Self-Access Methodology TBLT V1.0 Frameworks
Self-Access Methodology TBLT V1.0 Frameworks
Task-based language teaching (TBLT) is an approach to language teaching that views tasks as the central units of instruction, where lessons include activities to scaffold the tasks (pre-task), the tasks themselves (main task), and activities to complement those tasks (post-task).
Tasks are generally defined as activities in which learners engage in language use to convey a message in order to achieve a communicative outcome (i.e. non-linguistic).
There are different views and approaches to TBLT. These approaches are often defined as ‘ strong’ and ‘weak’ forms of TBLT, with the former advocating a syllabus exclusively made of tasks (Task-based) and the latter supporting a syllabus in which tasks can be the carriers of pre-
determined language items (Task-supported).
The following is an attempt to present different versions of TBLT and their corresponding possible pedagogic procedures for implementation.
STRONG WEAK
(TASK-BASED) (TASK-SUPPORTED)
Pedagogic input and output Primarily real-world output Real-world and pedagogic Real-world and pedagogic Real-world and pedagogic
Type of tasks2 Pedagogic output tasks
tasks tasks input and output tasks input and output tasks input and output tasks
Linguistic focus3 Unfocused Unfocused Unfocused Primarily unfocused Focused and unfocused Primarily focused
Task-based
Approach4 Task-based Task-based Task-based Primarily task-based Primarily task-supported
Task-supported
In the pre-task and main task Primarily in the pre-task phase In the pre-task and post-task In the pre-task, main task and In the pre-task, main task and
In the main task phase
Focus on form6 phases (implicit / incidental / (pre-emptive) but also in the phases (pre-emptive / post-task phases (pre-emptive post-task phases (pre-emptive
(primarily implicit / reactive)
pre-emptive / reactive) post-task phase (reactive) reactive) / reactive) / reactive)
Rejection of traditional
approaches8
Yes Yes Yes Yes No No
1
Language is treated as a medium for communication and not as an object of study. The focus of a task is on conveying and negotiating meaning, rather than studying de-contextualized linguistic forms and manipulating them.
2
Real-world tasks: input and output tasks that aim at authentic situations and interactions that learners may encounter in real life (e.g. making a hotel booking). / Pedagogic tasks: input and output tasks that aim at activating specific linguistic features in authentic interactions, but
do not necessarily reflect real-life situations (e.g. spot the difference).
3
Focused tasks: tasks that are designed with a specific language focus in mind (e.g. a grammatical item). / Unfocused tasks: tasks that are not designed with a specific language focus in mind (e.g. a grammatical item). However, different unfocused tasks will inevitably ‘invite’ the
use of a selection of different linguistic features.
4
Task-based refers to an approach whose syllabus is entirely based on unfocused tasks (i.e. there is no linguistic specification); Task-supported refers to an approach whose syllabus is based on focused tasks (i.e. there is a linguistic specification).
5
In the pre-task phase of the lesson, the teacher draws the learners’ attention to ‘useful’ linguistic features (generally lexical rather than grammatical) that learners may need later when performing the task.
6
The teacher draws the learners’ attention, implicitly or explicitly, to linguistic features that may help learners improve the way they convey or negotiate meaning. This can take place in the pre-task, task or post-task phase of the lesson.
7
Classroom interaction in which learners perform tasks in pairs or small groups. This is in contrast to teacher-centered interaction in which the teacher conducts tasks in teacher-student(s) mode.
8
Rejection of grammar-translation and presentation-practice-production models.
Definition of task
“[A task is] ‘an activity which required learners to arrive at an outcome from given information through some process of thought, and which allowed teachers to control and regulate that process.” (Prabhu, 1987: 24)
PRELIMINARY PUBLIC TASK (via teacher-led whole-class dialogic MAIN TASK (via learner-led individual written productions) MARKING / EVALUATION
instruction and elicitation) • Orientate learners to the main task by reviewing some essential • Mark productions and provide feedback on outcome(s) and success
• Orientate learners to the pre-task by establishing/reviewing some information covered in the pre-task phase (i.e. non-language-related)
essential information (e.g. numbers, times, locations, etc.) • Perform the main task (independently on a worksheet. Task • Return productions (and compare results with other learners if
instructions and questions may be provided on a worksheet or desired)
PUBLIC TASK (via teacher-led whole-class dialogic instruction and orally by the teacher)
elicitation) • Reactively provide incidental implicit language-related feedback
• Perform the same or similar main task adjusting (reactively) the and support (e.g. via teacher- or learner-initiated re-formulation
complexity of the task (i.e. breaking it down into smaller steps) and and/or correction) to facilitate the completion of the task
input (i.e. spontaneous, not pre-selected) according to the learners’
abilities and/or responses to the task. This public task establishes Task types
the outcome(s) of the main task and serves as demonstration / • Information-gap activity
preparation for the main task (to be performed individually). • Reasoning-gap activity (preferably)
• Reactively provide incidental implicit language feedback and • Opinion-gap activity
support (e.g. via teacher- or learner-initiated re-formulation and/or
correction) to facilitate the completion of the task Sample tasks
• Naming parts of a diagram
Task types • Finding, naming, or describing specific locations on a map
• Information-gap activity (preferably): transfer of given information • Constructing timetables
from one person to another • Constructing events from narrative accounts
• Reasoning-gap activity: derive some new information from given • Filling in forms
information through processes of inference, deduction, practical • Interpreting information presented in tables
reasoning, or a perception of relationships or patterns • Deciding on choices which best meet given needs
• Opinion-gap activity: identify and articulate a personal preference, • Listening to stories and completing them with appropriate
feeling, or attitude in response to a given situation solutions
• Identifying factual inconsistencies in given narrative or descriptive
accounts
Type of tasks Primarily real-world output tasks Focus on form In the main task phase (primarily implicit / reactive)
Definition of task
“A task is a piece of work undertaken for oneself or for others, freely or for some reward. Thus, examples of tasks include painting a fence, dressing a child, filling out a form, buying a pair of shoes, making an airline reservation, borrowing a
library book, taking a driving test, typing a letter, weighing a patient, sorting letters, taking a hotel reservation, writing a check, finding a street destination, and helping someone across a road. In other words, by “task” is meant the hundred
and one things people do in everyday life, at work, at play, and in between. “Tasks” are the things people will tell you they do if you ask them and they are not applied linguists.” (Long, 1985: 89)
Adapted from: Long (1985; 1991; 2015) and Long et al. (2003)
Definition of task
“[A task is] “an activity in which: meaning is primary; there is some communication problem to solve; there is some sort of relationship to comparable real-world activities; task completion has some priority; the assessment of the task is in
terms of outcome. (…) [Tasks] do not give learners other people’s meaning to regurgitate; are not concerned with language display; are not conformity-oriented; are not practice-oriented; do not embed language into materials so that specific
structures can be focused upon.” (Skehan, 1998: 95)
Communicative pressure
• Time available to complete the task
• Language skills to be mobilized (listening/speaking – more
pressure Vs reading/writing – less pressure)
• Number of participants in the task, number of relationships, etc.
• Emphasis on completing the task correctly (e.g. giving an
approximate description Vs giving an exact description)
• Amount of control over the task (e.g. deciding goals, asking for
repetitions, asking for clarifications, etc.)
Type of tasks Real-world and pedagogic input and output tasks Focus on form In the pre-task and post-task phases (pre-emptive / reactive)
Definition of task
“[Tasks are] activities where the target language is used by the learner for a communicative purpose (goal) in order to achieve an outcome.” (Willis, 1996)
“[A task can be determined] by asking the following questions. (…) 1. Does the activity engage learners’ interests? 2. Is there a primary focus on meaning? 3. Is there an outcome? 4. Is success judged in terms of outcome? 5. Is completion a
priority? 6. Does the activity relate to real world activities?” (Willis & Willis, 2007)
Adapted from: Willis (1996, 2004) and Willis & Willis (2007)
Type of tasks Real-world and pedagogic input and output tasks Focus on form In the pre-task, main task and post-task phases (pre-emptive / reactive)
Definition of task
“[A task] must satisfy the following criteria: 1. The primary focus should be on ‘meaning’ (by which is meant that learners should be mainly concerned with processing the semantic and pragmatic meaning of utterances). 2. There should be
some kind of ‘gap’ (i.e. a need to convey information, to express an opinion or to infer meaning). 3. Learners should largely have to rely on their own resources (linguistic and non-linguistic) in order to complete the activity. 4. There is a clearly
defined outcome other than the use of language (i.e. the language serves as the means for achieving the outcome, not as an end in its own right).” (Ellis, 2009: 223)
*The term ‘borrowing’ (originally defined by Prabhu) is contrasted to ‘reproduction’: borrowing refers to ‘taking over’ a sample of language independently and voluntarily (i.e. the learner chooses to do so); reproduction refers to ‘taking over’ a sample of language arbitrarily because
of ‘some external authority’ (e.g. the teacher imposes the use). Ellis states that ’borrowing is compatible with task-based learning but reproduction is not’. (Ellis, 2006: 27).
Type of tasks Real-world and pedagogic input and output tasks Focus on form In the pre-task, main task and post-task phases (pre-emptive / reactive)
Definition of task
“[A task is] a piece of classroom work which involves learners in comprehending, manipulating, producing, or interacting in the target language while their attention is focused on mobilizing their grammatical knowledge in order to express
meaning, and in which the intention is to convey meaning rather than to manipulate form. The task should also have a sense of completeness, being able to stand alone as a communicative act in its own right.” (Nunan, 2004: 4)
• Carry out pair or group work activities which allow for genuine
information exchange (e.g. information-gap) in preparation for the
main task
REFERENCES
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R.. (2006). The Methodology of Task-based Teaching. Asian EFL Journal, 8(3): 19-45.
Ellis, R. (2009). Task-based language teaching: sorting out the misunderstandings. International Journal of Applied Linguistics 19(3), 221-246.
Ellis, R. (2017). Position paper: Moving task-based language teaching forward. Language Teaching 50(4), 507-526.
Ellis, R. (2018). Taking the critics to task: the case for task-based teaching. In Walker, I., Chan D.K.G., Nagami, M. & Bourguignon, C. (Eds.), New Perspectives on the Development of Communicative and Related Competence in Foreign Language Education. Boston: De Gruyter.
Long, M.H. (1985). A role for instruction in second language acquisition: task-based language teaching. In K. Hyltenstam & M. Pienemann (Eds.), Modelling and assessing second language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
Long, M.H. (1991). Focus on form: a design feature in language teaching methodology. In K. de Bot, R. Ginsberg & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross- cultural perspective. Amsterdam: John Benjamin.
Long, M.H. (2015). Second language acquisition and task-based language teaching. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Long, M.H., Doughty, C., Kim, Y., Lee, J.-H., & Lee, Y.-G. (2003). Task-based language teaching: A demonstration module (NFLRC RN#37 [text, audio CD, and video]). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Prabhu, N.S. (1987). Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Skehan, P. (2011). Researching tasks: Performance, assessment and pedagogy. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Skehan, P. (2018). Second Language Task-Based Performance: Theory, Research, Assessment. New York: Routledge.
Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Harlow: Longman.
Willis, J. (2004). Perspectives on task-based instruction: understanding our practices, acknowledging different practitioners. In Leaver, B.L. & Willis, J. (Eds.), Task-Based Instruction in Foreign Languages. Practices and Programs. Washington, DC: Georgetown University Press.
Willis, D. & Willis, J. (2007). Doing Task-based Teaching. Oxford: Oxford University Press.