0% found this document useful (0 votes)
35 views92 pages

Axis p8221 Installation Guide en US 105059

The document is an installation guide for the AXIS P8221 Network I/O Audio Module, detailing the necessary steps for installation, including hardware setup, IP address assignment, and password configuration. It emphasizes compliance with local laws regarding surveillance and provides information on equipment modifications, liability, and disposal regulations. Additionally, it outlines support options for technical assistance and methods for setting the device's IP address.

Uploaded by

woftorture
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
35 views92 pages

Axis p8221 Installation Guide en US 105059

The document is an installation guide for the AXIS P8221 Network I/O Audio Module, detailing the necessary steps for installation, including hardware setup, IP address assignment, and password configuration. It emphasizes compliance with local laws regarding surveillance and provides information on equipment modifications, liability, and disposal regulations. Additionally, it outlines support options for technical assistance and methods for setting the device's IP address.

Uploaded by

woftorture
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 92

INSTALLATION GUIDE

AXIS P8221 Network I/O Audio Module

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
About this Document Equipment Modifications
This document includes instructions for installing This equipment must be installed and used in strict
AXIS P8221 Network I/O Audio Module on your network. accordance with the instructions given in the user
Previous experience of networking will be beneficial documentation. This equipment contains no
when installing the product. user-serviceable components. Unauthorized equipment
Legal Considerations changes or modifications will invalidate all applicable
regulatory certifications and approvals.
Video and audio surveillance can be prohibited by laws
that vary from country to country. Check the laws in Liability
your local region before using this product for Every care has been taken in the preparation of this
surveillance purposes. document. Please inform your local Axis office of any
This product includes one (1) AAC decoder license. To inaccuracies or omissions. Axis Communications AB
purchase further licenses, contact your reseller. cannot be held responsible for any technical or
Electromagnetic Compatibility (EMC) typographical errors and reserves the right to make
changes to the product and documentation without
This equipment generates, uses and can radiate radio prior notice. Axis Communications AB makes no
frequency energy and, if not installed and used in warranty of any kind with regard to the material
accordance with the instructions, may cause harmful contained within this document, including, but not
interference to radio communications. However, there is limited to, the implied warranties of merchantability
no guarantee that interference will not occur in a and fitness for a particular purpose. Axis
particular installation. Communications AB shall not be liable nor responsible
for incidental or consequential damages in connection
If this equipment does cause harmful interference to with the furnishing, performance or use of this material.
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is RoHS
encouraged to try to correct the interference by one or This product complies with both the European
more of the following measures: Re-orient or relocate RoHS directive, 2002/95/EC, and the Chinese
the receiving antenna. Increase the separation between RoHS regulations, ACPEIP.
the equipment and receiver. Connect the equipment to WEEE Directive
an outlet on a different circuit to the receiver. Consult
your dealer or an experienced radio/TV technician for The European Union has enacted a Directive
help. Shielded (STP) network cables must be used with 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
this unit to ensure compliance with EMC standards. Equipment (WEEE Directive). This directive is
applicable in the European Union member
USA - This equipment has been tested and found to states.
comply with the limits for a Class B computing device The WEEE marking on this product (see right) or its
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules, which are documentation indicates that the product must not be
designed to provide reasonable protection against such disposed of together with household waste. To prevent
interference when operated in a commercial possible harm to human health and/or the environment,
environment. Operation of this equipment in a the product must be disposed of in an approved and
residential area is likely to cause interference, in which environmentally safe recycling process. For further
case the user at his/her own expense will be required to information on how to dispose of this product correctly,
take whatever measures may be required to correct the contact the product supplier, or the local authority
interference. responsible for waste disposal in your area.
Canada - This Class B digital apparatus complies with Business users should contact the product supplier for
Canadian ICES-003. information on how to dispose of this product correctly.
This product should not be mixed with other commercial
Europe - This digital equipment fulfills the waste.
requirements for radiated emission according to limit B
of EN55022, and the requirements for immunity Support
according to EN55024 residential and commercial Should you require any technical assistance, please
industry. contact your Axis reseller. If your questions cannot be
Japan - This is a class B product based on the standard answered immediately, your reseller will forward your
of the Voluntary Control Council for Interference from queries through the appropriate channels to ensure a
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used rapid response. If you are connected to the Internet, you
near a radio or television receiver in a domestic can:
environment, it may cause radio interference. Install and • download user documentation and firmware updates
use the equipment according to the instruction manual. • find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrases
Australia - This electronic device meets the • report problems to Axis support by logging in to your
requirements of the Radio communications private support area.
(Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS
CISPR22:2002. AXIS P8221 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery, see page
Korea - Class B: As this equipment has obtained EMC 91 for more information.
registration for household use, it can be used in any area
including residential areas.
AXIS P8221 Installation Guide Page 3

AXIS P8221
Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing an AXIS P8221 Network I/O Audio
Module on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual
on www.axis.com

Installation steps

ENGLISH
Follow these steps to install AXIS P8221 on your local network (LAN):
1. Check the package contents against the list below.
2. Hardware overview. See page 4.
Important!
3. Install the hardware. See page 5. This product must be used in
4. Assign an IP address. See page 6. compliance with local laws and
5. Set the password. See page 9. regulations.

Package contents
Item Models/variants/notes

Network I/O Audio Module AXIS P8221


Indoor power supply Europe/UK, Australia, USA/Japan, Argentina, Korea
(country specific)
Terminal block connectors • Audio: 5-pin connector
• I/O: Two 6-pin connectors
• Power: 3-pin connector
• RS-232/485/422: 5-pin connector
Mounting kit • 2 screws and plugs to mount the device to a concrete wall
• 4 surface protection pads

Printed Materials AXIS P8221 Network I/O Audio Module Installation Guide (this document)
Axis Warranty Document
Extra serial number label
Page 4 AXIS P8221 Installation Guide

Hardware overview

Mounting hole

LED indicators for


microphone power,
power,
status,
network,
microphone level

Mounting hole

Gain control

Audio 1: Audio in/out Audio 2: terminal connector

Control button RS-232/485/422 terminal connector

I/O terminal connectors A & B Network connector (PoE)


Power connector
AXIS P8221 Installation Guide Page 5

Install the hardware


! IMPORTANT! - The casing of AXIS P8221 is not approved for outdoor use. The device
may only be installed in indoor environments.

Mount AXIS P8221


AXIS P8221 is supplied with a mounting kit containing screws and plugs for mounting the device to
a concrete wall:
1. Place AXIS P8221 against the wall and mark the location of the two mounting holes (see

ENGLISH
page 4) through which the device will be attached.
2. Remove AXIS P8221 and drill the two mounting holes.
3. Insert the wall plugs into the wall, position AXIS P8221 and attached to the wall using the
screws provided.
The supplied protective pads can be used to avoid scratching the surface on which AXIS P8221 is
placed. Punch out the pads and apply them to the underside of the device.

Connect the cables


Please refer to Unit connectors, on page 13, for wiring information.
1. Optionally connect external input/output devices, e.g. alarm devices.
2. Optionally connect external audio equipment.
3. Optionally connect external equipment to the RS-232/485/422 connector.
4. Connect AXIS P8221 to the network using a shielded network cable.
5. Connect power, using one of the methods listed below:
• PoE (Power over Ethernet). If available, this is automatically detected when the network
cable is connected.
• Connect an external power adapter to the power connector block.
6. Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See the table on page 17 for
further details.
Page 6 AXIS P8221 Installation Guide

Assign an IP address
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected
devices. If your network does not have a DHCP server AXIS P8221 will use 192.168.0.90 as the
default IP address.
AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for setting an IP
address in Windows. These free applications can be downloaded from www.axis.com/techsup.
Depending on the number of devices you wish to install, use the method that suits you best.

Method Recommended for Operating system

AXIS IP Utility Single device Windows


See page 7 Small installations

AXIS Camera Management Multiple devices Windows 2000


See page 8 Large installations Windows XP Pro
Installation on a different subnet Windows Server 2003
Windows Vista

Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see
page 11.
AXIS P8221 Installation Guide Page 7

AXIS IP Utility - single device/small installation


AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application
can also be used to manually assign a static IP address.

ENGLISH
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical
subnet) as AXIS P8221.

Automatic discovery
1. Check that AXIS P8221 is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS IP Utility.
3. When AXIS P8221 appears in the window, double-click to open its home page.
4. See page 9 for instructions on how to assign the password.

Set the IP address manually (optional)


1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select AXIS P8221 in the list.
3. Click the button Assign new IP address to selected device and enter the IP address.
4. Click the Assign button and proceed according to instructions.
5. Click the Home Page button to access the device’s web pages.
6. See page 9 for instructions on how to set the password.
Page 8 AXIS P8221 Installation Guide

AXIS Camera Management - multiple devices/large installations


AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection
status, manage firmware upgrades and set IP addresses.

Automatic discovery
1. Check that AXIS P8221 is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When AXIS P8221 appears in the window, right-click the link
and select Live View Home Page.
3. See page 9 for instructions on how to set the password.

Assign an IP address in a single device


1. Select AXIS P8221 in AXIS Camera Management and click the Assign
IP button .
2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, the
subnet mask and default router for the device.
3. Click OK.

Assign IP addresses in multiple devices


AXIS Camera Management speeds up the process of
assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting
IP addresses from a specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different
models can be selected) and click the Assign IP
button.
2. Select Assign the following IP address range and
enter the range of IP addresses, the subnet mask and
default router the devices will use.
3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under
New IP Addresses and can be edited by selecting a
device and clicking the Edit button.
4. Click OK.
AXIS P8221 Installation Guide Page 9

Set the password


To gain access to the device, the password for the default administrator user root must be set. This
is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when AXIS P8221 is accessed
for the first time.
To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an
encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.
Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web
browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.
To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown

ENGLISH
below.
To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:
1. Click the Create self-signed certificate button.
2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can
now be set securely. All traffic to and from the device is encrypted from this point on.
3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now
been configured.

To create an HTTPS connection, start


by clicking this button.

To configure the password directly


via an unencrypted connection, enter
the password here.

4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
5. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the device must be reset
to the factory default settings. See page 18.
Page 10 AXIS P8221 Installation Guide

6. If required, click Yes to install AXIS Media Control (AMC), which gives access to the audio
stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.
Note: To install AMC in Windows Vista, you must run Internet Explorer as administrator. Right-click
the Internet Explorer icon and select Run as administrator.
7. If required, click the link to install missing decoders.
8. The Live View page of AXIS P8221 is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to
customize the device.
Setup – Provides all the Help – Displays online
tools for configuring the help on all aspects of
device to requirements. using the device.
AXIS P8221 Installation Guide Page 11

Other methods of setting the IP address


The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All
methods are enabled by default, and all can be disabled.

Use in operating Notes


system

UPnP™ Windows When enabled on your computer, the device is automatically


detected and added to My Network Places/Network.
Bonjour MAC OSX Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the
(10.4 or later) Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the

ENGLISH
link to access the product’s web pages.

AXIS Dynamic DNS All A free service from Axis that allows you to quickly and simply
Service install your device. Requires an Internet connection with no HTTP
proxy. See www.axiscam.net for more information.

ARP/Ping All See below. The command must be issued within 2 minutes of
connecting power to the device.

View DHCP server All To view the admin pages for the network DHCP server, see the
admin pages server’s own documentation.
Page 12 AXIS P8221 Installation Guide

Set the IP address with ARP/Ping


1. Acquire a free static IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the device’s label.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:

Windows syntax

arp -s <IP Address> <Serial Number>


ping -l 408 -t <IP Address>

Windows example

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00


ping -l 408 -t 192.168.0.125

UNIX/Linux/Mac syntax

arp -s <IP Address> <Serial Number> temp


ping -s 408 <IP Address>

UNIX/Linux/Mac example

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp


ping -s 408 192.168.0.125

4. Check that the network cable is connected and then start/restart AXIS P8221, by disconnecting
and reconnecting power. If PoE is used, start/restart the device by disconnecting and then
reconnecting the network cable.
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125:...’ or similar.
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on
your keyboard.
Notes:
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.
• To use the ARP command in Windows Vista, right-click the command prompt icon and select Run as
administrator.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.
AXIS P8221 Installation Guide Page 13

Unit connectors
RS-232/485/422 connector - 5-pin terminal block for the RS-232/485/422 serial interface used
to control auxiliary equipment. The port can be used in the following modes:
• 2TX/2RX RS-232 interface (RD, TD, RTS, CTS)
• Bidirectional RS-485 half-duplex port for data transmission using
two wires, one combined RX/TX pair
• Bidirectional RS-485 full-duplex port for data transmission using
four wires, one RX pair and one TX pair

ENGLISH
• Unidirectional RS-422 port for transmitting and receiving data
using two wires, RX- or TX pair
• Bidirectional RS-422 full-duplex port for data transmission
(point-to-point) using four wires, one RX pair and one TX pair
Note: When using a long cable and high communication speeds it is recommended to insert a 120 ohm
termination resistor between the RS-485 wires at both ends of the cable.

Function Pin Notes


RS-232 TD alt 1 RS-232 Driver Output
RS-485/422TX(B) TX pair for RS-422 and 4-wire RS-485 (combined RX/TX pair
RS-232 RTS alt 2 for 2-wire RS-485)
RS-485/422TX(A)
GND 3 Ground
RS-232 CTS alt 4 RS-232 Receiver Input
RS-485/422RX(B) RX pair for all RS-485/422 modes
RS-232 RD alt 5
RS-485/422RX(A)

Audio 1:
Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is
used from a stereo signal).
Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address
(PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be
attached. A stereo connector must be used for the audio out.
Page 14 AXIS P8221 Installation Guide

Audio 2:
Audio terminal block connector - 5-pin terminal block for
connecting external audio equipment.
1 2 3 4 5
Function Pin Notes
MIC+ 1 Microphone in
MIC- 2 Provides 48 V DC phantom voltage
GND 3 Ground
SPKR+ 4 Speaker out with built-in amplifier
SPKR- 5 0.5 W RMS at 10% THD, min. 4
ohm

Gain - Controls the microphone in level (Audio 2). Use a screwdriver (2.5 mm flathead) to adjust
the level.

Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet (PoE class 3). Using
shielded cables is recommended.

Power connector - 3-pin terminal block used for power input.

DC power input AC power input


8-34 V DC, max 8.2 W 20-24 V AC, max 13.7 VA
AXIS P8221 Installation Guide Page 15

I/O terminal connectors A and B - Used in applications for e.g. event triggering and alarm
notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, each I/O terminal connector has 4
pins that can be configured as either input or output. These pins provide the interface to:
• Digital output – For connecting external devices such as
relays and LEDs. Connected devices can be activated by
VAPIX® Application Programming Interface (API), by output
buttons on the Live View page or by an Event Type. The
output will show as active (shown under Ports & Devices >
I/O Ports) if the alarm device is activated.
• Digital input – An alarm input for connecting devices that

ENGLISH
can toggle between an open and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts,
glass break detectors, etc. When a signal is received the state changes and the input
becomes active (shown under Ports & Devices > I/O Ports, and, if enabled, on the Live View
page).

Function Pin Notes Specifications


GND 1 Ground
3.3 V DC 2 Can be used to power auxiliary equipment. Max load = 250 mA
Power Note: This pin can only be used as power out.
Configurable 3-6 Digital input – Connect to GND to activate, or Min. input = -40 V DC
(Input or leave floating (unconnected) to deactivate. Max. input= +40 V DC
Output) Digital output – Uses an open-drain NFET transis- Max. load =100 mA
tor with the source connected to GND. If used with Max. voltage = + 40 V DC
an external relay, a diode must be connected in
parallel with the load, for protection against volt-
age transients.
Page 16 AXIS P8221 Installation Guide

Connection diagram
The following connection diagram gives an example of how to connect an auxiliary device to the
I/O terminal connectors.

AXIS P8221 1

E.g. push button


3.3 V max 250 mA 2

3.3 V

I/O 3 configured as input


D
G
I/O 4 configured as output
S
AXIS P8221 Installation Guide Page 17

LED indicators
LED Color Indication

Mic level Green Microphone level signal between -20 dB and -3 dB


Amber Microphone level signal between -3 dB and -1 dB
Red Microphone level signal above -1 dB
Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Unlit No network connection.

ENGLISH
Status Green Steady green for normal operation.
Amber Steady during startup, during reset to factory default or when restoring settings.
Flashes while waiting to record.
Red Flashes while recording audio clips.
Slow flash for failed upgrade.
Power Green Normal operation
Amber Flashes green/amber during firmware upgrade.
Mic Amber 48 V DC phantom power on
power Unlit 48 V DC phantom power off

Note: The microphone level LED can be enabled and disabled from the Setup > Audio > Audio Settings
page.
Page 18 AXIS P8221 Installation Guide

Resetting to the factory default settings


This will reset all parameters, including the IP address, to the factory default settings:
1. Disconnect the power from AXIS P8221, or if PoE is used disconnect the network cable.
2. Press and hold the Control button (see page 4) and reconnect power or the network cable if PoE
is used.
3. Keep the Control button pressed until the Status indicator displays amber (this may take up to
15 seconds).
4. Release the Control button. When the Status indicator displays green (which can take up to 1
minute) the process is complete and the device has been reset.
5. Re-assign the IP address, using one of the methods described in this document.
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.
For more information, please see the online help or the User’s Manual.

Access from the Internet


Once installed, your AXIS P8221 is accessible on your local network (LAN). To access AXIS P8221
from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually
done on a specific port
• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration
• RTSP port (default port 554) for playing audio streams
Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on
this and other topics, visit Axis Support web at www.axis.com/techsup

Further information
The User’s Manual is available from Axis web site at www.axis.com.

Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your AXIS
P8221. To see the currently installed firmware version, see the About web page in the
device’s Setup tools.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 19

AXIS P8221
Guide d'installation
Ce guide d'installation explique comment installer le Module audio E/S réseau AXIS P8221 sur votre
réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le site www.axis.com

Procédure d’installation
Procédez comme suit pour installer le AXIS P8221 sur votre réseau local :
1. Vérification du contenu de l’emballage par rapport à la
liste ci-dessous. Important !
Ce produit doit être utilisé
2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 20. conformément aux lois et

FRANÇAIS
3. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 21. dispositions locales en vigueur.
4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 22.
5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 26.

Contenu de l’emballage
Article Modèles/variantes/remarques

Module audio d’E/S réseau AXIS P8221


Bloc d'alimentation Europe/Royaume-Uni, Australie, Etats-Unis/Japon, Argentine, Corée
d'intérieur
(selon le pays)
Connecteurs de bloc • Audio : connecteur à 5 broches
terminal • E/S : deux connecteurs à 6 broches
• Alimentation : connecteur à 3 broches
• RS-232/485/422 : connecteur à 5 broches
Kit de montage • 2 vis et chevilles pour fixer le périphérique sur un mur en béton
• 4 patins de protection de surface
Documentation imprimée Guide d’installation du Module audio E/S réseau AXIS P8221 (le présent
document)
Document de garantie d’Axis
Étiquette de numéro de série supplémentaire
Page 20 AXIS P8221 Guide d'installation

Vue d'ensemble du matériel

Trou de fixation

Témoins DEL
alimentation du microphone,
alimentation,
état,
réseau,
niveau du microphone

Trou de fixation

Commande de gain

Audio 1 : Entrée/sortie audio Audio 2 : Connecteur pour terminaux

Bouton de commande Connecteur pour terminaux RS-232/485/422

Connecteurs pour terminaux d’E/S A & B Connecteur réseau (PoE)

Connecteur d’alimentation
AXIS P8221 Guide d'installation Page 21

Installation du matériel
! IMPORTANT ! - Le boîtier du AXIS P8221 n'est pas approuvé pour une utilisation en
extérieur. Le périphérique doit être uniquement installé en intérieur.

Montage du AXIS P8221


Le AXIS P8221 est fourni avec un kit de montage contenant des vis et des chevilles pour monter le
périphérique sur un mur en béton :
1. Placez le AXIS P8221 contre le mur et marquez l’emplacement des deux trous de fixation (cf.
page 20) qui seront utilisés pour la fixation.
2. Retirez le AXIS P8221 et percez les deux trous de montage.
3. Insérez les chevilles dans le mur, positionnez le AXIS P8221 et fixez-le au mur à l’aide des vis
fournies.

FRANÇAIS
Les patins de protection fournis peuvent être utilisés pour éviter de rayer la surface sur laquelle le
AXIS P8221 est placé. Détachez les patins de leur support et appliquez-les sur le dessous du
périphérique.

Branchement des câbles


Reportez-vous à la Connecteurs de l’appareil, page 30 pour plus d'informations sur le câblage.
1. Si vous le souhaitez, connectez des dispositifs d’entrée/sortie externes, tels que des systèmes
d’alarme.
2. Vous pouvez également connecter des équipements audio externes.
3. Connectez les équipements externes optionnels au connecteur RS-232/485/422.
4. Connectez le AXIS P8221 au réseau à l’aide d’un câble réseau blindé.
5. Branchez l’alimentation selon l’une des méthodes décrites ci-dessous.
• Alimentation par Ethernet (PoE) Si elle est disponible, elle est automatiquement détectée
quand le câble réseau est connecté.
• Connectez un adaptateur d’alimentation externe au bloc de connexion d'alimentation.
6. Vérifiez que les voyants indiquent les conditions correctes. Pour plus d'informations, reportez-
vous au tableau de la page 34.
Page 22 AXIS P8221 Guide d'installation

Attribution d'une adresse IP


Aujourd'hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement
des adresses IP aux périphériques connectés. Si ce n'est pas le cas de votre réseau, le AXIS P8221
utilisera l'adresse IP par défaut 192.168.0.90.
Il est conseillé d'utiliser AXIS IP Utility et AXIS Camera Management pour configurer une adresse
IP sous Windows. Vous pouvez les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup. Choisissez la
méthode qui vous convient le mieux, selon le nombre de périphériques à installer.

Méthode Recommandée pour Système


d'exploitation

AXIS IP Utility Périphérique simple Windows


Reportez-vous à la page 23 Petites installations

AXIS Camera Management Plusieurs périphériques Windows 2000


Reportez-vous à la page 24 Grandes installations Windows XP Pro
Installation sur un autre sous- Windows Server 2003
réseau Windows Vista

Remarques :
• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.
• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple sous
d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 28.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 23

AXIS IP Utility - un seul périphérique/petite installation


AXIS IP Utility détecte automatiquement les périphériques Axis de votre réseau et les affiche. Cette
application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.

FRANÇAIS
Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment
de réseau (sous-réseau physique) que le AXIS P8221.

Recherche automatique
1. Vérifiez que le AXIS P8221 est connecté au réseau et que le périphérique est sous tension.
2. Lancez AXIS IP Utility.
3. Lorsque l'icône du AXIS P8221 apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la
page d'accueil correspondante.
4. Reportez-vous à la page 26 pour savoir comment assigner le mot de passe.

Configuration manuelle de l’adresse IP (facultatif)


1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Sélectionnez AXIS P8221 dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to selected device (Attribuer une nouvelle
adresse IP au périphérique sélectionné) et saisissez l’adresse IP.
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions.
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d'accueil) pour accéder aux pages Web du périphérique.
6. Reportez-vous à la page 26 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Page 24 AXIS P8221 Guide d'installation

AXIS Camera Management - plusieurs périphériques/grandes


installations
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs périphériques Axis, afficher
l’état de connexion, gérer les mises à niveau du micrologiciel et configurer les adresses IP.

Recherche automatique
1. Vérifiez que le AXIS P8221 est connecté au réseau et que le périphérique est sous tension.
2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque le AXIS P8221 apparaît dans la fenêtre, cliquez sur
le lien avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Live View Home Page (Page d’accueil –
Vidéo en direct).
3. Reportez-vous à la page 26 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution d'une adresse IP à un seul périphérique


1. Sélectionnez AXIS P8221 dans l’application AXIS Camera
Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP(Attribuer une
adresse IP) .
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP
suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le
routeur par défaut que le périphérique utilisera.
3. Cliquez sur OK.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 25

Attribution d'adresses IP à plusieurs périphériques


AXIS Camera Management accélère le processus
d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en
suggérant des adresses IP parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut
s’agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le
bouton Assign IP (Attribuer une adresse IP) .
2. Sélectionnez Assign the following IP address range
(Attribuer la plage d'adresses IP suivante) et saisissez
la plage d'adresses IP, le masque de sous-réseau et le
routeur par défaut que les périphériques utiliseront.
3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP
suggérées sont énumérées sous le champ New IP
Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être

FRANÇAIS
modifiées en sélectionnant un périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).
4. Cliquez sur OK.
Page 26 AXIS P8221 Guide d'installation

Configuration du mot de passe


Pour accéder au périphérique, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être
configuré. Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot
de passe root) qui s'affiche lors du premier accès au AXIS P8221.
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.
Remarque: Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour
crypter le trafic entre les navigateurs web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle
l’échange crypté d’informations.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic vers et depuis le est
désormais crypté.
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le
mot de passe est maintenant configuré.

Pour créer une connexion HTTPS,


cliquez sur ce bouton.

Pour configurer directement le mot


de passe via une connexion cryptée,
saisissez le mot de passe à cet
endroit.

4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.
Remarque: Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être
supprimé.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 27

5. Saisissez le mot de passe de la manière indiquée ci-dessus et cliquez sur OK. Si vous avez oublié
votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par défaut de votre périphérique.
Reportez-vous à la page 35.
6. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AXIS Media Control (AMC) afin de pouvoir
visualiser le flux audio dans Internet Explorer. Vous devez pour cela avoir des droits
d'administrateur sur cet ordinateur.
Remarque: Pour installer AMC sous Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer en tant
qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Internet Explorer
et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).
7. Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.
8. La page Live View (Vidéo en direct) d’AXIS P8221 s’affiche, avec des liens vers les outils de
configuration, lesquels vous permettent d’adapter le périphérique à vos besoins.
Setup (Configuration) : Help (Aide) : affiche
contient tous les outils une aide en ligne sur

FRANÇAIS
nécessaires pour configurer l’utilisation du
le périphérique en fonction périphérique.
de vos besoins.
Page 28 AXIS P8221 Guide d'installation

Autres méthodes de configuration de l’adresse IP


Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.

Utilisation sous le Remarques


système
d’exploitation

UPnP™ Windows Lorsque le périphérique est activé sur votre ordinateur, il est
détecté automatiquement et vient s’ajouter au dossier Favoris
réseau/Réseau.

Bonjour MAC OS X Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour : accédez au


(10.4 ou version signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari),
ultérieure) puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web du
périphérique.

AXIS Dynamic DNS Tous Service Axis gratuit vous permettant d’installer rapidement et
Service facilement votre périphérique. Nécessite une connexion Internet
sans proxy HTTP. Pour plus d’informations, consultez le site
www.axiscam.net.

ARP/Ping Tous Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit


être saisie dans les 2 minutes suivant la mise sous tension du
périphérique.
Affichage des pages Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,
administratives du reportez-vous à la documentation du serveur.
serveur DHCP
AXIS P8221 Guide d'installation Page 29

Configuration de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping


1. Trouvez une adresse IP statique disponible sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette du périphérique
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :

Syntaxe pour Windows

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>


ping -l 408 -t <Adresse IP>

Exemple pour Windows

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00


ping -l 408 -t 192.168.0.125

FRANÇAIS
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> temp


ping -s 408 <Adresse IP>

Exemple pour UNIX/Linux/Mac

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp


ping -s 408 192.168.0.125

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté puis démarrez/redémarrez le AXIS P8221 en le mettant
hors tension, puis de nouveau sous tension. Si vous utilisez PoE, démarrez/redémarrez le
périphérique en débranchant puis en rebranchant le câble réseau.
5. Fermez l'invite de commande quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125:... » (Réponse de
192.168.0.125 : ...) ou un message similaire.
6. Dans votre navigateur, tapez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Remarques :
• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Run...
(Exécuter…) et tapez cmd. Cliquez sur OK.
• Pour utiliser la commande ARP sous Windows Vista, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).
• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application > Utilities
(Application - Utilitaires).
Page 30 AXIS P8221 Guide d'installation

Connecteurs de l’appareil
Connecteur RS-232/485/422 - Bloc terminal à 5 broches pour l'interface de série RS-232/485/
422 utilisée pour contrôler le matériel auxiliaire. Le port peut être utilisé avec les modes suivants :
• interface 2TX/2RX RS-232 (RD, TD, RTS, CTS) ;
• port semi-duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de
données à l’aide de deux fils, une paire RX/TX combinée ;
• port duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de
données à l’aide de quatre fils, une paire RX et une paire TX ;
• port RS-422 unidirectionnel pour la transmission ou la réception
de données à l’aide de deux fils, une paire RX ou TX ;
• port duplex RS-422 bidirectionnel pour la transmission de
données (point à point) à l’aide de quatre fils, une paire RX et une paire TX.
Remarque: Si vous utilisez un câble long et des vitesses de communication élevées, il est recommandé
d'insérer une résistance de terminaison de 120 ohm entre les fils RS-485 aux deux
extrémités du câble.

Fonction Broche Remarques


RS-232 TD alt 1 Sortie de pilote RS-232
RS-485/422TX(B) Paire TX pour RS-422 e RS-485 à 4 fils (RX/TX combiné pour RS-485 à 2
RS-232 RTS alt 2 fils)
RS-485/422TX(A)
Terre 3 Terre
RS-232 CTS alt 4 Entrée de récepteur RS-232
RS-485/422RX(B) Paire RX pour tous les modes RS-485/422
RS-232 RD alt 5
RS-485/422RX(A)

Audio 1 :
Entrée audio (rose) : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono (le canal de
gauche est utilisé pour le signal stéréo).
Sortie audio (vert) : sortie de 3,5 mm pour audio (niveau de ligne) qui peut être connectée à un
système d’annonce publique (PA) ou haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Une paire
d’écouteurs peut être connectée également. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie
audio.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 31

Audio 2 :
Connecteur de bloc terminal audio - bloc terminal à 5 broches pour
la connexion de l'équipement audio externe
1 2 3 4 5
Fonction Broche Remarques
Micro+ 1 Entrée microphone
Micro- 2 Fournit un voltage fantôme de 48 V CC
Terre 3 Terre
Haut-parleur+ 4 Sortie haut-parleur avec amplificateur intégré
Haut-parleur- 5 0.5 W RMS à 10% THD, min. 4 ohms

Gain - Contrôle le niveau d'entrée du microphone (Audio 2). Utilisez un tournevis (2,5 mm à tête
plate) pour régler le niveau.

FRANÇAIS
Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Prend en charge l'alimentation par Ethernet (PoE
classe 3). Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés.

Connecteur d’alimentation - Bloc terminal à 3 broches utilisé pour la puissance d’entrée.

Alimentation en CC Alimentation en CA
8-34 V CC, max. 8,2 W 20-24 V CA, max. 13,7 VA
Page 32 AXIS P8221 Guide d'installation

Connecteurs pour terminaux d'E/S A & B - Utilisé pour des applications telles que le
déclenchement d'événements et les notifications d'alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et
d’une broche GND, le connecteur pour terminaux d'E/S possède 4 broches qui peuvent être
configurées comme entrées ou sorties. Ces broches assurent l’interface avec :
• Sortie numérique : permet de connecter des dispositifs
externes, comme des relais ou des DEL. Les dispositifs
connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de
programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la page
Live View (Vidéo en direct) ou par un type d’événement. La
sortie est considérée comme étant active (ce qui est visible
dans Ports & Devices > I/O Ports(Ports et périphériques -
Ports E/S)) si le dispositif d'alarme est activé.
• Entrée numérique : entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer
d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : détecteurs infrarouge passifs, contacts
de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu'un signal est reçu, l'état change et
l'entrée devient active (sous Ports & Devices > I/O Ports (Ports et périphériques - Ports E/
S)) et sur la page Live View (Vue en direct) si elle est activée.

Fonction Broche Remarques Caractéristiques techniques


Terre 1 Terre
Alimentation 2 Cette broche peut également servir à Charge maximale = 250 mA
en 3,3 V CC l’alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche peut être utilisée
uniquement comme sortie d’alimentation.
Configurable 3-6 Entrée numérique - Connectez-la au GND Entrée minimum = -40 V CC
(entrée ou pour l'activer ou laissez-la flotter (ou Entrée maximum = +40 V CC
sortie) déconnectée) pour la désactiver.
Sortie numérique - Utilise un transistor NFET à Charge maximale = 100 mA
drain ouvert avec la source connectée à la Tension maximale = 40 V CC
terre. En cas d’utilisation avec un relais
externe, une diode doit être connectée en
parallèle avec la charge, en guise de
protection contre les tensions transitoires.
AXIS P8221 Guide d'installation Page 33

Diagramme de connexion
Le schéma de câblage qui suit fournit un exemple de connexion d’un périphérique auxiliaire aux
connecteurs pour terminaux d'E/S.

AXIS P8221 1

Bouton-poussoir, par
3,3 V max. 250 mA 2 ex.

3,3 V

FRANÇAIS
E/S 3 configurée comme entrée
D
G
E/S 4 configurée comme sortie
S
Page 34 AXIS P8221 Guide d'installation

Témoins DEL
Témoin Couleur Indication

Mic level Vert Signal de niveau du microphone entre -20 dB et -3 dB


(Niveau micro)
Orange Signal de niveau du microphone entre -3 dB et -1 dB
Rouge Signal de niveau du microphone au-dessus de -1 dB
Net (Réseau) Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas
d'activité réseau.
Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas
d'activité réseau.
Éteint Pas de connexion au réseau.
Stat (État) Vert Vert continu en cas de fonctionnement normal.
Orange En continu pendant le démarrage, la réinitialisation des valeurs d’usine ou la
restauration des paramètres.
Clignote pour signaler l'attente de l'enregistrement.
Rouge Clignote lors de l'enregistrement de clips audio.
Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau.
PWR Vert Fonctionnement normal.
(Alimentation)
Orange Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du micrologiciel.
Mic power Orange Connecté à l'alimentation fantôme 48 V CC
(Alimentation Éteint Déconnecté de l'alimentation fantôme 48 V CC
micro)

Remarque: La DEL du niveau du microphone peut être activée et désactivée à partir de la page Setup >
Audio > Audio Settings (Configuration > Audio > Paramètres audio).
AXIS P8221 Guide d'installation Page 35

Rétablissement des paramètres d’usine


Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser
l’adresse IP :
1. Mettez le AXIS P8221 hors tension ou, si vous utilisez la PoE, débranchez le câble réseau.
2. Appuyez sur le bouton de commande (cf. page 20) et maintenez-le enfoncé tout en remettant
le périphérique sous tension ou en rebranchant le câble réseau si vous utilisez PoE.
3. Appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que l’indicateur d’état passe à l’orange (cela
peut prendre jusqu’à 15 secondes).
4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque le voyant d'état passe au vert (ce qui peut prendre
jusqu'à 1 minute), la procédure est terminée et les paramètres par défaut ont été rétablis.
5. Attribuez à nouveau l’adresse IP selon une des méthodes décrites dans ce document.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de
l’interface web. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel d’utilisation.

FRANÇAIS
Accès à partir d'Internet
Une fois installée, votre AXIS P8221 est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder au
AXIS P8221 sur Internet, des routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic
entrant, ce qui est généralement réalisé sur un port spécifique.
• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration
• Port RTSP (port 554 par défaut) pour la lecture des flux audio
Pour plus d’informations, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce
sujet ou pour toute autre question, consultez la page Web de support technique d'Axis à l’adresse
www.axis.com/techsup.

Plus d’informations
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site web d’Axis (www.axis.com).

Conseil :
consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour de micrologiciel
sont disponibles pour votre AXIS P8221. Pour connaître la version du micrologiciel
actuellement installée, reportez-vous à la page web About (À propos de) dans les outils de
configuration du produit.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 37

AXIS P8221
Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P8221 Netzwerk-E/A-Audio-Modul in einem
Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im
Benutzerhandbuch, das auf unserer Website unter www.axis.com zur Verfügung steht.

Installationsschritte
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das AXIS P8221 in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) zu
installieren:
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe
Seite 38. Wichtig!
Verwenden Sie dieses Produkt
3. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 39. unter Beachtung der geltenden
4. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 40. rechtlichen Bestimmungen.
5. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 44.

DEUTSCH
Paketinhalt
Komponente Modell/Varianten/Anmerkungen

Netzwerk-E/A-Audio-Modul AXIS P8221


Netzteil für Innenbereiche Europa/Großbritannien, Australien, USA/Japan, Argentinien, Korea
(landesspezifisch)
Klemmenblock-Anschlüsse • Audio: 5-poliger Anschluss
• E/A: zwei 6-polige Anschlüsse
• Stromversorgung: 3-poliger Anschluss
• RS-232/485/422: 5-poliger Anschluss
Montagesatz • 2 Schrauben und Dübel zur Montage des Geräts an einer Betonwand
• 4 Klebeschutzfüße
Gedruckte Dokumente AXIS P8221 Netzwerk-E/A-Audio-Modul-Installationshandbuch (dieses
Dokument)
Axis-Garantieerklärung
Extra-Aufkleber mit Seriennummer
Seite 38 AXIS P8221 Installationsanleitung

Hardwareübersicht

Montagebohrung

LED-Anzeigen für
Mikrofonleistung,
Strom,
Status,
Netzwerk,
Mikrofonlautstärke

Montagebohrung

Verstärkungsregelung

Audio 1: Audio-Ein-/Ausgang Audio 2: Anschlussleiste

Steuertaste RS-232/485/422-Anschluss

E/A-Anschlüsse A & B Netzwerkanschluss (mit PoE)


Netzanschluss
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 39

Installieren der Hardware


! WICHTIG! - Das Gehäuse des AXIS P8221 ist nicht für den Einsatz im Außenbereich
geeignet. Das Gerät darf nur in Innenräumen installiert werden.

Anschluss AXIS P8221


Das AXIS P8221 wird mit einem Montagesatz mit Schrauben und Dübeln geliefert, mit dem das
Gerät an einer Betonwand angebracht werden kann:
1. Halten Sie das AXIS P8221 Audio-Modul an die Wand und markieren Sie die Stelle der beiden
Montagebohrungen (siehe Seite 38), über die das Gerät befestigt wird.
2. Nehmen Sie das AXIS P8221 Audio-Modul ab und bohren Sie die Montagelöcher in die Wand.
3. Drücken Sie die Wanddübel in die Löcher, positionieren Sie das AXIS P8221 an der Wand und
befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben.
Mit den mitgelieferten Schutzfüßen können Sie Kratzer auf der Oberfläche, auf der das AXIS P8221
platziert wird, verhindern. Drücken Sie die Schutzfüße heraus und kleben Sie sie auf die Unterseite
des Geräts.

Anschließen der Kabel

DEUTSCH
Informationen zur Verkabelung finden Sie unter Geräteanschlüsse, auf Seite 48.
1. Sie können zusätzlich externe Geräte, wie z. B. Alarmanlagen, anschließen.
2. Sie können zusätzlich externe Audiogeräte anschließen.
3. Sie können zusätzlich externe Geräte an den RS-232/485/422-Anschluss anschließen.
4. Verbinden Sie das AXIS P8221 über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk.
5. Schließen Sie das AXIS P8221 auf eine der folgenden Arten an die Stromversorgung an:
• Über PoE (Power over Ethernet). Wenn PoE vorhanden ist, wird der Anschluss automatisch
bei Anschluss des Netzwerkkabels erkannt.
• Verbinden Sie ein externes Netzteil mit dem Anschlussblock für die Stromversorgung.
6. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 52.
Seite 40 AXIS P8221 Installationsanleitung

Zuweisen einer IP-Adresse


In den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen
Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt,
wird für das AXIS P8221 die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.
AXIS IP Utility und AXIS Camera Management sind die empfohlenen Methoden zur Festlegung
einer IP-Adresse unter Windows. Beide Anwendungen können unter www.axis.com/techsup
heruntergeladen werden. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu
installierenden Geräte geeignet ist.

Methode Empfohlen für Betriebssystem


AXIS IP Utility Einzelnes Gerät Windows
Siehe Seite 41 Kleine Installationen

AXIS Camera Management Mehrere Geräte Windows 2000


Siehe Seite 42 Große Installationen Windows XP Pro
Installation in einem anderen Subnetz Windows Server 2003
Windows Vista

Hinweise:
• Falls eine Festlegung der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall
überprüft werden.
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in anderen
Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 46.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 41

AXIS IP Utility - Einzelnes Gerät/kleine Installation


AXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an.
Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet
werden.

Beachten Sie, dass sich das AXIS P8221 im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz)
befinden muss wie der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird.

Automatische Erkennung

DEUTSCH
1. Stellen Sie sicher, dass das AXIS P8221 an das Netzwerk und die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Doppelklicken Sie auf das AXIS P8221 Symbol, um die entsprechende Startseite zu öffnen.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 44.

Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)


1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr
Computer befindet.
2. Wählen Sie das AXIS P8221 aus der Liste aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device
(Ausgewähltem Gerät neue IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP Adresse ein.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und folgen Sie den Anweisungen.
5. Klicken Sie auf Home Page (Startseite), um auf die Webseiten des Geräts zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 44.
Seite 42 AXIS P8221 Installationsanleitung

AXIS Camera Management - Mehrere Geräte/große Installation


Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt
werden.

Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass das AXIS P8221 an das Netzwerk und die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die AXIS P8221 im Fenster angezeigt wird, klicken
Sie mit der rechten Maustaste auf den Link und wählen Sie Live View Home Page (Homepage
der Live-Ansicht).
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 44.

Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät


1. Wählen Sie in AXIS Camera Management das AXIS P8221 aus und
klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP zuweisen) .
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IP-
Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske
und den Standardrouter für das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 43

Zuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte


AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung
von IP-Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen
aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es
können auch unterschiedliche Modelle gewählt
werden) und klicken Sie auf die Schaltfläche zum
Zuweisen der IP .
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP
address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen)
und geben Sie den IP-Adressbereich, die
Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte
ein.
3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste
New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten,
wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten).
4. Klicken Sie auf OK.

DEUTSCH
Seite 44 AXIS P8221 Installationsanleitung

Festlegen des Kennworts


Um Zugriff auf das Gerät zu erhalten, muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator-
Benutzer root festgelegt werden. Dies erfolgt über das Dialogfeld „Configure Root Password“
(Root-Kennwort konfigurieren), das beim erstmaligen Zugriff auf das AXIS P8221 angezeigt wird.
Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu
vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die
ein HTTPS-Zertifikat erfordert.
Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den
Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat
steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.
Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in
das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.
Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden
Schritte aus:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat
erstellen).
2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird
erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr des
Geräts wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.
3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu
bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.
Klicken Sie zum Herstellen einer
HTTPS-Verbindung zunächst auf diese
Schaltfläche.

Um das Kennwort direkt über eine


unverschlüsselte Verbindung zu
konfigurieren, geben Sie es hier ein.

4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.


Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 45

5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf OK. Wenn Sie das Kennwort
vergessen haben, muss das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe
Seite 53.
6. Klicken Sie ggf. auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der
Installation können Sie Audiodatenströme in Microsoft Internet Explorer anzeigen. Hierzu
müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
Hinweis: Für die Installation von AMC unter Windows Vista müssen Sie Internet Explorer als
Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Internet Explorer-
Symbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.
7. Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.
8. Die Seite „Live View“ (Live-Ansicht) des AXIS P8221 wird geöffnet. Sie enthält Links zu Setup-
Tools, mit denen Sie das Gerät entsprechend Ihren Anforderungen anpassen können.
Setup: Alle zur Help (Hilfe): Zum
benutzerspezifischen Aufrufen der Online-
Konfiguration des Geräts Hilfe für das Gerät.
notwendigen Werkzeuge.

DEUTSCH
Seite 46 AXIS P8221 Installationsanleitung

Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse


Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu
ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.

Verwendung im Hinweise
Betriebssystem

UPnP™ Windows Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird das
Gerät automatisch erkannt und unter „Netzwerkumgebung“ bzw.
„Netzwerk“ hinzugefügt.

Bonjour MAC OSX Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour
(10.4 oder höher) unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres
Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die
Webseiten des Produkts zu gelangen.

AXIS Dynamic DNS Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihr Gerät schnell
Service und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne
HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf www.axiscam.net.

ARP/Ping Alle Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,
nachdem das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wurde.

Admin-Seiten des Alle Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-
DHCP-Servers Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.
anzeigen
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 47

Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping


1. Wählen Sie eine freie statische IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr
Computer befindet.
2. Suchen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Aufkleber des Geräts.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung, und geben Sie die folgenden Befehle
ein:

Syntax unter Windows

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>


ping -l 408 -t <IP-Adresse>

Beispiel für Windows

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00


ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntax unter UNIX/Linux/Mac

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp

DEUTSCH
ping -s 408 <IP-Adresse>

Beispiel für UNIX/Linux/Mac

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp


ping -s 408 192.168.0.125

4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel angeschlossen ist, und starten Sie das AXIS P8221
bzw. starten Sie es erneut, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.
Fallls Sie PoE verwenden, starten Sie das Gerät bzw. starten Sie es erneut, indem Sie das
Netzwerkkabel herausziehen und wieder einstecken.
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:...“ (Antwort von
192.168.0.125:...) oder eine ähnliche Meldung angezeigt wird.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie
die Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option
Ausführen... und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Windows Vista mit der rechten Maustaste auf das
Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das
Sie unter Programme > Dienstprogramme finden.
Seite 48 AXIS P8221 Installationsanleitung

Geräteanschlüsse
RS-232/485/422-Anschluss - 5-poliger Anschlussblock für die serielle Schnittstelle RS-232/485/
422 zur Steuerung von Zusatzgeräten. Der Anschluss kann in den folgenden Modi verwendet
werden:
• 2TX/2RX RS-232-Schnittstelle (RD, TD, RTS, CTS)
• Bidirektionaler RS-485-Halbduplex-Anschluss für die
Datenübertragung über 2-Draht, ein kombiniertes RX/TX-Paar
• Bidirektionaler RS-485-Vollduplex-Anschluss für die
Datenübertragung über 4-Draht, ein RX-Paar und ein TX-Paar
• Unidirektionaler RS-422-Anschluss für die Datenübertragung und
den Datenempfang über 2-Draht, RX- oder TX-Paar
• Bidirektionaler RS-422-Vollduplex-Anschluss für die
Datenübertragung (Punkt-zu-Punkt) über 4-Draht, ein RX-Paar und ein TX-Paar
Hinweis: Bei Verwendung eines langen Kabels und hoher Übertragungsgeschwindigkeiten ist es
empfehlenswert, einen 120-Ohm-Abschlusswiderstand zwischen den RS-485-Kabeln an beiden
Enden des Kabels einzufügen.

Funktion Anschluss Hinweise


RS-232 TD alt 1 RS-232-Treiber-Ausgang
RS -485/422TX(B) TX-Paar für RS-422 und RS-485 mit 4-Draht (kombinierter RX/TX für
RS-232 RTS alt 2 RS-485 mit 2-Draht)
RS -485/422TX(A)
ERDE 3 Masse
RS-232 CTS alt 4 RS-232-Empfänger-Eingang
RS-485/422RX(B) RX-Paar für alle RS-485/422 Modi
RS-232 RD alt 5
RS-485/422RX(A)

Audio 1:
Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal
wird von einem Stereosignal benutzt).
Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer
Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer
kann angeschlossen werden. Ein Stereostecker muß für den Audioausgang benutzt werden.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 49

Audio 2:
Audio-Klemmenblock-Anschluss - 5-poliger Anschlussblock für
externe Audio-Geräte.
1 2 3 4 5
Funktion Anschluss Hinweise
MIC+ 1 Mikrofon-Eingang
MIC- 2 Bietet Phantomspeisung von 48 V Gleichstrom
ERDE 3 Masse
SPKR+ 4 Lautsprecherausgang mit integriertem Verstärker
SPKR- 5 0.5 W RMS bei 10% THD, mindestens 4 Ohm

Signalverstärkung - Steuert die Mikrofonlautstärke (Audio 2). Sie können die Mikrofonlautstärke
mit einem 2,5-mm-Flachkopfschraubenzieher ändern.

Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstüzt Power over Ethernet (PoE, Klasse 3). Die
Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen.

DEUTSCH
Netzanschluss - 3-poliger Anschlussblock für Netzeingang

Gleichstromeingang Wechselstromeingang
8 bis 34 V Gleichstrom, 20 bis 24 V Wechselstrom,
max. 8,2 W max. 13,7 VA
Seite 50 AXIS P8221 Installationsanleitung

E/A-Anschlüsse A und B - Wird z. B. für Ereignisauslösung undAlarmbenachrichtigung verwendet.


Außer den Kontakten für eine Zusatzstromversorgung und Masse verfügt jeder E/A-Anschluss noch
über 4 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als Ausgang konfiguriert werden können.
Diese Kontakte stellen die Schnittstelle für Folgendes bereit:
• Digitalausgang: Zum Anschluss externer Geräte wie Relais
und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX®
Application Programming Interface (API), über die
Ausgabeschaltflächen auf der Seite Live View (Live-
Ansicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der
Ausgang wird als aktiv [siehe Ports & Devices > I/O Ports)
(Schnittstellen und Geräte > E/A-Schnittstellen)] angezeigt,
wenn die Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.
• Digitaleingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und
geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür-/Fensterkontakte,
Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang
wird aktiviert [siehe Ports & Devices > I/O Ports (Schnittstellen und Geräte > E/A-
Schnittstellen) und, falls aktiviert, auf der Seite „Live View“ (Live-Ansicht)].

Funktion Anschluss Hinweise Spezifikationen


ERDE 1 Masse
3,3 V 2 Dieser Kontakt kann auch für die Max. Stromstärke = 250 mA
Gleichstrom Stromversorgung von Zusatzgeräten
verwendet werden.
Hinweis: Dieser Anschluss kann nur als
Stromausgang verwendet werden.
Konfigurierbar 3-6 Digitaleingang: Zum Aktivieren mit dem Min. Eingang = -40 V
(Ein- oder Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren Gleichstrom
Ausgang) nicht anschließen. Max. Eingang = +40 V
Gleichstrom
Digitalausgang: Verwendet einen NFET- Max. Stromstärke = 100 mA
Transistor mit offener Senke, wobei die Max. Spannung = 40 V DC
Quelle mit der Masse verbunden ist. Zum
Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der
Kombination mit einem externen Relais eine
Diode parallel zur Last geschaltet werden.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 51

Anschlussschaltbild
Das folgende Anschlussschaltbild zeigt ein Beispiel für den Anschluss eines Zusatzgeräts an die
E/A-Anschlüsse.

AXIS P8221 1

z. B. Drucktaste
3,3 V max., 250 mA 2

3.3 V

I/O 3 als Eingang konfiguriert


D
G
I/O 4 als Ausgang konfiguriert
S

DEUTSCH
Seite 52 AXIS P8221 Installationsanleitung

LED-Anzeigen
LED Farbe Bedeutung

Mikrofon- Grün Mikrofon-Signalstärke zwischen -20 dB und -3 dB


lautstärke
Gelb Mikrofon-Signalstärke zwischen -3 dB und -1 dB
Rot Mikrofon-Signalstärke über -1 dB
Netzwerk Grün Leuchtet konstant bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Gelb Leuchtet konstant bei einer Netzwerkverbindung mit 10 MBit/s. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden.
nicht
Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
Gelb Leuchtet dauerhaft beim Start und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen
bzw. von vorherigen Einstellungen.
Blinkt, während auf die Aufzeichnung gewartet wird.
Rot Blinkt beim Aufzeichnen von Audio-Clips.
Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.
Strom- Grün Normalbetrieb
versorgung Gelb Blinkt grün/gelb während Firmware-Aktualisierung.
Mikrofon- Gelb 48 V Gleichstrom Phantomspeisung aktiviert
leistung
Leuchtet 48 V Gleichstrom Phantomspeisung deaktiviert
nicht

Hinweis: Sie können die LED für die Mikrofonlautstärke über die Seite Setup > Audio > Audio Settings
(Setup > Audio > Audio-Einstellungen) aktivieren und deaktivieren.
AXIS P8221 Installationsanleitung Seite 53

Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen


Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Trennen Sie das AXIS P8221 von der Stromversorgung, oder ziehen Sie, falls PoE verwendet
wird, das Netzwerkkabel ab.
2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt (siehe Seite 38) und schließen Sie das Netzkabel oder bei
Verwendung von PoE das Netzwerkkabel wieder an.
3. Halten Sie die Steuertaste so lange gedrückt, bis die Statusanzeige gelb aufleuchtet (dies kann
bis zu 15 Sekunden dauern).
4. Lassen Sie die Steuertaste los. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer
Minute dauern), wurde das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
5. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eine der in diesem Handbuch
beschriebenen Methoden an.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe und im
Benutzerhandbuch.

Zugriff über das Internet

DEUTSCH
Nach der Installation können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf die AXIS P8221 zugreifen. Um
auch über das Internet auf das AXIS P8221 zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router
so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen, was
üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration
• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Wiedergabe von Audio-Datenströmen
Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere
Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter
www.axis.com/techsup.

Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter www.axis.com erhältlich.

Tipp!
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS P8221.
Gehen Sie unter „Setup“ auf die Seite „About“ (Info), um die aktuell installierte Firmware-
Version anzuzeigen.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 55

AXIS P8221
Guida all'installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare un AXIS P8221 Modulo Audio I/O
di rete nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per
l'utente disponibile all’indirizzo www.axis.com.

Procedura di installazione
Attenersi alla seguente procedura per installare il modulo AXIS P8221 nella rete locale (LAN):
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l’elenco fornito di seguito.
2. Panoramica dell’hardware. Vedere la pagina 56.
Importante!
3. Installazione dell’hardware. Vedere la pagina 57. Il prodotto deve essere utilizzato
4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere la pagina 58. in conformità alle leggi e alle
5. Impostazione della password. Vedere la pagina 62. regolamentazioni locali.

Contenuto della confezione


Articolo Modelli/varianti/note

Modulo Audio I/O di rete AXIS P8221


Alimentatore per interni Europa/GB, Australia, USA/Giappone, Argentina, Corea

ITALIANO
(specifico per paese)
Connettori della • Audio: connettore a 5 pin
morsettiera • I/O: due connettori a 6 pin
• Alimentazione: connettore a 3 pin
• RS-232/485/422: connettore a 5 pin
Kit di montaggio • 2 viti e tasselli per montare il dispositivo alla parete
• 4 cuscinetti di protezione
Documentazione cartacea Guida all'installazione del AXIS P8221 Modulo Audio I/O di rete (questo
documento)
Certificato di garanzia Axis
Etichetta aggiuntiva con numero di serie
Pagina 56 AXIS P8221 Guida all'installazione

Panoramica dell’hardware

Foro di montaggio

Indicatori LED di
alimentazione del microfono,
alimentazione,
stato,
rete,
livello del microfono

Foro di montaggio

Controllo del guadagno

Audio 1: ingresso/uscita audio Audio 2: connettore morsettiera

Pulsante di comando Connettore morsettiera RS-232/485/422

Connettori morsettiera I/O A & B Connettore di rete (PoE)

Connettore di alimentazione
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 57

Installazione dell'hardware
! IMPORTANTE! - L'alloggiamento del AXIS P8221 non è approvato per l'uso
all'esterno. Il dispositivo può essere installato solo in ambienti chiusi.

Montaggio del modulo AXIS P8221


Il modulo AXIS P8221 viene fornito con un kit di montaggio contenente viti e tasselli per il
montaggio a parete:
1. Posizionare il modulo AXIS P8221 sulla parete e contrassegnare la posizione dei fori di
montaggio (vedere a pagina 56) da usare per il fissaggio del dispositivo.
2. Rimuovere il modulo AXIS P8221 e trapanare i due fori di montaggio.
3. Inserire i tasselli nella parete, posizionare il modulo AXIS P8221 e fissarlo alla parete con le viti
fornite.
I cuscinetti di protezione forniti possono essere utilizzati per evitare di graffiare la superficie su cui
viene collocato il modulo AXIS P8221. Staccare i cuscinetti di protezione e applicarli alla base del
dispositivo.

Collegamento dei cavi


Per le informazioni sul cablaggio, fare riferimento a Connettori, a pagina 66.
1. Collegare le altre periferiche esterne (opzionali) come eventuali sistemi di allarme.
2. Connettere facoltativamente le apparecchiature audio esterne.
3. Connettere facoltativamente le apparecchiature esterne al connettore RS-232/485/422.
4. Collegare il modulo AXIS P8221 alla rete mediante un cavo di rete schermato. ITALIANO
5. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito:
• Tramite PoE (Power over Ethernet): se disponibile, questo tipo di alimentazione viene
automaticamente rilevato al momento della connessione del cavo di rete.
• Collegare un alimentatore esterno al connettore di alimentazione.
6. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli,
vedere la tabella a pagina 70.
Pagina 58 AXIS P8221 Guida all'installazione

Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP
alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il modulo AXIS P8221 viene
utilizzato l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per impostare un indirizzo IP
in Windows. Queste applicazioni possono essere scaricate dal sito web all’indirizzo www.axis.com/
techsup. In base al numero di dispositivi da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle
proprie esigenze.

Metodo Consigliato per Sistema operativo

AXIS IP Utility Dispositivo singolo Windows


Vedere a pagina 59 Piccole installazioni

AXIS Camera Management Più dispositivi Windows 2000


Vedere a pagina 60 Grandi installazioni Windows XP Pro
Installazione in una diversa subnet Windows Server 2003
Windows Vista

Note:
• Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non ci siano firewall che
bloccano l’operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi operativi,
vedere la pagina 64.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 59

AXIS IP Utility: dispositivo singolo/piccole installazioni


AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.

Si tenga presente che il modulo AXIS P8221 deve essere installato sullo stesso segmento di rete
(subnet fisica) del computer su cui viene eseguita AXIS IP Utility.

Rilevamento automatico
1. Verificare che il modulo AXIS P8221 sia collegato alla rete e alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Appena viene visualizzato il modulo AXIS P8221, selezionarlo facendo doppio clic per aprire la
home page.
4. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come assegnare la password.

ITALIANO
Impostazione manuale dell'indirizzo IP (facoltativo)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Selezionare AXIS P8221 dall'elenco.
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to selected device (Assegna nuovo indirizzo IP
alla periferica selezionata) e inserire l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare clic sul pulsante Home Page per accedere alle pagina web del dispositivo.
6. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come impostare la password.
Pagina 60 AXIS P8221 Guida all'installazione

AXIS Camera Management: più dispositivi/grandi installazioni


È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più
periferiche Axis, visualizzare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e
impostare gli indirizzi IP.

Rilevamento automatico
1. Verificare che il modulo AXIS P8221 sia collegato alla rete ed alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzato il modulo AXIS P8221, fare clic
con il pulsante destro del mouse e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo).
3. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come impostare la password.

Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo


1. Selezionare AXIS P8221 in AXIS Camera Management e fare clic sul
pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente
indirizzo IP) e inserire l'indirizzo IP, la subnet mask e il router
predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic su OK.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 61

Assegnazione degli indirizzi IP a più moduli


AXIS Camera Management facilita il processo di
assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche,
suggerendo gli indirizzi IP in base ad un intervallo
specifico.
1. Selezionare i moduli da configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante
Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address range
(Assegna il seguente intervallo di indirizzi IP) e
immettere l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e
il router predefinito utilizzati dalla periferica.
3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP
suggeriti sono elencati sotto New IP Addresses (Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati
selezionando una periferica e facendo clic sul pulsante Edit (Modifica).
4. Fare clic su OK.

ITALIANO
Pagina 62 AXIS P8221 Guida all'installazione

Impostazione della password


Per ottenere l’accesso al dispositivo, è necessario impostare la password dell’utente amministratore
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ‘Configure Root
Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede al modulo AXIS
P8221 per la prima volta.
Per evitare l'interruzione della connessione di rete durante l'impostazione della password root, è
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un
certificato HTTPS .
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico
tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente
procedura.
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può
essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico da e verso il
modulo viene cifrato.
3. Inserire una password e reinserirla per confermarla. Fare clic su OK. La password è ora stata
configurata.
Per creare una connessione HTTPS,
iniziare facendo clic su questo
pulsante.

Per configurare la password


direttamente tramite una
connessione non crittografata,
inserire la password in questo punto.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 63

4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il
programma lo richiede.
Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore.
5. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se si dimentica la password, sarà
necessario ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo. Vedere la pagina 71.
6. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
accedere al flusso audio in Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi
di amministratore.
Nota: Per installare AMC in Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come
amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e
selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).
7. Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.
8. Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS P8221 con i collegamenti agli strumenti di
configurazione che consentono di personalizzare il dispositivo.
Setup (Configurazione): Help (Guida): visualizza
fornisce tutti gli strumenti la Guida in linea relativa
necessari per configurare il alla modalità di utilizzo
dispositivo. del dispositivo.

ITALIANO
Pagina 64 AXIS P8221 Guida all'installazione

Altri metodi per l’assegnazione dell’indirizzo IP


La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.

Utilizzo nel sistema Note


operativo

UPnP™ Windows Se abilitato sul computer, il dispositivo viene rilevato


automaticamente ed aggiunto a Risorse di rete/Rete.
Bonjour MAC OSX Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il
(versione 10.4 o segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul
successive) collegamento per accedere alle pagina web del prodotto.

AXIS Dynamic DNS Tutti i sistemi Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare il
Service operativi dispositivo in modo facile e veloce. È necessaria una connessione
a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito web all’indirizzo www.axiscam.net.

ARP/Ping Tutti i sistemi Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando
operativi entro 2 minuti dal collegamento dell’alimentazione al
dispositivo.
Visualizzazione Tutti i sistemi Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di
delle pagine di operativi rete, vedere la documentazione specifica del server.
amministrazione del
server DHCP
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 65

Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping


1. Acquisire un indirizzo IP statico gratuito sullo stesso segmento di rete cui è connesso il
computer in uso.
2. Individuare il numero di serie (S/N) indicato sull'etichetta del dispositivo.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:

Sintassi per Windows

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>


ping -l 408 -t <Indirizzo IP>

Esempio di Windows

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00


ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintassi per UNIX/Linux/Mac

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp


ping -s 408 <Indirizzo IP>

Esempio di UNIX/Linux/Mac

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp


ping -s 408 192.168.0.125

4. Verificare che il cavo di rete sia collegato , quindi avviare/riavviare il modulo AXIS P8221
scollegandolo/ricollegandolo all'alimentazione. Se si utilizza PoE, è necessario avviare/riavviare
il dispositivo scollegando/ricollegando il cavo di rete.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from ITALIANO
192.168.0.125:…" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio equivalente.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note:
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start selezionare Run... (Esegui) e digitare cmd.
Fare clic su OK.
• Per usare il comando ARP in Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.
• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in
Applicazioni > Utilità.
Pagina 66 AXIS P8221 Guida all'installazione

Connettori
Connettore RS-232/485/422 - morsettiera da 5 pin per l'interfaccia seriale RS-232/485/422,
utilizzata per il controllo di dispositivi ausiliari. La porta può essere utilizzata nelle seguenti
modalità:
• Interfaccia RS-232 2TX/2RX (RD, TD, RTS, CTS).
• Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati
con due cavi e una coppia RX/TX combinata.
• Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati
con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.
• Porta unidirezionale RS-422 per la trasmissione o la ricezione di
dati con due cavi e una coppia RX o TX.
• Porta bidirezionale RS-422 half-duplex per la trasmissione di dati
(point-to-point) con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.
Nota: Quando si utilizza un cavo lungo ad un’elevata velocità di comunicazione è consigliabile inserire
una resistenza di terminazione da 120 ohm tra i fili RS-485 ad entrambe le estremità del cavo.

Funzione Pin Note


RS-232 TD alt 1 Output driver RS-232
RS-485/422TX(B) Coppia TX per RS-422 e RS-485 con quattro cavi (RX/TX combinata per
RS-232 RTS alt 2 RS-485 con due cavi)
RS-485/422TX(A)
GND 3 Terra
RS-232 CTS alt 4 Input ricevitore RS-232
RS-485/422RX(B) Coppia RX per tutte le modalità RS-485/422
RS-232 RD alt 5
RS-485/422RX(A)

Audio 1:
Ingresso audio (rosa) – Ingresso audio da 3.5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il
canale sinistro è usato da un segnale stereo).
Uscita audio (verde) – Uscita audio da 3.5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo
pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche
delle cuffie. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 67

Audio 2:
Morsettiera audio - Morsettiera da 5 pin utilizzata per la
connessione di apparecchiature audio esterne.
1 2 3 4 5
Funzione Pin Note
MIC+ 1 Ingresso microfono
MIC- 2 Fornisce una tensione fantasma a 48 V CC
GND 3 Terra
SPKR+ 4 Uscita altoparlante con amplificatore integrato
SPKR- 5 0.5 W RMS al 10% THD, min. 4 ohm

Guadagno - Controlla il livello del microfono (Audio 2). Utilizzare un cacciavite (2.5 mm a punta
piatta) per regolare il livello.

Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per PoE (Power over Ethernet, classe 3).
Si consiglia l’uso di cavi schermati.

Connettore di alimentazione - Morsettiera a 3 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione.

ITALIANO

Ingresso alimentazione CC Ingresso alimentazione CA


8-34 V CC, max 8.2 W 20-24 V CA, max 13.7 VA
Pagina 68 AXIS P8221 Guida all'installazione

Connettori morsettiera I/O A e B - Utilizzata in varie applicazioni come l’attivazione di eventi e la


notifica di allarmi. Oltre all’alimentazione ausiliaria e al pin GND, ogni morsettiera ha 4 pin che
possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin forniscono l’interfaccia per:
• Uscita digitale: utilizzabile per collegare dispositivi esterni
come relè e LED. Le periferiche connesse possono essere
attivate mediante le VAPIX® API o i pulsanti di controllo
nella pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite
Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata
come attiva (visualizzata in Ports & Devices (Porte e
dispositivi) > I/O Ports (Porte di I/O)) se viene attivato il
dispositivo di allarme.
• Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare
dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti
porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato
cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Ports & Devices (Porte e dispositivi) > I/
O Ports (Porte di I/O) e, se abilitata, nella pagina Live View (Immagini dal vivo)).

Funzione Pin Note Dati tecnici


GND 1 Terra
Alimentazione 2 Il pin può essere utilizzato anche per Carico massimo = 250 mA
3.3 V CC alimentare una periferica ausiliaria.
Nota: questo pin può essere usato solo come
uscita di alimentazione.
Configurabile 3-6 Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per Ingresso min = - 40 V CC
(ingresso o attivarlo oppure lasciarlo isolato (scollegato) Ingresso max = +40 V CC
uscita) per disattivarlo.
Uscita digitale: utilizza un transistor NFET Carico massimo = 100 mA
open-drain con connessione della fonte a Tensione massima = + 40 V CC
terra. Se si utilizza un relè esterno, è
necessario collegare un diodo in parallelo al
carico per proteggere la periferica da
sovratensioni transitorie.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 69

Schema delle connessioni


Il seguente schema dei collegamenti fornisce un esempio di collegamento di una periferica
ausiliaria alla morsettiera I/O.

AXIS P8221 1

Ad es. pulsante
3.3 V max 250 mA 2

3.3 V

I/O 3 configurato come ingresso


D
G
I/O 4 configurato come uscita
S

ITALIANO
Pagina 70 AXIS P8221 Guida all'installazione

Indicatori LED
Indicatore Colore Indicazione
LED

Livello micr Verde Livello segnale microfono tra -20 dB e -3 dB


Giallo Livello segnale microfono tra -3 dB e -1 dB
Rosso Livello segnale microfono superiore a -1 dB
Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Spento Assenza di connessione.
Stato Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
Giallo Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
configurazione.
Lampeggia mentre è in attesa di registrazione.
Rosso Lampeggia durante la registrazione di clip audio.
Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Alimentazione Verde Normale utilizzo
Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
Alimentazione Giallo Alimentazione fantasma 48 V CC
micr
Spento Alimentazione fantasma 48 V CC spenta

Nota: Il LED di livello del microfono può essere abilitato e disabilitato dalla pagina Setup
(Configurazione) > Audio > Audio Settings (Impostazioni audio).
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 71

Ripristino delle impostazioni predefinite


Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso
l'indirizzo IP.
1. Scollegare il modulo AXIS P8221 dall'alimentazione oppure scollegare il cavo di rete se si
utilizza PoE.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di comando (vedere a pagina 56) e ricollegare
l’alimentazione o il cavo di rete se si utilizza PoE.
3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a
lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può
richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni
predefinite per il dispositivo.
5. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in questo documento.
È possibile inoltre ripristinare le impostazioni predefinite mediante l’interfaccia web. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.

Accesso da Internet
Dopo l'installazione, il modulo AXIS P8221 è accessibile nella rete locale (LAN). Per accedere al
modulo AXIS P8221 da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in
entrata, che di norma avviene su una porta specifica
• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione
• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la riproduzione di flussi audio

ITALIANO
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su
questo ed argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup.

Ulteriori informazioni
La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com.

Suggerimento
Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati
pubblicati aggiornamenti del firmware per il modulo AXIS P8221. Per sapere quale
versione del firmware è stata installata, vedere la pagina web About (Informazioni su)
nella sezione degli strumenti di configurazione.
AXIS P8221 Guía de instalación Página 73

AXIS P8221
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar el Módulo de audio E/S en
red AXIS P8221 en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso
del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en la página web www.axis.com.

Pasos para la instalación


Siga estos pasos para instalar el módulo AXIS P8221 en su red local (LAN):
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 74.
Importante:
3. Instalación del hardware. Consulte la página 75. Este producto debe utilizarse de
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 76. acuerdo a la legislación y
5. Configuración de la contraseña. Consulte la página 80. normativas locales.

Contenido del paquete


Artículo Modelos/variantes/notas

Módulo de audio E/S en red AXIS P8221


Fuente de alimentación Europa/Reino Unido, Australia, EE.UU./Japón, Argentina, Corea
para interiores
(específico del país)
Conectores del bloque de • Audio: conector de 5 pines
terminales • E/S: dos conectores de 6 pines
• Alimentación: conector de 3 pines
ESPAÑOL

• RS-232/485/422: conector de 5 pines


Kit de montaje • 2 tornillos y tacos para instalar el dispositivo en una pared de hormigón
• 4 protectores superficiales
Material impreso Guía de instalación de Módulo de audio E/S en red AXIS P8221 (este documento)
Documento de garantía de Axis
Etiqueta adicional con el número de serie
Página 74 AXIS P8221 Guía de instalación

Presentación del hardware

Orificio de montaje

Indicadores LED de
alimentación del micrófono,
alimentación,
estatus,
red,
nivel de micrófono

Orificio de montaje

Control de ganancia

Audio 1: entrada/salida de audio Audio 2: conector de terminales

Botón de control Conector de terminales RS-232/485/422

Conectores de terminales de E/S A y B Conector de red (PoE)

Conector de alimentación
AXIS P8221 Guía de instalación Página 75

Instalación del hardware


! IMPORTANTE: La carcasa de AXIS P8221 no ha sido aprobada para su uso en
exteriores. El dispositivo sólo puede instalarse en interiores.

Montaje de AXIS P8221


AXIS P8221 se suministra con un kit de montaje que incluye tornillos y tacos para instalar el
dispositivo en una pared de hormigón:
1. Coloque el módulo AXIS P8221 en la pared y marque la ubicación de los dos orificios de
montaje (consulte la página 74) a través de los cuales se fijará el dispositivo.
2. Retire AXIS P8221 y taladre los dos orificios de montaje.
3. Inserte los tacos en la pared, coloque AXIS P8221 y fíjelo en la pared mediante los tornillos
suministrados.
Se pueden utilizar los protectores incluidos para no rayar la superficie donde se coloque
AXIS P8221. Perfore los protectores y aplíquelos en la parte inferior del dispositivo.

Conexión de los cables


Para más información sobre el cableado, consulte Conectores de la unidad, en la página 84.
1. También puede conectar dispositivos externos de entrada y salida, como por ejemplo,
dispositivos de alarma.
2. Opcionalmente, puede conectar equipos de audio externos.
3. También puede conectar equipos externos al conector RS-232/485/422.
4. Conecte AXIS P8221 a la red con un cable de red blindado.
5. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a
continuación:
• PoE (alimentación a través de Ethernet). Si está disponible, se detectará automáticamente
ESPAÑOL

al conectar el cable de red.


• Conecte un adaptador de alimentación externa al bloque de conectores.
6. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener
información más detallada, consulte la tabla de la página 88.
Página 76 AXIS P8221 Guía de instalación

Asignación de una dirección IP


Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los
dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP,
AXIS P8221 utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son métodos recomendados para configurar una
dirección IP en Windows. Estas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse de www.axis.com/
techsup. En función del número de dispositivos que desee instalar, deberá utilizar el método que
mejor se adapte a sus necesidades.

Método Recomendado para Sistema operativo


AXIS IP Utility Un solo dispositivo Windows
Consulte la página 77 Instalaciones pequeñas

AXIS Camera Management Varios dispositivos Windows 2000


Consulte la página 78 Instalaciones grandes Windows XP Pro
Instalación en una subred Windows Server 2003
diferente Windows Vista

Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,
consulte la página 82.
AXIS P8221 Guía de instalación Página 77

AXIS IP Utility: para un solo dispositivo o instalaciones pequeñas


AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.

Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que AXIS P8221.

Detección automática
1. Compruebe que AXIS P8221 está conectado a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando AXIS P8221 aparezca en la ventana, haga doble clic en él para abrir su página de inicio.
4. Consulte la página 80 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.

Configuración manual de la dirección IP (opcional)


1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione AXIS P8221 en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección
ESPAÑOL

IP al dispositivo seleccionado) y escriba la dirección IP.


4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web del
dispositivo.
6. Consulte la página 80 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Página 78 AXIS P8221 Guía de instalación

AXIS Camera Management: para varios dispositivos o instalaciones


grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.

Detección automática
1. Compruebe que AXIS P8221 está conectado a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando AXIS P8221 aparezca en la ventana, haga clic con el
botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página inicial de Live View).
3. Consulte la página 80 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Asignación de una dirección IP en un solo dispositivo


1. Seleccione AXIS P8221 en AXIS Camera Management y haga clic en
el botón Assign IP (Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la dirección IP
siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de subred y el router
predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
AXIS P8221 Guía de instalación Página 79

Asignación de direcciones IP en varios dispositivos


AXIS Camera Management acelera el proceso de
asignación de direcciones IP en varios dispositivos
indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo
especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se
pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el
botón Assign IP (Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address range
(Asignar el siguiente intervalo de direcciones IP) e
introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el
enrutador predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses
(Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el
botón Edit (Editar).
4. Haga clic en OK (Aceptar).

ESPAÑOL
Página 80 AXIS P8221 Guía de instalación

Configuración de la contraseña
Para poder acceder al dispositivo, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para
el administrador root. Al acceder por primera vez a AXIS P8221, aparecerá el cuadro de diálogo
"Configure Root Password" (Configurar contraseña de root).
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico
entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de
información.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde el
dispositivo estará cifrado a partir de este momento.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.

Para crear una conexión HTTPS,


empiece haciendo clic en este botón.

Para configurar directamente la


contraseña a través de una conexión
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.

4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.


Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.
AXIS P8221 Guía de instalación Página 81

5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si ha perdido u


olvidado la contraseña, el dispositivo debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la
página 89.
6. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AXIS Media Control (AMC), que
proporciona acceso a la secuencia de audio en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos
de administrador en su equipo.
Nota: Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador.
Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Ejecutar como
administrador.
7. Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.
8. La página Live View de AXIS P8221 aparece con enlaces a las herramientas de configuración
que le permiten personalizar el dispositivo.
Setup (Configuración): Help (Ayuda): presenta
proporciona todas las ayuda en línea sobre
herramientas necesarias para todos los aspectos del
configurar el dispositivo según uso del dispositivo.
sus necesidades.

ESPAÑOL
Página 82 AXIS P8221 Guía de instalación

Otros métodos para configurar la dirección IP


En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.

Sistema operativo Notas

UPnP™ Windows El dispositivo se detecta y añade a Mis sitios de red/Red


automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el
equipo.
Bonjour MAC OSX Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue
(10.4 o posterior) hasta el favorito Bonjour del navegador (p. ej., Safari) y haga clic
en el vínculo para acceder a las páginas web del producto.

Servicio de DNS Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar el
dinámico de AXIS dispositivo de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más
información, consulte www.axiscam.net.

ARP/Ping Todos Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en


los dos minutos posteriores al encendido del dispositivo.

Acceso a las Todos Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red,
páginas admin. del consulte la documentación del servidor.
servidor DHCP
AXIS P8221 Guía de instalación Página 83

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping


1. Adquiera una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado
su equipo.
2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta del dispositivo.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:

Sintaxis en Windows

arp -s <Dirección IP> <Número de serie>


ping -l 408 -t <Dirección IP>

Ejemplo en Windows

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00


ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintaxis en UNIX/Linux/Mac

arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp


ping -s 408 <Dirección IP>

Ejemplo en UNIX/Linux/Mac

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp


ping -s 408 192.168.0.125

4. Compruebe que el cable de red está conectado y desconecte y vuelva a conectar la corriente
para iniciar o reiniciar AXIS P8221. Si se usa PoE, inicie/reinicie el dispositivo desconectando y
volviendo a conectar el cable de red.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:…” (Respuesta de
192.168.0.125:…) o similar.
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
ESPAÑOL

Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba
cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
línea de comando y seleccione Ejecutar como administrador.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que se
encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Página 84 AXIS P8221 Guía de instalación

Conectores de la unidad
Conector RS-232/485/422 - Bloque de terminales de 5 pines para la interfaz serie RS-232/485/
422 utilizada para controlar equipos auxiliares. El puerto se puede utilizar de las siguientes formas:
• Interfaz 2TX/2RX RS-232 (RD, TD, RTS, CTS)
• Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de
datos mediante dos hilos, un par RX/TX combinado
• Puerto dúplex completo RS-485 bidireccional para transmisión de
datos mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX
• Puerto RS-422 unidireccional para transmisión y recepción de
datos mediante dos hilos, par RX o TX
• Puerto dúplex completo RS-422 bidireccional para transmisión de
datos (punto a punto) mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX
Nota: Cuando se utilice un cable largo y elevadas velocidades de comunicación, se recomienda insertar
un resistor de terminación de 120 ohmios entre los cables RS-485 en ambos extremos del cable.

Función Pines Notas


RS-232 TD alt 1 Salida del controlador RS-232
RS-485/422TX(B) Par TX para RS-422 y RS-485 de 4 hilos (RX/TX combinado para RS-485 de
RS-232 RTS alt 2 2 hilos)
RS-485/422TX(A)

GND 3 Toma de tierra


RS-232 CTS alt 4 Entrada del receptor RS-232
RS-485/422RX(B) Par RX para todos los modos RS-485/422
RS-232 RD alt 5
RS-485/422RX(A)

Audio 1:
Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal
mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un
sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden
conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.
AXIS P8221 Guía de instalación Página 85

Audio 2:
Conector del bloque de terminales de audio - Bloque de terminales
de 5 pines para conectar equipos de audio externos.
1 2 3 4 5
Función Pines Notas
MIC+ 1 Entrada de micrófono
MIC- 2 Proporciona una tensión fantasma de 48 V CC
GND 3 Toma de tierra
SPKR+ 4 Salida de altavoz con amplificador incorporado
SPKR- 5 0.5 W RMS al 10% THD, mín. 4 ohmios

Ganancia - Controla el nivel de entrada de micrófono (Audio 2). Utilice un destornillador (de
cabeza plana de 2,5 mm) para ajustar el nivel.

Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Admite alimentación a través de Ethernet (PoE clase
3). Se recomienda emplear cables blindados.

Conector de alimentación - Bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación.

ESPAÑOL

Entrada de alimentación CC Entrada de alimentación CA


8-34 V CC, máx. 8,2 W 20-24 V CA, máx. 13,7 VA
Página 86 AXIS P8221 Guía de instalación

Conectores de terminales de E/S A y B - Se utilizan en aplicaciones como la activación de eventos


y las notificaciones de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de
tierra, cada conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como entrada o
salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:
• Salida digital: para conectar dispositivos externos como
relés y LED. Se pueden activar dispositivos conectados
mediante la interfaz VAPIX® de programación de
aplicaciones (API, por sus siglas en inglés), los botones de
salida de la página Live View o mediante un tipo de
evento. La salida se mostrará activa (en Ports & Devices >
I/O Ports [Puertos y dispositivos - Puertos de E/S]) si el
dispositivo de alarma está activado.
• Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (indicado en Ports & Devices > I/O Ports [Puertos y dispositivos -
Puertos de E/S] y, si está habilitada la opción, en la página Live View).

Función Pines Notas Especificaciones


GND 1 Toma de tierra
Alimentación 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Carga máx. = 250 mA
de 3,3 V CC Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de
alimentación.
Configurable 3-6 Entrada digital: conecte a GND (toma de tierra) Entrada mín. = -40 V CC
(entrada o para activarla o déjela suelta (desconectada) para Entrada máx. = +40 V CC
salida) desactivarla.
Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje Carga máx. = 100 mA
abierto con la fuente conectada al pin de toma de Tensión máx. = +40 V CC
tierra (GND). Si se utiliza con un relé externo, debe
conectarse un diodo en paralelo a la carga como
protección ante oscilaciones de tensión.
AXIS P8221 Guía de instalación Página 87

Diagrama de conexiones
El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a
los conectores de terminales de E/S.

AXIS P8221 1

P. ej., pulsador
3,3 V máx. 250 mA 2

3,3 V

E/S 3 configurada como entrada


D
G
E/S 4 configurada como salida
S

ESPAÑOL
Página 88 AXIS P8221 Guía de instalación

Indicadores LED
LED Color Indicación

Nivel mic. Verde Señal del nivel de micrófono entre -20 dB y -3 dB


Ámbar Señal del nivel de micrófono entre -3 dB y -1 dB
Rojo Señal de nivel de micrófono por encima de -1 dB
Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar Fijo para indicar la conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Apagado Desconexión de la red.
Estatus Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Ámbar Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración
iniciales.
Parpadea mientras espera que se inicie la grabación.
Rojo Parpadea mientras se graban clips de audio.
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Alimentación Verde Funcionamiento normal
Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
Alimentación Ámbar Alimentación fantasma de 48 V CC activada
mic. Apagado Alimentación fantasma de 48 V CC desactivada

Nota: El LED de nivel de micrófono se puede habilitar y deshabilitar en la página Setup > Audio > Audio
Settings (Configuración - Audio - Ajustes de audio).
AXIS P8221 Guía de instalación Página 89

Restablecimiento de los valores iniciales


Mediante esta operación se restablecerán los valores iniciales de todos los parámetros, incluida la
dirección IP:
1. Desconecte la alimentación de AXIS P8221 o, si se usa PoE, desconecte el cable de red.
2. Mantenga pulsado el botón de control (consulte la página 74) y vuelva a conectar la
alimentación o el cable de red si se utiliza PoE.
3. Mantenga pulsado el botón de control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar
(puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede
tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales
del dispositivo.
5. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los valores predeterminados originales mediante la interfaz web.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.

Acceso desde Internet


Una vez instalado, AXIS P8221 es accesible desde su red local (LAN). Para acceder a AXIS P8221
desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, que
normalmente se realiza en un puerto específico
• Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
• Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para reproducción de secuencias de audio
Consulte la documentación de su enrutador para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/
techsup

Más información
ESPAÑOL

El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com.

Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe algún firmware actualizado
disponible para su AXIS P8221. Para saber la versión de firmware que hay instalada
actualmente, consulte la página web About (Acerca de) en las herramientas de
configuración del dispositivo.
AXIS P8221 Installation Guide Page 91

Safety Notice - Battery Replacement


The AXIS P8221 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock
(RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects
the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery
needs replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced
• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Consignes de sécurité - Remplacement de la pile


L'AXIS P8221 utilise une pile au lithium CR2032 (3 V) pour l'alimentation de son horloge temps réel (HTR)
interne. Dans des conditions d'utilisation normales, la durée de vie de cette pile est d'au moins 5 ans. Si la

ENGLISH
pile est faible, le fonctionnement de l'horloge temps réel est affecté et celle-ci se réinitialise à chaque mise
en marche. Un message de journal apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile. La pile ne doit être
remplacée que si cela s'avère nécessaire !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
• Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement
• Ne remplacez la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.

FRANÇAIS
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.

Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch


Die AXIS P8221 benötigt eine Lithium-Batterie CR2032 3,0 V, um die interne Echtzeituhr (RTC) zu
versorgen. Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 5
Jahre. Bei niedrigem Batteriestand muss die RTC bei jedem Einschalten nachgestellt werden. Es wird eine
Protokollnachricht angezeigt, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. Die Batterie sollte nur wenn

DEUTSCH
unbedingt erforderlich ausgetauscht werden.
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie
beachten müssen.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
• Nur gegen vom Hersteller empfohlene Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs austauschen.
• Entsorgen benutzter Batterien gemäß den Herstellervorgaben.

ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza - Sostituzione della batteria
Per il dispositivo AXIS P8221 viene utilizzata una batteria al litio CR2032 3.0 V per l'alimentazione
dell'orologio interno in tempo reale (RTC). In condizioni di normale utilizzo, questa batteria ha una durata
minima di 5 anni. Se la carica della batteria non è sufficiente, il dispositivo RTC non funziona
correttamente causando il ripristino delle impostazioni ad ogni accensione. Viene visualizzato un
messaggio di registro quando è necessario sostituire la batteria. Sostituire la batteria solo quando richiesto.
ESPAÑOL

Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina Web www.axis.com/techsup per assistenza.


• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
• Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente, come consigliato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate secondo quanto stabilito dal produttore.

Aviso de seguridad - Sustitución de la pila


La AXIS P8221 utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación
de la pila es baja, el funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque.
Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario cambiar la pila. La pila no debe reemplazarse a
menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
• Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma correcta
• Sustitúyala sólo con una pila del mismo tipo o equivalente, según la recomendación del fabricante.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Installation Guide Ver. 2.00
AXIS P8221 Network I/O Audio Module Printed: December 2016
©2009-2016 Axis Communications AB Part No. 1676436

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy