(Ebook) Generative Deep Learning, 2nd Edition (Third Early Release) by David Foster ISBN 9781098134174, 1098134176
(Ebook) Generative Deep Learning, 2nd Edition (Third Early Release) by David Foster ISBN 9781098134174, 1098134176
com
https://ebooknice.com/product/generative-deep-learning-2nd-
edition-third-early-release-44980648
OR CLICK HERE
DOWLOAD EBOOK
https://ebooknice.com/product/generative-deep-learning-10521496
ebooknice.com
ebooknice.com
ebooknice.com
(Ebook) Fundamentals of Deep Learning, 2nd Edition (Early
Release) by Nithin Buduma, Nikhil Buduma, Joe Papa ISBN
9781492082170, 1492082171
https://ebooknice.com/product/fundamentals-of-deep-learning-2nd-
edition-early-release-38249182
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/learning-go-2nd-edition-early-
release-46867700
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/learning-go-2nd-edition-4th-early-
release-50199580
ebooknice.com
ebooknice.com
ebooknice.com
Generative Deep Learning
Teaching Machines to Paint, Write, Compose, and
Play
With Early Release ebooks, you get books in their earliest form—
the author’s raw and unedited content as they write—so you can
take advantage of these technologies long before the official
release of these titles.
David Foster
Generative Deep Learning
by David Foster
Copyright © 2023 Applied Data Science Partners Ltd. All rights
reserved.
Printed in the United States of America.
Published by O’Reilly Media, Inc., 1005 Gravenstein Highway North,
Sebastopol, CA 95472.
O’Reilly books may be purchased for educational, business, or sales
promotional use. Online editions are also available for most titles
(http://oreilly.com). For more information, contact our
corporate/institutional sales department: 800-998-9938 or
corporate@oreilly.com.
Figure 1-3. Face generation using generative modeling has improved significantly
in the last eight years4
Hello World!
Let’s start by playing a generative modeling game in just two
dimensions. I’ve chosen a rule that has been used to generate the
set of points X in Figure 1-4. Let’s call this rule pdata. Your challenge
is to choose a different point x = (x1, x2) in the space that looks
like it has been generated by the same rule.
Figure 1-4. A set of points in two dimensions, generated by an unknown rule pdata
Where did you choose? You probably used your knowledge of the
existing data points to construct a mental model, pmodel, of
whereabouts in the space the point is more likely to be found. In this
respect, pmodel is an estimate of pdata. Perhaps you decided that
pmodel should look like Figure 1-5—a rectangular box where points
may be found, and an area outside of the box where there is no
chance of finding any points.
To generate a new observation, you can simply choose a point at
random within the box, or more formally, sample from the
distribution pmodel. Congratulations, you have just devised your first
generative model!
Figure 1-5. The orange box, pmodel, is an estimate of the true data-generating
distribution, pdata
Let’s now reveal the true data-generating distribution, pdata, and see
how the framework applies to this example.
As we can see from Figure 1-6, the data-generating rule is simply a
uniform distribution over the land mass of the world, with no chance
of finding a point in the sea.
Figure 1-6. The orange box, pmodel, is an estimate of the true data-generating
distribution pdata (the gray area)
Representation Learning
The core idea behind representation learning is that instead of trying
to model the high-dimensional sample space directly, we should
instead describe each observation in the training set using some low-
dimensional latent space and then learn a mapping function that can
take a point in the latent space and map it to a point in the original
domain. In other words, each point in the latent space is the
representation of some high-dimensional image.
What does this mean in practice? Let’s suppose we have a training
set consisting of grayscale images of biscuit tins (Figure 1-7).
To us, it is obvious that there are two features that can uniquely
represent each of these tins: the height and width of the tin. Given a
height and width, we could draw the corresponding tin, even if its
image wasn’t in the training set. However, this is not so easy for a
machine—it would first need to establish that height and width are
the two latent space dimensions that best describe this dataset, then
learn the mapping function, f, that can take a point in this space and
map it to a grayscale biscuit tin image. The resulting latent space of
biscuit tins and generation process are shown in Figure 1-8.
Deep learning gives us the ability to learn the often highly complex
mapping function f in a variety of ways. We shall explore some of
the most important techniques in later chapters of this book. For
now, it is enough to understand at a high level what representation
learning is trying to achieve.
One of the advantages of using representation learning is that we
can perform operations within the more manageable latent space
that affect high-level properties of the image. It is not obvious how
to adjust the shading of every single pixel to make a given biscuit tin
image taller. However, in the latent space, it’s simply a case of
adding 1 to the height latent dimension, then applying the mapping
function to return to the image domain. We shall see an explicit
example of this in the next chapter, applied not to biscuit tins but to
faces.
Figure 1-8. The latent space of biscuit tins and the function f that maps a point in
the latent space to the original image domain
While there is only one true density function pdata that is assumed to
have generated the observable dataset, there are infinitely many
density functions pmodel that we can use to estimate pdata. In order
to structure our approach to finding a suitable pmodel(X) we can use
a technique known as parametric modeling.
PARAMETRIC MODELING
A parametric model, pθ (x), is a family of density functions that
can be described using a finite number of parameters, θ.
The family of all possible boxes you could draw on Figure 1-5 is
an example of a parametric model. In this case, there are four
parameters: the coordinates of the bottom-left (θ1, θ2) and top-
right (θ3, θ4) corners of the box.
Thus, each density function pθ (x) in this parametric model (i.e.,
each box) can be uniquely represented by four numbers,
θ = (θ1, θ2, θ3, θ4).
LIKELIHOOD
The likelihood L (θ ∣ x) of a parameter set θ is a function that
measures the plausibility of θ, given some observed point x.
It is defined as follows:
L (θ|x) = pθ (x)
L (θ|X) = Π pθ (x)
x∈X
ˆ
θ =argmax L (θ|X)
θ
ˆ
θ is also called the maximum likelihood estimate (MLE).
Variational Autoencoders
Short summary to be completed after other chapters are
completed.
Autoregressive Models
Short summary to be completed after other chapters are
completed.
Flow-based Models
Short summary to be completed after other chapters are
completed.
Energy-based Models
Short summary to be completed after other chapters are
completed.
The first split that we can make is between models where the
probability density p(x) is explicit and those where it is implicit.
Implicit models do not aim to estimate the probability distribution at
all, but instead focus solely on producing a stochastic procedure
which directly generates data. The best know example of implicit
generative models are are Generative Adversarial Networks.
We can further split explicit density models into those that directly
optimise the probability density (tractable models) and those that
only optimise an approximation of it approximate. Tractable
models place constraints on the model architecture, rather than
approximating the distribution to be optimised.
For example autoregressive models place a ordering on the input
features, so that the output can be generated sequentially - e.g.
word by word, or pixel by pixel. Flow based models achieve
tractability by applying a series of invertible functions to a simple
distribution, in order to generate more complex distributions.
Conversely, approximate density models include variational
autoencoders, which optimise an approximation of the probability
distribution by introducing a latent variable. Some energy based
models (e.g. Boltzman machines) also utilize approximate methods,
but do some via Markov Chain sampling, rather than variational
methods.
A common thread that runs through all of the generative model
families types is learning a parametric function that can learn
sufficiently complex relationships between the input parameters, or
transform a simple distribution such as a multivariate normal
distribution into a complex distribution over images. Deep Learning
is the tool that provides this capability. Almost all sophisticated
generative models have a deep learning model at their core, because
they are extremely good at learning complex relationships between
input parameters and can be trained from scratch, using a training
set of data, rather than hard-coded with information a priori.
We shall introduce deep learning in Chapter 2, with practical
examples. In the following section, we will get ourselves set up to
start building concrete examples of deep learning models, by
introducing the codebase that accompanies this book and setting up
your development environment.
Always make sure that you have the most up-to-date version of the
codebase by running the following command:
Example 1-2. Pulling the repository
git pull
You should now be able to see the files in a folder on your machine.
Docker
The codebase for this book is intended to be used with Docker - a
free containerisation technology that makes getting started with a
new codebase extremely easy, regardless of your architecture or
operating system. If you have never used Docker, don’t worry. In
this section, we will explain the reason for using this technology and
how to get started.
First you will need to download Docker Desktop for free from
https://www.docker.com/products/docker-desktop/.
The Dockerfile
In the codebase that you pulled from GitHub, there is a file simply
called Dockerfile. This is the recipe that Docker will use to build the
image and is shown in Example 1-3. We’ll walk through line by line,
explaining what each step does.
Example 1-3. The Dockerfile
FROM tensorflow/tensorflow
RUN apt-get update
RUN apt-get install -y unzip graphviz
RUN pip install --upgrade pip
WORKDIR /app
COPY ./requirements.txt /app
RUN pip install -r /app/requirements.txt
COPY /models/. /app/models
COPY /utils/. /app/utils
COPY /notebooks/. /app/notebooks
COPY /scripts/. /app/scripts
COPY /setup.cfg /app
ENV PYTHONPATH="${PYTHONPATH}:/app"
The first line defines the base image. Our base image is an
Ubuntu 18.04 (Linux) operating system, with Tensorflow 2
preinstalled. This is pulled from DockerHub - the online store of
publicly available images
(https://hub.docker.com/r/tensorflow/tensorflow/)
.
Update apt-get, the Linux package manager and install
relevant packages
Upgrade pip the Python package manager
Change the working directory to /app.
Copy the requirements.txt file into the image and use pip
to install all relevant Python packages
Copy relevant folders into the image
Update the PYTHONPATH so that we can import functions that
we write from our /app directory
You can see how the Dockerfile can be thought of as a recipe for
building a particular run-time environment. The magic of Docker is
that you do not need to worry about installing a resource intensive
virtual machine on your computer - Docker is incredible lightweight
and allows you to build an environment template purely using code.
A running version of an image is called a container. You can think
of the image as like a cookie cutter, that can be used to create a
particular cookie (the container). There is one other file that we
need to look at before we finally get to build our image and run the
container - the docker-compose.yaml file.
You should see Docker start to run through the steps in the
Dockerfile as shown in Figure 1-11. You can use the command
docker images to see a list of the images that have been built on
your machine.
Then, to run the container based on the image we have just created,
we use the command shown in Example 1-6.
Example 1-6. Running the container
docker compose up
You should see that Docker launches the Jupyter notebook server
within the container and provides you with a URL to the running
server, as shown in Figure 1-12.
Figure 1-14. A diagram showing how we can use Docker to build an image and
bring up a container that runs a specific image.
Using a GPU
The default Dockerfile and docker-compose.yaml file assume
that you do not want to use a local GPU to train your models. If you
do have a GPU that you wish to use, I have provided two extra files
called Dockerfile-gpu and docker-compose-gpu.yaml files
that can be used in place of the default files.
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
Rápolt (fanyarul): Ágnes, jegyezze meg magának, hogy egy nő
sohasem szennyes. Csak a férfiak, akikkel érintkezik.
Ágnes: Hát ne érintkezzék velük. És különben: maga az, aki…
Ezzel itt maga érintkezik…
Rápolt (felelni akar).
Ágnes: Köszönöm; elég. Ne beszéljünk többet róla.
Rápolt: Helyes. Maga olyan fenséges lett Ágnes, hogy mi igazán
nem értjük már egymást.
Ágnes (lassan): És én nagyon örülök neki, hogy nem értjük többé
egymást.
Rápolt: Jaj! Irgalom! Tudja mit, Ágnes, inkább igaza van. Inkább
magának ajándékozom az egész ügyet, Lizit, a szomoruságát, az
embervoltát, a szenvedő, finom asszony voltát, mindent.
Ágnes (magánkivül): Nem. Hát látja, ez az a mi tűrhetetlen
magában. Ne adja föl ilyen könnyen a meggyőződéseit és… az
embereit. Ragaszkodjék hozzájuk.
Rápolt (legyint; ránéz, lassan): Nem érdemes, Ágnes.
(Kürtszó.)
Ágnes: Istenem… most oda kellene menni a gyülekezéshez… ha
már a menetben nem veszek részt, legalább jelentkeznem kellene az
elnöknőnél.
Zólyomy: Hát jelentkezzék, Ágnes.
Ágnes: De, hogy menjek oda? Neki vágjak annak a tömegnek
ott? És mit csináljak a sátorral addig?
Zólyomy: Én elkísérem. A tömeget kikerűljük, vagy átvágunk
rajta. Ne féljen tőle: én magával leszek.
Ágnes: Jó… De a sátor?
Zólyomy: Andor itt marad.
Ágnes: Itt marad?
Rápolt: Itt.
Ágnes: Nem lesz kellemetlen egyedűl maradnia itt?
Rápolt: Ellenkezőleg; egész életem legfőbb óhajtása és egyetlen
programmja: bevenni magamat egy rokoko-sátorba, ki nem
mozdulni belőle, onnan nézni, hogy az emberek ide-oda futkosnak és
komolyan veszik magukat.
Ágnes (mosolyogva, de halk komolysággal): Hát akkor vegye be
magát a rokoko sátorba és nézze, amint mi komolyan vesszük
magunkat… Jőjjön Kálmán. (Zólyomyval, aki úgyszólván vezeti,
elmegy jobb felé.) Siessünk… elkésünk…
Rápolt (utánuk néz; nagyon komolyan fütyürész; azután bemegy
a sátorba; félig lefekszik a kerti kanapéra, amely bent van;
cigarettára gyújt).
HETEDIK JELENET.
Rápolt, Lizi.
Lizi (belopózik; nagyon óvatosan jön; nyilvánvaló, hogy
leselkedett, a távozó Ágnes és Zólyomy után néz, nem fordulnak-e
vissza. Folyton őket figyelve keresi Rápoltot).
Rápolt (hevertében észreveszi; csodálkozik és mulat rajta, azután
rászól): Lizi!
Lizi (megrettenve áll meg).
Rápolt: Gyere ide, Lizi.
Lizi (a szívére szorítja a kezét): Istenem, de megijedtem… (szinte
didereg). Istenem, istenem!…
Rápolt: Gyere ide Lizi és tudod mit… most mondd el nekem
szépen a történetedet.
Lizi: Nem megyek kérem. Hanem legyen olyan szíves, jőjjön ki
abból a sátorból.
Rápolt: Dehogy megyek. Örülök, hogy benne vagyok. Én soha
többé, Lizi, ebből a sátorból ki nem jövök.
Lizi: De nagyon szépen kérem…
Rápolt: Gyere te ide…
Lizi: Én oda nem mehetek.
Rápolt:… és mondd el nekem végre a történetedet. Szükségem
van rá… legjobbkor jönne… embersorsokon gondolkoztam… mondd
el már, Lizi… Az isten áldjon meg, hiszen én még azt sem kívánom,
hogy igazat mondj… De az csak nevetséges, hogy még csak hazudni
sem akarsz… Gyere szépen… Mondd, hogy az apád becsületben
megőszült ezredes volt… anyád báróné… jött egy gróf és a gróf
házasságot igért…
Lizi: (kétségbeesve): Kérem szépen… ne tréfáljon most… jöjjön
ki… nagyon kell sietni…
Rápolt: Miért kell, Lizi?
Lizi: Mert nem szabad, hogy magát én velem meglássák.
(Állandóan jobb felé figyel és mindig újra eltávolodik jobb felé.)
Rápolt: Félsz, hogy kompromittállak? (Kétségbeesett mozdulat.)
Vagy hogy te kompromittálsz engem? (Igenlés.) Attól ne tarts Lizi…
Nem lehet már engem. – (Hirtelen.) Te! Én úgy látom, te már megint
meg akarod magadat ölni.
Lizi (zavarodottan): Én…
Rápolt: Mit hurcolsz már megint magaddal? Tőrt? Revolvert?
Mérget? – Mérget, mi? Ezúttal mérget. Hol van? Mutasd.
(Parancsolóan.) Mutasd! (Kis üveget vesz át.) Hol vetted ezt?
Lizi (lesütött szemmel, halkan): Elhoztam a patikából. A
patikussegédtől.
Rápolt: „Elhoztam.“ (A lopás mozdulatát mutatja.) Hányszor
mondtam neked Lizi, hogy a te… hm… foglalkozásodnak az a legfőbb
veszedelme, hogy az ember erkölcsi fogalmait… más téren is
megigazítja… Lopni nem szabad.
Lizi (remegve): Én… én…
Rápolt: Azt hitted, hogy jogot ad az elhozására az, hogy meg
akarod vele mérgezni magadat!
Lizi (nagyon halkan): Igen.
Rápolt: Vidd vissza. Annyival inkább, mert tudod mi ez?
Lizi: Méreg.
Rápolt: Strichnin. Ezzel fiam meg ne mérgezd magadat, mert ez
keservesen fáj. Irtózatos görcsök. Akkor már inkább a ciánkáli: az
gyorsan végez. – Vidd vissza, Lizi. (Visszaadja neki.)
Lizi: Visszaviszem.
Rápolt: No jó… Isten áldjon meg, Lizi. De ha nem mérgezed meg
magadat, gyere el hozzám, kapsz egy szép könyvet… Odaadom azt a
könyvet, amelyben valaki letérdel egy… olyan lány elé, mint te vagy
és azt mondja neki: „Nem te vagy ez, hanem az emberiség egész
nyomorúsága az, amely elé letérdelek“, – megmutatom neked a
Dűrer-kötetet és a Holbein-rajzokat… vagy eljátszom neked valamit a
zongorán… vagy holdfotografiákat mutatok… vagy gyönyörű
mikroszkopiai felvételeket… szóval a leggyönyörűbb jutalmakra van
kilátásod. No, szervusz, Lizi.
Lizi (kétségbeesve): De hiszen én… mondani akartam valamit…
Kérem, kérem szépen: jőjjön már ki a sátorból: én nem mehetek be
oda.
Rápolt (kijön): Mondani akartál valamit… No mi az Lizi? mit
akartál mondani?
Lizi (mély lélekzetet vesz): Tudja kérem… tudja-e… hogy mit akar
Zólyomy?…
Rápolt (csodálkozva): Hogy mit akar… Hát mit akar, Lizi?
Lizi: El akarja venni… a Radics Ágnes kisasszonyt.
Rápolt: Jól teszi, Lizi, ha akarja. Igaza van.
Lizi: De még ma el akarja jegyezni. Holnap már ki is akarja iratni
az ujságba, hogy eljegyezte.
Rápolt: Lehet, Lizi. Kitünően vagy értesűlve.
Lizi: De még ma el akarja jegyezni.
Rápolt: No… és…
Lizi (magánkívül, halkan): De hát kérem… ne engedje ezt… a jó
isten szerelmére, hát ne engedje ezt.
Rápolt: Lizi, te egészen fantasztikus vagy. Hogy kerülsz te ahhoz,
hogy… És hogy ne engedjem én ezt? Zsák a foltját. Jancsi Julcsát!…
Hogy ne engedjem én ezt?
Lizi: Ne engedje. Ne engedje.
Rápolt: A mindenségét, mért ne engedjem Lizi?
Lizi (egészen halkan, nagyon szemrehányóan): Hiszen szereti.
Rápolt: Ki?
Lizi: Maga.
Rápolt: Kit?
Lizi: A Radics Ágnes kisasszonyt.
Rápolt (a lefojtott nyugtalansága most egy másodpercre
fölszabadul és a lélekzete akadozik tőle): Lizi… Lizi… ez óriási…
micsoda kábult dolgokat fecsegsz te itt össze…
Lizi (egészen felsőbbségesen, de szerényen, szinte fájdalmasan):
Ne tagadja. Hiszen szereti. Hiszen beteg tőle, úgy szereti…
Rápolt: Hát… (Ellent akar mondani; levegő után kapkod, azután
elfordul, rövid küzdelem után abbahagyja a tagadást. A rendes
hangján, csak halk izgatottsággal:) Hát lehet. De ha úgyis volna, Lizi,
mit erőlködjem… hiába volna.
Lizi (nagyon komolyan, mély lélegzettel): De hiszen… ő is szereti
magát.
Rápolt (bosszúsan): Lizi!…
Lizi (kétségbeesve): Ő is szereti magát.
Rápolt (izgatottan): Lizi ne beszélj bolondokat.
Lizi (kétségbeesve): Ő is szereti magát.
Rápolt: Részeg vagy. Menj.
Lizi: Ő is…
Rápolt: Hol álmodtál ilyen bolondokat. Eredj.
Lizi (egészen odamegy hozzá): Amikor maga másfél évvel ezelőtt
hirtelen elutazott, akkor hetekig ki volt sírva a szeme. Egész
éjszakákat átsírt. Utána akart magának menni. Majdnem belehalt.
Rápolt (rábámul; fölindultan dadogva): Hon… nan tudod te ezt,
Lizi?
Lizi: Tudom. Tudjuk mi az ilyesmit, ha akarjuk. Cselédektől…
másoktól… egyik kávéházban ma éjjel ezt hallja az ember, másik
kávéházban holnap azt…
Rápolt (kellemetlenül érinti a kávéházak emlegetése): Úgy…
egyik kávéházban ma éjjel ezt… másikban holnap azt… (Fanyarul,
nyugodtan:) Na… köszönöm, Lizi… ezeket a kávéházi értesüléseket.
Nagyon kedves vagy. És én… (habozik) én majd talán… (Hirtelen:)
Eh, nem!
Lizi: Mit nem? Miért nem?
Rápolt (csúfolódva): Nem! Hiszen tudod Lizi: én azt akarom,
hogy engem kérjen meg az a nő, aki engem akar… Ő fáradozzék én
értem… (Komolyabban:) Vagy legalább tegyen ő is valamit.
Lizi (megint kétségbeesve): De nem, nem… azt csak mi tesszük,
hogy…
Rápolt: Mit?
Lizi: Hogy megmutatjuk… Hogy fáradozunk. Úrilányok azt nem
teszik.
Rápolt: Ne mondd! – Nem lehet belőletek kiirtani ezt a furcsa
véleményt az úrilányokról… ezt a nagy tiszteletet… És ezt a
romantikus hajlandóságot… Te valószínüleg azt kívánod tőlem, hogy
álljak oda elébe, mint Romeó… Csak nem fogok neki forrón
szerelmet vallani?
Lizi: De igen. Azt kell.
Rápolt: Borúljak térdre előtte!
Lizi: Igen. Azt kell.
Rápolt: Bolond vagy, Lizi… Egy ilyen okos lánynak nem kell az.
Lizi: Minden lánynak az kell.
É
Rápolt: Bolond vagy, Lizi. (Fanyarúl:) Én nem csinálok ilyen
dolgokat. Én nem esedezem, én nem epedezem, nem viaskodom…
Lizi: De hiszen akkor elviszi Zólyomy. Ne engedje, a jó isten
szerelmére. Ne engedje… Csak annyit tegyen meg, csak azt próbálja
meg: fogja meg a kezét; ölelje meg; és csókolja meg. Akár egy szót
se szóljon.
Rápolt: Bolond vagy, Lizi.
Lizi: Csak ezt az egyet tegye meg, ezt csak megpróbálhatja.
Ennyit csak érdemes megpróbálni. Igérje meg, hogy ezt megteszi.
Rápolt: Lizi, igazán részeg vagy.
Lizi: Igérje meg. (Jobbra tekint.) Nézze már jön… egyedül van…
most megteheti… igérje meg…
Rápolt: Eredj, Lizi.
Lizi: Addig nem megyek, míg meg nem igéri.
Rápolt: Eredj már… Hát megigérem.
Lizi (elsiet bal felé; intően, halkan): Megigérte!
Rápolt (mosolyogva, bosszankodva bólint).
Lizi (eltünt).
Rápolt (jobbfelé fordul).
NYOLCADIK JELENET.
Rápolt, Ágnes.
(Sötétedik. Lampiónok gyúlnak ki. Zene hallatszik.)
Á
Ágnes (lassan jön. Zavarja, hogy egyedül van Rápolttal).
Rápolt (nagy zavarban van): Visszajött, Ágnes?
Ágnes: Vissza.
Rápolt: Kálmán hol maradt?
Ágnes: Az útig elkísért… Lerója a kötelezettségeit a hölgyeknél,
hogy azután majd maga mehessen… leróni a kötelezettségeit.
Rápolt: Nem fogok sietni. Nem igen vannak kötelezettségeim.
Ágnes (tesz-vesz, hogy ne kelljen ránéznie): Az elnöknő
kérdezősködött maga után.
Rápolt: Az elnöknő… Oh, az elnöknőt különösen kedvelem.
„Rembrandt“ mondtam neki tegnap, – „Hja, az, aki Amerikában él,
ugy-e“ – kérdezte kedvesen. „Nem“, – mondom én, – „hanem az
(súgva, mintha egy titkot mondana), aki az Eroikát írta!“ „Hja, –
mondja ő, – amelyiket Drezdában játszottak.“ Uh!
Ágnes: Miért él itt közöttük? Menne el…
Rápolt: Éppen ezért maradok itt. Jobbomon Beethoven, balomon
Bach… Rembrandt és Michelangelo… hallatlan és csodálatos titkaim
vannak… közöttük olyan erős vagyok, mint egy Isten.
Ágnes (vállvonogatva, halkan): Csalás.
Rápolt: Lehet. (Szünet. Zavarodottság.)
Ágnes: Én most… bemegyek a sátorba… Kirakom a holmimat.
Rápolt (hirtelen): Várjon még,
Ágnes: Miért?
Rápolt: Csak… ráér… Ugy-e? (Szünet.) Sok arra az ember?
Ágnes: Nagyon sok.
Rápolt: Különösen a kapu körül… ugy-e?
Ágnes: Igen… különösen a kapu körül… ott nagyon sok.
Rápolt: Ott van… a legtöbb sátor is. (Közeledik hozzá.)
Ágnes: Ott. (Szünet.) Ni… már a lampionokat is meggyújtják.
Rápolt: Az ám. Sorra kigyullad mind. (Mellette van.) Milyen cifrák.
Ágnes (nagy zavarban): Nemsokára megindul a körmenet is.
Rápolt: Meg? Hiszen még nincs hét óra.
Ágnes: Dehogy nincs, el is múlt.
Rápolt: Igazán? Persze, el is múlt már… hiszen már sötétedik…
nézze meg az ember…
Ágnes: Oh… ni csakugyan… már csakugyan egészen sötét van…
De milyen sötét van… Most még korán sötétedik…
Rápolt: Még… korán… (Két-három bátortalan nekifutamodás
után, hirtelen megfogja a kezét.)
Ágnes (megdermedve néz rá).
Rápolt (nem ereszti el a kezét; magához húzza; átkarolja és
lassan ajkon csókolja).
Ágnes (engedi; félig ájultan, reszkető fölindulásban tűri el a
hosszu csókját; azután remegve és dadogva, álmélkodva és
megdöbbenve mondja): Andor… maga…? maga…? (Szünet. Rápolt
mozdulatlanul áll.) Hát maga engem…?
Rápolt (szégyenkezve, de boldogan, zavartan int igent).
(Szünet.)
Ágnes (szinte kiáltva): Maga szeret engem?
Rápolt (szégyenkezve): Nagyon. (Fölemelt fejjel, hangosan.)
Nagyon.
Ágnes (reszketve, dadogva): Maga… És… és mit akar tőlem…?
Rápolt: Én? (Természetesen, a rendes hangján.) Semmit. Csak
szeretem.
Ágnes: Azt… azt sem akarja, hogy én szeressem?
Rápolt: De… oh, azt igen.
Ágnes: Én… (csüggedten:) nem hiszem… hogy szeret engem…
Nem lehet… Nem merem… Sohasem fogom merni…
Rápolt (gyöngéden): Ágnes…
Ágnes (hátralép, elhárítja; összeszedi magát): Mondja meg akkor
most nekem, Andor, hogy… hogy másfél évvel ezelőtt miért utazott
el… egyetlen szó nélkül… egy olyan nap után, amelyet együtt
töltöttünk…
Rápolt (kínosan): Nem, nem, kérem Ágnes. Azt ne kivánja tőlem;
minek az?
Ágnes: Kivánom. Anélkül lehetetlen nekem… csak eltürnöm is a
közellétét.
Rápolt: Kérem, Ágnes, ne…!
Ágnes: Akkor menjen.
Rápolt (könyörögve): Nem… Ágnes… (Más hangon.) Hát jó. Hát
nézze Ágnes, én aznap este, amikor magával együtt voltam…
(szégyenkező és dacos a hangja) találkoztam Kollerrel a
doktorukkal… És ő akkor megmondta nekem, hogy… a maga
édesanyja menthetetlen… egy hónapja van… Azt mondta: énnekem
mondja meg, én erős férfi vagyok, én legyek erős, én álljak
(gúnyosan) a maga oldalán… Az átkozott barom: hogy én erős férfi
vagyok és én nem szorulok kíméletre…
Á É
Ágnes (nagy szemmel): És?
Rápolt: És én úgy félek a haláltól… úgy rettegek mindattól, ami
vele jár, az előkészületektől, a búcsúzkodástól, a hosszu hetektől,
amelyek alatt várni kell rá, azután a siratástól, a temetéstől, annyira
nem bírom el, annyira tiltakozik ellene bennem minden, úgy
megbénít… én úgy nem tudok hősies lenni, vigasztalni, rendelkezni,
előkészíteni, temetést megrendelni, annyira nem tudok gyászt
mutatni, ha meg is vagyok semmisülve, olyan ferde, hazug és
ügyetlen minden mozdulatom, hogy én… hiába szerettem magát…
és az édesanyját is… én azt a gondolatot, hogy mindez rám vár, nem
bírtam ki. (Aggódva néz Ágnesre.)
Ágnes (halkan, lassan, nagy lélegzettel): Hát ezért?
Rápolt: Ezért.
Ágnes: Ezért hagyott itt. Itt tudott hagyni.
Rápolt: Itt hagytam azzal, hogy majd visszajövök magáért.
(Szünet.) Haragszik rám?
Ágnes (nemet int. Szünet): Gyáva volt, Andor. (Szünet; más
hangon, a kezét a fejére szorítva.) De most legalább értem!
(Halkabban:) Most legalább tudom, hogy azért mégis…
Rápolt: Hogy szerettem.
Ágnes: Nagyon rossz dolog volt, Andor. Nagyon veszedelmes.
Rápolt: Ágnes… én úgy bíztam magában…
Ágnes: Nagyon rosszul tette.
Rápolt: Eh, Ágnes… maga nem olyan, mint más lányok…
Ágnes: Olyan vagyok.
Rápolt: Nem olyan… Megérti… és… tudja… és… (Közeledik
feléje.) Hideg volt az ajka, mint a jég.
Á
Ágnes (védekezik): Nem, nem.
Rápolt: Hideg volt és remegett…
Ágnes: Nem, nem… kérem… (Hirtelen.) Vigyázzon. Jön Zólyomy.
(Mindketten megrettennek. Merev várakozás.)
KILENCEDIK JELENET.
Voltak, Zólyomy.
Zólyomy: Itt vagyok. Mindent elintéztem.
Ágnes (nem néz a szemébe): Lerótta… minden kötelezettségét?
Zólyomy: Mindent. Kötelesség nincs több, csak öröm és élvezet:
itt maradni.
(Szünet. Zavarodottság.)
Zólyomy: Hát itt mi az ujság?
Ágnes: Itt… semmi…
Zólyomy: Forgalom?
Ágnes: Semmi.
Zólyomy: Ugy látszik Andornak igaza lesz.
Ágnes: Igen.
Rápolt: Igen… úgy látszik…
(Szünet.)
Zólyomy: Mindjárt indul a menet.
(Senki sem válaszol.)
Zólyomy: Andor, nem akarod megnézni?
Rápolt: Hm… nem tudom…
Zólyomy: Menj, nézd meg. A nők ugyis keresnek már…
Rápolt: Ke… keresnek? Akkor…
Zólyomy: Igen. Járd sorra őket. Eredj.
Rápolt: Hát… én… én… igen… (habozik indulni készül; Ágnesre
néz.)
Ágnes (felindultan, halkan): Hm… Ne menjen Andor.
Zólyomy: Engedje csak: hadd rójja le a kötelezettségeit.
Ágnes (küzd magával; nem mer szembeszállni vele; másképpen
védekezik: kacérságot játszik): Én… én azt akarom… hogy… azt
akarom, hogy más nővel szemben ne legyen kötelezettsége. Csak
velem szemben.
Rápolt és Ágnes (jobbfelé néznek).
Zólyomy (összevont szemöldökkel nézi őket).
Zólyomy (csodálkozva néz rá; odamegy hozzá, halkan): Én azt
szeretném, Ágnes… ha elmenne.
Ágnes (remegve mosolyog): Én nem…
Zólyomy (minden halk energiájával): Én azt akarom, hogy
elmenjen.
Ágnes (remegve néz vele farkasszemet): Én pedig nem akarom.
(Hosszú szünet.)
Ágnes (reszketve, igyekszik elfogulatlan lenni): Nézze… Andor…
már indul a menet.
Rápolt: Az ám… Csakugyan. Indul a menet.
(Zene harsan fel.)
– Függöny. –
MÁSODIK FELVONÁS
ELSŐ JELENET.
Rápolt, Ágnes.
Ágnes (nyugodt, de sápadt; rejtegeti a nyugtalanságát, de alig
bír a fölindulásával; nyugodtan lép be, de azután mozdulatlanul és
sápadtan nekitámaszkodik az ajtónak, amelyen nyugodt, gyors
mozdulattal belépett).
Rápolt (elámulva): Ágnes! (Boldogan:) Ágnes! (Most siet csak
feléje.) Egyetlen és édes, ragyogó és drága lány…
Ágnes (sápadtan és mozdulatlanul támaszkodik az ajtónak.
Nagyon komolyan): Örül, hogy itt vagyok?
Rápolt (nem tudja, hogyan jelezze az örömét. Keresi a szót):
Nevetek örömemben!…
Ágnes (nagyon komolyan): Várjon még. Még nem tudja, hogy
miért jöttem ide.
Rápolt: Feltételezem, kedves, egyetlen, szép Ágnes, hogy nem
azért, mert utál engem.
Ágnes (komolyan megcsóválja a fejét): Nem.
Rápolt: Folytatni akarja és be akarja fejezni a tavaszi ünnepen
félbeszakított beszélgetésünket.
Ágnes (komolyan bólint): Igen.
Rápolt: Meg akarja nekem mondani, hogy maga is… hogy maga
is…
Ágnes: Szégyelli kimondani!
Rápolt: Hogy… maga is szeret engem.
Ágnes: Igen. De…
Rápolt: De?…
Ágnes: De… (Eddig elhárította Rápolt minden közeledését. Most
kinyujtja a kezét és odavezetteti magát egy karosszékhez. Leül.) Én
itt vagyok… eljöttem… De meg is kell engem tartania. (Szünet. Kissé
fölindultan:) Tartson meg engem, Andor.
Rápolt (tréfásan ijedt arcot vág): Én? – Maga tartson meg
engem, Ágnes.
Ágnes (hosszan, szótlanul megrázza a fejét): Nem. Ez így nem jó.
Igy nem lehet. Igy megint elveszít. Most, Andor, én értem… én
értem küzdenie kell.
Rápolt (keserves arcot vág).
Ágnes: Tudom: utálja a szót is. De én nem tehetek róla és nem
tehetek másképpen. Meg kell mondanom és türnie kell ezeket a
szavakat… én… a házasságot sem nevezhetem másnak, csak
házasságnak. És gyerekekre, síró pólyás gyerekekre, akik
házasságokból születni szoktak, nincs más szavam, mint hogy
gyerekek… (Szünet.)
Rápolt (előbb nem akar szólni, azután halk mosolygással): Ágnes,
– magától kitelik… (Nem akarja folytatni.)
Ágnes: Mi?
Rápolt: Hogy azt mondja a bábára sincs más szava, legfeljebb az,
hogy tudós asszony.
Ágnes (halványan elmosolyodik): Ezek nevetséges és kicsinyes
dolgok, Andor, de aki az életet élni akarja, az nem kerülheti el a
nevetséges és kicsinyes dolgokat. Honnan tudjam én azt, Andor,
hogy maga szeret engem?
Rápolt (természetesen): Onnan, Ágnes, hogy mondom.
Ágnes: Miért higyjem én magának el azt, amit mond?
Á
Rápolt: Istenem… hát… hát… Higyje el Ágnes: én szeretem
magát… én soha ilyen egyszerüen, nyugodtan, zavartalanul és
tisztán boldog nem voltam… én szeretem magát egy nevető, derüs
és nagy szerelemmel és…
Ágnes: De a szerelem nem lehet mindig derüs és nevető.
Rápolt: Dehogy nem… Oh igen.
Ágnes: Nem. Egy asszonynak, minden asszonynak fájdalmat és
veszedelmet és talán halált jelent a szerelem…
Rápolt (megérti): Ah! Látja Ágnes: én akkor… én akkor… én
tudnék… tudnék akkor hű és… (nem tudja folytatni; szégyelli)… hogy
mondjam én ezt most!…
Ágnes (föláll; odalép hozzá; komolyan): Andor, maga olyan
könnyedén, követelőzve, kényelmesen, önzően és szeszélyesen sétál
az életen át, mint azok a művészek, azok a legnagyobb tehetségek,
akik visszaélnek a művészjogaikkal. (Nagyon lassan, kiszámítottan.)
Pedig maga nem is művész.
Rápolt (keservesen érintette ez a szó; küzd magával, elfordul, a
foga között): De az vagyok.
Ágnes: Nem tehetség.
Rápolt (kétségbeesve, haragosan): De az vagyok.
Ágnes (örül a haragjának. Kiszámítottan): Én elhiszem. De
mindenki más azt mondja magáról, hogy dilettáns.
Rápolt (ordítva): Nem vagyok az.
Ágnes: Én elhiszem. De a művészek, az igaziak nem félnek a
kicsinyes és nevetséges dolgoktól. Azok kiállnak, harcolnak,
verejtékeznek és verekszenek. Beethoven nem ijedt meg a cvikkeres
emberektől és Michelangeló véres szemmel és ájuldozva meredt
hetekig a Sixtina mennyezetére, amíg kicsinylő megjegyzések
kisérték a munkáját és epés rosszindulat várta, hogy kész lesz-e már.
Az igazi művészek dolgoznak és az igazi tehetségek bátrak, Andor.
Rápolt (elfordulva hallgatta. Remeg az idegességtől): Óh… várjon
csak, majd megmutatom én! Itt (a zongora felé mutat) készen van
már minden és alig várom, hogy a szemükbe nézhessek azoknak a…
(hirtelen szégyenkezve elhallgat).
Ágnes (gyöngéden): Azoknak a cvikkereseknek?
Rápolt (szégyenkezve): Igen.
Ágnes (mosolyogva): Jó… Nagyon jól van. (Komolyan.) Akkor…
megmondom, Andor, miért jöttem ide.
Rápolt (dacosan visszafordul): Mert mégis bízik bennem. Éppen
úgy, mint, mint én magamban.
Ágnes: Éppen úgy. Azért. De én, Andor, egy borzasztó
veszedelemben voltam.
Rápolt: Milyen veszedelemben?
Ágnes: Abban, hogy magát szerettem, de haragból, dacból és
keserüségből valaki másnak…
Rápolt: Óh! De hiszen annak most már vége.
Ágnes (komolyan): Várjon. Nem: hogy a felesége leszek. Hanem,
hogy dacból és keserüségből… szerelmes leszek valakibe, akit nem
szeretek.
Rápolt (hitetlenül): Ágnes!
Ágnes: Higyje el nekem. Rákényszerítettem a… (szégyenkezve:)
a vágyaimat, hogy hozzá forduljanak; rászoktattam magamat, hogy
őt gondoljam magam mellé; megfojtottam az akaratomat is, hogy az
ő akarata cselekedjék helyettem is. (Borzongva:) Már… majdnem…
az övé… voltam…
Á
Rápolt (halkan): De most Ágnes…
Ágnes (más hangon; erősen, elszántan): Most idejöttem… egész
nap ezen töprengtem… idejöttem, hogy magához kössem magamat
elszakíthatatlanul és elválaszthatatlanul és örökre… Ha maga is
akarja…
Rápolt: Én…
Ágnes: Ha meg tud tartani… Ha meg tud védeni. Mert utánam…
mindjárt… egypár perc mulva… idejön majd és visszakövetel majd…
Zólyomy.
Rápolt (meglepetve): Ki?
Ágnes (szinte lesben állva, oldalt néz rá): Zólyomy.
Rápolt: Zólyomy? Hogyan? Miért?
Ágnes: Ő is ott járt nálunk déltájban. Vele sem akartam beszélni.
Erre meghivatta magát vacsorára az apámmal. Fél kilencre ott lesz.
És én… én azt mondtam… mondják – meg – neki, hogy – én –
idejöttem – magához.
Rápolt: Igen… nekem is azt mondták, hogy idejön.
Ágnes: Zólyomynak is azt fogják mondani. És ő – ő utánam jön.
Rápolt (bólint; kelletlen grimászt vág és kelletlenül, egy újjal
megvakarja a fejét).
Ágnes (nagy szemmel): Fél?
Rápolt: N… n… nem. Hanem…
Ágnes: Hanem?
Rápolt: Hanem… m… m… m… jobban szerettem volna…
Ágnes: Ha én intézem el ezt a dolgot.
Rápolt: Igen, Ágnes.
Á
Ágnes: Ezt magának kell elintéznie. Mert én… (dideregve:) félek
tőle. Magának kell bátornak lennie.
Rápolt (undorral, kétségbeesve): Bátornak. Mondja, mindjárt,
hogy hősnek.
Ágnes: Fél?
Rápolt: Nem félek. Csak utálom… kellemetlen… mi lesz most
itt…! Mi jön itt…! Mérkőzni! Kiabálni! Verekedni! „Ő az enyém.“ –
„Nem, ő az enyém.“ „Egyikünk fölösleges, uram.“ – „Magam is azt
gondolom, uram.“ Brr!
Ágnes: Fél?
Rápolt (rákiált): Nem félek, ha mondom.
Ágnes (boldog felvillanás fut át az arcán erre a kiáltásra, aztán
megszédül és megtámolyodik).
Rápolt (ijedten): Mi az, Ágnes: Megijesztettem? Bocsánat. Nem
akartam.
Ágnes: Nem, nem azért.
Rápolt: Üljön le ide. Hát mi az? Miért?
Ágnes: Én… látja… én idejöttem magához… én jöttem el…
eljöttem a… maga lakásába…
Rápolt: Azt nagyon helyesen tette. És?
Ágnes: És… és itt akarok maradni. Itt akarok… (nem tudja
kimodja-e) itt akarok… ma és…
Rápolt: Bölcs, derék, jó, hasznos, helyes és kitünő dolgot akar.
Ágnes (türelmetlenül): Nem, ne mondja ezt így. Ne mondja így,
hogy (az ő hangján) hogy bölcs, derék, hasznos, helyes dolgot
csináltam. Ez nehéz út volt. Ez nagy és bátor dolog volt… értse meg,
É
hogy egy lány… Én itt akarok maradni… ma… (halkan, remegve.) ma
éjszaka… és örökké. (Szünet.) Értse meg, hogy…
Rápolt (meghatva): Megértem, Ágnes.
Rápolt (megöleli, de az utcai, hátsó ablakot hevesen
megzörgetik.)
Ágnes (rémülten fölpattan): Zólyomy.
Rápolt: Nem, nem, – dehogy ő.
Ágnes: De igen… (reszketve:) Istenem…
Rápolt: De nyugodjék meg Ágnes. – Hát így fél tőle?
Ágnes (dideregve int nemet).
Rápolt: De nem ő az, ha mondom. (Odamegy az ablakhoz; kinéz
a függöny mögül; visszafordul.)
Ágnes: Ugy-e hogy ő?
Rápolt: Nem.
Ágnes (bámulva, nyugodtan): Hát ki?
Rápolt (nem nagy zavarban, de egy kissé habozva): Nem ő…
hanem az a… lány, akinek tegnap köszöntem a Püspökkertben…
(Ágnes nem érti.) Az, aki miatt… a kis vitánk volt…
Ágnes: Mit akar itt?
Rápolt (vállvonogatva): Nyilván… be akar jönni.
Ágnes (felpattan, kezébe veszi a kabátját): Andor, maga nagyon
hamar alkalmat adott nekem rá, hogy megbánjam, amit tettem.
Rápolt (bámulva): Mit, Ágnes? Miért, Ágnes?
Ágnes (ingerülten, lázasan): Gondolhattam volna rá, gondolnom
kellett volna rá, amikor ide indultam, kik azok… kik azok… akik
magához el szoktak látogatni. Kikkel helyezem egy sorba magamat,
kikkel helyez maga egy sorba engem.
Rápolt (boldogan): Ágnes, drága Ágnes, hiszen maga féltékeny.
Ágnes (megvetően): Ne higyje. Csak meg vagyok bántva. Meg
vagyok alázva. A maga gondolkozása, a maga multja, a maga
társasága, a maga lakása megszégyenített és lefokozott…
Rápolt: Ágnes, maga azelőtt jószívű nő és nagylelkű ember volt…
Én megint azzá akarom tenni, – én behívom ide ezt a boldogtalan
teremtést.
Ágnes (izgatottan): Behívja? Azt hiszi, hogy én itt maradok… vele
együtt… egy levegőt szíva… (a kalapja után nyúl).
Rápolt (rákiált): Itt marad. Tegye le a kalapját. Most itt marad.
(Az ablakhoz megy. Kinyitja.) Bejöhetsz Lizi… Kulccsal csukd be
magad mögött az ajtót. (Visszajön.)
Ágnes (szenvedő, megbántott arccal áll; az arcán az utálata és a
méltatlankodása viaskodik az érdeklődésével és az
engedelmességével).
Rápolt (visszajön): Álljon oda Ágnes az ajtóba, a függöny mögé…
(a jobboldali ajtó függönyére mutat). Nem is kell nagyon elrejtőznie.
Egy cseppet sem kell rejtőznie.
Ágnes (a függöny mögé áll).
Rápolt (elől, középen vár).
HARMADIK JELENET.
Á
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebooknice.com