RESUMETA
RESUMETA
A waiting period of two weeks between the first and second eye is recommended in order to
of standard IOLs of varying types (e.g., single piece, multipiece) and materials (e.g., silicone, accurately determine the lens power for the second eye.
acrylic), the visual acuity at all distances at 3-6 months postoperative was significantly greater • Incision width should be 3.5 to 3.7 mm but no larger than 4 mm and should be at least 2.5
in Crystalens® implanted eyes than in eyes implanted with a standard IOL. The results are shown mm long. The paracentesis should be approximately 1.0 to 1.5 mm in width and approximately
in TABLE 1. 2.0 mm long.
A clinical trial of the model AT-45-HD100 consisting of 123 subjects followed for 4-6 months was • The capsulorhexis should be round (5.5 to 6.0 mm) with the anterior capsule covering the
conducted. In TABLE 11, the visual acuity results are compared to the parent Model AT-45. plate haptics. If the capsulorhexis is oval, then the lens should be rotated to ensure maximum
Detailed Device Description coverage of the plate haptics.
Lens Optic • Meticulous cortical clean-up should be performed and the lens rotated at least 90˚ to dislodge
• Material: Silicone Elastomer (Biosil) any hidden or trapped cortex.
• Light transmittance: 95% (±5%) in the visible region of the light spectrum (425-750 nm). UV • Patients should be kept on a tapering course of anti-inflammatory agents for a minimum of 4
cut-offs at 10% T for a +4 diopter lens (thinnest) and a +34 diopter lens (thickest) occurs at weeks.
350nm +/- 5 nm as shown in FIG. 5 Patient Registration Instructions and Reporting Registration
• Index of refraction: 1.428 (35˚C) Each patient who receives a Crystalens® must be registered with Bausch & Lomb at the time of
PHYSICIAN LABELING EN Lens Models
lens implantation.
Crystalens® Five-0 Model AT-50SE (see FIG. 1) Crystalens® Five-0 Model AT-52SE Registration is accomplished by completing the Implant Registration Card that is enclosed in the
Device Description lens package and mailing it to Bausch & Lomb. Patient registration is essential and will assist
The Bausch & Lomb Crystalens® Accommodating Posterior Chamber Intraocular Lens is a modified (see FIG. 2)
Bausch & Lomb in responding to adverse reaction reports and/or potentially sight-threatening
plate haptic lens with hinges across the plates adjacent to the optic. Overall diameter: 11.5 mm Overall diameter: 12 mm complications. An implant identification card is supplied in the lens package and must be given
Diopter power: +17 to +27 Diopter power: +4 to +10 to the patient.
Indications for Use (0.25 increments) (1.0 increments)
The Crystalens® is intended for primary implantation in the capsular bag of the eye for the
+27 to +33 +10 to +16
Reporting
visual correction of aphakia secondary to the removal of a cataractous lens in adult patients Adverse Reactions and/or potentially sight-threatening complications that may reasonably be
with and without presbyopia. The Crystalens® provides approximately one diopter of monocular (0.5 increments) (0.5 increments)
regarded as lens related and that were not previously expected in nature, severity or degree of
accommodation which allows for near, intermediate, and distance vision without spectacles. +16 to +16.75 incidence should be reported to Bausch & Lomb at 866-393-6642 (USA).
(0.25 increments)
Warnings How Supplied
1. Some patients may still require glasses to perform certain tasks. Crystalens® HD Model HD500 (see FIG. 1) Crystalens® HD Model HD520 The contents of the inner and outer peel pouches are sterile unless the packages are damaged or
2. There is no clinical data to support placing this lens in the ciliary sulcus. (see FIG. 2) opened. The intraocular lenses are moist heat sterilized and supplied in a lens case within a double
3. The safety and effectiveness of this lens have not been evaluated in patients under 50 years of Overall diameter: 11.5 mm Overall diameter: 12 mm aseptic transfer peel pouch.
age. Diopter power: +17 to +33 Diopter power: +10 to +16
(0.5 increments) (0.5 increments) Expiration Date
4. The effect of vitrectomy on accommodation is unknown. Sterility is guaranteed unless the sterile pouch is damaged or opened. In addition, there is a
5. Small amounts of lens decentration occurring with an IOL having a narrow or small optic +18 to +22 sterility expiration date that is clearly indicated on the outside of the package. The lens should not
(< 5.5 mm) may cause glare or other visual disturbances under certain lighting conditions. (0.25 increments) be used after the indicated date.
Surgeons should consider this potential complication before implanting an IOL with a small Crystalens® AO Model AT50AO (see FIG. 3) Crystalens® AO Model AT52AO
or narrow optic. This lens incorporates a 4.5 or 5.0 mm optic, the smallest IOL optic diameter Returned Lens Policy
(see FIG. 4) Please contact your local Bausch & Lomb office regarding lens exchange.
currently available in the U.S. Overall diameter: 11.5 mm Overall diameter: 12.0 mm
6. YAG-laser posterior capsulotomies should be delayed until at least 12 weeks after the implant Diopter power: +17 to +33 Diopter power: +4 to +9 Bibliography
surgery. The posterior capsulotomy opening should be limited to no more than 4 mm. (0.5 increments) (1.0 increments) 1. Boettner, EA and Wolter JR 1962. Transmission of the ocular media. Invest Ophthal 1: 776-783.
Consistent with other IOLS, there is an increased risk of lens dislocation and/or secondary 2. Busacca, A. La Physiologie Du Muscle Ciliaire Etudiee Par La Gonioscopie. Annales
surgical re-intervention with early or large YAG capsulotomies. +17 to +27 +10 to +16
(0.25 increments) (0.5 increments) D’Oculistique 1955; 1–21.
7. The Crystalens® should not be implanted if the capsular bag is not intact or if there is any 3. Coleman J. On the hydraulic suspension theory of accommodation. Trans Am Ophth Soc 1986;
zonular rupture. +16.0 to +27
(0.25 increments) 846-868.
8. The safety and effectiveness of the device has not been established in patients with the 4. Colin, J. Clinical results of implanting a silicone haptic-anchor-plate intraocular lens. J Cataract
following ocular conditions: +27.5 to +33
(0.5 increments) Refract Surg, 1996;2:1286–1290.
a. Chronic drug miosis
b. Amblyopia 5. Cumming JS et al. Clinical evaluation of the Model AT-45 silicone accommodating intraocular
Crystalens® ao - aspheric information lens. Ophthalmology 2001;108:2005-2010.
c. Diabetic retinopathy
d. Previous corneal transplant The Crystalens® AO has prolate aspheric surfaces and is designed to be free of spherical aberration. 6. Cumming JS, Ritter J. The Measurement of Vitreous Cavity Length and its Comparison Pre- and
The image quality of the Crystalens® AO is illustrated in FIG. 5 in the form of a modulation transfer Postoperatively. Eur J Implant Ref Surg 1994;6:261–272.
e. History of retinal detachment
function curve. 7. Fisher R. The ciliary body in accommodation. Tran Ophthalmol Soc UK 1986;105:208-219.
f. Congenital bilateral cataracts
g. Recurrent anterior or posterior segment inflammation of unknown etiology, or any NOTE: No clinical study was performed to verify these findings or to access the effect of the added 8. Girard LJ et al. Complications of the Simcoe Flexible Loop Phacoprosthesis in the anterior
disease producing an inflammatory reaction in the eye aspheric surface on spherical aberration, night-time distance visual acuity, and contrast sensitivity chamber. Ophthalmic Surg 14(4).
compared to the parent model Crystalens® model AT-45. 9. Glasser A and Kaufman PL. The mechanism of accommodation in primates. Ophthalmol
h. Patients in whom the intraocular lens may interfere with the ability to observe, diagnose
or treat posterior segment diseases NOTE: The image quality of models AT50AO and AT50SE was characterized by measuring 1999;106: 863-872.
i. Surgical difficulties at the time of intraocular lens implantation which might increase the modulation transfer function (MTF) in a model eye described in ISO 11979-2 through 3-mm and 10. Kammann J. Vitreous-stabilizing, single-piece, mini-loop, plate-haptic silicone intraocular
potential for complications (e.g., persistent bleeding, significant vitreous prolapse or loss) 4.5-mm lens appertures. lens. J Cataract Refract Surg 1998;24:98–106.
j. Corneal endothelial dystrophy Haptics 11. Thornton S. Accommodation in pseudophakia. Color Atlas of Lens Implantation.
k. Pseudoexfoliation syndrome The plate haptics have hinges across the face of the plates adjacent to the optic. Two flexible 1991;159–162.
I. Suspected microbial infection colored polyimide (Kapton) loops are attached to each distal extremity of the plates (see lens 12. Willis DA, Stewart RH, Kimbrough RL. Pupillary block associated with posterior chamber
9. Surgeons considering lens implantation in such patients should explore the potential risk/ illustrations for overall length per model). The length of the plate is 10.5 mm. lenses. Ophthalmic Surg 1985; 16:108-9.
benefit ratio. Mechanism of action
10. Mechanical hinge testing has been evaluated in a laboratory setting. Hinge movements of The Crystalens® was designed to move in a backward and forward motion along the axis of the Bausch & Lomb Incorporated
1,000,000 cycles at 10 cycles per second have been documented with no degradation of hinge eye in response to pressure changes in the vitreous cavity and anterior chamber that result from 1400 North Goodman Street
integrity or stability. However, long-term stability in the human eye has not been established. relaxation and contraction of the ciliary muscle. The exact mechanism of action has not been fully Rochester, NY 14609 USA
Therefore, surgeons should continue to monitor implant patients postoperatively on a regular elucidated.
basis. Bausch & Lomb Incorporated
Directions for Use 106 London Road
11. The effectiveness of ultraviolet light absorbing lenses in reducing the incidence of retinal Kingston-upon-Thames, KT2 6TN, UK
disorders has not been established. This lens does not significantly absorb light in the 1. Prior to implanting, examine the lens package for IOL type, power, and expiration date.
ultraviolet region. Patients should be informed that they should wear sunglasses with UV400 2. Open the peel pouch and remove the lens from the sterile packaging by pressing and lifting Manufacturing site:
protection when in sunlight. the cover off the plastic lens case (holder). Place the lens in a sterile environment. Bausch & Lomb Incorporated
10574 Acacia St., Suite D-1, Rancho Cucamonga, CA 91730 USA
12. The rate of cystoid macular edema may increase with sulcus-bag placement of the haptics. 3. Examine the lens thoroughly to ensure particles have not become attached to it, and examine
Precautions
the lens optical surface for other defects. ®All/™other
are trademarks of Bausch & Lomb Incorporated or its affiliates.
brand/product names are tradmarks of their respective
1. Do not resterilize this intraocular lens by any method (See Returned Lens Policy). 4. Position the lower blade of the forceps in the slot of the lens case beneath the lens. A owners. © Bausch & Lomb Incorporated.
Cumming intraocular lens forceps is recommended. Grasp the lens so that the forceps extends
2. Do not store lenses at temperatures over 45°C (113°F). across the distal hinge to stabilize the leading plate haptic. Do not grasp the lens by the
3. Do not implant this lens in the anterior chamber. haptics.
4. The Crystalens® will center automatically at the end of surgery. The optic should be vaulted 5. Remove the lens in its position for implantation with a single grasp.
backward to a position corresponding to the normal location of the posterior capsule. 6. Advance the forceps to place the leading plate haptic of the lens into the distal capsular bag,
Attempts to position the lens further posteriorly by hyper-inflating the globe with which should be completely filled with a cohesive viscoelastic.
BSS could lead to hyperopic outcomes and should be avoided.
7. The round knob on the loop of the leading haptic should be on the right to ensure that the
5. A wound leak could cause forward vaulting of the optic. Therefore a scleral tunnel or hinge’s “open” side is “right side up” and is facing the anterior part of the eye on implantation.
long multiplane limbal/corneal incision is recommended with a long narrow paracentesis.
These incisions are less likely to require suturing, which could cause astigmatism and reduce 8. With a second instrument, hold the proximal polyimide loop to maintain the position of the
the postoperative uncorrected vision. lens in the capsular bag as the implantation forceps are withdrawn from the eye.
9. Regrasp at the tip of the trailing plate haptic with the implantation forceps.
Adverse Events 10. As you advance the trailing plate haptic into the anterior chamber, the polyimide loops will
The incidence of adverse events experienced during the clinical trial was comparable to or lower bend back on themselves as they traverse the small incision. Advance the leading plate up
than the incidence reported in the historic control (“FDA grid”) population (see TABLE 10). As with towards the cornea. This will cause the leading plate haptic to bend to a right angle deep into the
any surgical procedure, risk is involved. Potential adverse events accompanying cataract or implant bag.
surgery may include, but are not limited to, the following: lens subluxation, corneal endothelial 11. Maintain your grasp at the tip of the trailing plate haptic. Tuck the polyimide loops, one by
damage, non-pigment precipitates, cystoid macular edema, infection, retinal detachment, vitreous one, into the capsular bag. Do not release the tip until the loops are in the bag.
loss, pupillary block, secondary glaucoma, iris prolapse, vitreous-wick syndrome, uveitis, and
pupillary membrane. 12. Release and withdraw the forceps. The lens will self-center.
NOTE: The lens may pick up an electrostatic charge upon opening the package. The lens should
Clinical Trial be carefully examined to ensure that particles have not been attracted to its surface.
The US clinical trial of the Crystalens® Model AT-45 was conducted in 497 eyes of 324 patients. The
range of axial lengths studied in the clinical trial of the Crystalens® was 21.0 to 26.6 mm and the INSERTION DEVICE DETAILS
dioptric power range was 16.5 to 27.5 D. The clinical results were obtained using an ‘A’ Constant of The Crystalsert® delivery system is recommended to be used to inject the Crystalens®. A cohesive
119.0, the SRK/T formula, immersion biometry or interferometry and manual keratometry. viscoelastic should be used for lubrication of the injector when inserting the IOL. The IOL should
be injected within three minutes after loading. Refer to the instructions for use supplied with the
Results injector. See http://www.Crystalens.com for further details on the use of the injector with the
The results achieved by 304 patients followed for one year provide the data that were used to Crystalens®.
support the conclusion that postoperatively, the majority of patients implanted with this lens
achieve excellent near, intermediate, and distance vision without spectacles. Visual acuity with or Lens Power Calculations
without correction at all distances improves when both eyes are implanted with a Crystalens.® The surgeon should determine preoperatively the power of the lens to be implanted by using either
immersion or IOL Master biometry and manual keratometry. Lens power calculation methods are
1. In 124 bilaterally-implanted patients, the proportion of patients achieving uncorrected described in the following references:
visual acuities of 20/32 (J2) or better at one year was: • Holladay JT et al. A Three Part System for Refining Intraocular Lens Power Calculations.
J Cataract Surg 14, January 1988.
Distance 97.6% • Retzlaff JA et al. Development of the SRK/T intraocular lens implant power calculation
Intermediate 100% at 80 cm formula.
J Cataract Refract Surg 16, May 1990.
Near 93.5% at 40 cm
• Hoffer KJ. The Hoffer Q Formula. A comparison of theoretical and regression formulas.
2. In the 74 bilaterally-implanted patients who were within ±0.5 D of plano in each eye, J Cataract Refract Surg 19, November 1993.
the proportion of patients achieving uncorrected visual acuities of 20/32 (J2) or better at NOTE: The Surgeon Factor, ‘A’ Constant and ACD values, which are located on the outside of
one year was: the package, are estimates only. It is recommended that the surgeon determine his/her
Distance 100% own values based on their individual clinical experience. Surgeons requiring additional
information on lens power calculation may contact Bausch & Lomb.
Intermediate 100% at 80 cm
Recommendations for Maximizing Patient Outcomes
Near 97.3% at 40 cm • Manual keratometry, immersion biometry or interferometry is strongly recommended to
obtain optimum patient outcomes.
The visual acuity and patient survey results are presented in TABLES 2-10. • The first eye implant should be targeted for between -0.25 and -0.50 diopter and the second
The stability of the outcomes was demonstrated in a consistent cohort of patients across the Form eye implant targeted for plano. In any case, the outcome of the second eye implant should be
3 to Form 4 (1-2 months to 3-6 months) and Form 4 to Form 5 (3-6 months to 11-15 months) determined based on the outcome of the first eye.
postoperative intervals. Stability was measured using both the manifest spherical equivalent
(MRSE) and visual acuity. 50-0230A/4078404
Fig. 5 Table 8
SPECTRAL Transmittance curve Bilateral Patient Survey
FIG. 1 (percentage of uv/vis transmitted) Difficulty With Night Activity, US Bilateral Subjects
100
Absent Mild Moderate Severe
Symptoms
90 N/N (%) N/N (%) N/N (%) N/N (%)
80 74/130 31/130 18/130
Night-time glare/flare 7/130 (5.4%)
(56.9%) (23.8%) (13.8%)
70
TRANSMITTANCE (%)
Night vision 82/121 21/121 14/121
60 (difficulty driving 4/121 (3.3%)
(67.8%) (17.4%) (11.6%)
50
at night)
Halos (rings around 80/130 26/130 16/130
40 8/130 (6.2%)
lights) (61.5%) (20.0%) (12.3%)
AT -45 (4.0D; 34.0D)
30
Table 9
20
Human Crystalline Lens Bilateral Patient Survey
(53-year-old subject)
Wearing Spectacles During Waking Hours And to See At Night , US
10 Bilateral Subjects
Лікарське маркування UK Під час додаткового дослідження, у якому Crystalens® порівнювали з контрольною
групою, сформованою з декількох моделей стандартних ІОЛ різних типів (наприклад, Рекомендації для досягнення найкращих результатів у
пацієнтів
суцільних, багатокомпонентних) і з різних матеріалів (наприклад, силіконові, акрилові),
Опис пристрою гострота зору на всіх відстанях через 3–6 місяців після операції була значно вищою в •
Для досягнення оптимальних результатів настійно рекомендується проведення ручної
Акомодаційна задньокамерна інтраокулярна лінза Crystalens® від Bausch & Lomb — це очах з імплантованою лінзою Crystalens®, ніж зі стандартними ІОЛ. Результати показано в фотоофтальмометрії, імерсійної біометрії або інтерферометрії.
модифікована пластинчаста лінза з шарнірами на пластинах, дотичних до оптичної частини. ТАБЛИЦІ 1. •
Імплантат першого ока слід скеровувати на значення від -0,25 до -0,50 діоптрії, а
Показання до застосування Було проведено клінічне дослідження моделі AT‑45‑HD100 за участю 123 об’єктів, нагляд за імплантат другого ока — на нульове значення. У будь-якому випадку, результат
Лінза Crystalens® призначена для первинної імплантації до капсулярного мішка ока з метою якими тривав 4–6 місяців. У ТАБЛИЦІ 11 результати гостроти зору порівняно з батьківською імплантату другого ока має визначатися на основі результату першого ока.
візуальної корекції афакії, отриманої в результаті видалення катарактного кришталика в моделлю AT‑45. •
Між імплантаціями до першого та другого ока рекомендується двотижневий період
дорослих пацієнтів із пресбіопією чи без неї. Лінза Crystalens® забезпечує приблизно одну очікування, щоб точно визначити силу лінзи для другого ока.
Докладний опис пристрою
діоптрію монокулярної акомодації, що дозволяє покращити ближній, середній і дальній Оптика лінзи •
Розріз має бути завширшки 3,5–3,7 мм, але не більше 4 мм, і принаймні 2,5 мм
зір без окулярів. завдовжки. Парацентез має бути приблизно 1,0–1,5 мм завширшки та приблизно
• Матеріал: силіконовий еластомер (Biosil)
2,0 мм завдовжки.
Попередження • Світлопропускання: 95% (±5%) на видимій ділянці світлового спектра (425–750 нм).
Відсікання УФ-спектра при 10% T для лінзи +4 діоптрії (найтонша) і +34 діоптрії •
Капсулорексис має бути круглим (5,5–6,0 мм), і передня капсула має закривати гаптику
1. Окремим пацієнтам усе ще можуть знадобитись окуляри для виконання певних задач. пластини. Якщо капсулорексис має овальну форму, лінзу необхідно повернути, щоб
2. Немає клінічних даних щодо підтримки розміщення цієї лінзи в циліарній борозні. (найтовща) відбувається на 350 нм +/- 5 нм, як показано на РИС. 3
забезпечити максимальне покриття гаптики пластини.
3. Безпечність і ефективність цієї лінзи не оцінювалися для пацієнтів віком до 50 років. • Індекс рефракції: 1,428 (35 °C)
•
Щоб видалити приховані чи застряглі частки кортикального шару, необхідно виконати
4. Вплив вітректомії на акомодацію невідомий. Моделі лінз ретельне чищення та повернути лінзу принаймні на 90°.
5. Незначне зміщення лінзи, яке виникає, якщо ІОЛ має вузьку чи малу оптику (< 5,5 мм), Crystalens® Five‑0, модель AT‑50SE (див. РИС. 1) Crystalens® Five‑0, модель •
Пацієнтам необхідно призначити курс протизапальних препаратів щонайменше на
може спричинити блиск або інші візуальні перешкоди за певних умов освітлення. AT‑52SE (див. РИС. 2) 4 тижні з поступовим зменшенням дози.
Хірургам слід враховувати таке потенційне ускладнення, перш ніж імплантувати ІОЛ з Загальний діаметр: 11,5 мм Загальний діаметр: 12 мм
малою чи вузькою оптикою. Оптична частина цієї лінзи має розмір 4,5 або 5,0 мм, що є Інструкції щодо реєстрації пацієнтів і звітності
найменшим оптичним діаметром ІОЛ, доступним у США на сьогодні. Діоптрична сила: від +17 до +27 Діоптрична сила: від +4 до +10 Кожного пацієнта, якому імплантується лінза Crystalens®, необхідно зареєструвати в
(крок 0,25) (крок 1,0) компанії Bausch & Lomb до операції.
6. Проведення задньої капсулотомії лазером на алюмоітрієвому гранаті (YAG-лазером)
необхідно відкласти принаймні на 12 тижнів після імплантації. Отвір для задньої від +27 до +33 від +10 до +16 Для реєстрації необхідно заповнити картку реєстрації імплантату, яка міститься в упаковці
капсулотомії не повинен перевищувати 4 мм. Як і з іншими ІОЛ, існує підвищений ризик (крок 0,5) (крок 0,5) лінзи, і надіслати її до Bausch & Lomb. Реєстрація пацієнтів дуже важлива та допоможе
дислокації лінзи та/чи повторного хірургічного втручання у випадку передчасної або від +16 до +16,75 компанії Bausch & Lomb реагувати на повідомлення про побічні ефекти та/чи ускладнення,
надто великої капсулотомії YAG-лазером. (крок 0,25) які можуть потенційно загрожувати зору. Картка ідентифікації імплантату міститься в
7. Лінзу Crystalens® не можна імплантувати за наявності будь-яких порушень упаковці лінзи та має надаватися пацієнтові.
Crystalens® HD, модель HD500 (див. РИС. 1) Crystalens® HD, модель HD520
капсулярного мішка чи розривів зонулярних волокон. (див. РИС. 2) Звітність
8. Безпечність і ефективність цього пристрою не визначалися для пацієнтів із такими Загальний діаметр: 11,5 мм Загальний діаметр: 12 мм Про побічні ефекти та/чи ускладнення, що потенційно загрожують зору, які обґрунтовано
станами очей: вважаються пов’язаними з імплантацією лінзи та не очікувалися відповідно до їх
a. хронічний медикаментозний міоз; Діоптрична сила: від +17 до +33 Діоптрична сила: від +10 до +16
(крок 0,5) (крок 0,5) характеру, тяжкості чи частоти, необхідно повідомляти компанії Bausch & Lomb за номером
b. амбліопія; 866‑393‑6642 (США).
від +18 до +22
c. діабетична ретинопатія; (крок 0,25) Форма поставки
d. попередня трансплантація рогівки; Вміст внутрішньої та зовнішньої упаковки стерильний, якщо упаковку не пошкоджено та
e. відшарування сітківки в анамнезі; Crystalens® AO, модель AT50AO (див. РИС. 4) Crystalens® AO, модель AT52AO не відкрито. Інтраокулярні лінзи проходять стерилізацію вологою парою та постачаються в
(див. РИС. 5) контейнері для лінз у подвійній асептичній транспортувальній упаковці.
f. вроджені двосторонні катаракти;
Загальний діаметр: 11,5 мм Загальний діаметр: 12,0 мм
g. рецидивні запалення переднього та заднього сегмента невідомої етіології чи будь-
Діоптрична сила: від +17 до +33 Діоптрична сила: від +4 до +9
Термін придатності
яке захворювання, що викликає запальну реакцію в оці; Стерильність гарантується, якщо стерильну упаковку не пошкоджено чи не відкрито. Крім
(крок 0,5) (крок 1,0)
h. пацієнти, у яких інтраокулярна лінза може перешкоджати можливості спостерігати, того, на зовнішній стороні упаковки чітко зазначено дату завершення терміну стерильності.
діагностувати чи лікувати захворювання заднього сегмента; від +17 до +27 від +10 до +16 Після зазначеної дати лінзу використовувати не можна.
(крок 0,25) (крок 0,5)
i. хірургічні складнощі під час імплантації інтраокулярної лінзи, що можуть Правила повернення лінз
підвищити ймовірність потенційних ускладнень (наприклад, стійкої кровотечі, від +16,0 до +27
(крок 0,25) З питаннями щодо повернення лінз звертайтеся до місцевого представництва компанії
значного пролапсу чи втрати скловидного тіла); Bausch & Lomb.
j. дистрофія ендотелію рогівки; від +27,5 до +33
(крок 0,5) Бібліографія
k. псевдоексфоліативний синдром;
1. Boettner, EA and Wolter JR 1962. Transmission of the ocular media. Invest Ophthal 1: 776-783.
I. підозра на мікробну інфекцію. Crystalens AO — інформація щодо асферичності 2. Busacca, A. La Physiologie Du Muscle Ciliaire Etudiee Par La Gonioscopie. Annales
9. Хірургам, які розглядають можливість імплантації лінзи таким пацієнтам, слід Лінза Crystalens AO має видовжені асферичні поверхні та розроблена так, щоб не мати D’Oculistique 1955; 1–21.
дослідити співвідношення потенційних ризиків і переваг. сферичних аберацій. Якість зображення лінзи Crystalens AO показано на РИС. 3 у формі
графіка функції передачі модуляції. 3. Coleman J. On the hydraulic suspension theory of accommodation. Trans Am Ophth Soc 1986;
10.
Механічне випробування шарнірів проводилося в лабораторних умовах. Зафіксовано 846-868.
1 000 000 циклів переміщення шарнірів зі швидкістю 10 циклів на секунду без ПРИМІТКА. Клінічні дослідження для підтвердження таких результатів не проводилися,
погіршення їх цілісності чи стабільності. Однак довготривала стабільність у людському як і оцінювання впливу додаткової асферичної поверхні на сферичну аберацію, гостроту 4. Colin, J. Clinical results of implanting a silicone haptic-anchor-plate intraocular lens. J Cataract
оці не визначалася. Відповідно, хірургам слід продовжувати регулярний нагляд за дальнього зору в темний час доби та контрастну чутливість порівняно з батьківською Refract Surg, 1996;2:1286–1290.
пацієнтами після імплантації. моделлю AT‑45 лінзи Crystalens. 5. Cumming JS et al. Clinical evaluation of the Model AT-45 silicone accommodating intraocular
11.
Ефективність лінз, які поглинають ультрафіолетове випромінювання, у зменшенні ПРИМІТКА. Якість зображення моделей AT50AO й AT50SE характеризувалася шляхом lens. Ophthalmology 2001;108:2005-2010.
ймовірності порушень сітківки не встановлено. Ця лінза не забезпечує значного визначення функції передачі модуляції (ФПМ) у моделі ока, описаній у ISO 11979‑2, через 6. Cumming JS, Ritter J. The Measurement of Vitreous Cavity Length and its Comparison Pre- and
поглинання світла в ультрафіолетовому спектрі. Пацієнтам слід повідомити про апертуру лінзи 3 та 4,5 мм. Postoperatively. Eur J Implant Ref Surg 1994;6:261–272.
необхідність носіння на сонячному світлі сонцезахисних окулярів зі ступенем захисту 7. Fisher R. The ciliary body in accommodation. Tran Ophthalmol Soc UK 1986;105:208-219.
UV400. Гаптика
Пластинчаста гаптика має шарніри на поверхні пластин, суміжних з оптикою. Дві гнучкі 8. Girard LJ et al. Complications of the Simcoe Flexible Loop Phacoprosthesis in the anterior
12.
Поширеність цистоїдного макулярного набряку може підвищуватися через розміщення chamber. Ophthalmic Surg 14(4).
гаптики лінзи між капсулярним мішком і циліарною борозною. кольорові поліімідні (Kapton) кріпляться до кожного дистального кінця пластин (загальну
довжину кожної моделі див. на зображенні лінзи). Довжина пластини становить 10,5 мм. 9. Glasser A and Kaufman PL. The mechanism of accommodation in primates. Ophthalmol
Застережні заходи 1999;106: 863-872.
1. Не стерилізуйте цю інтраокулярну лінзу повторно жодним способом (див. розділ Механізм дії 10. Kammann J. Vitreous-stabilizing, single-piece, mini-loop, plate-haptic silicone intraocular
«Правила повернення лінз»). Лінзу Crystalens® розроблено для переміщення вперед і назад уздовж осі ока у відповідь на lens. J Cataract Refract Surg 1998;24:98–106.
зміни тиску в порожнині скловидного тіла та передній камері, що виникають у результаті 11. Thornton S. Accommodation in pseudophakia. Color Atlas of Lens Implantation.
2. Не зберігайте лінзи за температури понад 45 °C (113 °F). розслаблень і скорочень циліарного м’яза. Точний механізм дії повністю не пояснено.
3. Не імплантуйте цю лінзу до передньої камери. 1991;159–162.
4. Наприкінці операції лінза Crystalens® автоматично встановлюється у центрі. Оптика Вказівки щодо використання 12. Willis DA, Stewart RH, Kimbrough RL. Pupillary block associated with posterior chamber
має вигинатися назад до положення, яке відповідає нормальному розташуванню 1. Перед імплантацією перевірте тип, оптичну силу та термін придатності ІОЛ на упаковці. lenses. Ophthalmic Surg 1985; 16:108-9.
задньої капсули. Спроби встановити лінзу в більш дальнє положення шляхом 2. Відкрийте стерильну упаковку та дістаньте лінзу, натиснувши та піднявши кришку
надмірного накачування очного яблука збалансованим соляним розчином пластикового контейнера для лінзи (тримача). Помістіть лінзу в стерильне середовище.
(ЗСР) можуть призвести до гіперметропічних результатів, тому вони не 3. Ретельно перевірте лінзу, щоб переконатися, що на неї не налипли частки, а також
допускаються. перевірте оптичну поверхню лінзи на наявність інших пошкоджень.
5. Підтікання з рани може спричинити вигинання оптики вперед. Тому 4. Вставте нижнє лезо хірургічного пінцета в паз контейнера під лінзою. Рекомендується
рекомендується застосовувати склеральний тунель або довгий багатоплощинний застосовувати пінцет для інтраокулярних лінз Камінга (Cumming). Захопіть лінзу
лімбальний/рогівковий розріз із довгим вузьким парацентезом. Такі розрізи рідше так, щоб пінцет вийшов за дистальний шарнір, щоб стабілізувати провідну гаптику
потребують накладення швів, які можуть викликати астигматизм і погіршити пластини. Не захоплюйте лінзу за гаптику.
післяопераційний зір без корекції. 5. Витягніть лінзу в потрібному для імплантації положенні одним рухом.
Побічні ефекти 6. Підведіть пінцет так, щоб помістити провідну гаптику пластини лінзи в дистальну
Поширеність побічних ефектів під час клінічного дослідження прирівнювалася їх до частину капсулярного мішка, який потрібно заповнити когезивним віскоеластичним
поширеності серед контрольної групи в історичному зрізі («сітка FDA») або була меншою матеріалом.
(див. ТАБЛИЦЮ 10). Як і у випадку будь-якої хірургічної процедури, існує певний ризик. 7. Кругла голівка на петлі провідної гаптики має бути праворуч, щоб гарантувати, що
Потенційні побічні ефекти, що супроводжують катаракту чи імплантаційну хірургію, можуть під час імплантації «відкрита» сторона шарніра розташована «правильною стороною
включати, серед іншого, такі: підвивих кришталика, пошкодження ендотелію рогівки, догори» та направлена до передньої частини ока.
непігментний осад, цистоїдний макулярний набряк, інфекція, відшарування сітківки, втрата 8. За допомогою другого інструмента утримуйте проксимальну поліімідну петлю, щоб
скловидного тіла, блокування зіниці, вторинна глаукома, пролапс райдужної оболонки, підтримати положення лінзи в капсулярному мішку після видалення хірургічного
синдром скловидного тіла, увеїт і зінична мембрана. пінцета з ока.
Клінічне дослідження 9. Повторно захопіть кінчик задньої гаптики пластини хірургічним пінцетом.
Американське клінічне дослідження лінзи Crystalens® моделі AT‑45 проводилося із 10. Під час просування задньої гаптики пластини до передньої камери ока поліімідні петлі
залученням 497 очей 324 пацієнтів. У рамках клінічного дослідження Crystalens® загнуться, проходячи крізь невеликий розріз. Просуньте провідну пластину в напрямку
розглядалися осьова довжина в діапазоні від 21,0 до 26,6 мм і діоптрична сила в діапазоні рогівки. У результаті цього провідна гаптика пластини вигнеться під правильним
від 16,5 до 27,5 діоптрії. Клінічні результати було отримано з використанням значення кутом глибоко в капсулярному мішку.
А-константи 119,0, формули SRK/T, імерсійної біометрії або ручної фотоофтальмометрії. 11. Не відпускайте кінчик задньої гаптики пластини. Втягніть поліімідні петлі до
Результати капсулярного мішка одну за одною. Не відпускайте кінчик гаптики, доки всі петлі
Отримані результати 304 пацієнтів, нагляд за якими здійснювався упродовж року, не опиняться в капсулярному мішку.
підтверджують, що після операції більшості пацієнтів, яким було імплантовано цю лінзу, 12. Відпустіть гаптику та витягніть пінцет. Лінза сама встановиться у центрі. Bausch & Lomb Incorporated
вдалося досягти відмінного ближнього, середнього та дальнього зору без окулярів. 1400 North Goodman Street
ПРИМІТКА. Після відкривання упаковки на лінзі може утворитися електростатичний Rochester, NY 14609 USA
Гострота зору з корекцією чи без на будь-якій відстані покращується, якщо до обох очей розряд. Лінзу необхідно ретельно перевірити, щоб переконатися, що на її
імплантовано лінзи Crystalens.® поверхню не налипли сторонні частки. Bausch & Lomb Incorporated
106 London Road
1.
Серед 124 пацієнтів з імплантацією до обох очей частка пацієнтів, які досягли
Інформація щодо пристрою введення лінзи Kingston-upon-Thames, KT2 6TN, UK
гостроти зору без корекції 20/32 (J2) або більше за один рік, становила: Для введення лінзи Crystalsert® рекомендується використовувати систему подачі Crystalens®. Manufacturing site:
Для змащення інжектора при введенні ІОЛ слід застосовувати когезивний віскоеластичний Bausch & Lomb Incorporated
Дальній зір 97,6% матеріал. ІОЛ необхідно вводити впродовж трьох хвилин після завантаження. Див. інструкції 10574 Acacia St., Suite D-1, Rancho Cucamonga, CA 91730 USA
з експлуатації інжектора. Додаткову інформацію щодо використання інжектора з лінзою
Середній зір 100% на відстані 80 см Crystalens® див. на http://www.Crystalens.com. ®affiliates.
/™ are trademarks of Bausch & Lomb Incorporated or its
Ближній зір 93,5% на відстані 40 см All other brand/product names are tradmarks of their
Розрахунок оптичної сили лінзи
Перед операцією хірургові необхідно визначити силу лінзи, яка імплантуватиметься, за respective owners. © Bausch & Lomb Incorporated.
допомогою імерсійної біометрії або приладу «IOL Master» і ручної фотоофтальмометрії. 50-0230A/4078404
AR
50-0230A/4078404