulatori e i suoi accessori elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente alla fine della loro vita utile. Non
smaltire il dispositivo con i rifiuti urbani non differenziati poiché ciò sarebbe
dannoso per l'ambiente.
Per smaltire il dispositivo e la sua batteria, restituirli al punto vendita o
consegnarli a un centro di riciclaggio locale.
Contattare il servizio locale di smaltimento dei rifiuti domestici per i dettagli
sul riciclaggio di questo dispositivo.
ALTRE INFORMAZIONI
Produttore/importatore: ASBISc Enterprises PLC, Limassol 4103
Diamond Court, 43 Kolonakiou Street, Agios Athanasios, Cyprus (Cipro).
Tel.: +357-25857090, fax: 357-25-857288, asbis.com.
Fatto in Cina.
Tutti i marchi e i loro nomi menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi
proprietari.
Direttiva 2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica. Maggiori
informazioni su canyon.eu/certificates.

46
KK

ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
CND-SKB4 пернетақтасы берік механикалық қосқыштармен, артқы
жарықпен және қосымша ойын мүмкіндіктерімен жабдықталған ойын
пернетақтасы болып табылады.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА:
Кілттер саны: 104
Коммутатор технологиясы: механикалық
Коммутаторлардың атауы: Drinkey Blue
Басулар саны: 50 млн
үйменің артқы жарығы: Иә
Артқы жарық параметрі: 20 жарық әсерлері; 10 ойын режимі; жарықтық
пен жылдамдықты реттеу
Жалпы қашықтық: 4,0 мм
Іске қосу нүктесі: 2,0 мм
Басу күші: 60 ± 10 г
Үйлесімділік: Windows XP/7/8/10
Ылғалдан қорғау: Жоқ
Қосылу интерфейсі: USB
Кабельдің ұзындығы: 1,8 м
Тамақтану: 5 В, 250 мА (тұрақты ток)
Ұйқылық ток: ≤20 мА
Жұмыс жағдайлары: температура 0 – 45 °C, ылғалдылық 20 – 90 %
(конденсацияланбайтын)
Сақтау шарттары: температура – 20 – 60 °C, ылғалдылық 20 – 90 %
(конденсацияланбайтын)
Өлшемдері: 429×124×35 мм
Салмағы: 700 г

ЖАБДЫҚ
 Пернетақта.
 Пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы.
НЕГІЗГІ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
 механикалық ажыратқыштар;
 түйменің өмірлік циклі – 50 млн рет басу;
 екі реттелетін артқы жарық режимі;
 бір уақытта басылған пернелердің кез келген санын қолдау (6KRO
және NKRO режимдері);
 қос құйма арқылы символдарды салу;
 WIN пернесін құлыптау;
 өрілген кабель.

47
KK

СЫРТҚЫ КЕЛБЕТ (a сурет)


1 Жақтау 4 Резеңке аяқтар 7 Артқы қақпақ
2 Пернелері 5 Пернетақта аяқтары
3 Көрсеткіштер * 6 USB кабелі
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
КОМПЬЮТЕРГЕ ҚОСЫЛУ (b сурет)
Пернетақтаның USB кабелін компьютердегі қол жетімді USB портына
жалғаңыз.
Пернетақта драйверлері автоматты түрде орнатылады. Экранда
орнату процесі көрсетіледі. Процестің аяқталуын күтіңіз.
Ескертпе. Драйверді автоматты орнату басталмаса, пернетақтаны
басқа USB портына қосыңыз.
Пернетақта қосулы кезде Num Lock индикаторы жанады.
НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯ
Пернетақта компьютерді немесе сыртқы пернетақтаның қосылуын
қолдайтын басқа құрылғыны басқаруға арналған.
ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР
Пернені басу FN белгілі бір пернелермен бірге қосымша функцияларды
іске қосады (1 кестені қараңыз).
1-кесте – Қосымша функциялар
Комбинация Функциясы Комбинация Функциясы
FN + F1 Менің FN + Артқы жарықтың
компьютерім жарықтығын
азайтыңыз
FN + F2 Іздеу FN + Артқы жарық
жылдамдығын
азайтыңыз
FN + F3 Калькулятор FN + Артқы жарық
жылдамдығын арттыру
FN + F4 Плеер FN + Ins 4 жарық әсерлері
FN + F5 Алдыңғы FN + Anti-ghost
аудиожазба + Print Screen (6 перне)
FN + F6 Келесі аудио FN + Anti-ghost
жазба + Scroll Lock (барлық пернелері)
FN + F7 Ойнату/үзіліс FN + Home 4 жарық әсерлері
FN + F8 Тоқта FF + Del 4 жарық әсерлері
FN + F9 Дыбысты FN + PgUp 4 жарық әсерлері
өшіріңіз

48
KK

FN + F10 Дыбыс FN + PgDn 4 жарық әсерлері


деңгейін
төмендетіңіз
FN + F11 Дыбыс FN + End Пайдаланушының
деңгейін (бірінші басу) артқы жарығы
көтеріңіз (жазуды қосыңыз)
FN + WIN пернесін FN + End Пайдаланушының
+ WIN + L құлыптаңыз (екінші басу) артқы жарығы
(жазбаны сақтау)
FN + Артқы FN + ESC Пайдаланушы
жарықтың параметрлерін жою
жарықтығын
арттыру

ОЙЫНДЫҚ ЖАРЫҚ РЕЖИМДЕРІ


Пернені басып тұрыңыз FN және пернені басыңыз 1 бұрын 8 алдын ала
орнатылған сегіз ойын жарықтандыру режимінің бірін таңдау үшін (2
кестені қараңыз). Режимге байланысты белгілі бір пернелер жинағы
бөлектеледі.
2-кесте – Ойындық жарық режимдері
Комбинация Режим Артқы жарық
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , ,ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space (“Бос
орын“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Бос орын“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Бос орын“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Бос орын“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
жеңілдетілген)
FN + 9 Пайдаланушы режимі 1 *
FN + 0 Пайдаланушы режимі 2 *
* Пайдаланушы режимдерін орнату әрекеттерінің сипаттамасы
төменде берілген.
ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ АРТҚЫ ЖАРЫҒЫ
Пайдаланушы режимдері режим қосылған кезде бөлектелетін
пернелерді дербес таңдауға мүмкіндік береді.

49
KK

Екі пайдаланушы режимі бар. Режимдерді қосу үшін FN + 9 немесе


FN + 0 пернелер тіркесімін пайдаланыңыз.
Режимді орнату үшін келесі әрекеттерді орындаңыз:
1. Пайдаланушы жарықтандыру режимдерінің бірін қосыңыз.
2. Басыңыз FN + End жазуды бастау үшін. Пернетақта
индикаторлары қызыл түспен жыпылықтай бастайды. Содан кейін
ағымдағы режим таңдалған кезде артқы жарығы қосылатын
пернелерді басыңыз. Артқы жарықты өшіру үшін пернені қайтадан
басыңыз.
3. Басыңыз FN + End жазуды аяқтау және өзгертулерді сақтау үшін
қайтадан басыңыз. Көрсеткіштер жыпылықтауын тоқтатады.
Пернелер комбинациясы FN + ESC пайдаланушы режимінің
параметрлерін әдепкі мәндеріне қайтару үшін пайдаланылады.
АҚАУЛЫҚ СЕБЕБІН ІЗДЕУ ЖӘНЕ ТҮЗЕТУ
Пернетақта қосылмайды. Кабель мен штепсельдік айырдың
зақымдалуын тексеріңіз. Пернетақтаны басқа USB қосқышына
қосыңыз. Пернетақтаның ағымдағы амалдық жүйемен үйлесімді
екеніне көз жеткізіңіз. Пернетақтаны басқа компьютерге қосыңыз.
ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Пернетақтаны пайдаланған кезде осы нұсқауларды орындау
ұсынылады.
1. Пернелерді шамадан тыс күшпен баспаңыз.
2. Құрылғыдан сұйықтықтарды алыс ұстаңыз.
3. Пернетақтаны бөлшектемеңіз немесе оны өзіңіз жөндеуге
әрекеттенбеңіз.
4. Құрылғыны түсірмеңіз, лақтырмаңыз немесе майыстырмаңыз.
5. Тазалау үшін құрғақ шүберекті немесе аздап суға малынған
матаны пайдаланыңыз. Химиялық заттарды немесе қатты
тазартқыштарды/жуғыш заттарды қолданбаңыз. Пернетақтаны
компьютерден ажыратқаннан кейін ғана тазалаңыз.
6. Құрылғыны жылыту құрылғылары мен ашық оттың жанына
қоймаңыз. Оны ұзақ уақыт бойы тікелей күн сәулесінің астында
қалдырмаңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Бұл таңба бұл өнімді электрлік және электрондық
жабдықтың (WEEE) қалдықтары туралы ережелерге
сәйкес кәдеге жарату керектігін көрсетеді. Қағидаларға
сәйкес құрылғы, оның батареялары мен аккумуляторлары,
сондай-ақ оның электрлік және электрондық
аксессуарлары қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін бөлек
50
KK

кәдеге жаратуға жатады. Құрылғыны сұрыпталмаған қалалық


қалдықтармен бірге тастауға жол берілмейді, өйткені бұл қоршаған
ортаға зиян тигізеді.
Құрылғыны және оның аккумуляторын қоқысқа тастау үшін оларды
сату орнына қайтару немесе қайта өңдеу орталығына апару қажет.
Осы құрылғыны қайта өңдеу туралы толық ақпарат алу үшін жергілікті
тұрмыстық қалдықтарды жою қызметіне хабарласыңы.
КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ
Кепілдік мерзімі күнінен басталады тауарды сатып алу бар
авторландырылған Сатушының Canyon. Соңғы күні сатып алу күні
қабылданады көрсетілген қрашем тауарлық чекте немесе көліктік
жүкқұжат. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру тауардың немесе
қайтару тауар үшін төлем қалауы бойынша жүзеге асырылады
өндіруші.
Ұсыну үшін кепілдік қызмет көрсету тауар қайтарылуы тиіс Сатушыға
сатып алу орны бірге дәлел сатып алу (чек немесе жүкқұжаты).
Кепілдік – 1 жыл сатып алған сәттен бастап тауарды тұтынушы. Қызмет
мерзімі – 2 жыл.
Туралы қосымша ақпарат алу үшін пайдаланылуыілікті және кепілдік
сайтында canyon.ru.
ӨЗГЕ АҚПАРАТ
Өндіруші аты ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кипр).
Импорттаушы: ЖШС "Асбис Қазақстан", Қазақстан, 050018, Алматы қ-
сы, Тулькубасская к-сі 2. Тел.: +7 (727) 390-46-06, info@asbis.kz,
asbis.kz.
Қытайда жасалған.
Шығарылған күні стикерде сериялық номердің астында орнатылған.
Көрсетілген барлық сауда маркалары және олардың атаулары меншігі
болып табылады олардың тиісті иелерінің.
Электромагниттік үйлесімділік туралы 2014/30/EU директивасы.
Көбірек ақпарат canyon.ru/certificates-ru/.

51
LT

BENDRA INFORMACIJA
Klaviatūra CND-SKB4 yra žaidimų klaviatūra su mechaniniais su dėvėjimui
atspariais jungikliais, foniniu apšvietimu ir papildomomis žaidimų
funkcijomis.
SPECIFIKACIJAS
Klavišų skaičius: 104
Jungiklių technologija: mechaninė
Jungiklių pavadinimas: Drinkey Blue
Paspaudimų skaičius: 50 mln
Klavišų apšvietimas: taip
Apšvietimo nustatymai: 20 apšvietimo efektų; 10 žaidimo režimų; ryškumo
ir greičio reguliavimas
Ėjimas iki sustojimo: 4,0 mm
Ėjimas iki paleidimo (gaiduko suveikimas): 2,0 mm
Spaudimo jėga: 60 ± 10 g
Suderinamumas: Windows XP/7/8/10
Apsauga nuo drėgmės: nėra
Prijungimo sąsaja: USB
Kabelio ilgis: 1,8 m
Maitinimo šaltinis: 5 V, 250 mA (nuolatinė srovė)
Miego režimo srovė: ≤20 mA
Darbo sąlygos: temperatūra nuo 0 iki 45 °C, drėgmė nuo 20 iki 90 %
(nekondensuojantis)
Laikymo sąlygos: temperatūra nuo – 20 iki 60 °C, drėgmė nuo 20 iki 90 %
(nekondensuojantis)
Matmenys: 429×124×35 mm
Svoris: 700 g

PRISTATYMO TURINYS
 Klaviatūra.
 Trumpasis pradžios vadovas.
PAGRINDINIAI PRIVALUMAI
 mechaniniai jungikliai;
 mygtukų gyvavimo ciklas – 50 mln paspaudimų;
 du naudotojo foninio apšvietimo režimai;
 bet kokį vienu metu paspaustų klavišų skaičių palaikymas (6KRO ir
NKRO režimai);
 dvigubo liejimo būdu simbolių sužymėjimas;
 WIN klavišo blokavimas;
 apipintas kabelis.

52
LT

PRIETAISO IŠVAIZDA (a pav.)


1 Korpusas 4 Guminės kojelės 7 Galinis viršelis
2 Klavišai 5 Atlenkiamos atramos
3 Indikatoriai * 6 USB kabelis
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
KOMPIUTERIO PRIJUNGIMAS (b pav.)
Prijunkite klaviatūros USB kabelį prie laisvo USB lizdo kompiuteryje.
Klaviatūros tvarkyklės bus įdiegtos automatiškai. Ekrane bus rodomas
diegimo procesas. Palaukite, kol procesas bus baigtas.
Pastaba. Jei automatinis tvarkyklės diegimas neprasideda, prijunkite
klaviatūrą prie kito USB lizdo.
Kai klaviatūra įsijungs, užsidega Num Lock lemputė.
GALVINĖ FUNKCIJA
Klaviatūra skirta valdyti kompiuterį ar kitą įrenginį, kuris palaiko išorinės
klaviatūros jungtį.
PAPILDOMOS FUNKCIJOS
Paspaudus FN klavišą kartu su tam tikrais klavišais, įjungiamos papildomos
funkcijos (žr. 1 lentelę).
1 lentelė – Papildomos funkcijos
Junginys Funkcija Junginys Funkcija
FN + F1 Mano kompiuteris FN + Foninio apšvietimo
ryškumo mažinimas
FN + F2 Paieška FN + Foninio apšvietimo
greičio mažinimas
FN + F3 Skaičiuoklė FN + Foninio apšvietimo
greičio dı̇ dinimas
FN + F4 Grotuvas FN + Ins 4 foninio apšvietimo
efektai
FN + F5 Ankstesnis garso FN + Anti-ghost
įrašas + Print Screen (6 klavišai)
FN + F6 Kitas garso įrašas FN + Anti-ghost
+ Scroll Lock (visi klavišai)
FN + F7 Grojimas/pauzė FN + Home 4 foninio apšvietimo
efektai
FN + F8 Sustabdymas FN + Del 4 foninio apšvietimo
efektai
FN + F9 Garso išjungimas FN + PgUp 4 foninio apšvietimo
efektai

53
LT

FN + F10 Garso mažinimas FN + PgDn 4 foninio apšvietimo


efektai
FN + F11 Garsumo didinimas FN + End Naudotojo foninis
(pirmasis apšvietimas
paspaudimas) (įrašymo pradėjimas)
FN + WIN klavišo FN + End Naudotojo foninis
+ WIN + L blokavimas (antrasis apšvietimas
paspaudimas) (įrašo išsaugojimas)
FN + Foninio apšvietimo FN + ESC Naudotojo nustatymų
ryškumo didinimas šalinimas

ŽAIDIMO FONINIO APŠVIETIMO REŽIMAI


Laikydami nuspaustą FN klavišą, paspauskite klavišą nuo 1 iki 8, kad
pasirinktumėte vieną iš aštuonių iš anksto nustatytų žaidimo apšvietimo
režimų (žr. 2 lentelę). Priklausomai nuo režimo, tam tikras mygtukų rinkinys
apšviestas.
2 lentelė – Žaidimų foninio apšvietimo režimai
Junginys Režimas Foninis apšvietimas
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space (“Tarpo
klavišas“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Tarpo klavišas“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Tarpo
klavišas“), Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (automobilių ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
lenktynės)
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Tarpo klavišas“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
supaprastintas)
FN + 9 Naudotojo režimas 1 *
FN + 0 Naudotojo režimas 1 *
* Toliau pateikiamas naudotojo foninio apšvietimo režimų nustatymo
aprašymas.
NAUDOTOJO FONINIO APŠVIETIMO REŽIMAI
Dirbdami su naudotojo režimais galite savarankiškai pasirinkti, kurie klavišai
bus apšviesti, kai režimas bus įjungtas.
Galimi du naudotojo režimai. Norėdami įjungti režimus, naudokite klavišų
kombinacijas FN + 9 arba FN + 0.
54
LT

Norėdami nustatyti režimą, atlikite šiuos veiksmus:


1. Įjunkite vieną iš naudotojo foninio apšvietimo režimų.
2. Paspauskite FN + End, kad pradėtumėte įrašymą. Klaviatūros
indikatoriai pradės mirksėti raudonai. Tada paspauskite klavišus, kurių
foninis apšvietimas bus įjungtas pasirinkus dabartinį režimą. Norėdami
išjungti foninį apšvietimą, dar kartą paspauskite klavišą.
3. Dar kartą paspauskite FN + End, kad baigtumėte įrašymą ir
išsaugotumėte pakeitimus. Ekranai nustos mirksėti.
FN + ESC klavišų kombinacija naudojama naudotojo režimo nustatymams
atstatyti į numatytąsias reikšmes.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Klaviatūra neįsijungia. Patikrinkite, ar kabelis ir kištukas nepažeisti.
Prijunkite klaviatūrą prie kito USB lizdo. Įsitikinkite, kad klaviatūra
suderinama su dabartine operacine sistema. Prijunkite klaviatūrą prie kito
kompiuterio.
SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS
Naudojant klaviatūrą primygtinai rekomenduojama laikytis šių nurodymų.
1. Nespauskite klavišų pernelyg stipriai.
2. Neleiskite skysčiams liestis su įrenginiu.
3. Neišardykite klaviatūros ir nebandykite jos taisyti patys.
4. Nenuleiskite, nemeskite ir nelenkite įrenginio.
5. Valymui naudokite sausą šluostę arba šluostę, sudrėkintą trupučiu
vandens. Nenaudokite cheminių medžiagų ar agresyvų
valiklių/ploviklių. Klaviatūrą valykite tik ją atjungę nuo kompiuterio.
6. Nestatykite prietaiso šalia šildytuvų ar atviros liepsnos. Ilgai nelaikykite
jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
GARANTIJOS SĄLYGOS
Garantijos laikotarpis prasideda nuo pirkimo iš įgalioto Canyon pardavėjo
dienos. Pirkimo data – tai data, atspausdinta pirkimo kvite arba pristatymo
pranešime. Garantijos laikotarpiu gamintojas savo nuožiūra taiso, keičia
arba grąžina pinigus už gaminį. Kad būtų suteiktas garantinis aptarnavimas,
prekės turi būti grąžintos Pardavėjui adresu kartu su pirkimą patvirtinančiu
dokumentu (kvitu arba važtaraščiu). Garantija suteikiama 2 metus nuo
vartotojo įsigijimo dienos. Eksploatavimo trukmė – 2 metus.
Daugiau informacijos apie naudojimą ir garantiją galima rasti canyon.eu.
INFORMACIJA APIE PERDIRBIMĄ
Šis simbolis rodo, kad šalindami savo prietaisą turite laikytis elektros ir
elektroninės įrangos atliekų (WEEE) taisyklių.

55
LT

Pagal taisykles prietaisas, jo baterijos ir akumuliatoriai, taip


pat elektriniai ir elektroniniai priedai, pasibaigus jų naudojimo
laikui, turi būti šalinami atskirai. Neišmeskite prietaiso kartu
su nerūšiuotomis komunalinėmis atliekomis, nes tai būtų
kenksminga aplinkai. Norėdami išmesti prietaisą ir jo
akumuliatorių, juos reikia grąžinti į pardavimo vietą arba
nunešti į vietinį perdirbimo centrą.
Išsamesnės informacijos apie šio įrenginio perdirbimą teiraukitės vietinėje
buitinių atliekų tvarkymo tarnyboje.
KITA INFORMACIJA
Gamintojas: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Kipras). Tel.: +357-
25857090, asbis.com.
Importuotojas: SIA „ASBIS BALTICS”; Bauskas iela, 58a, LV-1004, Rīga,
Latvija. Tel.: +371 66047820, asbis.lv.
Pagaminta Kinijoje.
Visi paminėti prekių ženklai ir prekių ženklų pavadinimai yra atitinkamų
savininkų nuosavybė.
Direktyva 2014/30/EU dėl elektromagnetinio suderinamumo. Daugiau
informacijos canyon.eu/certificates.

56
LV

VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
CND-SKB4 ir spēļu tastatūra ar mehāniskiem, izturīgiem slēdžiem,
apgaismojumu un papildu spēļu funkcijām.
TEHNISKIE DATI
Taustiņu skaits: 104
Slēdžu tehnoloģija: mehāniskā
Slēdža nosaukums: Drinkey Blue
Preses vienību skaits: 50 milj.
Taustiņi ar apgaismojumu: jā
Apgaismojuma iestatījumi: 20 gaismas efekti; 10 spēļu režīmi; spilgtuma un
ātruma regulēšana
Pogas kustība: 4,0 mm
Pogas kustība pirms iedarbināšanas: 2,0 mm
Spiedes spēks: 60 ± 10 g
Savietojamība: Windows XP/7/8/10
Aizsardzība pret mitrumu: nav
Savienojuma interfeiss: USB
Kabeļa garums: 1,8 m
Strāvas avots: 5 V, 250 mA (DC)
Miega režīma strāva: ≤20 mA
Darba apstākļi: temperatūra no 0 līdz 45 °C, mitrums 20 līdz 90 % (bez
kondensācijas)
Uzglabāšanas apstākļi: temperatūra no – 20 līdz 60 °C, mitrums no 20 līdz
90 % (bez kondensācijas)
Izmēri: 429×124×35 mm
Svars: 700 g

PIEGĀDES KOMPLEKTS
 Tastatūra.
 Ātrā lietošanas pamācība.
GALVENĀS IEGUVES
 mehāniskie slēdži;
 pogu dzīves cikls ir 50 milj. nospiedumu;
 divi pielāgotie fona apgaismojuma režīmi;
 atbalsta jebkuru vienlaicīgi nospiestu taustiņu skaitu (6KRO un NKRO
režīmi);
 simbolu piemērošana, izmantojot divkārša liešanu;
 WIN taustiņu bloķēt;
 kabeļu pinums.

57
LV

EXTERIORS (a attēls)
1 Korpuss 4 Gumijas kājas 7 Aizmugurējais vāks
2 Taustiņi 5 Atvāžamie balsti
3 Indikatori * 6 USB kabelis
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
DATORA SAVIENOJUMS (b attēls)
Pievienojiet tastatūras USB kabeli datorā pieejamai USB savienotājs.
Tastatūras draiveri tiks instalēti automātiski. Ekrānā tiks parādīts
instalēšanas process. Pagaidiet, līdz process tiek pabeigts.
Piezīme. Ja automātiskā draivera instalēšana nesākas, pievienojiet
tastatūru citam USB savienotājs.
Kad tastatūra ir ieslēgta, iedegas Num Lock indikators.
GALVENĀ FUNKCIJA
Tastatūra ir paredzēta datora vai citas ierīces, kas atbalsta ārējās tastatūras
pieslēgšanu, vadībai.
PAPILDU FUNKCIJAS
Nospiežot FN taustiņu kopā ar noteiktiem taustiņiem, tiek aktivizētas papildu
funkcijas (skatīt 1. tabulu).
1. tabula – Papildu funkcijas
Kombinācija Funkcija Kombinācija Funkcija
FN + F1 Mans dators FN + Fona apgaismojuma
aptumšošana
FN + F2 Meklēšana FN + Fona apgaismojuma
ātruma samazināšana
FN + F3 Kalkulators FN + Fona apgaismojuma
ātrumu palielināšana
FN + F4 Spēlētājs FN + Ins 4 fona apgaismojuma
efekti
FN + F5 Iepriekšējais FN + Anti-ghost
audioieraksts + Print Screen (6 taustiņi)
FN + F6 Nākamais FN + Anti-ghost
audioieraksts + Scroll Lock (visi taustiņi)
FN + F7 Atskaņošana/ FN + Home 4 fona apgaismojuma
pauze efekti
FN + F8 Stop FN + Del 4 fona apgaismojuma
efekti
FN + F9 Izslēgta skaņa FN + PgUp 4 fona apgaismojuma
efekti

58
LV

FN + F10 Apjoma FN + PgDn 4 fona apgaismojuma


samazināšana efekti
FN + F11 Apjoma FN + End Pielāgots fona
pieaugums (pirmā prese) apgaismojums
(ieslēdzot ierakstu)
FN + WIN taustiņu FN + End Pielāgots fona
+ WIN + L bloķēt (otrais apgaismojums
spiedums) (ieraksta saglabāšana)
FN + Fona FN + ESC Lietotāja iestatījumu
apgaismojuma dzēšana
palielināšana

FONA APGAISMOJUMA SPĒĻU REŽĪMI


Turiet nospiestu FN taustiņu un nospiediet taustiņus no 1 līdz 8, lai izvēlētos
vienu no astoņiem iepriekš iestatītajiem fona apgaismojuma režīmiem
(skatīt 2. tabulu). Atkarībā no režīma tiek izgaismots noteikts taustiņu
komplekts.
2. tabula – Fona apgaismojuma spēļu režīmi
Kombinācija Režīms Apgaismojums
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Atstarpes taustiņš“), Tab, Home, End,
PgUp, PgDn, Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Atstarpes taustiņš“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Atstarpes
taustiņš“), Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Atstarpes taustiņš“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
vienkāršots)
FN + 9 Lietotāja režīms 1 *
FN + 0 Lietotāja režīms 2 *
* Tālāk ir sniegts apraksts par to, kā iestatīt pielāgojamos fona
apgaismojuma režīmus.
PIELĀGOTIE FONA APGAISMOJUMA REŽĪMI
Pielāgotie režīmi ļauj patstāvīgi izvēlēties, kuri taustiņi tiek ieslēgti, kad
režīms ir aktivizēts.
Ir pieejami divi pielāgotie režīmi. Lai aktivizētu režīmus, izmantojiet taustiņu
kombinācijas FN + 9 vai FN + 0.
59
LV

Lai iestatītu režīmu, rīkojieties šādi:


1. Ieslēdziet vienu no pielāgotajiem fona apgaismojuma režīmiem.
2. Nospiediet FN + End, lai sāktu ierakstīšanu. Klaviatūras indikatori sāks
mirgot sarkanā krāsā. Pēc tam nospiediet taustiņus, kuru fona
apgaismojums ieslēgsies, kad būs izvēlēts pašreizējais režīms. Lai
deaktivizētu fona apgaismojumu, vēlreiz nospiediet taustiņu.
3. Vēlreiz nospiediet FN + End, lai pabeigtu ierakstīšanu un saglabātu
izmaiņas. Displeji pārtrauks mirgot.
FN + ESC taustiņu kombinācija tiek izmantota, lai atjaunotu lietotāja režīma
iestatījumu noklusējuma vērtības.
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA
Klaviatūra netiek ieslēgta. Pārbaudiet, vai kabelis un kontaktdakša nav
bojāti. Savienojiet tastatūru ar citu USB savienotāju. Pārliecinieties, vai
tastatūra ir saderīga ar pašreizējo operētājsistēmu. Savienojiet tastatūru ar
citu datoru.
DROŠAS LIETOŠANAS NOTEIKUMI
Lietojot tastatūru, ir ļoti ieteicams ievērot šos norādījumus.
1. Nospiediet taustiņus ar pārmērīgu spēku.
2. Nepieļaujiet šķidrumu saskari ar ierīci.
3. Neizjauciet tastatūru un nemēģiniet to salabot paši.
4. Ierīci nedrīkst nomest, mest vai saliekt.
5. Tīrīšanai izmantojiet sausu drānu vai drānu, kas samitrināta ar
nedaudz ūdens. Neizmantojiet ķimikālijas vai agresīvs
tīrīšanas/mazgāšanas līdzekļus. Tīriet tikai pēc tastatūras
atvienošanas no datora.
6. Nenovietojiet ierīci sildītāju vai atklātas liesmas tuvumā. Ilgstoši
nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
GARANTIJAS NOSACĪJUMI
Garantijas termiņš sākas no dienas, kad iegādāts no pilnvarota Canyon
pārdevēja. Pirkuma datums ir datums, kas norādīts pirkuma čekā vai
piegādes pavadzīmē. Garantijas laikā ražotājs pēc saviem ieskatiem veic
produkta remontu, nomaiņu vai atmaksā naudu par produktu. Preces ir
jānosūta atpakaļ Pārdevējam uz adresi kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (kvīts vai pavadzīme), lai varētu saņemt garantijas
pakalpojumu.
Garantijas termiņš ir 2 gadi no pirkuma datuma, ko veic patērētājs.
Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Plašāka informācija par izmantošanu un
garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu.

60
LV

INFORMĀCIJA PAR PĀRSTRĀDI


Šis simbols norāda, ka, utilizējot izstrādājumu, jāievēro
noteikumi par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem
(WEEE). Saskaņā ar noteikumiem ierīce, tās baterijas un
akumulatori, kā arī elektriskie un elektroniskie piederumi pēc to
kalpošanas laika beigām jāiznīcina atsevišķi. Neizmetiet ierīci
kopā ar nešķirotiem sadzīves atkritumiem, jo tas kaitētu videi.
Lai atbrīvotos no ierīces un tās akumulatora, tie jānogādā tirdzniecības
vietā vai vietējā pārstrādes centrā. Sazinieties ar vietējo sadzīves atkritumu
apglabāšanas dienestu, lai uzzinātu sīkāku informāciju par šīs ierīces
pārstrādi.
CITA INFORMĀCIJA
Ražotājs: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court,
Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Kipra). Tālr.: +357-25857090,
asbis.com.
Izplatītājs: SIA „ASBIS BALTICS”; Bauskas iela, 58a, LV-1004, Rīga,
Latvija. Tālr: +371 66047820, asbis.lv.
Ražots Ķīnā.
Visas minētās preču zīmes un zīmolu nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku
īpašums.
Direktīva 2014/53/EU par elektromagnētisko saderību. Vairāk informācijas
canyon.eu/certificates.

61
RO

INFORMAȚII GENERALE
CND-SKB4 este o tastatură pentru jocuri cu comutatoare mecanice
rezistente, iluminare din spate și funcții suplimentare pentru jocuri.
SPECIFICAȚII:
Număr de taste: 104
Tehnologie de comutare: mecanică
Numele comutatorului: Drinkey Blue
Numărul de prese: 50 de mil.
Taste cu iluminare din spate: da
Setări de iluminare: 20 de efecte de iluminare; 10 moduri de joc; reglarea
luminozității și a vitezei
Cursă până la oprire: 4,0 mm
Cursă până la declanșare: 2,0 mm
Forța de apăsare: 60 ± 10 g
Compatibilitate: Windows XP/7/8/10
Protecție împotriva umezelii: nu
Interfață de conectare: USB
Lungime cablu: 1,8 m
Sursa de alimentare: 5 V, 250 mA (DC)
Curent în modul de repaus: ≤20 mA
Condiții de funcționare: Temperatură de la 0 la 45 °C, umiditate de la 20 la
90 % (fără condens)
Condiții de depozitare: Temperatură între – 20 și 60 °C,
umiditate între 20 și 90 % (fără condens)
Dimensiuni: 429×124×35 mm
Greutate: 700 g

SET DE ALIMENTARE
 Tastatură.
 Scurt ghid de utilizare.
BENEFICII CHEIE
 comutatoare mecanice;
 ciclul de viață al butoanelor este de 50 de mil. de apăsări;
 două moduri de iluminare de fundal personalizate;
 suportă orice număr de taste apăsate simultan (modurile 6KRO și
NKRO);
 aplicarea dublă a simbolurilor;
 blocați cheia WIN;
 împletitură de cablu.

62
RO

EXTERIOR (figura a)
1 Corpul dispozitivului 4 Picioare de cauciuc 7 Coperta din spate
2 Chei 5 Picioare tastaturii
3 Indicatori * 6 Cablu USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
CONECTAREA LA UN COMPUTER (figura b)
Conectați cablul USB al tastaturii la o priză USB disponibilă pe computer.
Driverele pentru tastatură vor fi instalate automat. Procesul de instalare va
fi afișat pe ecran. Așteptați până la finalizarea procesului.
Notă. Dacă instalarea automată a driverului nu începe, conectați tastatura
la un alt port USB.
Atunci când tastatura este pornită, se aprinde lumina Num Lock.
FUNCȚIA PRINCIPALĂ
Tastatura este concepută pentru a controla un computer sau un alt
dispozitiv care acceptă conectarea unei tastaturi externe.
FUNCȚII SUPLIMENTARE
Apăsarea tastei FN împreună cu anumite taste activează funcții
suplimentare (vezi tabelul 1).
Tabelul 1 – Funcții suplimentare
Combinație Funcția Combinație Funcția
FN + F1 Computerul FN + Scădere luminozitatea
meu luminii de fundal
FN + F2 Căutare FN + Scădere vitezei luminii
de fundal
FN + F3 Calculator FN + Creștere viteza luminii
de fundal
FN + F4 Jucător FN + Ins 4 efecte de iluminare din
spate
FN + F5 Audio anterior FN + Anti-ghost
+ Print Screen (6 chei)
FN + F6 Următorul audio FN + Anti-ghost
+ Scroll Lock (toate cheile)
FN + F7 Redare/pauză FN + Home 4 efecte de iluminare din
spate
FN + F8 Stop FN + Del 4 efecte de iluminare din
spate
FN + F9 Opriți sunetul FN + PgUp 4 efecte de iluminare din
spate

63
RO

FN + F10 Reduce volum FN + PgDn 4 efecte de iluminare din


spate
FN + F11 Creștere volum FN + End Iluminare de fundal
(prima presă) personalizată
(pornirea înregistrării)
FN + Blocarea cheii FN + End Iluminare de fundal
+ WIN + L WIN (a doua presare) personalizată
(salvarea unei
înregistrări)
FN + Creștere FN + ESC Ștergerea setărilor
luminozitatea utilizatorului
luminii de fundal

MODURI DE LUMINĂ DE JOC


Țineți apăsată tasta FN și apăsați tasta de la 1 la 8 pentru a selecta unul
dintre cele opt moduri de iluminare de fundal presetate (vezi tabelul 2). În
funcție de mod, se aprinde un anumit set de taste.
Tabelul 2 – Moduri de lumină de joc
Combinație Mod Iluminare
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Spațiu“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Spațiu“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGGFBV, 1–6, Space (“Spațiu“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Spațiu“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL simplificat) QWERDFB, 1–6
FN + 9 Modul utilizator 1 *
FN + 0 Modul utilizator 2 *
* Mai jos este prezentată o descriere a modului de setare a modurilor de
iluminare de fundal personalizate.
MODURILE PERSONALIZATE DE ILUMINARE DIN SPATE
Modurile personalizate vă permit să selectați în mod independent ce taste
sunt iluminate atunci când modul este activat.
Sunt disponibile două moduri de utilizare. Utilizați combinațiile de taste
FN + 9 sau FN + 0 pentru a activa modurile.

64
RO

Pentru a seta modul, procedați după cum urmează


1. Activați unul dintre modurile de iluminare din spate personalizate.
2. Apăsați FN + End pentru a începe înregistrarea. Indicatorii de la
tastatură vor începe să clipească în roșu. Apoi, apăsați tastele pentru
care se va aprinde lumina de fundal atunci când este selectat modul
curent. Pentru a dezactiva lumina de fundal, apăsați din nou tasta.
3. Apăsați din nou FN + End pentru a încheia înregistrarea și a salva
modificările. Indicatoarele vor înceta să clipească.
Combinația de taste FN + ESC este utilizată pentru a reseta setările modului
utilizator la valorile lor implicite.
DEPANARE
Tastatura nu se aprinde. Verificați cablul și fișa nu sunt deteriorate.
Conectați tastatura la un alt port USB. Asigurați-vă că tastatura este
compatibilă cu sistemul de operare actual. Conectați tastatura la un alt
computer.
REGULI DE UTILIZARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
Se recomandă insistent să urmați aceste instrucțiuni atunci când utilizați
tastatura.
1. Nu apăsați tastele cu o forță excesivă.
2. Nu permiteți ca lichidele să intre în contact cu dispozitiv.
3. Nu dezasamblați tastatura și nu încercați să o reparați singur.
4. Nu scăpați, nu aruncați și nu îndoiți dispozitivul.
5. Pentru curățare, utilizați o cârpă uscată sau o cârpă umezită cu puțină
apă. Nu folosiți substanțe chimice sau detergenți puternici. Curățați
numai după ce ați deconectat tastatura de la computer.
6. Nu așezați aparatul în apropierea dispozitivul de încălzire sau a
flăcărilor deschise. Nu îl expuneți la lumina directă a soarelui pentru o
perioadă lungă de timp.
CONDIȚII DE GARANȚIE
Perioada de garanție începe de la data de la data achiziționării de la un
vânzător autorizat Canyon. Data achiziției este data imprimată pe chitanța
de vânzare sau pe bonul de livrare. În timpul perioadei de garanție,
repararea, înlocuirea sau rambursarea produsului este la discreția
producătorului.
Bunurile trebuie să fie returnate vânzătorului la adresa împreună cu dovada
de cumpărare (chitanță sau bon de livrare) pentru ca serviciul de garanție
să poată fi acordat.
Garanția este de 2 ani de la data achiziționării de către consumator.
Durata de viață este de 2 ani. Mai multe informații privind utilizarea și
garanția sunt disponibile la canyon.ro.

65
RO

INFORMAȚII PRIVIND RECICLAREA


Acest simbol indică faptul că trebuie să respectați
reglementările privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice (WEEE) atunci când aruncați dispozitivul.
În conformitate cu reglementările, dispozitivul, bateriile și
acumulatorii acestuia, precum și accesoriile electrice și
electronice trebuie eliminate separat la sfârșitul duratei de
viață a acestora. Nu aruncați dispozitivul împreună cu deșeurile municipale
nesortate, deoarece acest lucru ar fi dăunător pentru mediu.
Pentru a arunca dispozitivul și bateria acestuia, acestea trebuie returnate la
punctul de vânzare sau duse la centrul local de reciclare.
Contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere pentru detalii
privind reciclarea acestei unități.
ALTE INFORMAȚII
Producător: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Cipru). Tel.: +357-
25857090, asbis.com.
Importator: ASBIS Romania SRL, Splaiul Independentei 319, Sector 6
Bucuresti 062650, Romania, Tel.: +40-213371099, asbis.ro.
Fabricat în China.
Toate mărcile comerciale și numele de marcă menționate sunt proprietatea
proprietarilor respectivi.
Directiva 2014/30/EU privind compatibilitatea electromagnetică. Mai multe
informații la canyon.eu/certificates.

66
SR

ОПШТЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Тастатура CND-SKB4 је играчка тастатура опремљена механичким
прекидачима, позадинским осветљењем и додатним функцијама за
играње.
СПЕЦИФИКАЦИЈЕ
Број тастера: 104
Технологија прекидача: механичка
Назив прекидача: Drinkey Blue
Број кликова: 50 млн
Позадинско осветљење тастера: да
Подешавање позадинског осветљења: 20 светлосних ефеката; 10
режима игре; подешавање осветљености и брзине
Потез до краја: 4.0 мм
Потез до клика (активација окидача): 2.0 мм
Снага клика: 60 ± 10 г
Компатибилност: Windows XP/7/8/10
Заштита од влаге: не
Интерфејс за повезивање: USB
Дужина кабла: 1,8 м
Напајање: 5 V, 250 mА (DC)
Струја у режиму приправности: ≤20 mА
Услови коришЋења: температура од 0 °C до +45 °C, влажност од 20 %
до 90 % (без кондензације)
Услови складиштења: температура од – 20 °C до +60 °C, влажност
од 20 % до 90 % (без кондензације)
Димензије: 429×124×35 мм
Тежина: 700 г

ОБИМ ИСПОРУКЕ
 Тастатура.
 Кратки кориснички водич.
КЉУЧНЕ ПРЕДНОСТИ
 механички прекидачи;
 животни циклус дугмета је 50 млн кликова;
 два прилагођена режима позадинског осветљења;
 подршка за било који број истовремено притиснутих тастера
(режими 6KRO и NKRO);
 цртање симбола двоструким ливењем;
 закључавање тастера WIN;
 кабловски омотач.

67
SR

ИЗГЛЕД (слика a)
1 Кућиште 4 Гумене ноге 7 Стражњи поклопац
2 Тастери 5 Преклопни носачи
3 Индикатори * 6 USB кабл
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
ПОВЕЗИВАЊЕ НА РАЧУНАР (слика b)
Повежите USB кабл тастатуре на доступне USB конекторе рачунара.
Драјвери за тастатуру ће се аутоматски инсталирати. Процес
инсталације ће бити приказан на екрану. Сачекајте да се процес
заврши.
Напомена. Ако аутоматска инсталација драјвера не започне, повежите
тастатуру на други USB прикључак.
Када је тастатура укључена, индикатор Num Lock ће се упалити.
ОСНОВНА ФУНКЦИЈА
Тастатура је дизајнирана да управља рачунаром или другим уређајем
који подржава повезивање спољне тастатуре.
ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
Тастер FN у комбинацији са одређеним тастерима активира додатне
функције (види табелу 1).
Табела 1 – Додатне функције
Комбинација Функција Комбинација Функција
FN + F1 Мој компјутер FN + Смањење јачине
осветљења.
FN + F2 Претрага FN + Смањење брзине
осветљења
FN + F3 Калкулатор FN + Повећање брзине
осветљења
FN + F4 Плеjер FN + Ins 4 врсте позадинског
осветљења
FN + F5 Претходни FN + Anti-ghost
аудио снимка + Print Screen (6 тастера)
FN + F6 Следећа FN + Anti-ghost
аудио снимка + Scroll Lock (сви тастери)
FN + F7 Извођење/ FN + Home 4 врсте позадинског
пауза осветљења
FN + F8 Заустави FN + Del 4 врсте позадинског
осветљења

68
SR

FN + F9 Искључивање FN + PgUp 4 врсте позадинског


тона осветљења
FN + F10 Смањењеглас FN + PgDn 4 врсте позадинског
ноће осветљења
FN + F11 Повећање FN + End Прилагођено
гласноће (први клик) позадинско
осветљење
(укључивање
снимања)
FN + Закључавање FN + End Прилагођено
+ WIN + L тастера WIN (други клик) позадинско
осветљење
(сачување снимке)
FN + Повећање FN + ESC Брисање
јачине корисничких
позадинског подешавања
осветљења

РЕЖИМИ ПОЗАДИНСКОГ ОСВЕТЉЕЊА ЗА ИГРЕ


Држите тастер FN и кликјтеа тастере од 1 до 8 да изаберете један од
осам унапред подешених режима позадинског осветљења за игре
(види табелу 2). У зависности од режима, одређени скуп тастера је
истакнут.
Табела 2 – Режими позадинског осветљења за игре
Комбинација Режим Позадинско осветљење
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Размак“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Размак“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Размак“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Размак“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
упрошћено)
FN + 9 Кориснички режим 1 *
FN + 0 Кориснички режим 2 *
* Опис радњи за подешавање корисничких режима позадинског
осветљења наведен у наставку.

69
SR

КОРИСНИЧКИ РЕЖИМИ ПОЗАДИНСКОГ


ОСВЕТЉЕЊА
Кориснички режими вам омогућавају да самостално изаберете тастере
који ће бити истакнути када се режим укључи.
Има два корисничка режима. Користите пречице на тастатури да бисте
омогућили режиме FN + 9 или FN + 0.
Да подесите режим, урадите следеће:
1. Укључите један од корисничких режима позадинског осветљења.
2. Кликните FN + End да започнете снимање. Индикатори на
тастатури затрепћу црвено. Затим притисните тастере за које ће
се позадинско осветљење укључити када је изабран тренутни
режим. Да искључите позадинско осветљење, поново кликните на
тастер.
3. Кликните FN + End још једном да завршите снимање и сачувате
промене. Индикатори престану да трепћу.
Комбинација тастера FN + ESC се користи за повратак на
подразумеване вредности у подешавањима корисничког режима.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Тастатура се не укључује. Проверите да ли кабл и утикач нису
оштећени. Повежите тастатуру на други USB конектор. Проверите да
ли је тастатура компатибилна са тренутним оперативним системом.
Повежите тастатуру на други рачунар.
ПРАВИЛА СИГУРНОГ КОРИШЋЕЊА
Препоручује се да следите наведена упутства када користите
тастатуру.
1. Не притискајте тастере са прекомерним напором.
2. Не допуштајте да се течност проспе на уређај.
3. Не растављајте тастатуру нити покушавајте да је сами поправите.
4. Немојте ударати, бацати или савијати уређај.
5. За чишћење користите суву крпу или крпу навлажену са мало
воде. Немојте користити хемикалије нити агресивна средства за
чишћење/детерџенте. Очистите само након што одспојите
тастатуру од рачунара.
6. Не постављајте уређај у близини грејних уређаја и отвореног
пламена. Не излажите га директној сунчевој светлости дуже
време.
УСЛОВИ ГАРАНЦИЈЕ
Гарантни рок почиње од датума куповине робе код овлашћеног
Продавца Canyon. За датум куповине узима се датум наведен на
уашем робном чеку или на транспортну фактуру. У току гарантног рока

70
SR

поправке, замену робе или повраћај плаћања за робу врши се по


нахођењу произвођача.
За пружање гарантног одржавања производ мора бити враћен
Продавцу на место куповине, заједно са доказом о куповини (чек или
транспортни товарни лист).
Гаранција – 1 година од дана куповине робе од стране потрошача.
Животни век – 2 године.
Додатне информације о користиаи и гаранцију доступан на сајту
canyon.eu.
ИНФОРМАЦИЈЕ О ОДЛАГАЊУ
Овај симбол указују на то да се приликом одлагања
уређаја морају поштовати прописи о отпадној електричној
и електронској опреми (WEEE).
Према правилима, уређај, његове батерије и батерије, као
и његова електрична и електронска опрема на крају
животног века, подложни су одвојеном одлагању. Није дозвољено
одлагање уређаја заједно са комуналним отпадом, јер ће то наштетити
животној средини.
Да бисте одбацили уређај и батерију, морате их вратити на продајно
место или вратити у локални центар за рециклажу.
За детаљне информације о рециклирању овог уређаја, обратите се
локалној служби за елиминацију кућног отпада.
ОСТАЛЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Произвођач: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кипар). Тел.: +357-
25857090, факс: 357-25-857288, asbis.com.
Увозник: АСБИС, д.о.о., Цара Душана 205а, 11080 Земун, Београд,
Србиjа. Тел.: +381 11 310 77 00, asbis.rs, e-mail: infosales@asbis.rs.
Произведено у Кини.
Све наведене робне марке и њихова имена су ауторска права њихових
власника.
Директива 2014/30/EU о електромагнетној компатибилности. Више
информација на canyon.eu/certificates.

71
RU

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Клавиатура CND-SKB4 – игровая клавиатура, оснащенная
механическими износостойкими переключателями, подсветкой и
дополнительными игровыми функциями.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Количество клавиш: 104
Технология переключателей: механическая
Наименование переключателей: Drinkey Blue
Количество нажатий: 50 миллионов
Подсветка клавиш: да
Настройка подсветки: 20 световых эффектов; 10 игровых режимов;
регулировка яркости и скорости
Ход до упора: 4,0 мм
Ход до нажатия (срабатывание курка): 2,0 мм
Сила нажатия: 60 ± 10 г
Совместимость: Windows XP/7/8/10
Влагозащита: нет
Интерфейс подключения: USB
Длина кабеля: 1,8 м
Питание: 5 В, 250 мА (постоянный ток)
Ток в спящем режиме: ≤20 мА
Условия эксплуатации: температура от 0 до 45 °C, влажность от 20
до 90 % (без образования конденсата)
Условия хранения: температура от – 20 до 60 °C, влажность от 20 до
90 % (без образования конденсата)
Размеры: 429×124×35 мм
Вес: 700 г

КОМПЛЕКТАЦИЯ
 Клавиатура.
 Краткое руководство пользователя.
КЛЮЧЕВЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА
 механические переключатели;
 жизненный цикл кнопок – 50 миллионов нажатий;
 два пользовательских режима подсветки;
 поддержка любого количества одновременно нажатых клавиш
(режимы 6KRO и NKRO);
 нанесение символов методом двойного литья;
 блокировка клавиши WIN;
 оплетка кабеля.

72
RU

ВНЕШНИЙ ВИД (рисунок a)


1 Корпус 4 Резиновые ножки 7 Задняя крышка
2 Клавиши 5 Откидные опоры
3 Индикаторы * 6 Кабель USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ (рисунок b)
Подключите USB-кабель клавиатуры к свободному USB-разъему
компьютера.
Драйверы для клавиатуры установятся автоматически. На экране
отобразится процесс их установки. Дождитесь завершения процесса.
Примечание. Если автоматическая установка драйверов не началась,
подключите клавиатуру к другому разъему USB.
При включении клавиатуры загорится индикатор Num Lock.
ОСНОВНАЯ ФУНКЦИЯ
Клавиатура предназначена для управления компьютером или иным
устройством, которое поддерживает подключение внешней
клавиатуры.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Нажатие клавиши FN в сочетании с определенными клавишами
активирует дополнительные функции (см. таблицу 1).
Таблица 1 – Дополнительные функции
Сочетание Функция Сочетание Функция
FN + F1 Мой FN + Уменьшение яркости
компьютер подсветки
FN + F2 Поиск FN + Уменьшение скорости
подсветки
FN + F3 Калькулятор FN + Увеличение скорости
подсветки
FN + F4 Плеер FN + Ins 4 эффекта подсветки
FN + F5 Предыдущая FN + Anti-ghost
аудиозапись + Print Screen (6 клавиш)
FN + F6 Следующая FN + Anti-ghost
аудиозапись + Scroll Lock (все клавиши)
FN + F7 Проигрывание/ FN + Home 4 эффекта подсветки
пауза
FN + F8 Стоп FN + Del 4 эффекта подсветки
FN + F9 Выключение FN + PgUp 4 эффекта подсветки
звука

73
RU

FN + F10 Уменьшение FN + PgDn 4 эффекта подсветки


громкости
FN + F11 Увеличение FN + End Пользовательская
громкости (первое подсветка
нажатие) (включение записи)
FN + Блокировка FN + End Пользовательская
+ WIN + L клавиши WIN (второе подсветка
нажатие) (сохранение записи)
FN + Увеличение FN + ESC Удаление
яркости пользовательских
подсветки настроек

ИГРОВЫЕ РЕЖИМЫ ПОДСВЕТКИ


Зажмите клавишу FN и нажмите клавишу от 1 до 8, чтобы выбрать один
из восьми предустановленных игровых режимов подсветки (см.
таблицу 2). В зависимости от режима подсвечивается определенный
набор клавиш.
Таблица 2 – Игровые режимы подсветки
Сочетание Режим Подсветка
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Пробел“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Пробел“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Пробел“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Пробел“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
упрощенный)
FN + 9 Пользовательский режим 1 *
FN + 0 Пользовательский режим 2 *
* Описание действий по настройке пользовательских режимов
подсветки приведено далее.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ РЕЖИМЫ ПОДСВЕТКИ
Пользовательские режимы позволяют самостоятельно выбирать
клавиши, которые будут подсвечиваться при включении режима.
Предусмотрено два пользовательских режима. Для включения
режимов используйте комбинации клавиш FN + 9 или FN + 0.
74
RU

Для настройки режима выполните следующие действия:


1. Включите один из пользовательских режимов подсветки.
2. Нажмите FN + End для начала записи. Индикаторы клавиатуры
начнуть мигать красным цветом. Далее нажмите клавиши, для
которых будет включена подсветка при выборе текущего режима.
Чтобы отключить подсветку, нажмите клавишу повторно.
3. Нажмите FN + End еще раз, чтобы закончить запись и сохранить
изменения. Индикаторы прекратят мигать.
Комбинация клавиш FN + ESC используется для того, чтобы вернуть
настройки пользовательских режимов к значениям по умолчанию.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Клавиатура не включается. Проверьте кабель и штекер на наличие
повреждений. Подключите клавиатуру к другому разъему USB.
Убедитесь, что клавиатура совместима с текущей операционной
системой. Подключите клавиатуру к другому компьютеру.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Настоятельно рекомендуется следовать указанным инструкциям при
использовании клавиатуры.
1. Не нажимайте клавиши с чрезмерным усилием.
2. Не допускайте попадания жидкостей на устройство.
3. Не разбирайте клавиатуру и не пытайтесь отремонтировать ее
самостоятельно.
4. Не роняйте, не бросайте и не сгибайте устройство.
5. Используйте для очистки сухую либо смоченную в небольшом
количестве воды ткань. Не используйте химикаты и агрессивные
чистящие/моющие средства. Проводите очистку только после
отключения клавиатуры от компьютера.
6. Не размещайте устройство вблизи нагревательных приборов и
открытого огня. Не подвергайте его длительному воздействию
прямых солнечных лучей.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Этот символ означает, что при утилизации устройства
необходимо следовать правилам обращения с отходами
производства электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Согласно правилам, устройство, его батареи и
аккумуляторы, а также его электрические и электронные
аксессуары по окончании срока службы подлежат раздельной
утилизации. Не допускается утилизировать устройство вместе с

75
RU

неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет


вред окружающей среде.
Для утилизации устройство необходимо вернуть в пункт продажи или
сдать в местный пункт переработки.
Для получения подробных сведений о переработке настоящего
устройства следует обратиться в местную службу ликвидации
бытовых отходов.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантийный срок начинается с даты приобретения товара у
авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается
дата, указанная на товарном чеке или же на транспортной накладной.
В течение гарантийного срока ремонт, замена товара или возврат
оплаты за товар осуществляются по усмотрению производителя.
Для осуществления гарантийного обслуживания товар должен быть
возвращен Продавцу на место приобретения вместе с
доказательством покупки (чек или транспортная накладная).
Гарантия – 1 года. Срок службы – 2 года.
Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна
на веб-странице canyon.ru/usloviya-garantii.
ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Производитель: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street,
Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кипр). Тел.:
+357-25857090, asbis.com.
Импортер в Российской Федерации: OOO «АСБИС», Россия, г.
Москва, 125445, вн.тер.г. муниципальный округ Левобережный,
Ленинградское ш., д. 71г, стр. 2, этаж 3, пом. 20. Тел.: +7-495-7750641,
asbis.ru.
Поставщик в Республике Беларусь: СЗАО «АСБИС», Беларусь, г.
Минск, 220118, ул. Машиностроителей 29, оф. 20. Тел.:
+375(17)2793636, asbis.by.
Сделано в Китае.
Дата производства указана на стикере под серийным номером.
Все указанные торговые марки и их названия являются
собственностью их соответствующих владельцев.
Директива 2014/30/EU об электромагнитной совместимости. Больше
информации на canyon.ru/certificates-ru/.

76
SK

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
CND-SKB4 je herná klávesnica vybavená mechanickými spínačmi
odolnými voči opotrebovaniu, podsvietením a ďalšími hernými funkciami.

ŠPECIFIKÁCIA
Počet klávesov: 104
Technológia spínača: mechanická
Názov prepínača: Drinkey Blue
Počet lisov: 50 miliónov
Podsvietené klávesov: áno
Nastavenia osvetlenia: 20 svetelných efektov; 10 herných režimov;
nastavenie jasu a rýchlosti
Zdvih na doraz: 4,0 mm
Zdvih na spúšťanie: 2,0 mm
Tlaková sila: 60 ± 10 g
Kompatibilita: Windows XP/7/8/10
Ochrana proti vlhkosti: žiadna
Pripojovacie rozhranie: USB
Dĺžka kábla: 1,8 m
Napájanie: 5 V, 250 mA (jednosmerný prúd)
Prúd v režime spánku: ≤20 mA
Prevádzkové podmienky: Teplota od 0 do 45 °C, vlhkosť 20 až 90 % (žiadna
kondenzácia)
Podmienky skladovania: teplota – 20 až 60 °C, vlhkosť 20 až 90 % (žiadna
kondenzácia)
Rozmery: 429×124×35 mm
Hmotnosť: 700 g

OBSAH BALENIA
 Klávesnica.
 Rýchla používateľská príručka.
KĽÚČOVÉ VÝHODY
 mechanické spínače;
 životnosť tlačidiel je 50 miliónov stlačení;
 dva vlastné režimy podsvietenia;
 podporuje ľubovoľný počet súčasne stlačených klávesov (režimy
6KRO a NKRO);
 dvojité odlievanie symbolov;
 uzamknúť klávesov WIN;
 opletenie kábla.

77
SK

EXTERIÉR (obrázok a)
1 Zbor 4 Gumové nožičky 7 Zadná strana obálky
2 Klávesy 5 Závesné podpery
3 Ukazovatele * 6 Kábel USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
PRIPOJENIE K POČÍTAČU (obrázok b)
Pripojte kábel USB klávesnice k dostupnej zásuvke USB v počítači.
Ovládače pre klávesnicu sa nainštalujú automaticky. Na obrazovke sa
zobrazí proces inštalácie. Počkajte na dokončenie procesu.
Poznámka. Ak sa automatická inštalácia ovládača nespustí, pripojte
klávesnicu k inému portu USB.
Po zapnutí klávesnice sa rozsvieti kontrolka Num Lock.
HLAVNÁ FUNKCIA
Klávesnica je určená na ovládanie počítača alebo iného zariadenia, ktoré
podporuje pripojenie externej klávesnice.
ĎALŠIE FUNKCIE
Stlačením klávesa FN v kombinácii s určitými tlačidlami sa aktivujú ďalšie
funkcie (pozri tabuľku 1).
Tabuľka 1 – Ďalšie funkcie
Kombinácia Funkcia Kombinácia Funkcia
FN + F1 Môj počítač FN + Zníženie jasu
podsvietenia
FN + F2 Vyhľadávanie FN + Zníženie rýchlosti
podsvietenia
FN + F3 Kalkulačka FN + Zvýšenie rýchlosti
podsvietenia
FN + F4 Prehrávač FN + Ins 4 efekty podsvietenia
FN + F5 Predchádzajúci FN + Anti-ghost
zvukový + Print Screen (6 klávesov)
záznam
FN + F6 Ďalší zvukový FN + Anti-ghost
záznam + Scroll Lock (všetky klávesy)
FN + F7 Prehrávanie/ FN + Home 4 efekty podsvietenia
pauza
FN + F8 Zastavit FN + Del 4 efekty podsvietenia
FN + F9 Vypnutie zvuku FN + PgUp 4 efekty podsvietenia
FN + F10 Zníženie FN + PgDn 4 efekty podsvietenia
objemu

78
SK

FN + F11 Zvýšte hlasitosť FN + End Vlastné podsvietenie


(prvá tlač) (zapnutie nahrávania)
FN + Zablokovanie FN + End Vlastné podsvietenie
+ WIN + L klávesa WIN (druhý výtlačok) (uloženie záznamu)
FN + Zvýšenie jas FN + ESC Odstránenie nastavení
podsvietenia používateľa

HERNÉ REŽIMY PODSVIETENIA


Podržte stlačené kláves FN a stlačením klávesu 1 až 8 vyberte jeden z
ôsmich prednastavených režimov podsvietenia (pozri tabuľku 2). V
závislosti od režimu sa rozsvieti špecifická sada klávesov.
Tabuľka 2 – Herné režimy podsvietenia
Kombinácia Režim Podsvietenie
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Medzerník“), Tab, Home, End, PgUp,
PgDn, Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Medzerník“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Medzerník“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Medzerník“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
zjednodušené)
FN + 9 Používateľský režim 1 *
FN + 0 Používateľský režim 2 *
* Opis nastavenia vlastných režimov podsvietenia je uvedený nižšie.
VLASTNÉ REŽIMY PODSVIETENIA
Vlastné režimy umožňujú nezávisle vybrať, ktoré klávesy sa pri aktivácii
režimu rozsvietia.
K dispozícii sú dva používateľské režimy. Na aktiváciu režimov použite
kombinácie klávesov FN + 9 alebo FN + 0.
Ak chcete nastaviť režim, postupujte takto
1. Zapnite jeden z vlastných režimov podsvietenia.
2. Stlačením tlačidla FN + End spustíte nahrávanie. Indikátory klávesnice
začnú blikať na červeno. Potom stlačte klávesy, ktorých podsvietenie

79
SK

sa zapne pri výbere aktuálneho režimu. Ak chcete deaktivovať


podsvietenie, stlačte kláves znova.
3. Opätovným stlačením tlačidla FN + End ukončite nahrávanie a uložte
zmeny. Displeje prestanú blikať.
Kombinácia klávesov FN + ESC sa používa na obnovenie predvolených
hodnôt nastavení užívateľského režimu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Klávesnica sa nezapne. Skontrolujte, či kábel a zástrčka nie sú poškodené.
Pripojte klávesnicu k inému portu USB. Skontrolujte, či je klávesnica
kompatibilná s aktuálnym operačným systémom. Pripojte klávesnicu k
inému počítaču.
PRAVIDLÁ BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA
Pri používaní klávesnice sa dôrazne odporúča dodržiavať tieto pokyny.
1. Nestláčajte klávesy nadmernou silou.
2. Nedovoľte, aby kvapaliny prišli do kontaktu s prístrojom.
3. Nerozeberajte klávesnicu ani sa ju nepokúšajte opraviť sami.
4. Prístroj nepúšťajte, nehádžte ani neohýbajte.
5. Na čistenie použite suchú handričku alebo handričku navlhčenú
trochou vody. Nepoužívajte chemikálie ani drsné čistiace/pracie
prostriedky. Čistite až po odpojení klávesnice od počítača.
6. Spotrebič neumiestňujte do blízkosti vykurovacích telies alebo
otvoreného ohňa. Nevystavujte ho dlhodobo priamemu slnečnému
žiareniu.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záručná doba začína plynúť od dátumu nákupu na u autorizovaného
predajcu Canyon. Dátumom nákupu je dátum vytlačený na predajnom
doklade alebo na dodacom liste. Počas záručnej doby je oprava, výmena
alebo vrátenie peňazí za výrobok na rozhodnutí výrobcu. Tovar musí byť
vrátený predávajúcemu na adresu spolu s dokladom o kúpe (pokladničný
blok alebo dodací list), aby mohol byť poskytnutý záručný servis.
Záruka je 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky.
Ďalšie informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na canyon.sk.
INFORMÁCIE O RECYKLÁCII
Tento symbol znamená, že pri likvidácii svojho zariadenia
musíte dodržiavať predpisy o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (WEEE). Podľa predpisov sa
zariadenie, jeho batérie a akumulátory, ako aj jeho elektrické
a elektronické príslušenstvo musia po skončení životnosti
likvidovať oddelene. Zariadenie nevyhadzujte spolu s

80
SK

netriedeným komunálnym odpadom, pretože by to bolo škodlivé pre životné


prostredie.
Ak chcete zariadenie a batériu zlikvidovať, musíte ich vrátiť svojmu
predajcovi alebo miestnemu recyklačnému stredisku. Podrobnosti o
recyklácii tohto zariadenia získate od miestnej služby pre likvidáciu
domového odpadu.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court,
Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus. Tel.: +357-25857090,
asbis.com.
Dovozca: ASBIS SK spol. s r.o., Tuhovská 33, 831 06 Bratislava. Tel.:
+421-2-32165111, asbis.sk.
Vyrobené v Číne.
Všetky uvedené ochranné známky a názvy značiek sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Smernica 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite. Viac informácií
nájdete na canyon.eu/certificates.

81
UK

ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Клавіатура CND-SKB4 – ігрова клавіатура, оснащена механічними
зносостійкими перемикачами, підсвічуванням та додатковими ігровими
функціями.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Кількість клавіш: 104
Технологія перемикачів: механічна
Найменування перемикачів: Drinkey Blue
Кількість натискань: 50 млн
Підсвічування клавіш: так
Налаштування підсвічування: 20 світлових ефектів; 10 ігрових режимів;
регулювання яскравості та швидкості
Хід до упору: 4,0 мм
Хід до натискання (спрацьовування курка): 2,0 мм
Сила натискання: 60 ± 10 г
Сумісність: Windows XP/7/8/10
Вологозахист: ні
Інтерфейс підключення: USB
Довжина кабелю: 1,8 м
Живлення: 5 В, 250 мА (постійний струм)
Струм у сплячому режимі: ≤20 мА
Умови експлуатації: температура від 0 до 45 °C, вологість від 20 до 90 %
(без утворення конденсату)
Умови зберігання: температура від – 20 до 60 °C, вологість від 20 до
90 % (без утворення конденсату)
Розміри: 429×124×35 мм
Вага: 700 г

КОМПЛЕКТАЦІЯ
 Клавіатура.
 Короткий посібник користувача.
КЛЮЧОВІ ПЕРЕВАГИ
 механічні перемикачі;
 життєвий цикл кнопок – 50 млн натискань;
 два користувацькі режими підсвічування;
 підтримка будь-якої кількості одночасно натиснутих клавіш
(режими 6KRO та NKRO);
 нанесення символів методом подвійного лиття;
 блокування клавіші WIN;
 обплетення кабелю.

82
UK

ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД (малюнок a)


1 Корпус 4 Гумові ніжки 7 Задня кришка
2 Клавіші 5 Відкидні опори
3 Індикатори * 6 Кабель USB
* Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО КОМП'ЮТЕРА (малюнок b)
Під'єднайте USB-кабель клавіатури до вільного USB-роз'єму
комп'ютера.
Драйвери клавіатури встановлюються автоматично. На екрані
з'явиться процес встановлення. Дочекайтеся завершення процесу.
Примітка. Якщо автоматичне встановлення драйверів не
розпочалося, під'єднайте клавіатуру до іншого гнізда USB.
При увімкнені клавіатури, засвітиться індикатор Num Lock.
ОСНОВНА ФУНКЦІЯ
Клавіатура призначена для керування комп'ютером або іншим
пристроєм, який підтримує підключення зовнішньої клавіатури.
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
Натискання клавіші FN разом із певними клавішами активує додаткові
функції (див. таблицю 1).
Таблиця 1 – Додаткові функції
Поєднання Функція Поєднання Функція
FN + F1 Мій комп'ютер FN + Зменшення яскравості
підсвічування
FN + F2 Пошук FN + Зменшення швидкості
підсвічування
FN + F3 Калькулятор FN + Збільшення швидкості
підсвічування
FN + F4 Плеєр FN + Ins 4 ефекти підсвічування
FN + F5 Попередній FN + Anti-ghost
аудіозапис + Print Screen (6 клавіш)
FN + F6 Наступний FN + Anti-ghost
аудіозапис + Scroll Lock (усі клавіші)
FN + F7 Програвання/ FN + Home 4 ефекти підсвічування
пауза
FN + F8 Стоп FN + Del 4 ефекти підсвічування
FN + F9 Вимкнення FN + PgUp 4 ефекти підсвічування
звуку

83
UK

FN + F10 Зменшення FN + PgDn 4 ефекти підсвічування


гучності
FN + F11 Збільшення FN + End Користувацьке
гучності (перше підсвітлення
натискання) (включення запису)
FN + Блокування FN + End Користувацьке
клавіші WIN (друге підсвітлення
+ WIN + L
натискання) (Збереження запису)
FN + Збільшення FN + ESC Видалення налаштувань
яскравості користувача
підсвічування

ІГРОВІ РЕЖИМИ ПІДСВІЧУВАННЯ


Затисніть клавішу FN та натисніть клавішу від 1 до 8, щоб вибрати один
із восьми встановлених ігрових режимів підсвічування (див.
таблицю 2). Залежно від режиму підсвічується певний набір клавіш.
Таблиця 2 – Ігрові режими підсвічування
Поєднання Режим Підсвітлення
FN + 1 1 (FPS) ASDW, , , , , ESC
FN + 2 2 (CF) ASDW, RGQEB, 1–5, F1–F3, Space
(“Пробіл“), Tab, Home, End, PgUp, PgDn,
Print Screen, Scroll Lock
FN + 3 3 (COD) QWERTASDFGCV, 1–7, Ctrl, Shift
FN + 4 4 (RTS) QWERASDGXZFKLHMNUYTP, 1–0,
Space (“Пробіл“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 5 5 (LOL) QWERDGFBV, 1–6, Space (“Пробіл“),
Ctrl, Alt, Tab, ESC
FN + 6 6 (Car Race) ASDWR, , , , , Ctrl, Shift, Alt
FN + 7 7 (NBA) AFSWRE, ZXCV, , , , , 1–4, Space
(“Пробіл“), Ctrl, Shift, Alt
FN + 8 8 (LOL QWERDFB, 1–6
спрощено)
FN + 9 Режим користувача 1 *
FN + 0 Режим користувача 2 *
* Опис дій з налаштування власних режимів підсвічування наведено далі.
КОРИСТУВАЦЬКІ РЕЖИМИ ПІДСВІЧУВАННЯ
Користувацькі режими дозволяють самостійно вибирати клавіші, які
будуть підсвічуватися при увімкнені режиму.
Передбачено два режими користувача. Для увімкнення режимів
використовуйте комбінації клавіш FN + 9 або FN + 0.
Щоб настроїти режим, виконайте такі дії:
1. Увімкніть один із режимів підсвічування.
2. Натисніть FN + End для початку запису. Індикатори клавіатури
84
UK

блимають червоним кольором. Далі натисніть клавіші, для яких


буде увімкнено підсвічування під час вибору поточного режиму.
Щоб вимкнути підсвічування, натисніть клавішу знову.
3. Натисніть FN + End ще раз, щоб закінчити запис та зберегти зміни.
Індикатори перестануть блимати.
Комбінація клавіш FN + ESC використовується для того, щоб повернути
налаштування режимів користувача до значень за замовчуванням.
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Клавіатура не вмикається. Перевірте кабель та штекер на наявність
пошкодження. Під'єднайте клавіатуру до іншого гнізда USB.
Переконайтеся, що клавіатура є сумісною з поточною операційною
системою. Під'єднайте клавіатуру до іншого комп'ютера.
ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ
Рекомендується дотримуватися вказаних інструкцій під час
використання клавіатури.
1. Не натискайте клавіші з надмірним зусиллям.
2. Не допускайте потрапляння рідини на пристрій.
3. Не розбирайте клавіатуру та не намагайтеся відремонтувати її
самостійно.
4. Не упускайте, не кидайте і не згинайте пристрій.
5. Використовуйте для очищення суху або змочену в невеликій кількості
води тканину. Не використовуйте хімікати та агресивні мийні засоби.
Очищайте лише після вимкнення клавіатури від комп'ютера.
6. Не розміщуйте пристрій поблизу нагрівальних приладів та
відкритого вогню. Не піддавайте його тривалому впливу прямих
сонячних променів.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ
Цей символ означає, що при утилізації пристрою необхідно
дотримуватися правил поводження з відходами
виробництва електричного та електронного обладнання
(WEEE). Згідно з правилами, пристрій, його батареї і
акумулятори, а також його електричні та електронні
аксесуари після закінчення терміну служби підлягають
роздільній утилізації. Не допускається утилізувати пристрій разом з
невідсортованими міськими відходами, оскільки це завдасть шкоди
навколишньому середовищу. Для утилізації пристрою і його акумулятора
їх необхідно повернути в пункт продажу або здати в місцевий пункт
переробки. Для отримання докладних відомостей про переробку цього
пристрою слід звернутися в місцеву службу ліквідації побутових відходів.
ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ
Настійно рекомендується слідувати зазначеним інструкціям під час
використання годинника.
1. Не роняйте, не кидайте та не згинайте годинник.

85
UK

2. Не тисніть на екран гострими предметами та не тисніть на нього


занадто сильно.
3. Не розбирайте годинник і не намагайтеся самостійно його
відремонтувати.
4. Щоб уникнути отримання травм не використовуйте годинник, якщо
на ньому є тріщини або інші пошкодження.
5. Для очищення використовуйте суху або змочену в невеликій
кількості води тканину (не використовуйте агресивні хімікати та
чистячі/миючі засоби). Очищення робіть лише після вимикання
годинника та від'єднання його від джерела живлення.
6. Не кладіть годинник біля опалювальних пристроїв та відкритого
вогню. Не піддавайте його дії прямого сонячного проміння.
7. Не використовуйте джерела живлення, які не задовольняють
вимогам*.
* Детальніше про вимоги дивіться в таблиці технічних характеристик.
УМОВИ ГАРАНТІЇ
Гарантійний термін починається з дати придбання товару у
авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається дата,
зазначена на вашому товарному чеку або ж на транспортній накладній.
Протягом гарантійного терміну ремонт, заміна товару або повернення
коштів за товар здійснюються на розсуд виробника.
Для надання гарантійного обслуговування товар необхідно повернути
Продавцю на місце покупки разом з доказом покупки (чек або
транспортна накладна).
Гарантія – 1 рік з моменту придбання товару споживачем. Термін
служби – 2 роки.
Додаткова інформація що до використання та гарантії доступна на
сайті canyon.ua.
ІНША ІНФОРМАЦІЯ
Виробник: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кіпр). Тел.: +357-
25857090, asbis.com.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», код ЄДРПОУ
25274129, Україна, 03061, Київ, вул. Газова, 30, тел.: +380 (44) 455
4411, факс: +380 (44) 255 4410, e-mail: market@asbis.ua, asbis.ua.
Дата виготовлення вказана на упаковцi.
Зроблено в Китаї.
Всі зазначені торговельні марки та їх назви є власністю їх відповідних
власників.
Директива 2014/30/EU про електромагнітну сумісність. Більше
інформації на canyon.ua/certificates.
86

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy