0% found this document useful (0 votes)
40 views4 pages

Stupid Grammar Rules

This document introduces five common American English slang expressions: 'Oh my god,' 'that sucks,' 'tell me about it,' 'to bomb,' and 'bummer/bummed.' Each expression is explained with examples to illustrate their meanings and contexts of use. The aim is to help English learners understand and use these expressions effectively in conversation.

Uploaded by

oplity
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
40 views4 pages

Stupid Grammar Rules

This document introduces five common American English slang expressions: 'Oh my god,' 'that sucks,' 'tell me about it,' 'to bomb,' and 'bummer/bummed.' Each expression is explained with examples to illustrate their meanings and contexts of use. The aim is to help English learners understand and use these expressions effectively in conversation.

Uploaded by

oplity
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

046 – Five American English slang expressions.

August 18, 2020

Introduction.
Hey there English learners, Lori here, your teacher from BetterAtEnglish.com. I’ve got
a different type of episode here for you today. I’m gonna go through some American
English slang expressions, some really common ones that you hear all the time if
you’re watching American English sitcoms or dramas on TV or Netflix.
And they’re not super recent and super new, they’re more general. They’re ones that
have been in use for quite a few years, and that you hear people in a wide range of
ages using. So it’s not just super new ones that are just used by teenagers and
younger people. They’re a lot more, I think, general and for me that means there are a
lot more useful. So I hope that you will enjoy this episode.
It’s, it’s a bit scary for me because it’s different from what I normally give you. But, you
know, when I think about it, I’m always encouraging you to try new things with your
English learning and to risk embarrassment, to risk failure. So all I can do is try to lead
by example and hope that you enjoy this episode.
So here we go. The expressions we’re going to look at are:

 Oh my god
 that sucks
 tell me about it
 to bomb, and
 bummer or bummed.

Oh my god
So let’s start with the first one: oh my god. This can be a confusing one because you
hear people saying, “Oh my god” all the time. And you might be wondering, “Wow, is
everybody religious?” Or “Why are they talking about God so much? This situation
makes no sense. It has nothing to do with God. I don’t understand.”
And I get it. That can be really confusing, but, um, the expression, Oh my god has
nothing to do with gods or religion. And it’s not just religious people who use it. It’s just
an expression that people use to express surprise at something, or shock, or
amazement, or even, even excitement.
I’ll give you an example and pardon me, I’m going to have to do some voices or
something because I don’t have a partner here to have a conversation with. But I’ll, I’ll
do my best to keep it authentic and natural. So imagine you’re in the office and
someone comes up to you and says,
Speaker A: I heard Jeff was in a car accident last night.
You might say,
Speaker B: Oh my god, is he okay?
So in an instance like that, you’ve heard some shocking news and Oh my god is your
way of expressing that it’s a, yeah, a shock. And it doesn’t have to be just for bad
things like accidents or bad things happening. It can also be that you’re showing
excitement about something really good. Something really cool that happened to you.
So for example, you might say,
Oh my god, I can’t believe it. I won the lottery.
And…which would be totally awesome and also very shocking. ’cause as you know,
the chances of winning the lottery are ridiculously tiny and the prizes can be
ridiculously awesome. So you might definitely say, Oh my god if you found out that you
won.
Another use that you see out in the wild is, Oh my god being used as a sort of general
intensifier to just add emphasis to what you’re saying and make it stronger. So you
might hear a conversation, something like this.
Speaker A: Hey, how’d you do on your math test?
Speaker B: Oh my god. You won’t believe how hard it was. I’m sure I failed.

That sucks
So let’s move on to number two: that sucks. Why can that one be a bit confusing?
Well, it has nothing to do with actual sucking or physical sucking, like a baby would do
with a bottle or that you might do with a piece of candy. That sucks is what you say in
response to hearing someone tell you that they’ve had a bad experience.
Maybe they’ve got some bad news. They’ve had a disappointment, or something kind
of just generally sad or awful has happened to them. So let’s go with our math test
example. I think for the rest of these words, the context of doing poorly and failing a
test is a pretty good one. So I’m going to stick to that for the rest of the examples.
And I’m also going to sneak in some bonus slang that you should be able to guess
from context if you read through all the examples. And as always, you’ll be able to find
the full transcript of this, every single word that I say on the website,
www.BetterAtEnglish.com.
Speaker A: How’d you do on your math test?
Speaker B: Oh my god, you won’t believe how hard it was. I’m sure I failed.
Speaker A: Oh, that sucks. Sorry to hear that.
So, by saying that sucks in response to hearing your friend’s bad news, you’re showing
that you, you sympathize with them and that you feel bad for them. You can also use
the verb to suck just to talk about things that are bad or unpleasant, or disappointing in
general. Let’s go with another example here.
Speaker A: How did you do on your math test?
Speaker B:Oh my god, it sucked. I’m sure I totally tanked.
Speaker A: Oh, that sucks. Sorry to hear that.
Speaker B: Well, to be honest, my teacher really sucks, so I don’t feel all that bad.
So you see, in that instance, we had suck being used to just describe something that
was bad, and also that sucks being used to show sympathy.

Tell me about it
So moving on to number three: tell me about it. Tell me about it. When you hear tell me
about it in the context I’m going to describe for you, it doesn’t mean that the person
wants you to say more about your topic. So they’re not asking you for more information
about something. It means that they agree with you or that they, they understand you,
usually because they’ve experienced something either the same or something similar.
So let’s look at our math test example.
Speaker A: Oh, my god, my math teacher totally sucks. I know I’m going to fail this
year.
Speaker B: Tell me about it. I had him last year. He’s probably the worst math teacher I
ever had.
So by saying tell me about it, you’re sort of showing sympathy with the other person
and showing them that you understand because you had a similar experience.

To bomb
So let’s move on to number four: to bomb. And notice that bomb is spelled B O M B.
So it’s got a B on the end, but the B is silent. You don’t need to pronounce the B.
So why can bomb, when you hear someone talking about bombing something, why
can that be confusing? I think it’s because it has nothing to do with actual bombs or
explosions. If someone in American English slang is talking about bombing something,
it means that they failed or they did something extremely poorly, that they’re very
disappointed with their performance.
And it’s often used in the context of some kind of performance or act that other people
are going to judge you for, like tests or speeches, presentations, some kind of public
performance. So let’s look at our math test example.
Speaker A: Hey, how’s your math test?
Speaker B: Oh my God. It was terrible. I’m sure I totally bombed.
Speaker A: Oh, that sucks.

Bummer / Bummed / To bum someone out


That takes us to number five, which will be our last one in this episode: bummer and
bummed.
Now I should note that bum has several meanings in both American and British
English, and I’m not going to go into all of those here because it would get too long and
confusing. We’re just going to look at the meaning in American English slang.
You can use bummer as a noun to describe any disappointing, sad, undesirable
experience that you’ve had. And you can also use it as a response when you hear
somebody else telling you about their bad day or their, their bad experience. Let’s, let’s
look at our math test example.
Speaker A: Hey, how’d you do on your math test?
Speaker B: Oh my god. It was such a bummer. It was so hard. I’m sure I totally
bombed.
Speaker A: Oh, what a bummer. Sorry to hear that.
So there, you can see, it was used in both ways, the person describing their bad
experience and as a response showing sympathy and showing that you understand.
You can also use bummed as an adjective to describe that feeling of being sad or
disappointed by something. So let’s go back to our famous math test as am example.
Speaker A: Hey, how was that math test?
Speaker B: Oh man. I am so bummed. It was a disaster. I didn’t even finish it. I just
walked out.
Speaker A: Oh, what a bummer! Sorry to hear that.
And finally let’s wind things up with a nice phrasal verb: to bum someone out. And
what that means is that you cause somebody to feel disappointed or upset or, or sad in
some way.
So I don’t want to bum you all out, but we’re coming to the end of this episode. And
maybe if you thought the whole episode was a disaster, if it was a total bummer and
you thought that I totally bombed, you will be relieved that we’re coming to the end and
you won’t feel bummed out at all.
That was five expressions that I could think of off the top of my head, pretty
spontaneously, I have to say. Uh, I tried to stick with ones that are very common and
that you hear a lot in American English TV, uh, like sitcoms and dramas, and I hope
you found it useful.
If there are any American English expressions that you’ve come across that have left
you scratching your head and wondering. “Why in the world do they say that? What the
heck do they mean by that?” just let me know. You can always stop by
www.BetterAtEnglish.com and reach me a variety of ways through my contact page.
Until next time, this is Lori signing off from Better at English headquarters, wishing you
an inspired and productive day. Bye for now.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy