0% found this document useful (0 votes)
377 views10 pages

Japanese Interview

The document contains a series of questions and answers related to a job application for a position in Japan. The applicant is from the Philippines, seeking a farmer position, and has basic Japanese language skills. They express a desire to adapt to Japanese culture and work environment while highlighting their strengths and goals for the future.

Uploaded by

jarishendino
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
377 views10 pages

Japanese Interview

The document contains a series of questions and answers related to a job application for a position in Japan. The applicant is from the Philippines, seeking a farmer position, and has basic Japanese language skills. They express a desire to adapt to Japanese culture and work environment while highlighting their strengths and goals for the future.

Uploaded by

jarishendino
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 10

1. Q: どの国から来ましたか?

Romaji: Dono kuni kara kimashita ka?


English: Which country are you from?

Answer: I’m from the Philippines


Romaji: Watashi wa Firipinkara kimashita

2.Q: 日本でどのような仕事を探していますか?
Romaji: Nihon de dono you na shigoto o sagashiteimasu ka?
English: What kind of job are you looking for in Japan?

Answer: I’m applying as a farmer


Romaji: Nōka to shite ōbo shimasu

3.Q: あなたは日本語を話せますか?
Romaji: Anata wa nihongo o hanasemasu ka?
English: Can you speak Japanese ?

Answer: I can speak a little Japanese


Romaji: Watashi wa sukoshi nihongo o hanasemasu

4. Q: あなたのビザの種類は何ですか?
Romaji: Anata no biza no shurui wa nan desu ka?
English: What type of visa do you have?

Answer: Single Skilled Worker Visa


Romaji:

5. Q: 日本で働いた経験はありますか?
Romaji: Nihon de hataraita keiken wa arimasu ka?
English: Do you have any work experience in Japan?

Answer: No
Romaji: iie, keiken ga arimasen,

6. Q: このポジションに応募した理由は何ですか?
Romaji: Kono pojishon ni oubo shita riyuu wa nan desu ka?
English: Why did you apply for this position?
Answer: To hone my skills
Romaji: Sukiru o migaku tame ni

7. Q: 日本でどのくらい働きたいですか?
Romaji: Nihon de dono kurai hatarakitai desu ka?
English: How long do you want to work in Japan?

Answer: Five years and more


Romaji: go-Nen ijō

8. Q: 日本語の履歴書を作成しましたか?
Romaji: Nihongo no rirekisho o sakusei shimashita ka?
English: Have you prepared a Japanese resume?

Answer: I only have an English resume prepared.


Romaji: Eigo no rirekisho shika yōi shite imasen.

9. Q: 日本の文化にどのように適応しますか?
Romaji: Nihon no bunka ni dono you ni tekiou shimasu ka?
English: How will you adapt to Japanese culture?

Answer: I’ll learn about etiquette, language and culture.


Romaji: Echiketto, gengo, bunka ni tsuite manabimasu.

10.Q: 会社の福利厚生について何か質問がありますか?
Romaji: Kaisha no fukuri kousei ni tsuite nanika shitsumon ga arimasu ka?
English: Do you have any questions about the company's benefits?

Answer: No, I have no question.


Romaji: Īe, shitsumon wa arimasen.

11. Q: あなたの強みと弱みは何ですか?
Romaji: Anata no tsuyomi to yowami wa nan desu ka?
English: What are your strengths and weaknesses?

Answer: My strength is my family and I do not see any weaknesses in myself.


Romaji: Watashi no tsuyomi wa kazokudeari, jibun jishin ni jakuten wa nai to omoimasu.

12.Q:どの言語で仕事をするのが得意ですか?
Romaji: Dono gengo de shigoto o suru no ga tokui desu ka?
English: Which language are you most comfortable working in?
Answer: English
Romaji: Eigo

13. Q: この仕事でどんなスキルを提供できますか?
Romaji: Kono shigoto de donna sukiru o teikyou dekimasu ka?
English: What skills can you offer for this job?

Answer: I can contribute physical stamina, adaptability and management skills


Romaji: Tairyoku, tekiō-ryoku, manejimento nōryoku o hakki dekiru

14.Q: チームで働くことは得意ですか?
Romaji: Chilmu de hataraku koto wa tokui desu ka?
English: Are you good at working in a team?

Answer: Yes, I am.


Romaji: Hai,-sōdesu.

15. Q: 日本での生活に何を期待していますか?
Romaji: Nihon de no seikatsu ni nani o kitai shiteimasu ka?
English: What do you expect from life in Japan?

Answer: Work culture, food and cost of living.


Romaji: Shokuba bunka, shokuji, seikatsu-hi.

16.Q: あなたの専門分野は何ですか?
Romaji: Anata no senmon bunya wa nan desu ka?
English: What is your field of expertise?

Answer: Problem solving and management skills.


Romaji: Mondaikaiketsunōryoku to kanri nōryoku.

17.Q: 残業やシフト勤務は可能ですか?
Romaji: Zangyou ya shifuto kinmu wa kanou desu ka?
English: Are you able to work overtime or in shifts?

Answer: Yes
Romaji: Hai

18.Q: 日本でどこに住む予定ですか?
Romaji: Nihon de doko ni sumu yotei desu ka?
English: Where do you plan to live in Japan?
Answer: In the same area as my workplace.
Romaji: Shokuba to onaji eria

19.Q: 前職ではどのような責任を負っていましたか?
Romaji: Zenshoku de wa dono you na sekinin o otte imashita ka?
English: What responsibilities did you have in your previous job?

Answer: Provides customer service, problem solving and improving customer


experience and satisfaction.
Romaji: Kokyaku sābisu, mondaikaiketsu, kokyaku taiken to manzoku-do no kōjō o teikyō
shimasu.

20.Q: 日本のビジネスマナーに慣れていますか?
Romaji: Nihon no bijinesu mana ni nareteimasu ka?
English: Are you familiar with Japanese business etiquette?

Answer: I have basic knowledge.


Romaji: Kihon-tekina chishiki ga arimasu.

21.Q: あなたの短期目標と長期目標は何ですか?
Romaji: Anata no tanki mokuhyou to chouki mokuhyou wa nan desu ka?
English: What are your short-term and long-term goals?

Answer: My short term goal is to land a job in the farming industry. My long term goal
is to fully learn about the Japanese language and culture so I can work better in the
same company and work longer.
Romaji: Watashi no tanki-tekina mokuhyō wa, nōgyō ni shuushoku suru koto desu. Chōki-
tekina mokuhyō wa, nihongo to bunka o tetteiteki ni manabi, sono tame ni kono kaisha de
motto nagaku hataraku kotodesu.

22.Q: 仕事の環境にどんな条件を望んでいますか?
Romaji: Shigoto no kankyou ni donna jouken o nozondeimasu ka?
English: What kind of conditions do you expect in your work environment?

Answer: An organized and sanitized workplace where everyone focuses on achieving


the goal.
Romaji: Zen’in ga mokuhyō tassei ni shūchū dekiru, seisei de seiketsuna shokuba.

23.Q: この仕事に関連する資格や証明書はありますか?
Romaji: Kono shigoto ni kanrensuru shikaku ya shoumeisho wa arimasu ka?
English: Do you have any qualifications or certifications relevant to this job?
Answer: Yes. JLPT certification.
Romaji: Hai. JLPT no shoumeisho ga arimasu

24.Q: 日本での仕事のチャンスについてどう思いますか?
Romaji: Nihon de no shigoto no chansu ni tsuite dou omoimasu ka?
English: What do you think about job opportunities in Japan?
Answer: I think job opportunities in Japan provide stability and competitive salary
considering its booming economy.
Romaji: Nihon no kōkeiki o kangaeru to, Nihon de no shūshoku kikai wa antei-sei to kyōsō-
ryoku no aru kyūyo o teikyō shite iru to omoimasu.

25. Q: 日本に来る前に、 どのように準備をしましたか?


Romaji: Nihon ni kuru mae ni, dono you ni junbi o shimashita ka?
English: How did you prepare before coming to Japan?

Answer: I’ve studied Japanese language proficiency and life and culture in Japan.
Romaji: Watashi wa nihongo nōryoku to Nihon no seikatsu to bunka o benkyō shimashita.

26.Q: どのようなスキルを磨きたいですか?
Romaji: Dono you na sukiru o migakitai desu ka?
English: What skills do you want to develop?

Answer: Farming skills.


Romaji: Nōgyō sukiru.

27.Q: あなたのキャリアの中で最も誇りに思うことは何ですか?
Romaji: Anata no kyaria no naka de mottomo hokori ni omou koto wa nan desu ka?
English: What are you most proud of in your career?

Answer: My loyalty and integrity when it comes to work.


Romaji: Shigoto ni kanshite wa chūsei kokoro to seijitsu-sa o mochimasu.

28.Q: この会社でどんな貢献ができますか?
Romaji: Kono kaisha de donna kouken ga dekimasu ka?
English: How can you contribute to this company?

Answer: I’m a very hardworking person. I’ll make sure to utilize and exhaust all skills
I have to provide the quality of work needed.
Romaji: Watashi wa totemo kinben'na ningendesu. Hitsuyōna shigoto no shitsu o teikyō
suru tame ni, jibun no motsu subete no sukiru o katsuyō shi, tsukusu yō kokorogakemasu.
29.Q: 日本での仕事文化にどのように適応する予定ですか?
Romaji: Nihon de no shigoto bunka ni dono you ni tekiou suru yotei desu ka?
English: How do you plan to adapt to Japan's work culture?

Answer: By learning about Japan’s work culture and applying them while working.
Romaji: Nihon no rōdō bunka o manabi, sore o shigoto ni ōyō suru kotodesu.

30.Q: 日本で働くことで最も楽しみにしていることは何ですか?
Romaji: Nihon de hataraku koto de mottomo tanoshimi ni shiteiru koto wa nan desu ka?
English: What are you most looking forward to about working in Japan?

Answer: Learning about its people, values and culture.


Romaji: Hito, Kachikan, bunka ni tsuite manabu.

31.Q: 将来、 どんなポジションに就きたいですか?


Romaji: Shourai, donna pojishon ni tsukitai desu ka?
English: What position do you want to achieve in the future?

Answer: I want to lead and teach all of my learnings to newcomers in the future.
Romaji: Shōrai wa watashi ga mananda koto o subete shinjin ni tsutae, shidō shite ikitai to
omotte imasu.

32.Q: 日本語のレベルをどうやって向上させますか?
Romaji: Nihongo no reberu o douyatte koujou sasemasu ka?
English: How do you plan to improve your Japanese language skills?

Answer: I am currently watching Japanese movies and learning the language on my


free time.
Romaji: Watashi wa genzai, aki jikan ni Nihon no eiga o mi tari, nihongo o benkyō shi tari
shite imasu.

33.Q: あなたはどのようにストレスを管理しますか?
Romaji: Anata wa dono you ni sutoresu o kanri shimasu ka?
English: How do you manage stress?

Answer: I spend my rest days hanging out with coworkers and friends.
Romaji: Yasumi no hi wa dōryō ya tomodachi to asonde sugoshimasu.

34.Q: あなたのビジネスマインドセットはどのようなものですか?
Romaji: Anata no bijinesu maindosetto wa dono you na mono desu ka?
English: What is your business mindset like?
Answer: Determination, effort and self-reflection will lead me to success.
Romaji: Ketsui, doryoku, soshite naisei ga watashi o seikō ni michibikimasu.

35. Q: 日本で働くことに関して、何か不安はありますか?
Romaji: Nihon de hataraku koto ni kanshite, nanika fuan wa arimasu ka?
English: Do you have any concerns about working in Japan?

Answer: No.
Romaji: Īe

36. Q: 外国人社員としての経験はありますか?
Romaji: Gaikokujin shain toshite no keiken wa arimasu ka?
English: Do you have experience as a foreign employee?

Answer: No.
Romaji: Īe

37.Q: 海外での仕事にどのように対応しますか?
Romaji: Kaigai de no shigoto ni dono you ni taiou shimasu ka?
English: How do you handle working overseas?

Answer: Spending time with my coworkers and calling my family during my free-time.
Romaji: Jiyū jikan ni wa dōryō to jikan o sugoshi tari, kazoku ni denwa shi tari shimasu.

38.Q: 今のところ、日本でどんなサポートが必要ですか?
Romaji: Ima no tokoro, nihon de donna sapōto ga hitsuyou desu ka?
English: What kind of support do you currently need in Japan?

Answer: Financial and health related support.


Romaji: Keizai oyobi kenkō ni kansuru sapōto.

39.Q: あなたの仕事に対する情熱は何ですか?
Romaji: Anata no shigoto ni taisuru jounetsu wa nan desu ka?
English: What is your passion in your work?

Answer: I always get excited while working. I see my purpose while working.
Romaji: Shigoto-chū wa itsumo wakuwaku shimasu. Shigoto-chū ni jibun no mokuteki ga
wakarimasu

40.Q: 日本の法律や規則について、 どの程度理解していますか?


Romaji: Nihon no houritsu ya kisoku ni tsuite, dono teido rikai shiteimasu ka?
English: How well do you understand Japan's laws and regulations?
Answer: I have basic knowledge.
Romaji: Kihon-tekina chishiki wa arimasu.

41.Q: 日本の技術やテクノロジーに興味がありますか?
Romaji: Nihon no gijutsu ya tekunorojii ni kyoumi ga arimasu ka?
English: Are you interested in Japanese technology and innovation?

Answer: Yes.
Romaji: Hai

42.Q: チームでの仕事と個別の仕事、 どちらが得意ですか?


Romaji: Chiimu de no shigoto to kobetsu no shigoto, dochira ga tokui desu ka?
English: Are you better at team work or individual tasks?

Answer: Team work.


Romaji: Yasumi no hi wa ryō ya tomodachi to asonde sugoshimasu.

43. Q: 何か苦手な分野はありますか?
Romaji: Nanika nigate na bunya wa arimasu ka?
English: Are there any areas you're not confident in?

Answer: Right now, it is speaking in Japanese but I know I can improve.


Romaji: Ima wa nihongo de hanashite imasuga, motto jōtatsu dekiru to omoimasu.

44. Q: 日本で働くことの最大の挑戦は何だと思いますか?
Romaji: Nihon de hataraku koto no saidai no chousen wa nan da to omoimasu ka?
English: What do you think will be the biggest challenge working in Japan?

Answer: The language and culture at first but I can adapt and learn more about them.
Romaji: Saisho wa gengo to bunkadeshitaga, tekiō shite sarani manabu koto ga
dekimasu.

45.Q: 海外の仕事と日本の仕事の違いについてどう感じますか?
Romaji: Kaigai no shigoto to nihon no shigoto no chigai ni tsuite dou kanjimasu ka?
English: How do you feel about the differences between working abroad and in Japan?

Answer: I’ve always been curious about the unique work culture that Japan has and
it makes me more excited to work.
Romaji: Watashi wa itsumo Nihon no dokutokuna rōdō bunka ni kyōmi ga ari, hataraku
koto ga sarani tanoshimi ni narimasu.

46. Q: 日本語の面接に自信がありますか?
Romaji: Nihongo no mensetsu ni jishin ga arimasu ka?
English: Do you feel confident in a Japanese interview?

Answer: Yes.
Romaji: Hai

47.Q: 日本での仕事の報酬や給与について何か質問はありますか?
Romaji: Nihon de no shigoto no houshuu ya kyuuyo ni tsuite nanika shitsumon wa arimasu
ka?
English: Do you have any questions about compensation or salary for your work in Japan?

Answer: No.
Romaji: Īe

48. Q: 日本語のビジネス会話にどのくらい慣れていますか?
Romaji: Nihongo no bijinesu kaiwa ni dono kurai nareteimasu ka?
English: How comfortable are you with business conversations in Japanese?

Answer: Now that I’m not yet fluent, I am not that confident but once I learned and
adapt, I’m confident that I can and I will.
Romaji: Ima wa mada ryūchōde wanainode, sorehodo jishin wa arimasenga, ichido
manande tekiō sureba, dekirushi,-sō surudarou to jishin o motte imasu.

49. Q: この会社でキャリアをどのように発展させたいですか?
Romaji: Kono kaisha de kyaria o dono you ni hatten sasetai desu ka?
English: How do you want to develop your career at this company?

Answer: By working harder and adapting.


Romaji: Motto doryoku shite tekiō suru koto ni yotte.

50. Q: 最後に、何か他に言いたいことがありますか?
Romaji: Saigo ni, nanika hokani iitai koto ga arimasu ka?
English: Finally, is there anything else you'd like to add?
Answer: I want to tell you that I appreciate your interview style and thank you for
giving me the opportunity to be here. Giving me this opportunity will never be a
wasted time.
Romaji: Anata no intabyūsutairu ni kansha shite ori, koko ni kuru kikai o ataete kurete
arigatō to iitaidesu. Ko no yōna kikai o ataete itadaita koto wa kesshite mudana jikande
wa arimasen.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy