The Americans Textbook Glossary
The Americans Textbook Glossary
ENGLISH GLOSSARY
The Glossary is an alphabetical listing of many of the key terms from the
chapters, along with their meanings. The definitions listed in the Glossary are
the ones that apply to the way the words are used in this textbook. The Glossary
gives the part of speech of each word. The following abbreviations are used:
adj. = adjective n. = noun v. = verb
ENGLISH
Agricultural Adjustment Act (AAA) n. a law Anaconda plan n. a three-part strategy by which
enacted in 1933 to raise crop prices by paying farmers to the Union proposed to defeat the Confederacy in the
Allies n. 1. in World War I, the group of nations— appeasement n. the granting of concessions to a
originally consisting of Great Britain, France, and hostile power in order to keep the peace.
Russia and later joined by the United States, Italy,
and others—that opposed the Central Powers. 2. in Appomattox Court House n. town near
World War II, the group of nations—including Great Appomatox, Virginia, where Lee surrendered to
Britain, the Soviet Union, and the United States—that Grant on April 9, 1865, thus ending the Civil War.
opposed the Axis powers. (37°N 79°W)
2 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 3
apprentice n. a worker learning a trade or craft, Battle of Midway n. a World War II battle that
usually under the supervision of a master. took place in early June 1942. The Allies decimated the
Japanese fleet at Midway, an island lying northwest of
arbitration n. a method of settling disputes in which Hawaii. The Allies then took the offensive in the Pacific
both sides submit their differences to a mutually and began to move closer to Japan.
approved judge.
ENGLISH
Battle of Wounded Knee n. the massacre by U.S.
armistice n. a truce, or agreement to end an armed soldiers of 300 unarmed Native Americans at Wounded
conflict. Knee Creek, South Dakota, in 1890.
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) Beatles, the n. a British band that had an enormous
n. the southern Vietnamese soldiers with whom U.S. influence on popular music in the 1960s.
troops fought against communism and forces in the
North during the Vietnam War. beat movement n. a social and artistic movement
of the 1950s, stressing unrestrained literary self-
Articles of Confederation n. a document,
expression and nonconformity with the mainstream
adopted by the Second Continental Congress in 1777
culture.
and finally approved by the states in 1781, that outlined
the form of government of the new United States. Benin n. a West African kingdom that flourished in
the Niger Delta region (in what is now Nigeria) from the
Ashcan school n. a group of early 20th-century
14th to the 17th century.
American artists who often painted realistic pictures of
city life—such as tenements and homeless people—thus Berlin airlift n. a 327-day operation in which U.S.
earning them their name. and British planes flew food and supplies into West
Berlin after the Soviets blockaded the city in 1948.
assimilation n. a minority group’s adoption of the
beliefs and way of life of the dominant culture. Berlin Wall n. a concrete wall that separated East
Berlin and West Berlin from 1961 to 1989, built by the
Atlantic Charter n. a 1941 declaration of
Communist East German government to prevent its
principles in which the United States and Great Britain
citizens from fleeing to the West.
set forth their goals in opposing the Axis powers.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 3
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 4
Bonus Army n. a group of World War I veterans and capitalism n. an economic system in which private
their families who marched on Washington, D.C., in individuals and corporations control the means of
1932 to demand the immediate payment of a bonus they production and use them to earn profits.
had been promised for military service. carpetbagger n. a Northerner who moved to the
bootlegger n. a person who smuggled alcoholic South after the Civil War.
beverages into the United States during Prohibition. cash crop n. a crop grown by a farmer for sale rather
4 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 5
ENGLISH
civil disobedience n. the refusal to obey those the Republican candidate Rutherford B. Hayes as
laws which are seen as unjust in an effort to bring about president, even though he had lost the popular vote. The
a change in governmental policy. Henry David Thoreau measures included the withdrawal of federal troops from
wrote about civil disobedience in the 19th century, and Southern states, federal money for improving Southern
the tactic was promoted by Martin Luther King, Jr., infrastructure, and the appointment of a conservative
during the Civil Rights Era. Southern cabinet member.
Civil Rights Act of 1964 n. a law that banned concentration camp n. a prison camp operated
discrimination on the basis of race, sex, national origin, by Nazi Germany in which Jews and other groups
or religion in public places and most workplaces. considered to be enemies of Adolf Hitler were starved
while doing slave labor or were murdered.
Civil Rights Act of 1968 n. a law that banned
discrimination in housing. Confederacy n. the Confederate States of America,
a confederation formed in 1861 by the Southern states
civil service n. the nonmilitary branches of after their secession from the Union.
government administration.
confederation n. an alliance permitting states or
Clayton Antitrust Act n. a law, enacted in 1914, nations to act together on matters of mutual concern.
that made certain monopolistic business practices illegal
and protected the rights of labor unions and farm conglomerate n. a major corporation that owns a
organizations. number of smaller companies in unrelated businesses.
Cold War n. the state of hostility, without direct Congress of Industrial Organizations (CIO)
military conflict, that developed between the United n. a labor organization expelled from the American
States and the Soviet Union after World War II. Federation of Labor in 1938.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
communism n. an economic and political system consolidation n. the act of uniting or combining.
based on one-party government and state ownership of
consumerism n. a preoccupation with the
property.
purchasing of material goods.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 5
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 6
containment n. the blocking of another nation’s D-Day n. a name given to June 6, 1944—the day on
attempts to spread its influence—especially the efforts which the Allies launched an invasion of the European
of the United States to block the spread of Soviet mainland during World War II.
influence during the late 1940s and early 1950s.
debt peonage n. a system in which workers are
Contract with America n. a document that was bound in servitude until their debts are paid.
ENGLISH
cotton gin n. a machine for cleaning the seeds from deregulation n. the cutting back of federal
cotton fibers, invented by Eli Whitney in 1793. regulation of industry.
counterculture n. the culture of the young people détente n. the flexible policy, involving a willingness
who rejected mainstream American society in the 1960s, to negotiate and an easing of tensions, that was adopted
credibility gap n. a public distrust of statements direct relief n. the giving of money or food by the
made by the government. government directly to needy people.
credit n. an arrangement in which a buyer pays later division of labor n. the assignment of different
for a purchase, often on an installment plan with interest tasks and responsibilities to different groups or
charges. individuals.
Crédit Mobilier n. a construction company formed Dixiecrat n. one of the Southern delegates who, to
in 1864 by owners of the Union Pacific Railroad, who protest President Truman’s civil rights policy, walked out
used it to fraudulently skim off railroad profits for of the 1948 Democratic National Convention and
themselves. formed the States’ Rights Democratic Party.
Crusades n. a series of Christian military expeditions dollar diplomacy n. the U.S. policy of using the
to the Middle East between a.d. 1096 and 1270, intended nation’s economic power to exert influence over other
to drive the Muslims from the Holy Land. countries.
cult of domesticity n. a belief that married women domino theory n. the idea that if a nation falls
should restrict their activities to their home and family. under communist control, nearby nations will also fall
under communist control.
6 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 7
dove n. a person who opposed the Vietnam War and entitlement program n. a government program—
believed that the United States should withdraw from it. such as Social Security, Medicare, or Medicaid—that
guarantees and provides benefits to a specific group.
Dow Jones Industrial Average n. a measure
based on the prices of the stocks of 30 large companies, entrepreneur n. a person who organizes, operates,
widely used as a barometer of the stock market’s health. and assumes the risk for a business venture.
ENGLISH
downsize v. to dismiss numbers of permanent environmentalist n. a person who works to protect
employees in an attempt to make operations more the environment from destruction and pollution.
efficient and save money.
Environmental Protection Agency (EPA)
draft n. required enrollment in the armed services. n. a federal agency established in 1970 for the
regulation of water and air pollution, toxic waste,
Dust Bowl n. the region, including Texas, Oklahoma, pesticides, and radiation.
Kansas, Colorado, and New Mexico, that was made
worthless for farming by drought and dust storms during Equal Rights Amendment (ERA) n. a proposed
the 1930s. and failed amendment to the U.S. Constitution that
would have prohibited any government discrimination
on the basis of sex.
E Erie Canal n. a 363-mile-long artificial waterway
connecting the Hudson River with Lake Erie, built
Earth Day n. a day set aside for environmental
between 1817 and 1825.
education, celebrated annually on April 22.
Espionage and Sedition Acts n. two laws,
Economic Opportunity Act n. a law, enacted
enacted in 1917 and 1918, that imposed harsh penalties
in 1964, that provided funds for youth programs,
on anyone interfering with or speaking against U.S.
antipoverty measures, small-business loans, and job
participation in World War I.
training.
excise tax n. a tax on the production, sale, or
egalitarianism n. the belief that all people should
consumption of goods produced within a country.
have equal political, economic, social, and civil rights.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 7
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 8
Farmers’ Alliances n. groups of farmers, or those flapper n. one of the free-thinking young women who
in sympathy with farming issues, who sent lecturers embraced the new fashions and urban attitudes of the
from town to town to educate people about agricultural 1920s.
and rural issues.
flexible response n. a policy, developed during the
fascism n. a political philosophy that advocates a Kennedy administration, that involved preparing for a
ENGLISH
strong, centralized, nationalistic government headed by variety of military responses to international crises
a powerful dictator. rather than focusing on the use of nuclear weapons.
feminism n. the belief that women should have Freeport Doctrine n. the idea, expressed by
economic, political, and social equality with men. Stephen Douglas in 1858, that any territory could
exclude slavery by simply refusing to pass laws
Fifteenth Amendment n. an amendment to the supporting it.
U.S. Constitution, adopted in 1870, that prohibits the
denial of voting rights to people because of their race or Free-Soil Party n. a political party formed in 1848
color or because they have previously been slaves. to oppose the extension of slavery into U.S. territories.
8 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 9
French and Indian War n. a conflict in North ghetto n. a city neighborhood in which a certain
America, lasting from 1754 to 1763, that was a part of a minority group is pressured or forced to live.
worldwide struggle between France and Britain and that
ended with the defeat of France and the transfer of GI Bill of Rights n. a name given to the Servicemen’s
French Canada to Britain. Readjustment Act, a 1944 law that provided financial and
educational benefits for World War II veterans.
ENGLISH
Fugitive Slave Act n. a law enacted as part of the
Compromise of 1850, designed to ensure that escaped glasnost n. the open discussion of social problems
slaves would be returned into bondage. that was permitted in the Soviet Union in the 1980s.
genetic engineering n. the alteration of the grandfather clause n. a provision that exempts
molecular biology of organisms’ cells in order to create certain people from a law on the basis of previously
new varieties of bacteria, plants, and animals. existing circumstances—especially a clause formerly
in some Southern states’ constitutions that exempted
Geneva Accords n. a 1954 peace agreement that whites from the strict voting requirements used to keep
divided Vietnam into Communist-controlled North African Americans from the polls.
Vietnam and non-Communist South Vietnam until
unification elections could be held in 1956. Grange n. the Patrons of Husbandry—a social and
educational organization through which farmers
genocide n. the deliberate and systematic attempted to combat the power of the railroads in the
extermination of a particular racial, national, or late 19th century.
religious group.
Grapes of Wrath, The n. a novel by John
Gentlemen’s Agreement n. a 1907–1908 Steinbeck, published in 1939, that deals with a family of
agreement by the government of Japan to limit Japanese Oklahomans who leave the Dust Bowl for California.
emigration to the United States.
Great Awakening n. a revival of religious feeling
gentrification n. the process of restoring in the American colonies during the 1730s and 1750s.
deteriorated urban property by middle-class people,
which often results in the displacement of lower-income Great Compromise n. the Constitutional
residents. Convention’s agreement to establish a two-house
national legislature, with all states having equal
Gettysburg Address n. a famous speech delivered representation in one house and each state having
by Abraham Lincoln in November 1863, at the representation based on its population in the other house.
dedication of a national cemetery on the site of the
Battle of Gettysburg. Great Depression n. a period, lasting from 1929 to
1940, in which the U.S. economy was in severe decline
and millions of Americans were unemployed.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 9
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 10
Great Migration n. the large-scale movement of home rule n. a state’s powers of governing its
African Americans from the South to Northern cities in citizens without federal government involvement.
the early 20th century.
Homestead Act n. a U.S. law enacted in 1862, that
Great Plains n. the vast grassland that extends provided 160 acres in the West to any citizen or intended
through the central portion North America, from Texas citizen who was head of household and would cultivate
ENGLISH
northward to Canada, east of the Rocky Mountains. the land for five years; a law whose passage led to
record numbers of U.S. settlers claiming private property
Great Society n. President Lyndon B. Johnson’s which previously had been reserved by treaty and by
program to reduce poverty and racial injustice and to tradition for Native American nomadic dwelling and
promote a better quality of life in the United States. use; the same law strengthened in 1889 to encourage
individuals to exercise their private property rights and
incandescent adj. giving off visible light as a Intolerable Acts n. a series of laws enacted by
result of being heated. Parliament in 1774 to punish Massachusetts colonists for
the Boston Tea Party.
income tax n. a tax on earnings.
iron curtain n. a phrase used by Winston Churchill
indentured servant n. a person who has in 1946 to describe an imaginary line that separated
ENGLISH
contracted to work for another for a limited period, often Communist countries in the Soviet bloc of Eastern
in return for travel expenses, shelter, and sustenance. Europe from countries in Western Europe.
Indian Removal Act n. a law, enacted in 1830, that Iroquois n. a group of Native American peoples
forced Native American peoples east of the Mississippi inhabiting the woodlands of the Northeast.
to move to lands in the West.
Islam n. a religion founded in Arabia in a.d. 622 by
Industrial Revolution n. the change in social the prophet Muhammad; its believers are called
and economic organization that resulted from the Muslims.
replacement of hand tools with machines and from the
development of large-scale industrial production. isolationism n. opposition to political and economic
entanglements with other countries.
Industrial Workers of the World (IWW) n. a
labor organization for unskilled workers, formed by a
group of radical unionists and socialists in 1905. J
inflation n. an increase in prices or decline in
purchasing power caused by an increase in the supply Japanese American Citizens League
of money. (JACL) n. an organization that pushed the U.S.
government to compensate Japanese Americans for
information superhighway n. a computer property they had lost when they were interned during
communications network linking people and institutions World War II.
throughout the world, providing individuals with
services such as libraries, shopping, movies, and news. jazz n. a style of music characterized by the use of
improvisation.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
K L
kamikaze adj.involving or engaging in the deliberate land grant n. a gift of public land to an individual or
crashing of a bomb-filled airplane into a military target. organization.
ENGLISH
Kansas-Nebraska Act n. a law, enacted in 1854, Land Ordinance of 1785 n. a law that
that established the territories of Kansas and Nebraska established a plan for surveying and selling the federally
and gave their residents the right to decide whether to owned lands west of the Appalachian Mountains.
allow slavery.
La Raza Unida n. a Latino political organization
Kashaya Pomo n. a Native American people that founded in 1970 by José Angel Gutiérrez.
formerly inhabited the coastal marshlands of what is
now California. League of Nations n. an association of nations
established in 1920 to promote international cooperation
Kent State University n. an Ohio university and peace.
where National Guardsmen opened fire on students
protesting the Vietnam War on May 4, 1970, wounding legislative branch n. the branch of government
nine and killing four. that makes laws.
Kerner Commission n. a group that was appointed Lend-Lease Act n. a law, passed in 1941, that
by President Johnson to study the causes of urban allowed the United States to ship arms and other
violence and that recommended the elimination of de supplies, without immediate payment, to nations
facto segregation in American society. fighting the Axis powers.
King Philip’s War n. a conflict, in the years Limited Test Ban Treaty n. the 1963 treaty in
1675–1676, between New England colonists and Native which the United States and the Soviet Union agreed not
American groups allied under the leadership of the to conduct nuclear-weapons tests in the atmosphere.
Wampanoag chief Metacom.
lineage n. a group of people descended from a
kinship n. the ties between members of a family. common ancestor.
12 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 13
manifest destiny n. the 19th-century belief that the melting pot n. a mixture of people from different
United States would inevitably expand westward to the cultures and races who blend together by abandoning
Pacific Ocean and into Mexican territory. their native languages and cultures.
Marbury v. Madison n. an 1803 case in which the mercantilism n. an economic system in which
Supreme Court ruled that it had the power to abolish nations seek to increase their wealth and power by
ENGLISH
legislative acts by declaring them unconstitutional; this obtaining large amounts of gold and silver and by
power came to be known as judicial review. establishing a favorable balance of trade.
market revolution n. the major change in the U.S. Merrimack n. an ironclad ship used by the South in
economy produced by people’s beginning to buy and sell the Civil War.
goods rather than make them for themselves.
mestizo adj. of mixed Spanish and Native American
Marshall Plan n. the program, proposed by ancestry.
Secretary of State George Marshall in 1947, under which
the United States supplied economic aid to European middle passage n. the voyage that brought
nations to help them rebuild after World War II. enslaved Africans to the West Indies and later to
North America.
martial law n. temporary rule by military rather than
civilian authority. midnight judge n. one of the judges appointed by
John Adams in the last hours of his administration.
mass media n. the means of communication—such
as television, newspapers, and radio—that reach large militarism n. the policy of building up armed forces
audiences. in aggressive preparedness for war and their use as a tool
of diplomacy.
mass production n. the production of goods in
large quantities, made possible by the use of machinery minutemen n. Patriot civilian soldiers just before
and the division of labor. and during the Revolutionary War, pledged to be ready
to fight at a minute’s notice.
mass transit n. transportation systems designed to
move large numbers of people along fixed routes. Mississippian n. the last and most complex of the
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Medicaid n. a program, established in 1965, that Morrill Acts n. laws enacted in 1862 and 1890 to help
provides health insurance for people on welfare. create agricultural colleges by giving federal land to states.
Medicare n. a federal program, established in 1965, muckraker n. one of the magazine journalists who
that provides hospital insurance and low-cost medical exposed the corrupt side of business and public life in
insurance to Americans aged 65 and over. the early 1900s.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 13
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 14
Munn v. Illinois n. an 1877 case in which the National Organization for Women (NOW)
Supreme Court upheld states’ regulation of railroads for n. an organization founded in 1966 to pursue feminist
the benefit of farmers and consumers, thus establishing goals, such as better child-care facilities, improved
the right of government to regulate private industry to educational opportunities, and an end to job
serve the public interest. discrimination.
ENGLISH
My Lai n. a village in northern South Vietnam where National Road n. a federally funded road begun in
more than 200 unarmed civilians, including women and 1811 and by 1838 extending from Cumberland,
children, were massacred by U.S. troops in May 1968. Maryland to Vandalia, Illinois.
nationalism n. a devotion to the interests and culture New Deal Coalition n. an alliance of diverse
of one’s nation. groups—including Southern whites, African Americans,
and unionized workers—who supported the policies of
National Labor Relations Board (NLRB) the Democratic Party in the 1930s and 1940s.
n. an agency created in 1935 to prevent unfair labor
practices and to mediate disputes between workers and New Federalism n. President Richard Nixon’s
management. program to turn over part of the federal government’s
power to state and local governments.
14 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 15
New Frontier n. President John F. Kennedy’s Ohio gang n. a group of close friends and political
legislative program, which included proposals to provide supporters whom President Warren G. Harding
medical care for the elderly, to rebuild blighted urban appointed to his cabinet.
areas, to aid education, to bolster the national defense,
to increase international aid, and to expand the space Olive Branch Petition n. a document sent by
program. the Second Continental Congress to King George III,
ENGLISH
proposing a reconciliation between the colonies and
New Left n. a youth-dominated political movement Britain.
of the 1960s, embodied in such organizations as
Students for a Democratic Society and the Free Speech Olmec n. a Native American people whose
Movement. civilization flourished in what is now southern Mexico
in the period 1200–400 b.c.
New Right n. a late-20th-century alliance of
conservative special-interest groups concerned with OPEC n. the Organization of Petroleum Exporting
cultural, social, and moral issues. Countries—an economic association of oil-producing
nations that is able to set oil prices.
Niagara Movement n. founded by W. E. B. Du Bois
in 1905 to promote the education of African Americans in Open Door notes n. messages sent by Secretary
the liberal arts. of State John Hay in 1899 to Germany, Russia, Great
Britain, France, Italy, and Japan, asking the countries
Nineteenth Amendment n. an amendment to the not to interfere with U.S. trading rights in China.
U.S. Constitution, adopted in 1920, that gives women the
right to vote. Operation Desert Storm n. a 1991 military
operation in which UN forces, led by the United States,
nomadic adj. having no fixed home, moving from drove Iraqi invaders from Kuwait.
place to place according to seasons and availability of
food and water. Oregon Trail n. a route from Independence,
Missouri, to Oregon City, Oregon, used by pioneers
“no man’s land” n. an unoccupied region between traveling to the Oregon Territory.
opposing armies.
P
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
North Atlantic Treaty Organization (NATO) Panama Canal n. an artificial waterway cut through
n. a defensive military alliance formed in 1949 by ten the Isthmus of Panama to provide a shortcut between the
Western European countries, the United States, and Atlantic and Pacific oceans, opened in 1914.
Canada. panic of 1837 n. a U.S. financial crisis in which
Northwest Ordinance of 1787 n. a law that banks closed and the credit system collapsed, resulting
established a procedure for the admission of new states in many bankruptcies and high unemployment.
to the Union. panic of 1873 n. a series of financial failures that
nuclear family n. a household made up of a mother, triggered a five-year depression in the United States.
a father, and their children. parity n. a government-supported level for the prices
nullification n. a state’s refusal to recognize an act of agricultural products, intended to keep farmers’
of Congress that it considers unconstitutional. incomes steady.
Nuremberg trials n. the court proceedings held in Parliament n. the legislative body of England.
Nuremberg, Germany, after World War II, in which Nazi Patriots n. colonists who supported American
leaders were tried for war crimes. independence from Britain.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 15
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 16
pay equity n. the basing of an employee’s salary on political machine n. an organized group that
the requirements of his or her job rather than on the controls a political party in a city and offers services
traditional pay scales that have frequently provided to voters and businesses in exchange for political and
women with smaller incomes than men. (p. 1048) financial support.
Payne-Aldrich Tariff n. a set of tax regulations, poll tax n. an annual tax that formerly had to be paid
ENGLISH
enacted by Congress in 1909, that failed to significantly in some Southern states by anyone wishing to vote.
reduce tariffs on manufactured goods.
popular sovereignty n. a system in which the
Peace Corps n. an agency established in 1961 to residents vote to decide an issue.
provide volunteer assistance to developing nations in
Asia, Africa, and Latin America. Populism n. a late-19th-century political movement
demanding that people have a greater voice in
Pendleton Civil Service Act n. a law, enacted government and seeking to advance the interests
in 1883, that established a bipartisan civil service of farmers and laborers.
commission to make appointments to government jobs
by means of the merit system. Powhatan n. a group of Native American peoples
that lived in eastern Virginia at the time of the first
Pentagon Papers n. a 7,000-page document— English settlements there.
leaked to the press in 1971 by the former Defense
Department worker Daniel Ellsberg—revealing that the price support n. the maintenance of a price at a
U.S. government had not been honest about its intentions certain level through government intervention.
in the Vietnam War.
Proclamation of 1763 n. an order in which
Pequot War n. a 1637 conflict in which the Pequot Britain prohibited its American colonists from settling
nation battled Connecticut colonists and their west of the Appalachian Mountains.
Narragansett allies.
profiteering n. the selling of goods in short supply
perestroika n. the restructuring of the economy and at inflated prices.
the government instituted in the Soviet Union in the
progressive movement n. an early-20th-century
1980s.
16 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 17
ENGLISH
and to ensure truth in labeling. provides relief to people in times of war or natural
disaster. Clara Barton founded the American branch
Puritans n. members of a group that wanted to in 1881.
eliminate all traces of Roman Catholic ritual and
traditions in the Church of England. redemption n. the Southern Democrats’ term for
their return to power in the South in the 1870s.
Radical Republican n. one of the congressional reparations n. the compensation paid by a defeated
Republicans who, after the Civil War, wanted to destroy nation for the damage or injury it inflicted during a war.
the political power of former slaveholders and to give
African Americans full citizenship and the right to vote. republic n. a government in which the citizens rule
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Reaganomics n. the economic policies of President Republic of California n. the nation proclaimed
Ronald Reagan, which were focused on budget cuts and by American settlers in California when they declared
the granting of large tax cuts in order to increase private their independence from Mexico in 1846.
investment. Republic of Texas n. the nation established in
realpolitik n. a foreign policy advocated by Henry 1836 when American settlers in the Mexican province of
Kissinger in the Nixon administration, based on Tejas declared and fought for their independence, also
consideration of a nation’s power rather than its ideals or commonly known at that time as the “Lone Star
moral principles. Republic”
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 17
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 18
revival n. a religious gathering designed to reawaken savanna n. a dry grassland dotted with trees and
faith through impassioned preaching. bushes, found in sub-Saharan Africa and other tropical
or subtropical regions.
rock ’n’ roll n. a form of American popular music
that evolved in the 1950s out of rhythm and blues, scalawag n. a white Southerner who joined the
country, jazz, gospel, and pop; the American musical Republican Party after the Civil War.
ENGLISH
Roosevelt Corollary n. an extension of the Scopes trial n. a sensational 1925 court case in
Monroe Doctrine, announced by President Theodore which the biology teacher John T. Scopes was tried for
Roosevelt in 1904, under which the United States challenging a Tennessee law that outlawed the teaching
claimed the right to protect its economic interests by of evolution.
means of military intervention in the affairs of Western
search-and-destroy mission n. a U.S. military
Hemisphere nations.
raid on a South Vietnamese village, intended to root out
Rough Riders n. a volunteer cavalry regiment, villagers with ties to the Vietcong but often resulting in
commanded by Leonard Wood and Theodore Roosevelt, the destruction of the village and the displacement of its
that served in the Spanish-American War. inhabitants.
royal colony n. a colony under the direct control of secession n. the formal withdrawal of a state from
the English monarch. the Union.
rural free delivery (RFD) n. the free government Second Continental Congress n. the
delivery of mail and packages to homes in rural areas, Continental Congress that convened in May 1775,
begun in 1896. approved the Declaration of Independence, and served
as the only agency of national government during the
Revolutionary War.
S
18 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 19
service sector n. the part of the economy that soup kitchen n. a place where free or low cost food
provides consumers with services rather than goods. is served to the needy.
ENGLISH
civil rights through nonviolent means.
Seventeenth Amendment n. an amendment to
the U.S. Constitution, adopted in 1913, that provides for Southern strategy n. President Nixon’s attempt to
the election of U.S. senators by the people rather than by attract the support of Southern conservative Democrats
state legislatures. who were unhappy with federal desegregation policies
and the liberal Supreme Court.
shantytown n. a neighborhood in which people live
in makeshift shacks. speakeasy n. a place where alcoholic drinks were
sold and consumed illegally during Prohibition.
sharecropping n. a system in which landowners
give farm workers land, seed, and tools in return for a specialization n. in farming, the raising of one or
part of the crops they raise. two crops for sale rather than a variety of foods for
personal use.
Shays’s Rebellion n. an uprising of debt-ridden
Massachusetts farmers protesting increased state taxes speculation n. an involvement in risky business
in 1787. transactions in an effort to make a quick or large profit.
Sherman Antitrust Act n. a law, enacted in 1890, spoils system n. the practice of winning
that was intended to prevent the creation of monopolies candidates’ rewarding their supporters with government
by making it illegal to establish trusts that interfered jobs.
with free trade.
Square Deal n. President Theodore Roosevelt’s
silent majority n. a name given by President program of progressive reforms designed to protect the
Richard Nixon to the moderate, mainstream Americans common people against big business.
who quietly supported his Vietnam War policies.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 19
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 20
suburb n. a residential town or community near a city. termination policy n. the U.S. government’s plan,
announced in 1953, to give up responsibility for Native
suffrage n. the right to vote. American tribes by eliminating federal economic
support, discontinuing the reservation system, and
Sugar Act n. a trade law enacted by Parliament in
redistributing tribal lands.
1764 in an attempt to reduce smuggling in the British
ENGLISH
Teapot Dome scandal n. Secretary of the Interior Tonkin Gulf Resolution n. a resolution adopted
Albert B. Fall’s secret leasing of oil-rich public land to by Congress in 1964, giving the president broad powers
private companies in return for money and land. to wage war in Vietnam.
20 THE AMERICANS
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 21
Treaty of Guadalupe Hidalgo n. the 1848 treaty United Nations (UN) n. an international
ending the U.S. war with Mexico, in which Mexico peacekeeping organization to which most nations in the
ceded California and New Mexico to the United States. world belong, founded in 1945 to promote world peace,
security, and economic development.
Treaty of Paris (1783) n. the treaty that ended the
Revolutionary War, confirming the independence of the urban flight n. a migration of people from cities
ENGLISH
United States and setting the boundaries of the new nation. to the surrounding suburbs.
Treaty of Paris (1898) n. the treaty ending the urbanization n. the growth of cities.
Spanish-American War, in which Spain freed Cuba,
turned over the islands of Guam and Puerto Rico to the urban renewal n. the tearing down and replacing of
United States, and sold the Philippines to the United buildings in rundown inner-city neighborhoods.
States for $20 million.
urban sprawl n. the unplanned and uncontrolled
Treaty of Tordesillas n. the 1494 treaty in which spreading of cities into surrounding regions.
Spain and Portugal agreed to divide the lands of the
U.S.S. Maine n. a U.S. warship that mysteriously
Western Hemisphere between them.
exploded and sank in the harbor of Havana, Cuba, on
Treaty of Versailles n. the 1919 peace treaty at February 15, 1898.
the end of World War I which established new nations,
U-2 incident n. the downing of a U.S. spy plane and
borders, and war reparations.
capture of its pilot by the Soviet Union in 1960.
trench warfare n. military operations in which the
utopian community n. an experimental
opposing forces attack and counterattack from systems
community designed to be a perfect society, in which its
of fortified ditches rather than on an open battlefield.
members could live together in harmony.
triangular trade n. the transatlantic system of trade
in which goods and people, including slaves, were
exchanged between Africa, England, Europe, the West V
Indies, and the colonies in North America.
V-E Day n. a name given to May 8, 1945, “Victory in
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Truman Doctrine n. a U.S. policy, announced Europe Day” on which General Eisenhower’s acceptance
by President Harry S. Truman in 1947, of providing of the unconditional surrender of Nazi Germany marked
economic and military aid to free nations threatened the end of World War II in Europe.
by internal or external opponents.
vertical integration n. a company’s taking over its
Tuskegee Normal and Industrial Institute suppliers and distributors and transportation systems to
n. founded in 1881, and led by Booker T. Washington, gain total control over the quality and cost of its product.
to equip African Americans with teaching diplomas and
useful skills in the trades and agriculture. Vietcong n. the South Vietnamese Communists who,
with North Vietnamese support, fought against the
two-party system n. a political system dominated government of South Vietnam in the Vietnam War.
by two major parties.
Vietminh n. an organization of Vietnamese
Communists and other nationalist groups that between
U 1946 and 1954 fought for Vietnamese independence
from the French.
Uncle Tom’s Cabin n. a best-selling novel by
Vietnamization n. President Nixon’s strategy for
Harriet Beecher Stowe, published in 1852, that portrayed
ending U.S. involvement in the Vietnam War, involving
slavery as a great moral evil.
the gradual withdrawal of U.S. troops and their
Underground Railroad n. a system of routes replacement with South Vietnamese forces.
along which runaway slaves were helped to escape to
Voting Rights Act of 1965 n. a law that made
Canada or to safe areas in the free states.
it easier for African Americans to register to vote by
United Farm Workers Organizing eliminating discriminatory literacy tests and authorizing
Committee (UFWOC) n. a labor union formed in federal examiners to enroll voters denied at the local
1966 to seek higher wages and better working conditions level.
for Mexican-American farm workers in California.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 21
EngGloss.TheAmerican 1/21/04 4:12 PM Page 22
24 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 25
SPANISH
concreto que separó Berlín Oriental y Occidental de
del basurero. 1961 a 1989; construido por Alemania Oriental para
assimilation / asimilación s. adopción, por parte impedir que sus ciudadanos se escaparan al occidente.
de un grupo minoritario, de las creencias y estilo de vida Bessemer process / método Bessemer
de la cultura dominante. s. técnica más eficiente y barata de fabricar acero,
Atlantic Charter / Carta del Atlántico desarrollada hacia 1850.
s. declaración de principios de 1941 en que Estados Bill of Rights / Carta de Derechos s. primeras
Unidos y Gran Bretaña establecieron sus objetivos diez enmiendas a la Constitución que identifican los
contra las Potencias del Eje. derechos de los ciudadanos; se adoptaron en 1791.
Axis powers / Potencias del Eje s. países
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 25
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 26
26 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 27
Civil Rights Act of 1968 / Ley de Derechos concentration camp / campo de concentra-
Civiles de 1968 s. ley que prohíbe la ción s. campamento de presos operado por la Alemania
discriminación en la vivienda. nazi para judíos y otros grupos que consideraba enemigos
civil service / servicio civil s. cualquier servicio de Adolfo Hitler; a los presos los mataban o los hacían
gubernamental en el que se obtiene un cargo mediante morir de hambre y a causa de trabajos forzados.
exámenes públicos. Confederacy / Estados Confederados de
Clayton Antitrust Act / Ley Antitrust América s. confederación formada en 1861 por los
Clayton s. ley de 1914 que declaraba ilegales ciertas estados del Sur después de que se separaron de la unión.
prácticas empresariales injustas y protegía el derecho confederation / confederación s. grupo de
de los sindicatos y organizaciones agrícolas. estados o naciones unidos para actuar en torno a asuntos
Cold War / Guerra Fría s. estado de hostilidad, sin de interés mutuo.
llegar a conflictos armados, entre Estados Unidos y la conglomerate / conglomerado s. corporación
Unión Soviética tras la II Guerra Mundial. grande que posee compañías más pequeñas dedicadas a
colonization / colonización s. establecimiento negocios diversos.
de asentamientos remotos controlados por otro país. Congress of Industrial Organizations /
Columbian Exchange / Transferencia Congreso de Organizaciones Industriales
Colombina s. transferencia —iniciada con el primer s. organización sindical expulsada de la Federación
viaje de Colón a las Américas— de plantas, alimentos, Norteamericana del Trabajo en 1938.
SPANISH
animales y enfermedades entre el Hemisferio Occidental Congress of Racial Equality (CORE) /
y el Hemisferio Oriental. Congreso de Igualdad Racial s. grupo
committee of correspondence / comité de interracial, fundado por James Farmer en 1942, que
correspondencia s. red de comunicación escrita luchaba contra la segregación en ciudades del Norte.
entre colonos para mantenerse al tanto de las actividades conquistador s. explorador y colonizador español
británicas. de las Américas en el siglo 16.
Committee to Reelect the President / conscientious objector / objetor de
Comité de Reelección del Presidente conciencia s. persona que se opone a toda guerra
s. grupo que dirigió la campaña para la reelección por principio de conciencia.
del presidente Nixon en 1972, cuya conexión con el
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
28 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 29
Dust Bowl s. región que incluye Texas, Oklahoma, Environmental Protection Agency (EPA) /
Kansas, Colorado y New Mexico que quedó inservible Agencia de Protección Ambiental s. agencia
para la agricultura debido a la sequía y a las tormentas federal establecida en 1970 para la regulación de la
de arena durante los años 30. contaminación del agua y el aire, los desperdicios
tóxicos, los pesticidas y la radiación.
Equal Rights Amendment (ERA) /
E Enmienda de Igualdad de Derechos
s. enmienda propuesta pero rechazada que hubiese
Earth Day / Día de la Tierra s. día dedicado a la
prohibido la discriminación del gobierno en razón del
educación ambiental que desde 1970 se celebra el 22 de
sexo de una persona.
abril de cada año.
Erie Canal / canal del Erie s. vía acuática
Economic Opportunity Act / Ley de
artificial de 363 millas en New York, construida entre
Oportunidades Económicas s. ley promulgada
1817 y 1825 para conectar el río Hudson y el lago Erie.
en 1964, que adjudicó fondos a programas para la
juventud, medidas para combatir la pobreza, préstamos Espionage and Sedition Acts / Leyes de
para pequeños negocios y capacitación laboral. Espionaje y Sedición s. dos leyes aprobadas en
1917 y 1918, que castigaban fuertemente a quienes
egalitarianism / igualitarismo s. creencia de
criticaran o bloquearan la participación de Estados
que todas las personas deben tener igualdad de derechos
Unidos en la I Guerra Mundial.
políticos, económicos, sociales y civiles.
excise tax / impuesto al consumo s. impuesto
SPANISH
Eisenhower Doctrine / Doctrina
a la producción, venta o consumo de artículos
Eisenhower s. advertencia del presidente
producidos en el país.
Eisenhower en 1957 de que Estados Unidos defendería
el Oriente Medio contra el ataque de cualquier país executive branch / rama ejecutiva s. rama
comunista. gubernamental cuya función es administrar y aplicar las
leyes (presidente o gobernador).
electoral college / colegio electoral s.
asamblea elegida por votantes para elegir formalmente exoduster s. afroamericano que emigró del Sur a
al presidente y vicepresidente. Cada estado tiene un Kansas después de la Reconstrucción.
número de electores equivalente a los miembros de extortion / extorsión s. uso ilegal de un cargo
sus senadores y representantes en el Congreso. público para obtener dinero o propiedad.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 29
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 30
30 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 31
SPANISH
tratado redujo las barreras de comercio y los aranceles, graft / corrupción s. uso ilegal de un cargo
como las tarifas, y creó la Organización Mundial de político con el fin de ganancia personal.
Comercio.
grandfather clause / cláusula del abuelo
genetic engineering / ingeniería genética s. estipulación que exime de cumplir una ley a ciertas
s. alteración de la biología molecular de las células de personas por circunstancias previas; específicamente,
un organismo para crear nuevas variedades de bacterias, cláusula de la constitución de algunos estados sureños
plantas o animales. que eximía a los blancos de los estrictos requisitos que
Geneva Accords / Acuerdos de Ginebra impedían que los afroamericanos votaran.
s. plan de paz de Indochina en 1954 en el que Vietnam Grange / la Granja s. The Patrons of Husbandry—
fue dividido temporalmente en Vietnam del Norte y
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
SPANISH
impuestas por los gobiernos estatales y municipales del
Unidos y la Unión Soviética firmado en 1987, que
Sur con el fin de separar a blancos y afroamericanos en
eliminó algunas armas y permitió la inspección directa
instalaciones públicas y privadas.
de emplazamientos de misiles.
joint-stock companies / sociedad de
initiative / iniciativa s. reforma gubernamental
capitales s. institución empresarial tipo corporación
que permite a los ciudadanos presentar proyectos de ley
en la que inversionistas unen riquezas con un fin común;
en el Congreso o en cuerpos legislativos estatales.
se usaron para financiar la exploración de las Américas.
installment plan / pago a plazos s. práctica de
journeyman / oficial s. artesano que trabaja al
comprar a crédito mediante pagos regulares durante servicio de un maestro.
determinado período de tiempo.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 33
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 34
conflicto, en los años 1675 y 1676, entre los colonos de de 1963 en que Estados Unidos y la Unión Soviética
Nueva Inglaterra y grupos amerindios aliados bajo la acordaron no realizar pruebas de armas nucleares en la
dirección del cacique Metacom de los wampanoagas. atmósfera.
kinship / parentesco s. lazos indisolubles entre lineage / linaje s. línea de descendencia de una
los miembros de una misma familia o tribu. generación a otra —de abuelo, a hija, a nieto, por
Know-Nothing Party s. nombre dado en la década ejemplo— con un antepasado común.
de 1850 al Partido Americano, un grupo que quería long drive / arreo de ganado s. proceso
reducir la influencia política de los inmigrantes. mediante el cual los vaqueros llevaban por tierra ganado
Kongo s. serie de pequeños reinos unidos bajo un hacia el mercado.
líder a finales del siglo 15 en las selvas tropicales a lo
34 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 35
SPANISH
agresiva para la guerra y su empleo como herramienta
mass media / medios informativos s. medios diplomática.
de comunicación —tales como televisión, prensa y
minutemen / civil armado s. soldados
radio— que llegan a grandes audiencias.
civiles patriotas que lucharon justo antes y durante
mass production / producción en masa la Revolución, quienes prometían estar listos para
s. producción de artículos en grandes cantidades, luchar al primer llamado.
con máquinas y división del trabajo.
Mississippian / misisipiense s. última sociedad
mass transit / transporte público s. sistemas constructora de túmulos, que se extendió al este del río
de transporte diseñados para llevar grandes números de Mississippi del siglo 8 al 16.
personas por rutas fijas.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Munn v. Illinois s. caso de la Suprema Corte en National Organization for Women (NOW) /
1877; estableció el derecho del gobierno federal a Organización Nacional de la Mujer s.
regular la industria privada en beneficio del interés organización fundada en 1966 con el fin de impulsar
público. metas feministas, tales como mejores guarderías,
My Lai s. pueblo del norte de Vietnam del Sur, donde mayores oportunidades educativas y el fin de la
más de 200 civiles desarmados, incluso mujeres y niños, discriminación laboral.
fueron masacrados por las tropas de EE.UU. en mayo de National Road / Carretera Nacional s.
1968. carretera financiada por el gobierno cuya construcción
se inició en 1811; iba desde Cumberland, Maryland,
hasta Vandalia, Illinois.
N National Trades’ Union / Unión Nacional
de Sindicatos s. primera asociación nacional de
NAACP s. National Association for the Advancement
sindicatos, creada en 1834.
of Colored People (Asociación Nacional para el Avance
de la Gente de Color), organización fundada en 1909 y National Youth Administration /
dedicada a la igualdad racial. Administración Nacional de Recursos para
la Juventud s. programa que suministraba ayuda y
NACW s. National Association of Colored Women
empleos a jóvenes durante la Depresión.
(Asociación Nacional de Mujeres de Color),
organización de servicio social fundada en 1896. Nation of Islam / Nación del Islam s. grupo
religioso, popularmente conocido como musulmanes
SPANISH
36 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 37
SPANISH
Countries (Organización de Países Exportadores de
Niagara Movement / Movimiento Niágara Petróleo, OPEP), alianza económica para ejercer
s. fundado en 1905 por W. E. B. Du Bois para promover influencia sobre los precios del petróleo.
la enseñanza de humanidades entre los afroamericanos.
Open Door notes / notas de Puertas
Nineteenth Amendment / Enmienda 19 s. Abiertas s. notas que el Secretario de Estado John
enmienda a la Constitución adoptada en 1920 que le Hay envió a Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia,
otorga a la mujer el derecho de votar. Japón y Rusia, instándolos a no interponerse entre el
nomadic / nómade adj. que no tiene hogar fijo, comercio de Estados Unidos y China.
que se muda de un lugar a otro según las estaciones y la Operation Desert Storm / Operación
disponibilidad de comida y agua. Tormenta del Desierto s. operación militar en la
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
“no man's land” / tierra de nadie s. en la que fuerzas de las Naciones Unidas, encabezadas por
I Guerra Mundial, extensión baldía de tierra entre Estados Unidos, liberaron a Kuwait y derrotaron al
trincheras de ejércitos enemigos. ejército iraquí.
nonaggression pact / pacto de no agresión Oregon Trail / Sendero de Oregon s. camino
s. acuerdo entre dos naciones de no luchar entre sí. que va de Independence, Missouri, a la ciudad de
North Atlantic Treaty Organization (NATO) Oregon, Oregon.
/ Organización del Tratado del Atlántico
Norte s. alianza militar defensiva formada en 1949
por diez países de Europa del oeste, Estados Unidos y
Canadá.
P
Panama Canal / canal de Panamá s. canal
Northwest Ordinance of 1787 / Ordenanza artificial construido a través del istmo de Panamá para
del Noroeste de 1787 s. procedimiento para la abrir paso entre los océanos Atlántico y Pacífico; se
admisión de nuevos estados a la Unión. abrió en 1914.
nuclear family / familia nuclear s. unidad panic of 1837 / pánico de 1837 s. serie de
formada por padre, madre e hijos. clausuras de bancos y colapso del sistema crediticio;
nullification / anulación s. rechazo de un estado causó muchas quiebras y desempleo.
a reconocer cualquier ley del Congreso que considere panic of 1873 / pánico de 1873 s. serie de
inconstitucional. fracasos económicos que provocaron una depresión de
Nuremberg trials / juicios de Nuremberg cinco años en Estados Unidos.
s. juicios llevados a cabo en Nuremberg, Alemania, parity / paridad s. regulación de precios de ciertos
inmediatamente después de la II Guerra Mundial, a productos agrícolas, apoyada por el gobierno, con el fin
líderes nazis por sus crímenes de guerra. de mantener estables los ingresos agrícolas.
Parliament / Parlamento s. cuerpo legislativo de
Inglaterra.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 37
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 38
Patriots / patriotas s. colonos que apoyaban la Plessy v. Ferguson s. caso de 1896 en que la
independencia norteamericana de Gran Bretaña. Suprema Corte declaró legal la separación de razas en
patronage / clientelismo s. sistema de otorgar instalaciones públicas y estableció la doctrina de
empleos a personas que ayudan a la elección de un “separados aunque iguales”.
candidato. political machine / maquinaria política s.
pay equity / equidad salarial s. sistema que grupo organizado que controla un partido político en
basa el salario de un empleado en los requisitos del una ciudad y ofrece servicios a los votantes y negocios a
trabajo y no en escalas salariales tradicionales, que cambio de apoyo político y financiero.
normalmente pagan menos a la mujer. poll tax / impuesto para votar s. impuesto
Payne-Aldrich Tariff / Arancel Payne- anual que los ciudadanos debían pagar en algunos
Aldrich s. serie de reglamentos de impuestos, estados sureños para poder votar.
aprobados por el Congreso en 1909, que no logró popular sovereignty / soberanía popular
reducir mucho los aranceles de productos s. sistema en el cual los ciudadanos votan para decidir
manufacturados. sobre un tema.
Peace Corps / Cuerpo de Paz s. programa Populism / populismo s. movimiento político de
fundado en 1965 bajo iniciativa del presidente Kennedy, finales del siglo 19 que exigía la voz popular en el
que envía voluntarios a las naciones en desarrollo de gobierno y que representaba los intereses de los
Asia, África y Latinoamérica para ayudar en escuelas, granjeros y promovía una reforma del sistema
SPANISH
SPANISH
Quakers / cuáqueros s. miembros de una secta poder en el Sur en la década de 1870.
religiosa considerada radical en el siglo 17, también
conocida como Sociedad de Amigos. referendum / referendo s. procedimiento que
permite someter al voto popular propuestas legislativas.
quota system / sistema de cuotas s. sistema
que limita el número de inmigrantes de varios países que Reformation / Reforma s. movimiento religioso
pueden ser admitidos a Estados Unidos cada año. en la Europa de comienzos del siglo 16, encaminado a
reformar la Iglesia Católica Romana; condujo a la
formación del protestantismo.
R Renaissance / Renacimiento s. período de la
historia europea, que se extendió aproximadamente
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Radical Republican / republicano radical desde 1400 a 1600, durante el cual un renovado interés
s. uno de los republicanos del Congreso después de la en la cultura clásica originó cambios trascendentales en
Guerra Civil que querían destruir el poder político de las artes, el aprendizaje y la visión del mundo.
los antiguos dueños de esclavos y darles a los afroame-
reparations / reparación s. compensación que
ricanos total ciudadanía y derecho a votar.
paga una nación derrotada en una guerra por las
ratification / ratificación s. aprobación oficial pérdidas económicas del vencedor o por crímenes
de la Constitución, o de una enmienda, por parte de cometidos contra individuos.
los estados.
republic / república s. gobierno en el que los
rationing / racionamiento s. medida tomada ciudadanos mandan por medio de sus representantes
durante tiempos de guerra para limitar la cantidad de elegidos.
ciertos alimentos y otros productos que cada persona
Republican Party / Partido Republicano s.
puede comprar.
partido actual, formado en 1854 por oponentes de la
Reaganomics / reaganomía s. nombre dado a la esclavitud en los territorios.
política económica del presidente Reagan, que abogaba
republicanism / republicanismo s. creencia de
por recortes presupuestarios y por una gran reducción en
que los gobiernos deben basarse en el consentimiento
los impuestos con el fin de incrementar la inversión
del pueblo.
privada y por consiguiente expandir el suministro de
productos y servicios. Republic of California / República de
California s. nación proclamada por los colonos
realpolitik s. enfoque de política exterior,
estadounidenses en California, al declarar éstos su
identificado con Henry Kissinger y Richard Nixon,
independencia de México en 1846.
que propone hacer lo que resulte realista y práctico en
lugar de seguir una política al pie de la letra. Republic of Texas / república de Texas s.
nación fundada en 1836, cuando los colonos estadouniden-
reapportionment / nueva repartición s.
ses de la provincia mexicana de Tejas lucharon y declara-
redistribución de distritos electorales cuando cambia
ron su independencia. En esa época se la conocía también
el número de personas en un distrito.
como la “República de la Estrella Solitaria”.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 39
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 40
40 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 41
Separatist / separatista s. miembro de la Iglesia soddy / choza de tepe s. casa provisional hecha
Anglicana que rechazó su reforma y formó una de césped, muy común en las llanuras, donde la madera
congregación independiente. era escasa.
service sector / sector de servicios s. Songhai s. imperio que, en la cúspide de su poderío
renglón de la economía que ofrece servicios en vez durante el siglo 16, controlaba gran parte de África
de productos. occidental.
settlement house / casa de beneficencia soup kitchen / comedor de beneficencia s.
s. centro comunitario en un barrio pobre que ayudaba a lugar donde se sirven alimentos gratis o a bajo costo a
los residentes, particularmente a los inmigrantes. los necesitados, muy común durante la Depresión.
Seventeenth Amendment / Enmienda 17 s. Southern Christian Leadership Conference
enmienda a la Constitución adoptada en 1913; dispone (SCLC) / Conferencia de Líderes Cristianos
que los senadores federales sean elegidos por los del Sur s. organización formada en 1957 por el doctor
votantes y no por cuerpos legislativos estatales. Martin Luther King, Jr., y otros líderes para promover
shantytown / tugurio s. vecindario en donde la los derechos civiles sin violencia.
gente vivía en chozas temporales. Southern strategy / estrategia sureña
sharecropping / aparcería s. sistema en el cual s. estrategia del presidente Nixon de apelar a los
se da a los agricultores tierra, semillas, herramientas y demócratas conservadores sureños que estaban
alimentos para vivir, así como una parte de la cosecha, descontentos con la integración y con una Suprema
Corte liberal.
SPANISH
por cultivar la tierra.
Shays's Rebellion / Rebelión de Shays s. speakeasy s. lugar donde se vendían bebidas
sublevación de granjeros endeudados de Massachusetts alcohólicas ilegalmente, como ocurrió durante la
en 1787, en protesta por los impuestos estatales. Prohibición.
Sherman Antitrust Act / Ley Antitrust specialization / especialización s. producción
Sherman s. ley contra los monopolios de 1890 de un número limitado de productos agrícolas para venta
que declaró ilegal la formación de consorcios que nacional o internacional.
obstruyeran el libre comercio. speculation / especulación s. transacciones de
silent majority / mayoría silenciosa s. alto riesgo con el fin de obtener ganancias rápidas o
grandes.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 41
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 42
42 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 43
SPANISH
Treaty of Ghent / Tratado de Gante s. tratado como una gran perversión moral.
firmado en 1814 que puso fin a la Guerra de 1812. Underground Railroad / Ferrocarril
Treaty of Guadalupe Hidalgo / Tratado de Subterráneo s. red secreta de personas que
Guadalupe Hidalgo s. tratado de 1848 que puso ayudaban a los esclavos fugitivos a escapar a lo largo de
fin a la guerra entre Estados Unidos y México, mediante diversas rutas hacia Canadá o hacia zonas seguras en los
el cual Estados Unidos obtuvo enormes tierras en el estados libres.
Oeste y el Suroeste. United Farm Workers Organizing
Treaty of Paris (1783) / Tratado de París Committee (UFWOC) / Comité Organizador
s. tratado que puso fin a la Guerra Revolucionaria de Trabajadores Agrícolas Unidos s.
Norteamericana y estableció las fronteras de la nueva sindicato establecido en 1966 por César Chávez para
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 43
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 44
44 THE AMERICANS
SpaGloss.TheAmerican 1/16/04 11:17 AM Page 45
X
XYZ Affair / Asunto XYZ s. incidente
diplomático de 1797 en el que funcionarios franceses
trataron de sobornar a funcionarios estadounidenses para
entrevistarse con un alto ministro francés.
Y
yellow journalism / prensa amarillista s. uso
de métodos sensacionalistas en periódicos o revistas
para atraer o influenciar lectores.
Z
Zimmermann note / nota Zimmermann s.
mensaje enviado por el canciller alemán en 1917 al
canciller mexicano en el que prometía a México los
SPANISH
estados de Texas, New Mexico y Arizona si se aliaba a
Alemania en contra de Estados Unidos en la I Guerra
Mundial.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 45
The Chinese Glossary cannot
be displayed electronically.
Please refer to your print resource book.
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 66
66 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 67
appeasement / thoûa hieäp voâ nguyeân taéc dt. vieäc Battle of the Bulge / Traän Ñaùy taøu dt. moät traän
nhöôïng laïi ñaát ñai cho moät theá löïc thuø ñòch ñeå giöõ hoøa ñaùnh keùo daøi 1 thaùng trong Chieán tranh Theá giôùi thöù
bình. hai trong ñoù quaân Ñoàng minh ñaåy lui cuoäc taán coâng lôùn
Appomattox Court House / Truï sôû Toøa aùn cuoái cuøng trong chieán tranh cuûa quaân Ñöùc.
Appomattox dt. thaønh phoá gaàn Appomatox, Battle of Midway / Traän Midway dt. moät traän ñaùnh
bang Virginia, nôi Lee ñaàu haøng Grant ngaøy 9 thaùng trong Chieán tranh Theá giôùi thöù hai xaûy ra ñaàu thaùng 6
4 naêm 1865, töø ñoù chaám döùt cuoäc Noäi chieán Myõ. naêm 1942. Quaân Ñoàng minh tieâu dieät haïm ñoäi Nhaät taïi
(37o vó baéc 79o kinh taây) Midway, moät hoøn ñaûo naèm phía taây baéc Hawaii. Quaân
apprentice / ngöôøi taäp söï dt. moät ngöôøi coâng nhaân Ñoàng minh sau ñoù chieán ñaáu taïi Thaùi Bình Döông vaø
hoïc vieäc hay ngheà, thöôøng laø döôùi söï giaùm saùt cuûa moät baét ñaàu tieán ñeán gaàn Nhaät Baûn.
ngöôøi thaày. Battle of Wounded Knee / Traän Wounded Knee
arbitration / phaân xöû dt. moät phöông phaùp daøn xeáp dt. cuoäc thaûm saùt cuûa quaân ñoäi Myõ ñoái vôùi 300 ngöôøi
tranh chaáp trong ñoù caû 2 beân ñeä trình nhöõng moái baát Thoå daân Myõ khoâng coù vuõ khí taïi Wounded Knee
ñoàng cho moät ngöôøi phaân xöû ñöôïc 2 beân chaáp thuaän. Creek, bang South Dakota, naêm 1890.
armistice / ñình chieán dt. moät söï ngöng baén, hoaëc Beatles, the dt. moät nhoùm nhaïc Anh coù moät taàm aûnh
thoûa öôùc chaám döùt moät cuoäc xung ñoät vuõ trang. höôûng to lôùn ñeán nhaïc pop trong nhöõng naêm 1960s.
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) / Quaân beat movement / phong traøo beat dt. moät phong traøo
ñoäi Vieät Nam Coäng hoøa dt. binh lính mieàn Nam ngheä thuaät vaø xaõ hoäi cuûa nhöõng naêm 1950, nhaán maïnh söï
Vieät Nam chieán ñaáu cuøng quaân Myõ choáng coäng saûn vaø töï bieåu hieän mình trong vaên chöông vaø söï baát tuaân thuû
caùc löïc löôïng ôû mieàn Baéc trong Chieán tranh Vieät Nam. caùc leà thoùi xaõ hoäi trong neàn vaên hoùa chính thoáng.
Articles of Confederation / Caùc Ñieàu khoaûn Lieân Benin dt. moät vöông quoác Taây Phi phoàn thònh ôû vuøng
bang dt. moät vaên baûn, ñöôïc Hoäi nghò Thuoäc ñòa thöù chaâu thoå Niger (taïi nôi nay laø Nigeria) töø theá kyû 14 ñeán 17.
Hai thoâng qua naêm 1777 vaø sau cuøng ñöôïc caùc bang Berlin airlift / caàu haøng khoâng Berlin dt. moät chieán
chaáp thuaän naêm 1781, vaïch ra hình thöùc chính phuû cuûa dòch 327 ngaøy trong ñoù caùc maùy bay Hoa Kyø vaø Anh
Hieäp chuûng quoác Hoa Kyø môùi. chôû löông thöïc vaø ñoà vieän trôï vaøo Taây Berlin sau khi
Ashcan school / tröôøng Ashcan dt. moät nhoùm caùc quaân Lieân Xoâ bao vaây thaønh phoá naêm 1948.
hoïa só Myõ ñaàu theá kyû 20 chuyeân veõ caùc böùc hoïa hieän Berlin Wall / Böùc töôøng Berlin dt. moât böùc töôøng beâ
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
thöïc veà cuoäc soáng ñoâ thò — chaúng haïn nhöõng chung cö toâng chia caùch Ñoâng Berlin vaø Taây Berlin töø 1961 ñeán
vaø ngöôøi voâ gia cö — do ñoù gaày döïng teân tuoåi. 1989, do chính quyeàn Coäng saûn Ñoâng Ñöùc xaây ñeå ngaên
assimilation / söï hoøa nhaäp dt. vieäc moät nhoùm thieåu chaën ngöôøi daân nöôùc naøy troán sang phöông Taây.
soá laøm theo nhöõng nieàm tin vaø loái soáng cuûa neàn vaên Bessemer process / phöông phaùp saûn xuaát theùp
hoùa vöôït troäi. Bessemer dt. moät phöông phaùp reû tieàn vaø hieäu quaû
Atlantic Charter / Hieán chöông Ñaïi Taây Döông ñeå cheá taïo theùp, ñöôïc trieån khai khoaûng naêm 1850.
dt. moät tuyeân boá nguyeân taéc naêm 1941 trong ñoù Hoa Bill of Rights / Tuyeân ngoân Nhaân quyeàn dt. 10
Kyø vaø Anh ñaåy maïnh caùc muïc tieâu trong vieäc choáng ñieàu söûa ñoåi ñaàu tieân cho baûn Hieán phaùp Hoa Kyø, ñöôïc
caùc cöôøng quoác phe Truïc. theâm vaøo naêm 1791, vaø bao goàm moät danh saùch chính
Axis powers / caùc cöôøng quoác Truïc dt. nhoùm caùc thöùc caùc quyeàn lôïi vaø quyeàn töï do cho caùc coâng daân.
quoác gia — bao goàm Ñöùc, YÙ vaø Nhaät — choáng laïi bimetallism / löôõng kim dt. vieäc söû duïng caû vaøng laãn
Ñoàng minh trong Chieán tranh Theá giôùi thöù hai. baïc laøm caên baûn cho moät heä thoáng tieàn teä quoác gia.
Aztec dt. moät daân toäc Thoå daân chaâu Myõ ñònh cö taïi black codes / luaät ñen dt. nhöõng ñieàu luaät phaân bieät
Thung luõng Mexico trong nhöõng naêm 1200 sau coâng chuûng toäc ñöôïc thoâng qua khaép mieàn Nam sau cuoäc
nguyeân vaø sau ñoù phaùt trieån moät ñeá cheá huøng maïnh. Noäi chieán Myõ, haïn cheá khaét khe cuoäc soáng cuûa ngöôøi
Myõ goác Phi, caám caùc hoaït ñoäng nhö ñi laïi khoâng coù
pheùp, mang vuõ khí, laøm giaùm khaûo, choáng laïi ngöôøi da
VIETNAMESE
Black Power / Quyeàn löïc ñen dt. moät khaåu hieäu Brown v. Board of Education of Topeka / Brown
ñöôïc duøng bôûi Stokely Carmichael trong nhöõng naêm v. Boä Giaùo duïc Topeka dt. moät vuï vieäc naêm 1954
1960 coå vuõ loøng töï haøo vaø söï laõnh ñaïo chính trò vaø xaõ trong ñoù Toái cao Phaùp vieän phaùn quyeát raèng giaùo duïc
hoäi cuûa ngöôøi Myõ goác Phi. "taùch bieät nhöng bình ñaúng" ñoái vôùi hoïc vieân da traéng
Black Tuesday / Ngaøy thöù Ba Ñen toái dt. moät caùi vaø da ñen laø traùi hieán phaùp.
teân ñaët cho ngaøy 29 thaùng 10 naêm 1929, khi giaù coå Bull Moose Party / Ñaûng Boø Nai dt. teân ñaët cho
phieáu giaûm maïnh. Ñaûng Tieán boä, ñöôïc thaønh laäp ñeå uûng hoä Theodore
Bleeding Kansas / Kansas Chaûy maùu dt. teân ñaët Roosevelt chaïy ñua vaøo chöùc toång thoáng naêm 1912.
cho Laõnh thoå Kansas trong nhöõng naêm tröôùc cuoäc Noäi buying on margin / mua laáy lôøi dt. vieäc mua coå
chieán Myõ, khi laõnh thoå naøy laø chieán tröôøng giöõa 2 phe phieáu baèng caùch traû moät phaàn nhoû giaù trò vaø vay noát
uûng hoä vaø choáng ñoái cheá ñoä noâ leä. phaàn coøn laïi.
blitzkrieg / chieán tranh chôùp nhoaùng dt. laáy töø chöõ
tieáng Ñöùc, moät cuoäc taán coâng baát ngôø, oà aït vôùi caùc löïc
löôïng khoâng quaân vaø boä binh phoái hôïp, nhaèm ñaït ñöôïc C
chieán thaéng nhanh choùng. cabinet / noäi caùc dt. nhoùm caùc boä tröôûng phuïc vuï vôùi
blockade / söï phong toûa dt. vieäc söû duïng taøu chieán tö caùch coá vaán haøng ñaàu cuûa toång thoáng.
hoaëc binh lính ñeå ngaên chaën vieäc ra vaøo moät caûng hay Camp David Accords / Hieäp Nghò Traïi David dt.
khu vöïc do moät quoác gia thuø ñòch kieåm soaùt. caùc thoûa öôùc lòch söû giöõa Israel vaø Ai Caäp, ñaït ñöôïc
bonanza farm / trang traïi naêng suaát cao dt. moät trong thoûa thöông thuyeát taïi Camp David naêm 1978.
trang traïi raát lôùn troàng chæ moät loaïi caây duy nhaát. capitalism / chuû nghóa tö baûn dt. moät heä thoáng kinh
Bonus Army / Ñaïo quaân Tieàn thöôûng dt. moät teá trong ñoù caùc caù nhaân rieâng leû vaø caùc taäp ñoaøn kinh
nhoùm cöïu chieán binh Chieán tranh Theá giôùi thöù nhaát vaø teá kieåm soaùt caùc phöông tieän saûn xuaát vaø duøng chuùng
gia ñình hoï tuaàn haønh ôû thuû ñoâ Washington naêm 1932 ñeå kieám lôïi nhuaän.
ñeå ñoøi chi traû ngay tieàn thöôûng maø hoï ñaõ ñöôïc höùa traû carpetbagger dt. moät ngöôøi mieàn Baéc di dôøi ñeán
vì phuïc vuï quaân ñoäi. mieàn Nam sau cuoäc Noäi chieán Myõ.
bootlegger / daân buoân laäu röôïu dt. moät ngöôøi buoân cash crop / vuï muøa tieàn baïc dt. moät vuï muøa do moät
laäu röôïu vaøo Hoa Kyø trong thôøi kyø Caám röôïu. noâng gia troàng ñeå baùn laáy tieàn hôn laø ñeå tieâu thuï.
bracero dt. moät ngöôøi lao ñoäng Mexico ñöôïc pheùp chlorination / khöû truøng baèng khí clo dt. moät
vaøo Hoa Kyø ñeå laøm vieäc trong thôøi gian giôùi haïn trong phöông phaùp loïc saïch nöôùc baèng caùch troän nöôùc vôùi
Chieán tranh Theá giôùi thöù hai. chaát clo.
bread line / doøng baùnh mì dt. moät doøng ngöôøi chôø CIA dt. Cuïc Tình baùo Trung öông — moät cô quan Hoa
phaùt thöïc phaåm mieãn phí. Kyø ñöôïc thaønh laäp ñeå thu thaäp thoâng tin bí maät veà caùc
brinkmanship / mieäng hoá chieán tranh dt. vieäc ñe chính phuû nöôùc ngoaøi.
doïa moät keû thuø baèng caùch traû thuø quaân söï oà aït neáu coù
baát cöù söï gaây haán naøo.
68 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 69
Civilian Conservation Corps (CCC) / Daân Veä Compromise of 1850 / Thoûa hieäp 1850 dt. moät
Ñoaøn dt. moät cô quan, ñöôïc thaønh laäp nhö laø moät loaït ñieàu luaät cuûa Quoác hoäi nhaèm daøn xeáp nhöõng baát
phaàn cuûa Taân Chính Saùch, saép ñaët nhöõng thanh nieân ñoàng chính yeáu giöõa caùc bang töï do vaø caùc bang noâ leä.
thaát nghieäp vaøo laøm vieäc xaây döïng ñöôøng saù, laäp coâng Compromise of 1877 / Thoûa hieäp 1877 dt. moät
vieân, troàng caây, vaø giuùp vieäc trong caùc chöông trình loaït ñieàu luaät cuûa Quoác hoäi theo ñoù caùc thaønh vieân
kieåm soaùt choáng xoùi moøn vaø luït loäi. Ñaûng Daân chuû ñoàng yù chaáp nhaän öùng vieân Ñaûng Coäng
civil disobedience / phong traøo choáng luaät phaùp hoøa laø Rutherford B. Hayes laøm toång thoáng, cho duø
dt. vieäc töø choái tuaân thuû nhöõng luaät ñöôïc xem laø khoâng oâng naøy ñaõ thua veà soá phieáu phoå thoâng. Caùc ñieàu luaät
coâng baèng nhaèm ñem laïi moät söï thay ñoåi trong chính bao goàm vieäc ruùt quaân lính lieân bang khoûi caùc bang
saùch cuûa chính phuû. Henry David Thoreau vieát veà mieàn Nam, tieàn cuûa lieân bang ñeå caûi thieän cô sôû haï
phong traøo naøy ôû theá kyû 19, vaø chieán thuaät naøy ñöôïc taàng mieàn Nam, vaø vieäc boå nhieäm moät thaønh vieân baûo
Martin Luther King, Jr. xuùc tieán, trong Kyû nguyeân Daân thuû mieàn Nam vaøo noäi caùc.
Quyeàn. concentration camp / traïi taäp trung dt. moät traïi tuø
Civil Rights Act of 1964 / Ñaïo luaät Daân quyeàn do Ñöùc Quoác xaõ ñieàu haønh trong ñoù ngöôøi Do Thaùi vaø
naêm 1964 dt. moät Ñaïo luaät caám phaân bieät ñoái xöû döïa caùc daân toäc khaùc bò coi laø keû thuø cuûa Adolf Hitler bò boû
treân chuûng toäc, giôùi tính, nguoàn goác quoác gia, hay toán ñoùi trong khi laøm lao ñoäng khoå sai hoaëc bò gieát.
giaùo ôû nôi coâng coäng vaø haàu heát caùc nôi laøm vieäc. Confederacy / phe Ly khai mieàn Nam dt. caùc bang
Civil Rights Act of 1968 / Ñaïo luaät Daân quyeàn mieàn Nam ly khai, moät lieân minh ñöôïc laäp naêm 1861
naêm 1964 dt. moät Ñaïo luaät caám phaân bieät ñoái xöû bôûi caùc bang mieàn Nam sau cuoäc ly khai khoûi Lieân
trong vaán ñeà nhaø cöûa. bang Myõ.
civil service / dòch vuï daân söï dt. caùc nhaùnh phi confederation / lieân bang dt. moät lieân minh cho
quaân söï cuûa chính phuû. pheùp caùc bang hay quoác gia khaùc cuøng nhau haønh ñoäng
Clayton Antitrust Act / Ñaïo luaät Choáng ñoäc vì caùc vaán ñeà 2 beân cuøng quan taâm.
quyeàn Clayton dt. moät Ñaïo luaät, ban haønh naêm 1914, conglomerate / taäp ñoaøn kinh doanh dt. moät taäp
phaùn quyeát raèng vieäc thöïc thi kinh doanh ñoäc quyeàn laø ñoaøn lôùn sôû höõu moät soá coâng ty nhoû hôn coù caùc ngaønh
baát hôïp phaùp vaø baûo veä caùc quyeàn cuûa coâng ñoaøn lao kinh doanh khoâng lieân quan ñeán nhau.
ñoäng vaø caùc toå chöùc noâng nghieäp. Congress of Industrial Organizations (CIO) /
Cold War / Chieán tranh Laïnh dt. thaùi ñoä ñoái ñaàu, Hieäp hoäi Caùc Toå chöùc Coâng nghieäp dt. moät toå
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
maø khoâng coù xung ñoät quaân söï tröïc tieáp, phaùt sinh giöõa chöùc lao ñoäng bò khai tröø khoûi Lieân ñoaøn Lao ñoäng Myõ
Hoa Kyø vaø Lieân Xoâ sau Chieán tranh Theá giôùi thöù hai. naêm 1938.
colonization / thuoäc ñòa hoùa dt. vieäc thaønh laäp caùc Congress of Racial Equality (CORE) / Hieäp hoäi
khu ñònh cö ôû nôi xa xoâi bôûi moät quoác gia meï. Bình ñaúng Chuûng toäc dt. moät nhoùm lieân chuûng toäc
Columbian Exchange / söï Trao ñoåi Columbus dt. thaønh laäp naêm 1942 bôûi James Farmer ñeå choáng laïi söï
söï thuyeân chuyeån — baét ñaàu baèng chuyeán haûi haønh phaân bieät chuûng toäc ôû caùc thaønh phoá mieàn Baéc.
ñaàu tieân cuûa Columbus — ñoäng thöïc vaät vaø beänh taät conquistador / thöïc daân Taây Ban Nha dt. moät
giöõa hai Baùn caàu Taây vaø Ñoâng. ngöôøi Taây Ban Nha ñeán chaâu Myõ vôùi tö caùch thaùm
committees of correspondence / uûy ban giao hieåm vaø xaâm chieám vaøo theá kyû 16.
dòch thö töø dt. moät trong nhöõng nhoùm do daân thuoäc conscientious objector / keû choáng ñoái voâ löông
ñòa ôû Myõ laäp ra ñeå trao ñoåi thoâng tin veà nhöõng söï ñe taâm dt. moät ngöôøi töø choái tham chieán vì lyù do ñaïo ñöùc.
doïa cuûa Anh ñeán quyeàn töï do cuûa hoï. conscription / baét lính dt. vieäc baét coâng daân ñi quaân
Committee to Reelect the President / UÛy ban Taùi dòch.
baàu cöû Toång thoáng dt. moät toå chöùc ñöôïc thaønh laäp conservation / baûo veä sinh thaùi dt. vieäc quaûn lyù coù
ñeå ñieàu haønh chieán dòch taùi öùng cöû cuûa Toång thoáng keá hoaïch caùc nguoàn lôïi thieân nhieân, bao goàm vieäc baûo
Nixon naêm 1972, lieân quan ñeán vuï ñoät nhaäp toång haønh veä moät soá khu vöïc hoang daõ vaø vieäc phaùt trieån caùc
VIETNAMESE
dinh cuûa UÛy ban Quoác gia ñaûng Daân chuû gaây neân vuï nguoàn lôïi khaùc vì lôïi ích chung.
beâ boái Watergate.
conservative coalition / lieân minh baûo thuû dt. moät
Common Sense / Leõ Thöôøng dt. moät cuoán saùch lieân minh ñöôïc thaønh laäp vaøo giöõa nhöõng naêm 1960
moûng cuûa Thomas Paine, xuaát baûn naêm 1776, keâu goïi goàm caùc nhoùm caùnh höõu choáng ñoái chính phuû lôùn.
vieäc ly khai caùc thuoäc ñòa töø nöôùc Anh.
consolidation / hôïp nhaát dt. haønh vi thoáng nhaát hoaëc
communism / chuû nghóa coäng saûn dt. moät heä keát hôïp.
thoáng kinh teá vaø chính trò döïa vaøo chính phuœ moät ñaœng
consumerism / baûo veä quyeàn lôïi ngöôøi tieâu duøng
vaø sôœ höõu nhaø nöôùc veà taøi saœn.
dt. moät moái quan taâm vôùi vieäc mua haøng hoùa vaät chaát.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 69
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 70
containment / chính saùch ngaên chaën dt. söï ngaên trôû D-Day dt. teân goïi ngaøy 6 thaùng 6 naêm 1944 — ngaøy
cuûa moät quoác gia ñoái vôùi toan tính cuûa moät quoác gia khaùc maø quaân Ñoàng minh môû cuoäc ñoå boä leân ñaát lieàn chaâu
— nhaèm lan toûa söï aûnh höôûng — ñaëc bieät laø noã löïc cuûa AÂu trong Chieán tranh Theá giôùi thöù hai.
Hoa Kyø ngaên trôû chuû nghóa Coäng saûn Lieân Xoâ trong thôøi debt peonage / nhaân coâng tröø nôï dt. moät heä thoáng
kyø cuoái nhöõng naêm 1940 vaø ñaàu nhöõng naêm 1950. trong ñoù nhaân coâng bò raøng buoäc laøm khoå sai ñeán khi
Contract with America / Hôïp ñoàng vôùi nöôùc Myõ caùc khoaûn nôï cuûa hoï ñöôïc traû xong.
dt. moät vaên baûn ñöôïc Daân bieåu Newt Gingrich soaïn Declaration of Independence / Tuyeân ngoân Ñoäc
thaûo vaø ñöôïc kyù bôûi hôn 300 öùng vieân Ñaûng Coäng hoøa laäp dt. vaên baûn ñöôïc vieát bôûi Thomas Jefferson naêm
naêm 1994, ñaåy maïnh chöông trình nghò söï laäp phaùp kyø 1776, trong ñoù caùc ñaïi bieåu Hoäi nghò Thuoäc ñòa tuyeân
cöïu cuûa Ñaûng Coäng hoøa. boá quyeàn ñoäc laäp cuûa caùc thuoäc ñòa khoûi Anh quoác.
Contras dt. quaân phieán loaïn Nicaragua vôùi söï trôï giuùp de facto segregation / phaân bieät chuûng toäc thöïc
cuûa chính quyeàn Reagan trong noã löïc laät ñoå chính phuû teá dt. söï phaân bieät chuûng toäc ñöôïc thieát laäp bôûi thöïc
Sandinista trong nhöõng naêm 1980. tieãn vaø taäp quaùn, khoâng phaûi baèng luaät.
convoy system / heä thoáng hoä toáng dt. vieäc baûo veä deficit spending / chi tieâu huït dt. moät söï chi tieâu
caùc taøu buoân khoûi söï taán coâng cuûa U-boat — taøu ngaàm cuûa chính phuû nhieàu hôn laø noù nhaän ñöôïc töø thu nhaäp.
Ñöùc baèng caùch cho caùc taøu ñi theo nhoùm lôùn ñöôïc hoä
de jure segregation / phaân bieät chuûng toäc phaùp
toáng bôûi caùc taøu chieán.
lyù, dt. söï phaân bieät chuûng toäc ñöôïc thieát laäp bôûi luaät.
Copperhead / Hoå mang dt. moät ngöôøi thuoäc ñaûng
Democratic-Republican / Ñaûng Daân chuû-Coäng
Daân chuû ôû mieàn Baéc uûng hoä vieäc laøm hoøa vôùi phe
hoøa dt. ñaûng chính trò ñöôïc bieát ñeán do söï uûng hoä cuûa
mieàn Nam trong cuoäc Noäi chieán Myõ.
noù ñoái vôùi chính phuû nhaø nöôùc vöõng maïnh, do Thomas
cottage industry / coâng nghieäp leàu dt. moät heä Jefferson thaønh laäp naêm 1792 ñeå choáng laïi Ñaûng Lieân
thoáng saûn xuaát trong ñoù caùc nhaø saûn xuaát cung caáp bang.
nguyeân lieäu ñeå haøng ñöôïc laøm taïi nhaø.
deregulation / baõi boû quy ñònh dt. söï caét giaûm bôùt
cotton gin / maùy tæa boâng dt. moät loaïi maùy duøng ñeå nhöõng quy ñònh lieân bang veà coâng nghieäp.
laøm saïch haït töø sôïi boâng, do Eli Whitney saùng cheá naêm
deùtente / tình hình laéng dòu dt. chính saùch uyeån
1793.
chuyeån, bao goàm söï saün saøng ñaøm phaùn vaø söï laøm dòu
counterculture / phaûn vaên hoùa dt. vaên hoùa cuûa lôùp caûng thaúng, ñöôïc thoâng qua bôûi Toång thoáng Richard
cult of domesticity / söï thieân vò noäi trôï dt. vieäc tin domino theory / thuyeát domino dt. moät thuyeát cho
raèng phuï nöõ coù choàng neân haïn cheá hoaït ñoäng cuûa mình raèng neáu moät nöôùc rôi vaøo tay chuû nghóa coäng saûn, caùc
trong nhaø vaø vôùi gia ñình. nöôùc laân caän cuõng seõ rôi vaøo tay chuû nghóa coäng saûn.
dotcom / chaám com dt. moät doanh nghieäp lieân quan
dove / boà caâu dt. moät ngöôøi choáng ñoái Chieán tranh Enlightenment / söï khai saùng dt. moät phong traøo trí
Vieät Nam vaø tin raèng Hoa Kyø neân ruùt khoûi nôi ñoù. tueä theá kyû 18 nhaán maïnh vieäc söû duïng lyù leõ vaø phöông
Dow Jones Industrial Average / Chæ soá Coâng phaùp khoa hoïc laøm phöông tieän lónh hoäi kieán thöùc.
nghieäp Dow Jones dt. moät chuaån ño löôøng döïa treân entitlement program / chöông trình ñaëc caùch dt.
giaù trò coå phieáu cuûa 30 coâng ty lôùn, ñöôïc duøng roäng raõi moät chöông trình cuûa chính phuû — nhö laø An sinh Xaõ
nhö laø moät phong vuõ bieåu ño löôøng söùc khoûe cuûa thò hoäi, Chaêm soùc Y teá, Trôï caáp Y teá — baûo ñaûm lôïi ích
tröôøng chöùng khoaùn. cho moät nhoùm rieâng bieät naøo ñoù.
downsize / caét giaûm ñt. cho nghæ vieäc moät soá nhaân entrepreneur / nhaø thaàu kinh doanh dt. moät ngöôøi
vieân thöôøng tröïc nhaèm muïc ñích laøm cho vieäc ñieàu toå chöùc, ñieàu haønh, vaø giaû ñònh söï ruûi ro trong cuoäc
haønh hieäu quaû hôn vaø tieát kieäm tieàn. kinh doanh.
draft / quaân dòch dt. söï ñaêng kyù baét buoäc trong phuïc environmentalist / nhaø moâi tröôøng hoïc dt. moät
vuï quaân ñoäi. ngöôøi laøm vieäc ñeå baûo veä moâi tröôøng khoûi söï phaù hoaïi
Dust Bowl / Loøng chaûo Buïi dt. khu vöïc, bao goàm vaø oâ nhieãm.
Texas, Oklahoma, Kansas, Colorado, vaø New Mexico, Environmental Protection Agency (EPA) / Cô
bò laøm cho khoâng canh taùc noâng nghieäp ñöôïc do haïn quan Baûo veä Moâi tröôøng dt. moät cô quan lieân bang
haùn vaø baõo caùt buïi trong nhöõng naêm 1930. thaønh laäp naêm 1970 ñeå quy ñònh veà oâ nhieãm nöôùc vaø
khoâng khí, chaát thaûi ñoäc haïi, thuoác tröø saâu, vaø nhieãm
phoùng xaï.
E Equal Rights Amendment (ERA) / Tu chính Caùc
Quyeàn Bình ñaúng dt. moät söï söûa ñoåi ñöôïc ñeà xuaát vaø
Earth Day / Ngaøy Traùi ñaát dt. moät ngaøy ñöôïc daønh
thaát baïi cho baûn Hieán phaùp Hoa Kyø maø neáu coù hieäu löïc
rieâng ñeå giaùo duïc veà moâi tröôøng, ñöôïc kyû nieäm haøng
seõ ngaên caám baát cöù söï phaân bieät naøo cuûa chính phuû döïa
naêm vaøo ngaøy 22 thaùng 4.
vaøo giôùi tính.
Economic Opportunity Act / Ñaïo luaät Cô hoäi Kinh
Erie Canal / Keânh Erie dt. moät con ñöôøng thuûy nhaân
teá dt. moät Ñaïo luaät, ban haønh naêm 1964, cung caáp quyõ
taïo daøi 363 daëm noái soâng Hudson vôùi Hoà Erie, ñöôïc
cho caùc chöông trình thanh nieân, bieän phaùp choáng
xaây döïng giöõa naêm 1817 vaø 1825.
ngheøo khoå, vay voán cho doanh nghieäp nhoû, vaø ñaøo taïo
ngheà nghieäp. Espionage and Sedition Acts / Ñaïo luaät veà Giaùn
ñieäp vaø Xuùi giuïc dt. hai ñieàu luaät, banh haønh naêm
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
thaû töï do cho noâ leä ôû taát caû caùc vuøng sau ñöôøng bieân Fair Deal / Chính saùch Coâng baèng dt. chöông trình
vôùi caùc bang noâ leä. kinh teá cuûa Toång thoáng Harry S. Truman — moät söï môû
embargo / caám vaän dt. vieäc caám cuûa chính phuû ñoái roäng Taân Chính saùch cuûa Franklin Roosevelt — bao
vôùi thöông maïi vôùi moät hoaëc nhieàu quoác gia khaùc. goàm caùc nguyeân taéc taêng löông toái thieåu, môû roäng chi
encomienda dt. moät heä thoáng trong ñoù nhaø caàm tieâu an sinh xaõ hoäi, vaø cung caáp choã ôû cho caùc gia ñình
quyeàn Taây Ban Nha caáp cho caùc ñòa chuû thuoäc ñòa söï coù thu nhaäp thaáp.
phuïc dòch cuûa Thoå daân chaâu Myõ vôùi tö caùch lao ñoäng
baét buoäc.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 71
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 72
Family Assistance Plan / Keá hoaïch Trôï giuùp Gia feminism / thuyeát nöõ bình quyeàn dt. loøng tin raèng
ñình dt. moät ñeà xuaát caûi caùch phuùc lôïi, ñöôïc chaáp phuï nöõ phaûi coù quyeàn bình ñaúng veà kinh teá, chính trò
thuaän bôûi Haï Vieän naêm 1970 nhöng bò Thöôïng Vieän vaø xaõ hoäi nhö nam giôùi.
baùc boû, maø neáu coù hieäu löïc seõ baûo ñaûm moät thu nhaäp Fifteenth Amendment / Tu chính soá 15 dt. moät söï
cho nhöõng ngöôøi nhaän phuùc lôïi xaõ hoäi, nhöõng ngöôøi söûa ñoåi cho baûn Hieán phaùp Hoa Kyø, ñöôïc chaáp thuaän
ñoàng yù chòu ñaøo taïo ngheà vaø chaáp nhaän laøm vieäc. naêm 1870, ngaên caám vieäc khöôùc töø quyeàn baàu cöû vôùi
Farmers’ Alliances / Caùc Lieân minh Noâng daân dt. moïi ngöôøi vì lyù do chuûng toäc hoaëc maøu da hoaëc vì
caùc nhoùm noâng gia, hoaëc nhöõng ngöôøi ñoàng caûm vôùi tröôùc ñoù hoï laø noâ leä.
caùc vaán ñeà noâng nghieäp, nhöõng ngöôøi naøy göûi caùc “Fifty-Four Forty or Fight!" / "Hoaëc 5440 hoaëc
giaûng vieân töø thaønh phoá naøy ñeán thaønh phoá khaùc ñeå ñaùnh!” dt. moät khaåu hieäu ñöôïc söû duïng trong chieán dòch
giaùo duïc moïi ngöôøi veà caùc vaán ñeà noâng nghieäp vaø tranh cöû toång thoáng naêm 1844 nhö laø moät lôøi keâu goïi
noâng thoân. vieäc saùp nhaäp toaøn boä Laõnh thoå Oregon vaøo Hoa Kyø.
fascism / chuû nghóa phaùt xít dt. moät trieát lyù chính trò flapper / thieáu nöõ dt. moät trong nhöõng phuï nöõ treû coù
uûng hoä moät chính quyeàn maïnh, taäp trung, quoác gia chuû ñaàu oùc töï do thieân veà loái soáng ñoâ thò vaø thôøi thöôïng
nghóa ñöôïc ñöùng ñaàu bôûi moät nhaø ñoäc taøi huøng maïnh. trong nhöõng naêm 1920.
Federal Communications Commission (FCC) / flexible response / phaûn öùng linh hoaït dt. moät
UÛy ban Thoâng tin lieân laïc Lieân bang dt. moät cô chính saùch, ñöôïc trieån khai döôùi thôøi chính quyeàn
quan quy ñònh caùc ngaønh coâng nghieäp thoâng tin lieân Kennedy, bao goàm vieäc chuaån bò nhieàu phöông aùn ñoái
laïc cuûa Hoa Kyø, bao goàm caùc chöông trình phaùt thanh phoù veà quaân söï ñoái vôùi caùc cuoäc khuûng hoaûng quoác teá
vaø truyeàn hình. hôn laø taäp trung vaøo vieäc söû duïng vuõ khí haït nhaân.
Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) / Foraker Act / Ñaïo luaät Foraker dt. luaät ñöôïc Quoác
Taäp ñoaøn Baûo hieåm Kyù thaùc Lieân bang dt. moät cô hoäi thoâng qua naêm 1900, trong ñoù Hoa Kyø chaám döùt
quan ñöôïc thaønh laäp naêm 1933 ñeå baûo hieåm caùc taøi thoáng trò quaân söï ôû Puerto Rico vaø thieát laäp moät chính
khoaûn ngaân haøng caù nhaân, baûo veä moïi ngöôøi khoûi vieäc quyeàn daân söï.
maát maùt gaây ra bôûi söï vôõ nôï cuûa ngaân haøng.
Fordney-McCumber Tariff / Thueá Fordney-
Federal Home Loan Bank Act / Ñaïo luaät Ngaân McCumber dt. moät taäp hôïp caùc quy ñònhdo Quoác hoäi
haøng Cho vay Nhaø Lieân bang dt. moät ñieàu luaät ban ban haønh naêm 1922, taêng thueá ñaùnh vaøo haøng nhaäp
haønh naêm 1931, haï thaáp laõi suaát caàm coá nhaø vaø cho khaåu ôû möùc ñoä kyû luïc ñeå nhaèm baûo veä caùc doanh
vaø söï saün coù cuûa tín duïng ôû Myõ. moät soá caùc doanh nghieäp gioáng nhau ôû nhieàu ñòa ñieåm
Federal Securities Act / Ñaïo luaät Chöùng khoaùn khaùc nhau.
Lieân bang dt. moät ñieàu luaät ban haønh naêm 1933, ñoøi Freedmen’s Bureau / Cuïc Noâ leä Töï do dt. moät cô
hoûi caùc taäp ñoaøn phaûi cung caáp thoâng tin chính xaùc vaø quan lieân bang ñöôïc laäp neân ñeå trôï giuùp caùc cöïu noâ leä
ñaày ñuû veà taát caû caùc lôøi chaøo giaù coå phieáu. sau cuoäc Noäi chieán Myõ.
Federal Trade Commission (FTC) / UÛy ban freedom rider / ngöôøi ñi xe töï do dt. moät trong
Thöông maïi Lieân bang dt. moät cô quan lieân bang nhöõng nhaø hoaït ñoäng daân quyeàn ñi xe buyùt qua mieàn
thaønh laäp naêm 1914 ñeå ñieàu tra vaø ngaên chaën caùc haønh Nam trong nhöõng naêm ñaàu thaäp kyû 1960 ñeå thaùch thöùc
vi kinh doanh coâng coâng baèng. söï phaân bieät chuûng toäc.
72 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 73
Freedom Summer / Muøa heø Töï do dt. moät döï aùn genocide / dieät chuûng dt. söï tieâu dieät coù chuû yù vaø heä
naêm 1964 ñeå ñaêng kyù caùc cöû tri ngöôøi Myõ goác Phi ôû thoáng ñoái vôùi moät nhoùm chuûng toäc, daân toäc hoaëc toân
bang Mississippi. giaùo naøo ñoù.
Freeport Doctrine / Hoïc thuyeát Freeport dt. yù Gentlemen’s Agreement / Hieäp ñònh Caùc Quyù
töôûng ñöôïc Stephen Douglas theå hieän naêm 1858, raèng oâng dt. moät hieäp ñònh naêm 1907-1908 bôûi chính phuû
baát cöù laõnh thoå naøo cuõng coù theå loaïi tröø cheá ñoä noâ leä Nhaät Baûn ñeå haïn cheá daân Nhaät nhaäp cö vaøo Myõ.
ñôn giaûn baèng caùch töø choái thoâng qua caùc luaät leä uûng gentrification / taân trang thaønh quyù toäc dt. quaù
hoä cheá ñoä noâ leä. trình phuïc cheá nhaø cöûa xuoáng caáp ôû ñoâ thò bôûi daân
Free-Soil Party / Ñaûng Ñaát Töï do dt. moät ñaûng trung löu, thöôøng daãn ñeán vieäc chuyeån choã ôû cuûa
chính trò thaønh laäp naêm 1848 ñeå phaûn ñoái vieäc môû roäng nhöõng ngöôøi coù thu nhaäp thaáp.
cheá ñoä noâ leä vaøo caùc laõnh thoå Myõ. Gettysburg Address / Baøi Dieãn vaên Gettysburg
Free Speech Movement / Phong traøo Töï do dt. moät baøi phaùt bieåu noåi tieáng cuûa Abraham Lincoln
Ngoân luaän dt. moät toå chöùc New Left choáng laïi vieäc vaøo thaùng 11 naêm 1863, taïi leã hieán taëng moät nghóa
thaønh laäp, khôûi ñaàu töø moät cuoäc ñuïng ñoä naêm 1964 trang quoác gia taïi nôi dieãn ra Traän ñaùnh Gettysburg.
giöõa sinh vieân vaø nhaân vieân tröôøng ôû Ñaïi hoïc ghetto / khu oå chuoät dt. moät khu trong thaønh phoá
California taïi Berkeley. trong ñoù moät nhoùm thieåu soá bò eùp buoäc phaûi soáng.
French and Indian War / Cuoäc Chieán Phaùp vaø GI Bill of Rights / Ñaïo luaät Daân quyeàn Lính Myõ
Da ñoû dt. moät cuoäc xung ñoät ôû Baéc Myõ töø 1754 ñeán dt. teân goïi Ñaïo luaät Taùi Ñieàu chænh cuûa Quaân nhaân,
1763 laø moät phaàn cuûa cuoäc chieán giöõa Phaùp vaø Anh vaø moät luaät naêm 1944 cung caáp phuùc lôïi giaùo duïc vaø taøi
chaám döùt vôùi vieäc Phaùp thaát baïi vaø chuyeån giao chính cho caùc cöïu chieán binh Chieán tranh Theá giôùi thöù
Canada thuoäc Phaùp cho Anh. hai.
Fugitive Slave Act / Ñaïo luaät Noâ leä Boû troán dt. glasnost / coâng khai dt. söï baøn luaän côûi môû caùc vaán
moät ñieàu luaät ñöôïc ban haønh nhö moät phaàn cuûa Hoaø ñeà xaõ hoäi ñöôïc cho pheùp taïi Lieân Xoâ trong nhöõng naêm
öôùc naêm 1850, ñöôïc thaûo ra ñeå ñaûm baûo raèng caùc noâ leä 1980.
boû troán seõ bò baét noâ leä trôû laïi.
Glass-Steagall Act / Ñaïo luaät Glass-Steagall dt.
Fundamentalism / Traøo löu Chính thoáng dt. moät luaät naêm 1933 thaønh laäp Taäp ñoaøn Baûo hieåm Kyù thaùc
phong traøo toân giaùo Tin laønh ñaët nieàm tin raèng taát caû Lieân bang ñeå baûo veä caùc taøi khoaûn ngaân haøng caù nhaân.
caùc caâu chuyeän vaø chi tieát trong Thaùnh Kinh laø ñuùng.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ñieàu khoaûn mieãn giaûm cho moät soá ngöôøi khoûi chòu luaät
genetic engineering / coâng trình kyõ thuaät di leä treân cô sôû nhöõng tröôøng hôïp saün coù tröôùc ñoù — ñaëc
truyeàn dt. söï bieán ñoåi sinh hoïc phaân töû cuûa caùc teá baøo bieät laø moät ñieàu khoaûn tröôùc ñoù trong boä luaät ôû vaøi
sinh vaät nhaèm taïo neân caùc daïng vi khuaån, thöïc vaät vaø bang mieàn Nam mieãn giaûm cho ngöôøi da traéng khoûi
ñoäng vaät môùi. nhöõng ñoøi hoûi khaét khe veà baàu cöû ñöôïc söû duïng ñeå
Geneva Accords / Hoøa öôùc Geneva dt. moät hieäp ngaên ngöôøi Myõ goác Phi ñeán nôi baàu cöû.
ñònh hoøa bình naêm 1954 phaân chia Vieät Nam thaønh Grange / Nghieäp ñoaøn Noâng daân dt. moät toå chöùc
Baéc Vieät do Coäng saûn kieåm soaùt vaø Nam Vieät Nam phi xaõ hoäi vaø giaùo duïc qua ñoù noâng daân tìm caùch ñaáu tranh
coäng saûn cho ñeán khi caùc cuoäc baàu cöû thoáng nhaát coù vôùi söùc maïnh cuûa ñöôøng saét ôû cuoái theá kyû 19.
theå ñöôïc toå chöùc naêm 1956.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 73
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 74
Grapes of Wrath, The / Chuøm nho Uaát haän dt. headright system / heä thoáng headright dt. chính
moät taùc phaåm tieåu thuyeát cuûa John Steinbeck, xuaát baûn saùch cuûa Coâng ty Virginia caáp 50 maãu Anh ñaát cho
naêm 1939, keå veà moät gia ñình ngöôøi bang Oklahoma moãi ngöôøi ñònh cö vaø cho moãi ngöôøi phuï thuoäc trong
rôøi khoûi Loøng chaûo Buïi ñeå ñeán California. gia ñình ngöôøi ñoù.
Great Awakening / Söï Thöùc tænh Lôùn dt. söï phuïc hierarchy / thöù baäc xaõ hoäi dt. moät traät töï xaõ hoäi theo
hoài caûm nhaän toân giaùo ôû caùc thuoäc ñòa Myõ trong caùc thaønh phaàn hoaëc giai caáp.
thaäp kyû 1730 vaø 1750. Ho Chi Minh Trail / Ñöôøng moøn Hoà Chí Minh dt.
Great Compromise / Hoøa öôùc Lôùn dt. hieäp öôùc cuûa moät maïng löôùi ñöôøng ñi ñöôïc Baéc Vieät Nam duøng ñeå
Hoäi nghò Hieán phaùp ñeå thaønh laäp moät cô quan laäp phaùp chuyeân chôû tieáp teá cho Vieät Coäng ôû Nam Vieät Nam.
hai vieän quoác gia, vôùi taát caû caùc bang coù ñaïi dieän nhö Hohokam dt. moät nhoùm ngöôøi Thoå daân Myõ soáng ôû
nhau ôû moät vieän vaø moãi bang coù ñaïi dieän döïa treân daân caùc thung thuõng caùc soâng Salt vaø Gila (ôû nôi hieän nay
soá bang ôû vieän kia. laø Arizona) töø khoaûng naêm 300 tröôùc coâng nguyeân
Great Depression / Cuoäc Ñaïi Suy thoaùi dt. moät ñeán1400 sau coâng nguyeân.
thôøi kyø, keùo daøi töø 1929 ñeán 1940, trong ñoù neàn kinh teá Hollywood Ten / Boä Thaäp Hollywood dt. 10 nhaân
Hoa Kyø ôû trong tình traïng suy giaûm nghieâm troïng vaø chöùng cuûa coâng nghieäp ñieän aûnh nhöõng ngöôøi ñaõ töø
haøng trieäu ngöôøi Myõ bò thaát nghieäp. choái coäng taùc vôùi cuoäc ñieàu tra cuûa HUAC veà aûnh
Great Migration / Cuoäc Di cö lôùn dt. cuoäc di dôøi höôûng cuûa Coäng saûn ôû Hollywood.
quy moâ lôùn cuûa ngöôøi Myõ goác Phi töø mieàn Nam leân Holocaust / Taøn saùt dt. vieäc gieát haïi coù heä thoáng —
caùc ñoâ thò mieàn Baéc vaøo ñaàu theá kyû 20. hoaëc dieät chuûng — ngöôøi Do Thaùi vaø caùc nhoùm saéc toäc
Great Plains / Ñaïi Bình nguyeân dt. ñoàng coû roäng khaùc ôû chaâu AÂu cuûa Ñöùc Quoác xaõ tröôùc vaø trong Chieán
lôùn traûi roäng qua khoaûng giöõa luïc ñòa Baéc Myõ, töø tranh Theá giôùi thöù hai.
Texas veà phía baéc ñeán Canada, ôû veà phía ñoâng daõy home rule / leä laøng dt. quyeàn löïc cuûa moät bang cai
Rocky Mountains. trò ngöôøi daân bang ñoù maø khoâng caàn söï can thieäp cuûa
Great Society / Xaõ hoäi Vó ñaïi dt. chöông trình cuûa chính phuû lieân bang.
Toång thoáng Lyndon B. Johnson nhaèm giaûm ngheøo ñoùi Homestead Act / Ñaïo luaät Homestead dt. moät luaät
vaø baát coâng chuûng toäc vaø tieán tôùi moät cuoäc soáng coù Hoa Kyø ban haønh naêm 1862, cung caáp 160 maãu Anh ôû
chaát löôïng toát hôn ôû Hoa Kyø. mieàn Taây cho baát cöù coâng daân naøo hoaëc ngöôøi saép
Hoa Kyø neân duøng löïc löôïng quaân söï taêng cöôøng ñeå
thôøi buoåi khuœng hoaœng.
chieán thaéng cuoäc chieán.
House Un-American Activities Committee
Hawley-Smoot Tariff Act / Ñaïo luaät Thueá quan
(HUAC) / UÛy ban Hoaït ñoäng House Un-American
Hawley-Smoot dt. moät ñieàu luaät, ban haønh naêm
dt. moät uûy ban quoác hoäi ñieàu tra aûnh höôûng coäng saûn
1930, thieát laäp möùc thueá quan baûo hoä cao nhaát trong
trong vaø ngoaøi chính phuû Hoa Kyø trong nhöõng naêm sau
lòch söû Hoa Kyø, laøm xaáu theâm cuoäc suy thoaùi ôû Myõ vaø
Chieán tranh Theá giôùi thöù hai.
nöôùc ngoaøi.
human rights / nhaân quyeàn dt. caùc quyeàn vaø söï töï do,
H-bomb / Bom H dt. Bom hydro — moät loaïi vuõ khí
chaúng haïn nhö trong baûn Tuyeân ngoân Ñoäc laäp vaø Tuyeân
nhieät haïch maïnh hôn nhieàu so vôùi bom nguyeân töû.
Ngoân Nhaân quyeàn, maø moïi ngöôøi ñeàu ñöôïc höôûng.
74 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 75
I initiative / ñeà xöôùng dt. moät thuû tuïc theo ñoù moät quy
phaïm phaùp luaät coù theå ñöôïc khôûi xöôùng töø ngöôøi daân
Immigration Act of 1965 / Ñaïo luaät Nhaäp cö 1965 thay vì caùc nhaø laøm luaät.
dt. moät ñieàu luaät gia taêng soá ngöôøi nhaäp cö ñöôïc pheùp installment plan / keá hoaïch traû goùp dt. moät söï daøn
ñònh cö ôû Hoa Kyø. xeáp theo ñoù moät ngöôøi mua traû trong moät thôøi gian keùo
impeach / buoäc toäi chính khaùch ñt. toá caùo moät caùch daøi, maø khoâng phaûi chi ra nhieàu tieàn luùc mua haøng.
chính thöùc moät quan chöùc vì ñaïo ñöùc xaáu taïi cô quan. interchangeable parts / caùc boä phaän coù theå hoaùn
Haï vieän coù ñoäc quyeàn caùo buoäc caùc quan chöùc lieân ñoåi dt. caùc boä phaän ñöôïc tieâu chuaån hoùa coù theå ñöôïc
bang. söû duïng thay choã cho nhau.
impeachment / buoäc toäi chính khaùch dt. quaù trình Internet dt. moät maïng löôùi toaøn caàu, baét ñaàu ñöôïc
toá caùo moät coâng chöùc coù haønh vi xaáu. trieån khai bôûi Boä Quoác phoøng Hoa Kyø, lieân keát caùc
imperialism / chuû nghóa ñeá quoác dt. chính saùch maùy vi tính vaø cho pheùp lieân laïc haàu nhö töùc thôøi caùc
baønh tröôùng quyeàn haïn cuûa moät quoác gia ñoái vôùi caùc vaên baûn, hình aûnh vaø aâm thanh.
nöôùc khaùc baèng phöông phaùp kinh teá, chính trò hoaëc internment / söï giam giöõ dt. söï giam haõm hoaëc haïn
quaân söï. cheá ñi laïi, ñaëc bieät laø döôùi caùc ñieàu kieän thôøi chieán.
impressment / baét quaân dòch dt. vieäc baét ñaøn oâng Interstate Commerce Act / Ñaïo luaät Thöông maïi
ñeå phuïc vuï quaân ñoäi. Lieân tieåu bang dt. moät luaät ban haønh naêm 1887, taùi
Inca dt. moät daân toäc Thoå daân chaâu Myõ maø khoaûng thieát laäp quyeàn cuûa chính phuû lieân bang ñöôïc giaùm
naêm 1400 sau coâng nguyeân ñaõ taïo neân moät ñeá cheá leân saùt caùc hoaït ñoäng ñöôøng saét vaø taïo neân moät UÛy ban
ñeán gaàn 2.500 daëm doïc bôø bieån phía Taây cuûa Nam Myõ. Thöông maïi Lieân Tieåu bang goàm 5 thaønh vieân ñeå laøm
ñieàu ñoù.
incandescent / noùng saùng tt. toûa ra aùnh saùng coù theå
nhìn thaáy sau khi ñöôïc ñoát noùng. Intolerable Acts / Ñaïo luaät quaù quaét dt. moät loaït
Ñaïo luaät ban haønh bôûi Nghò Vieän naêm 1774 ñeå tröøng
income tax / thueá thu nhaäp dt. moät loaïi thueá ñaùnh
phaït daân thuoäc ñòa ôû Massachusetts vì vuï Tieäc Traø
vaøo tieàn kieám ñöôïc.
Boston.
indentured servant / gia nhaân nöôùc ngoaøi dt. moät
iron curtain / reøm saét dt. moät cuïm töø cuûa Winston
ngöôøi coù hôïp ñoàng laøm vieäc vôùi moät ngöôøi khaùc trong
Churchill naêm 1946 ñeå mieâu taû moät ñöôøng töôûng töôïng
moät thôøi haïn nhaát ñònh, thöôøng laø ñeå ñoåi laáy phí ñi laïi,
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
chia reõ caùc nöôùc Coäng saûn trong khoái Lieân Xoâ ôû Ñoâng
söï cö truù vaø sinh soáng.
AÂu vaø caùc nöôùc ôû Taây AÂu.
Indian Removal Act / Ñaïo luaät Di dôøi Thoå daân dt.
Iroquois dt. moät nhoùm caùc boä toäc Thoå daân Myõ sinh
moät luaät ban haønh naêm 1830, cöôõng eùp caùc boä toäc Thoå
soáng trong vuøng röøng ôû mieàn Ñoâng Baéc.
daân Myõ phía ñoâng soâng Mississippi di dôøi ñeán ñaát ñai
ôû mieàn Taây. Islam / Hoài giaùo dt. moät toân giaùo thaønh laäp taïi A Raäp
naêm 622 sau coâng nguyeân bôûi nhaø tieân tri Muhammad;
Industrial Revolution / Caùch maïng Coâng nghieäp
ngöôøi theo ñaïo naøy goïi laø Tín ñoà Hoài giaùo.
dt. söï thay ñoåi trong toå chöùc xaõ hoäi vaø kinh teá do vieäc
thay theá duïng cuï caàm tay baèng maùy moùc vaø töø söï phaùt isolationism / chuû nghóa bieät laäp dt. choáng ñoái laïi
trieån vieäc saûn xuaát coâng nghieäp quy moâ lôùn. söï dính líu veà chính trò vaø kinh teá vôùi caùc nöôùc khaùc.
Industrial Workers of the World (IWW) / Coâng
nhaân Coâng nghieäp cuûa Theá giôùi dt. moät toå chöùc lao
ñoäng daønh cho coâng nhaân chöa coù tay ngheà, ñöôïc J
thaønh laäp bôûi moät nhoùm thaønh vieân coâng ñoaøn vaø xaõ Japanese American Citizens League (JACL) /
hoäi caáp tieán naêm 1905. Lieân ñoaøn Coâng daân Myõ goác Nhaät dt. moät toå chöùc
inflation / laïm phaùt dt. moät söï gia taêng giaù caû hoaëc thuùc ñaåy chính phuû Myõ boài thöôøng cho ngöôøi Myõ goác
giaûm suùt maõi löïc do söï gia taêng cung caáp tieàn teä. Nhaät nhöõng taøi saûn hoï ñaõ maát khi bò giam giöõ trong
VIETNAMESE
information superhighway / sieâu xa loä thoâng tin Chieán tranh Theá giôùi thöù hai.
dt. moät maïng löôùi thoâng tin ñieän toaùn lieân keát moïi jazz / nhaïc jazz dt. moät kieåu nhaïc ñaëc thuø bôûi vieäc söû
ngöôøi vaø caùc theå cheá khaép theá giôùi, cung caáp cho caù duïng söï öùng khaåu.
nhaân nhöõng dòch vuï nhö thö vieän, mua saém, phim aûnh Jim Crow laws / luaät Jim Crow dt. caùc luaät ban
vaø tin töùc. haønh bôûi chính quyeàn ñòa phöông vaø bang mieàn Nam
INF Treaty / Hieäp öôùc INF dt. Hieäp öôùc Vuõ khí Haït nhaèm chia reõ ngöôøi da traéng vaø da ñen ôû nhöõng phöông
nhaân Taàm Trung — moät hieäp öôùc naêm 1987 giöõa Hoa tieän coâng vaø tö.
Kyø vaø Lieân Xoâ ñaõ loaïi boû moät soá heä thoáng vuõ khí vaø joint-stock companies / caùc coâng ty huy ñoäng
cho pheùp thanh saùt taïi choã vieäc laép ñaët quaân söï. voán dt. caùc doanh nghieäp trong ñoù caùc nhaø ñaàu tö goùp
chung cuûa caûi cho moät muïc ñích chung.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 75
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 76
journeyman / ngöôøi thaïo vieäc dt. trong heä thoáng Korean War / Chieán tranh Trieàu Tieân dt. moät xung
thsöïc taäp, moät coâng nhaân ñaõ thaïo ngheà ñöôïc thaày tuyeån ñoät giöõa Baéc Trieàu Tieân vaø Nam Trieàu Tieân, keùo daøi
duïng. töø 1950 ñeán 1953, trong ñoù Hoa Kyø cuøng vôùi caùc nöôùc
judicial branch / nhaùnh toøa dt. nhaùnh cuûa chính phuû Lieân Hieäp quoác khaùc chieán ñaáu cuøng Nam Trieàu Tieân,
chuyeân giaûi thích luaät leä vaø Hieán phaùp. vaø Trung Quoác chieán ñaáu beân phe Baéc Trieàu Tieân.
judicial review / phuùc thaåm dt. thaåm quyeàn cuûa Toái Kristallnacht / Crystal Night dt. "ñeâm thuûy tinh vôõ,"
cao Phaùp vieän ñeå tuyeân boá raèng moät haønh vi cuûa Quoác moät teân goïi ñeâm 9 thaùng 11 naêm 1938, khi caùc toaùn
hoäi laø khoâng hôïp hieán. xung kích quoác xaõ taán coâng nhaø cöûa, doanh nghieäp vaø
giaùo ñöôøng Do Thaùi taïi Ñöùc.
Judiciary Act of 1789 / Ñaïo luaät Tö phaùp 1789
dt. moät luaät thieát laäp heä thoáng toøa aùn lieân bang vaø Toái Ku Klux Klan (KKK) / Ñaûng 3K dt. moät toå chöùc maät
cao Phaùp vieän vaø cho pheùp vieäc khaùng aùn cuûa moät toøa chuyeân söû duïng caùc chieán thuaät khuûng boá nhaèm phuïc
aùn bang naøo ñoù leân toøa lieân bang. hoài uy theá cuûa ngöôøi da traéng ôû caùc bang mieàn Nam
sau cuoäc Noäi chieán Myõ.
Judiciary Act of 1801 / Ñaïo luaät Tö phaùp 1801
dt. moät luaät taêng soá thaåm phaùn lieân bang, cho pheùp Kwakiutl dt. moät daân toäc Thoå daân Myõ tröôùc ñaây soáng
Toång thoáng John Adams tuyeån duïng nhöõng ngöôøi chuû taïi vuøng bôø bieån taây baéc cuûa Baéc Myõ.
tröông lieân bang vaøo haàu heát caùc chöùc vuï môùi.
Jungle, The / The Jungle dt. moät cuoán tieåu thuyeát
cuûa Upton Sinclair, xuaát baûn naêm 1906, phaùc hoïa caùc L
ñieàu kieän nguy hieåm vaø ñoäc haïi thöôøng thaáy trong land grant / ñaát caáp dt. moät quaø taëng ñaát coâng cho
coâng nghieäp ñoùng thòt hoäp luùc baáy giôø. moät caù nhaân hay toå chöùc.
Land Ordinance of 1785 / Saéc leänh Ñaát ñai 1785
dt. moät luaät thieát laäp moät keá hoaïch khaûo saùt vaø baùn ñaát
K thuoäc sôû höõu lieân bang phía taây daõy Appalachian.
kamikaze / phi cô caûm töû tt. dính líu hoaëc tham gia La Raza Unida dt. moät toå chöùc chính trò Latin thaønh
vieäc coá tình ñaâm maùy bay chöùa bom vaøo moät muïc tieâu laäp naêm 1970 bôûi Joseù Angel Gutieùrrez.
quaân söï. League of Nations / Hoäi quoác lieân dt. moät hieäp hoäi
Kansas-Nebraska Act / Ñaïo luaät Kansas- caùc quoác gia thaønh laäp naêm 1920 ñeå xuùc tieán hôïp taùc
lieân minh döôùi söï laõnh ñaïo cuûa thuû lónh Metacom cuûa
longhorn / söøng daøi dt. moät gioáng gia suùc to khoeû,
Wampanoag.
söøng daøi do ngöôøi Taây Ban Nha ñem ñeán Mexico vaø
kinship / quan heä ruoät thòt dt. moái raøng buoäc giöõa hôïp vôùi ñieàu kieän khoâ haïn cuûa vuøng Taây Nam.
caùc thaønh vieân cuûa moät gia ñình.
Louisiana Purchase / Vuï mua Louisiana dt. vieäc
Know-Nothing Party / Ñaûng Khoâng bieát gì dt. moät Hoa Kyø mua Laõnh thoå Louisiana cuûa Phaùp naêm 1803
teân goïi Ñaûng Myõ, thaønh laäp nhöõng naêm 1850 ñeå giaûm — laõnh thoå traûi daøi töø soâng Mississippi tôùi daõy Rocky
bôùt söï aûnh höôûng chính trò cuûa ngöôøi nhaäp cö. Mountains — vôùi 15 trieäu dollar.
Kongo dt. moät nhoùm caùc vöông quoác nhoû doïc theo Loyalists / keû toâi tôù trung thaønh dt. daân thuoäc ñòa
soâng Zaire Taây-Trung Phi, ñöôïc thoáng nhaát döôùi moät uûng hoä chính phuû Anh trong cuoäc Caùch maïng Myõ.
laõnh tuï duy nhaát cuoái thaäp kyû 1400.
76 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 77
Lusitania dt. moät taøu chôû khaùch cuûa Anh bò taøu McCulloch v. Maryland dt. moät vuï naêm 1819 trong
U-boat cuûa Ñöùc ñaùnh chìm naêm 1915. ñoù Toái cao Phaùp vieän phaùn quyeát raèng Maryland
khoâng coù quyeàn ñaùnh thueá Ngaân haøng Hoa Kyø, qua ñoù
cuûng coá quyeàn kieåm soaùt cuûa chính phuû ñoái vôùi neàn
M kinh teá.
Meat Inspection Act / Ñaïo luaät Thanh tra Thòt dt.
mandate / traùt dt. vieäc uûy quyeàn thi haønh maø moät
quan chöùc ñöôïc baàu nhaän ñöôïc töø cöû tri ñeå baàu ngöôøi moät luaät ban haønh naêm 1906, thieát laäp nhöõng ñoøi hoûi
ñoù. khaét khe veà söï saïch seõ ñoái vôùi nhöõng ngöôøi ñoùng goùi
thòt vaø taïo neân moät chöông trình thanh tra thòt toaøn lieân
Manhattan Project / Keá hoaïch Manhattan dt. bang.
chöông trình cuûa Hoa Kyø nhaèm phaùt trieån moät quaû
Medicaid dt. moät chöông trình, ñöôïc laäp ra naêm 1965,
bom ñeå söû duïng trong Chieán tranh Theá giôùi thöù hai.
cung caáp baûo hieåm söùc khoûe cho ngöôøi daân coù phuùc
manifest destiny / ñònh phaän hieån nhieân dt. loøng lôïi.
tin ôû theá kyû 19 raèng the Hoa Kyø chaéc chaén seõ môû roäng
Medicare dt. moät chöông trình lieân bang, laäp ra naêm
veà phía taây tôùi Thaùi Bình Döông vaø vaøo laõnh thoå
1965, cung caáp baûo hieåm beänh vieän vaø baûo hieåm y teá
Mexico.
giaù reû cho ngöôøi Myõ töø 65 tuoåi trôû leân.
Marbury v. Madison dt. moät phieân toøa naêm 1803
melting pot / loø luyeän kim dt. moät söï pha troän nhöõng
trong ñoù Toái cao Phaùp vieän phaùn quyeát raèng cô quan
ngöôøi töø caùc neàn vaên hoùa vaø chuûng toäc khaùc nhau hoøa
naøy coù quyeàn huûy boû luaät baèng caùch cho raèng chuùng
laïi vôùi nhau baèng caùch töø boû vaên hoùa vaø ngoân ngöõ meï
khoâng hôïp hieán; quyeàn naøy sau ñoù ñöôïc bieát ñeán nhö
ñeû cuûa hoï.
laø quyeàn phuùc thaåm.
mercantilism / chuû nghóa troïng thöông dt. moät heä
market revolution / caùch maïng thò tröôøng dt. söï
thoáng kinh teá trong ñoù caùc quoác gia taêng söï giaøu coù vaø
thay ñoåi chính yeáu trong kinh teá Myõ ñöôïc phaùt sinh do
söùc maïnh baèng caùch laáy vaøng baïc vaø baèng caùch thieát
ngöôøi daân baét ñaàu mua baùn haøng hoùa hôn laø saûn xuaát
laäp moät caùn caân thöông maïi thuaän lôïi.
cho chính mình.
Merrimack dt. moät chieác taøu boïc saét ñöôïc quaân mieàn
Marshall Plan / Keá hoaïch Marshall dt. chöông
Nam söû duïng trong cuoäc Noäi chieán Myõ.
trình do Ngoaïi tröôûng George Marshall ñeà xuaát naêm
1947, theo ñoù Hoa Kyø cung caáp vieän trôï kinh teá cho Mestizo / lai tt. lai giöõa ngöôøi Taây Ban Nha vaø Thoå
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
caùc quoác gia chaâu AÂu ñeå giuùp caùc nöôùc naøy taùi thieát daân Myõ.
sau Chieán tranh Theá giôùi thöù hai. middle passage / chuyeán trung chuyeån dt.
martial law / thieát quaân luaät dt. luaät taïm thôøi do giôùi chuyeán haûi haønh mang nhöõng ngöôøi chaâu Phi noâ leä tôùi
chöùc traùch quaân söï ban haønh thay vò giôùi chöùc daân söï. Taây AÁn vaø sau ñoù tôùi Baéc Myõ.
mass media / truyeàn thoâng ñaïi chuùng dt. phöông midnight judge / thaåm phaùn nöûa ñeâm dt. moät
tieän truyeàn thoâng — nhö truyeàn hình, baùo chí, ñaøi phaùt trong nhöõng thaåm phaùn ñöôïc John Adams chæ ñònh
thanh — ñeán ñöôïc vôùi ñoâng ñaûo quaàn chuùng. trong nhöõng giôø cuoái cuøng cuûa chính quyeàn cuûa oâng.
mass production / saûn xuaát ñaïi traø dt. vieäc saûn militarism / chuû nghóa quaân phieät dt. chính saùch
xuaát haøng hoùa vôùi soá löôïng lôùn, laøm ñöôïc do vieäc söû xaây döïng caùc löïc löôïng vuõ trang raùo rieát chuaån bò chieán
duïng maùy moùc vaø phaân coâng lao ñoäng. tranh vaø söû duïng chuùng nhö laø coâng cuï ngoaïi giao.
mass transit / vöôït qua haøng loaït dt. caùc heä thoáng minutemen / quaân phaûn öùng nhanh dt. daân quaân
vaän taûi ñöôïc thieát keá ñeå di chuyeån soá löôïng lôùn ngöôøi yeâu nöôùc ngay tröôùc vaø trong Chieán tranh Giaønh Ñoäc
doïc theo caùc tuyeán coá ñònh. laäp, cam keát saün saøng chieán ñaáu chæ moät phuùt sau khi
master / thôï caû dt. moät ngöôøi thôï coù tay ngheà, baùo ñoäng.
thöôøng laø ngöôøi sôû höõu doanh nghieäp hoaëc thueâ möôùn Mississippian / ngöôøi Mississippi dt. coäng ñoàng
ngöôøi khaùc. sau cuøng vaø phöùc taïp nhaát cuûa caùc coäng ñoàng Mound
VIETNAMESE
Maya dt. moät daân toäc Thoå daân chaâu Myõ ñaõ coù neàn vaên Builder, soáng taïi thung luõng caùc soâng Ohio vaø
Mississippi töø khoaûng naêm 700 sau coâng nguyeân ñeán
minh phoàn thònh taïi Guatemala vaø baùn ñaûo Yucataùn
thaäp kyû 1500.
giöõa nhöõng naêm 250 vaø 900 sau coâng nguyeân.
Missouri Compromise / Hoøa öôùc Missouri dt. moät
McCarthyism / Chuû nghóa McCarthy dt. cuoäc coâng
loaït caùc hieäp öôùc ñöôïc Quoác hoäi thoâng qua naêm 1820-
kích, thöôøng laø voâ caên cöù, cuûa Thöôïng Nghò só Joseph
1821 ñeå duy trì caùn caân quyeàn löïc giöõa caùc bang noâ leä
McCarthy vaø nhöõng ngöôøi khaùc ñoái vôùi nhöõng ngöôøi bò
vaø caùc bang töï do.
tình nghi laø Coäng Saûn ñaàu nhöõng naêm 1950.
Monitor dt. moät chieác taøu boïc theùp ñöôïc quaân mieàn
Baéc söû duïng trong cuoäc Noäi chieán Myõ.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 77
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 78
Monroe Doctrine / Hoïc thuyeát Monroe dt. moät National Bank Act / Ñaïo luaät Ngaân haøng Quoác
chính saùch phaûn ñoái cuûa Hoa Kyø vôùi baát cöù söï can gia dt. phaùp cheá ñöôïc thoâng qua naêm 1863 ñeå laøm cho
thieäp naøo cuûa chaâu AÂu vaøo caùc coâng vieäc cuûa Taây Baùn coâng vieäc ngaân haøng an toaøn hôn cho caùc nhaø ñaàu tö.
Caàu, ñöôïc Toång thoáng Monroe coâng boá naêm 1823. Caùc ñieàu khoaûn cuûa noù bao goàm moät heä thoáng ngaân
Moral Majority / Ña soá Ñaïo ñöùc dt. moät lieân minh haøng cho thueâ lieân bang, caùc ñoøi hoûi môùi veà vay voán,
chính trò cuûa caùc nhoùm toân giaùo, bao goàm chuû yeáu vaø moät heä thoáng daønh cho vieäc thanh tra ngaân haøng.
nhöõng ngöôøi Cô Ñoác theo Phuùc AÂm vaø chính thoáng, National Energy Act / Ñaïo luaät Naêng löôïng Quoác
hoaït ñoäng trong nhöõng thaäp kyû 1970 vaø 1980, leân aùn gia dt. moät luaät, ban haønh döôùi thôøi chính quyeàn
caùc thaùi ñoä vaø haønh vi töï do vaø quyeân tieàn uûng hoä caùc Carter thieát laäp moät loaïi thueá ñaùnh vaøo nhöõng "xe hôi
öùng vieân baûo thuû. ngoán xaêng", dôõ boû quyeàn kieåm soaùt daàu löûa vaø khí ñoát
Mormons dt. caùc thaønh vieân cuûa moät giaùo hoäi ñöôïc thieân nhieân, vaø cung caáp tín duïng thueá cho vieäc phaùt
thaønh laäp bôûi Joseph Smith vaø caùc coäng söï cuûa oâng vaøo trieån caùc nguoàn naêng löôïng thay theá.
naêm 1830. National Industrial Recovery Act (NIRA) / Ñaïo
Morrill Acts / Caùc Ñaïo luaät Morrill dt. caùc luaät ban luaät Phuïc hoài Coâng nghieäp Quoác gia dt. moät luaät
haønh naêm 1862 vaø 1890 ñeå giuùp xaây döïng caùc tröôøng ban haønh naêm 1933 ñeå thieát laäp luaät leä vieäc thöïc thi
ñaïi hoïc noâng nghieäp baèng caùch caáp ñaát lieân bang cho coâng baèng cho caùc ngaønh coâng nghieäp vaø ñaåy maïnh
caùc bang. taêng tröôûng coâng nghieäp.
muckraker / ngöôøi caøo buøn dt. moät trong nhöõng nhaø nationalism / chuû nghóa quoác gia dt. söï coáng hieán
baùo chuyeân phanh phui nhöõng khía caïnh xaáu cuûa quyeàn lôïi vaø vaên hoùa cuûa quoác gia mình.
doanh nghieäp vaø ñôøi soáng coâng coäng nhöõng naêm ñaàu National Labor Relations Board (NLRB) / Boä
thaäp kyû 1900. Quan heä Lao ñoäng Quoác gia dt. moät cô quan ñöôïc
Munn v. Illinois dt. moät vuï naêm 1877 trong ñoù Toái taïo neân naêm 1935 ñeå ngaên caûn vieäc thöïc hieän lao ñoäng
cao Phaùp vieän taùn thaønh quy ñònh cuûa caùc bang veà baát coâng vaø hoøa giaûi tranh chaáp giöõa coâng nhaân vaø giôùi
ñöôøng saét vì lôïi ích noâng daân vaø ngöôøi tieâu duøng, do ñoù quaûn lyù.
thieát laäp quyeàn cuûa chính phuû quy ñònh ngaønh coâng National Organization for Women (NOW) / Toå
nghieäp tö nhaân ñeå phuïc vuï lôïi ích chung. chöùc Phuï nöõ Quoác gia dt. moät toå chöùc thaønh laäp
My Lai / Myõ Lai dt. moät laøng ôû phía baéc cuûa Nam naêm 1966 ñeå theo ñuoåi caùc muïc tieâu quyeàn lôïi phuï nöõ,
Vieät Nam nôi 200 thöôøng daân khoâng coù vuõ khí, goàm caû nhö caùc phöông tieän chaêm soùc treû em toát hôn, caùc cô
bom maø caùc maùy bay Myõ thaû xuoáng Vieät Nam nhaèm vieäc caùch ly ngöôøi da ñen vaø ñaïo Hoài.
ñoát chaùy heát röøng caây vaø laøm loä ra choã aån naùu cuûa Vieät
nativism / chuû nghóa baûn xöù dt. thieân vò quyeàn lôïi
Coäng.
cuûa nhöõng ngöôøi sinh taïi Myõ hôn laø ngöôøi sinh taïi nöôùc
NASDAQ dt. Hieäp hoäi Quoác gia veà Heä thoáng keâ giaù ngoaøi.
Töï ñoäng cuûa caùc Nhaø Moâi giôùi Chöùng khoaùn — moät
Navigation Acts / Ñaïo luaät Ñi Bieån dt. moät loaït
thò tröôøng chöùng khoaùn ñeå baùn thaúng, bao goàm ñoâng
ñieàu luaät ban haønh bôûi Nghò Vieän, baét ñaàu naêm 1651,
ñaûo caùc coâng ty coâng ngheä.
ñeå thaét chaët quyeàn kieåm soaùt thöông maïi cuûa Anh ôû
thuoäc ñòa Anh ôû Myõ.
78 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 79
NAWSA dt. Hieäp hoäi Quoác gia Quyeàn Baàu cöû Phuï nöõ nonaggression pact / coâng öôùc khoâng xaâm phaïm
Myõ — moät toå chöùc thaønh al65p naêm 1890 ñeå giaønh dt. moät hieäp öôùc trong ñoù hai quoác gia cam keát khoâng
quyeàn baàu cöû cho phuï nöõ. phaùt ñoäng chieán tranh vôùi nhau.
Nazism / Quoác xaõ dt. trieát lyù chính trò — döïa vaøo North Atlantic Treaty Organization (NATO) dt.
chuû nghóa cöïc ñoan veà quoác gia, chuûng toäc vaø baønh NATO dt. Toå chöùc Hieäp öôùc Baéc Ñaïi Taây Döông laø
tröôùng quaân söï — maø Adolf Hitler ñöa vaøo thöïc thi ôû moät lieân minh quaân söï thaønh laäp naêm 1949 bôûi 10 nöôùc
Ñöùc töø 1933 ñeán 1945. Taây AÂu, Hoa Kyø vaø Canada.
neutrality / söï trung laäp dt. moät söï töø choái tham gia Northwest Ordinance of 1787 / Phaùp leänh Taây
vaøo moät cuoäc chieán giöõa caùc nöôùc khaùc. Baéc naêm 1787 dt. moät luaät thieát laäp moät thuû tuïc cho
Neutrality Acts / Ñaïo luaät Trung laäp dt. loaït ñieàu söï cho pheùp caùc bang môùi vaøo Lieân bang.
luaät ban haønh naêm 1935 vaø 1936 ñeå ngaên caûn vieäc baùn nuclear family / gia ñình haït nhaân dt. moät hoä gia
vuõ khí vaø cho vay cuûa Myõ ñoái vôùi caùc nöôùc ñang coù ñình ñöôïc hình thaønh bôûi moät ngöôøi meï, moät ngöôøi cha
chieán tranh. vaø con caùi cuûa hoï.
New Deal / Taân Chính saùch dt. chöông trình cuûa nullification / söï voâ hieäu hoùa dt. söï töø choái cuûa moät
Toång thoáng Franklin Roosevelt ñeå laøm giaûm nheï caùc bang khoâng nhìn nhaän moät Ñaïo luaät cuûa Quoác hoäi maø
vaán naïn cuûa cuoäc Ñaïi Suy thoaùi, taäp trung vaøo cöùu teá bang ñoù cho raèng khoâng hôïp hieán.
nhöõng ngöôøi ngheøo, phuïc hoài kinh teá vaø caûi caùch taøi Nuremmberg Trials / Phieân toøa Nuremberg dt. vuï
chính. toá tuïng toå chöùc taïi Nuremberg, Ñöùc, sau Chieán tranh
New Deal Coalition / Lieân minh Taân Chính saùch Theá giôùi thöù hai, trong ñoù caùc laõnh ñaïo Quoác xaõ bò xöû
dt. moät lieân minh caùc nhoùm khaùc nhau — bao goàm vì toäi aùc chieán tranh.
ngöôøi da traéng mieàn Nam, ngöôøi Myõ goác Phi, vaø nhöõng
coâng nhaân coâng ñoaøn — nhöõng ngöôøi uûng hoä caùc chính
saùch cuûa ñaûng Daân chuû trong caùc thaäp nieân 1930 vaø
1940.
O
Office of Price Administration (OPA) / Vaên phoøng
New Federalism / Chuû nghóa Lieân bang Môùi dt. Quaûn lyù Giaù caû dt. moät cô quan do Quoác hoäi thaønh
chöông trình cuûa Toång thoáng Richard Nixon trao laïi laäp ñeå kieåm soaùt laïm phaùt trong Chieán tranh Theá giôùi
moät phaàn quyeàn löïc cuûa chính phuû lieân bang cho caùc thöù hai.
chính quyeàn ñòa phöông vaø tieåu bang.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
caàu caùc nöôùc naøy khoâng can thieäp vaøo quyeàn giao
Nineteenth Amendment / Tu chính soá 19 dt. moät
thöông ôû Trung Quoác cuûa Hoa Kyø.
söï söûa ñoåi cho baûn Hieán phaùp Hoa Kyø, ñöôïc chaáp
thuaän naêm 1920, cho phuï nöõ quyeàn baàu cöû. Operation Desert Storm / Cuoäc haønh quaân Baõo
Sa maïc dt. moät cuoäc haønh quaân naêm 1991 trong ñoù
nomadic / du cö tt. khoâng coù nhaø coá ñònh, di chuyeån
caùc löïc löôïng Lieân Hieäp quoác do Hoa Kyø daãn ñaàu, ñuoåi
töø nôi naøy ñeán nôi khaùc theo muøa vaø söï saün coù cuûa thöùc quaân xaâm löôïc Iraq khoûi Kuwait.
aên vaø nöôùc.
Oregon Trail / Ñöôøng moøn Oregon dt. moät con
“no man’s land” / “ñaát khoâng ngöôøi” dt. moät vuøng
ñöôøng töø Independence, bang Missouri, ñeán Oregon
bò chieám ñoùng giöõa hai quaân ñoäi ñoái ñòch. City, bang Oregon, ñöôïc nhöõng ngöôøi tieân phong ñi
ñeán Laõnh thoå Oregon söû duïng.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 79
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 80
naêm 1971 bôûi cöïu nhaân vieân Boä Quoác phoøng Daniel
Ellsberg — tieát loä raèng chính phuû Hoa Kyø ñaõ khoâng leänh trong ñoù An caám daân thuoäc ñòa Myõ ñöôïc ñònh cö
trung thöïc veà nhöõng döï ñònh cuûa hoï trong Chieán tranh veà phía taây daõy Appalachian.
Vieät Nam. profiteering / söï ñaàu cô dt. vieäc baùn haøng soá löôïng ít
Pequot War / Chieán tranh Pequot dt. moät cuoäc xung ôû giaù taêng cao.
ñoät naêm 1637 trong ñoù nöôùc Pequot ñaùnh daân thuoäc ñòa ôû progressive movement / phong traøo tieán boä dt.
Connecticut vaø caùc ñoàng minh Narragansett cuûa hoï. moät phong traøo caûi caùch ñaàu theá kyû 20 nhaèm giaønh
perestroika / caûi toå dt. vieäc taùi caáu truùc neàn kinh teá quyeàn kieåm soaùt chính quyeàn vaøo tay nhaân daân, nhaèm
vaø chính phuû hình thaønh ôû Lieân Xoâ trong nhöõng naêm phuïc hoài caùc cô hoäi kinh teá, vaø nhaèm khaéc phuïc söï baát
1980. coâng baèng trong ñôøi soáng Myõ.
80 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 81
prohibition / luaät caám röôïu dt. söï caám saûn xuaát, baùn rationing / chia khaåu phaàn dt. moät söï haïn cheá
vaø sôû höõu caùc ñoà uoáng coù röôïu coàn. quyeàn ñöôïc mua moät löôïng khoâng giôùi haïn thöïc phaåm
Prohibition / Thôøi Caám röôïu dt. khoaûng thôøi gian töø rieâng bieät vaø caùc haøng hoùa khaùc, thöôøng ñöôïc thi haønh
1920-1933 trong ñoù Tu chính thöù 18 caám vieäc saûn xuaát trong thôøi chieán ñeå baûo ñaûm vieäc cung caáp ñaày ñuû cho
vaø baùn röôïu ñöôïc thi haønh ôû Hoa Kyø. quaân söï.
propaganda dt. söï tuyeân truyeàn dt. moät daïng Reaganomics / Kinh teá hoïc Reagan dt. caùc chính
truyeàn ñaït thieân vò ñöôïc ñaët ra ñeå taùc ñoäng ñeán nhöng saùch kinh teá cuûa Toång thoáng Ronald Reagan, ñöôïc taäp
suy nghó vaø haønh ñoäng cuûa ngöôøi daân. trung vaøo vieäc caét giaûm ngaân saùch vaø vieäc cho pheùp
caét giaûm maïnh thueá nhaèm taêng ñaàu tö tö nhaân.
Proposition 187 / Ñeà xuaát 187 dt. moät Ñaïo luaät
ñöôïc thoâng qua ôû California naêm 1994 chaám döùt taát caû realpolitik / chính trò thöïc duïng dt. moät chính saùch
vieäc giaùo duïc vaø phuùc lôïi söùc khoeû khoâng khaån caáp ñoái ñoái ngoaïi ñöôïc Henry Kissinger chuû tröông trong chính
vôùi daân nhaäp cö laäu. quyeàn Nixon, döïa treân vieäc xem xeùt söùc maïnh cuûa moät
quoác gia hôn laø döïa vaøo quan nieäm hoaëc pheùp taéc ñaïo
proprietor / Sôû höõu Chuû dt. moät ngöôøi sôû höõu — cuï
ñöùc.
theå laø ngöôøi ñöôïc caáp chuû quyeàn vaø toaøn quyeàn quaûn
lyù ñoái vôùi moät soá thuoäc ñòa Anh taïi Baéc Myõ. reapportionment / taùi phaân loâ dt. vieäc phaân chia caùc
khu vöïc baàu cöû ñeå phaûn aùnh caùc thay ñoåi trong daân soá.
protective tariff / thueá quan baûo hoä dt. moät loaïi thueá
ñaùnh vaøo haøng nhaäp khaåu nhaèm baûo veä caùc doanh recall / trieäu hoài dt. moät thuû tuïc ñeå ruùt moät coâng chöùc
nghieäp cuûa 1 quoác gia khoûi söï caïnh tranh cuûa nöôùc ngoaøi. ra khoûi chöùc vuï baèng moät cuoäc bieåu quyeát cuûa nhaân
daân.
protectorate / nöôùc bò baûo hoä dt. moät nöôùc maø moïi
coâng vieäc ñeàu ñöôïc kieåm soaùt moät phaàn bôûi moät theá Reconstruction / Cuoäc Taùi thieát dt. giai ñoaïn taùi
löïc maïnh hôn. xaây döïng theo sau cuoäc Noäi chieán Myõ, trong ñoù caùc
bang mieàn Nam thaát baïi ñöôïc taùi keát naïp vaøo Lieân
Pueblo dt. moät nhoùm caùc boä toäc Thoå daân Myõ — con
bang.
chaùu cuûa ngöôøi Anasazi — sinh soáng ôû vuøng sa maïc
Taây Nam. Reconstruction Finance Corporation (RFC) / Taäp
ñoaøn Taøi chính Taùi thieát dt. moät cô quan thaønh laäp
Pure Food and Drug Act / Ñaïo luaät Thöïc phaåm
naêm 1932 ñeå cung caáp taøi chính khaån caáp cho caùc ngaân
vaø Döôïc phaåm thuaàn khieát dt. moät luaät ñöôïc thoâng
haøng, coâng ty baûo hieåm nhaân thoï, ñöôøng saét, vaø caùc
qua naêm 1906 ñeå taïm ngöng vieäc baùn thöùc aên vaø thuoác
doanh nghieäp lôùn khaùc.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
bò nhieãm baån vaø ñeå ñaûm baûo söï thaät veà vieäc daùn nhaõn.
Red Cross / Chöõ Thaäp ñoû dt. moät toå chöùc quoác teá
Puritans / Thanh giaùo dt. nhöõng thaønh vieân cuûa moät
cung caáp vieäc cöùu teá cho nhaân daân trong thôøi chieán
nhoùm muoán töø boû moïi bieåu hieän cuûa leã nghi Thieân
hoaëc thieân tai. Clara Barton thaønh laäp chi nhaùnh Myõ
chuùa La Maõ vaø caùc truyeàn thoáng trong Giaùo hoäi Anh.
naêm 1881.
redemption / söï chuoäc loãi dt. chöõ duøng cuûa nhöõng
Q ngöôøi Daân chuû mieàn Nam cho vieäc hoï trôû laïi quyeàn löïc
ôû mieàn Nam trong nhöõng naêm 1870s.
Quakers dt. nhöõng thaønh vieân cuûa Hoäi Nhöõng ngöôøi referendum / tröng caàu daân yù dt. moät thuû tuïc theo
baïn, moät nhoùm toân giaùo bò ngöôïc ñaõi vì nhöõng nieàm tin ñoù moät quy phaïm phaùp luaät coù theå ñöôïc trình leân ñeå
cuûa noù ôû nöôùc Anh theá kyû 17. nhaân daân bieåu quyeát.
quota system / heä thoáng haïn ngaïch dt. moät heä Reformation / Phong traøo Caûi caùch dt. moät phong
thoáng ñònh ra giôùi haïn bao nhieâu ngöôøi nhaäp cö töø traøo toân giaùo ôû chaâu AÂu theá kyû 16, vöôït khoûi möùc
nhieàu nöôùc maø moät quoác gia cho pheùp vaøo moãi naêm. mong muoán caûi caùch trong Giaùo hoäi Thieân chuùa La Maõ
vaø daãn ñeán vieäc thaønh laäp nhieàu loaïi nhaø thôø Tin laønh
khaùc nhau.
R Renaissance / Phuïc Höng dt. moät giai ñoaïn cuûa
VIETNAMESE
Radical Republican / ngöôøi Coäng hoøa Caáp tieán lòch söû chaâu AÂu, keùo daøi töø khoaûng naêm 1400 ñeán
dt. moät trong nhöõng ngöôøi Coäng hoøa ôû quoác hoäi maø, 1600, trong ñoù söï quan taâm ñöôïc ñoåi môùi trong vaên
sau cuoäc Noäi chieán Myõ, muoán tieâu dieät quyeàn löïc hoùa coå ñieån daãn ñeán nhöõng söï thay ñoåi vöôït xa trong
chính trò cuûa caùc cöïu chuû noâ vaø cho ngöôøi Myõ goác Phi ngheä thuaät, hoïc vaán, vaø theá giôùi quan.
toaøn quyeàn coâng daân vaø quyeàn baàu cöû. reparations / boài thöôøng chieán tranh dt. vieäc ñeàn
ratification / söï pheâ chuaån dt. vieäc chính thöùc chaáp buø do moät quoác gia baïi traän cho söï thieät haïi hoaëc
thuaän baûn Hieán Phaùp, hoaëc moät tu chính, bôûi caùc bang. thöông vong maø nöôùc ñoù gaây ra trong moät cuoäc chieán.
republic / coäng hoøa dt. moät chính phuû trong ñoù caùc
coâng daân cai trò thoâng qua caùc ñaïi dieän ñöôïc baàu leân.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 81
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 82
ñòa döôùi quyeàn kieåm soaùt tröïc tieáp cuûa vöông trieàu Second Continental Congress / Ñaïi hoäi Thuoäc
Anh. ñòa thöù Hai dt. Ñaïi hoäi Thuoäc Ñòa ñöôïc trieäu taäp
thaùng 5 1775, chaáp thuaän baûn Tuyeân ngoân Ñoäc laäp, vaø
rural free delivery (RFD) / giao haøng noâng thoân
phuïc vuï vôùi tö caùch cô quan duy nhaátcuûa chính phuû
mieãn phí dt. vieäc chuyeån phaùt mieãn phí thö töø vaø böu
quoác gia trong cuoäc Chieán tranh Giaønh ñoäc laäp.
cuïc cuûa chính phuû ñeán caùc gia ñình ôû nhöõng vuøng thoân
daõ, baét ñaàu naêm 1896. Second Great Awakening / Söï Thöùc tænh Lôùn thöù
Hai dt. moät phong traøo toân giaùo theá kyû 19 trong ñoù
traùch nhieäm caù nhaân ñeå tìm kieám söï cöùu roãi ñöôïc nhaán
maïnh, cuøng vôùi söï caàn thieát caûi thieän caù nhaân vaø coäng
ñoàng.
82 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 83
sectionalism / chuû nghóa cuïc boä dt. vieäc ñaët nhöõng slave / noâ leä dt. moät ngöôøi trôû thaønh taøi saûn cuûa
lôïi ích cuûa vuøng mình ôû leân treân nhöõng lôïi ích cuûa quoác nhöõng ngöôøi khaùc.
gia noùi chung. Social Darwinism / Hoïc thuyeát Xaõ hoäi Darwin dt.
Securities and Exchange Commission (SEC) / moät trieát lyù kinh teá vaø xaõ hoäi — ñöôïc xem nhö döïa vaøo
UÛy ban Chöùng khoaùn vaø Hoái ñoaùi dt. moät cô quan, thuyeát tieán hoùa bôûi söï choïn loïc töï nhieân cuûa nhaø sinh
thaønh laäp naêm 1934, theo doõi thò tröôøng chöùng khoaùn vaø vaät hoïc Charles Darwin — cho raèng moät heä thoáng
thöïc thi luaät quy ñònh vieäc baùn coå phieáu vaø traùi phieáu. caïnh tranh khoâng bò kìm cheá seõ baûo ñaûm söï toàn taïi cuûa
segregation / phaân bieät chuûng toäc dt. vieäc chia reõ nhöõng vaät thích hôïp nhaát.
con ngöôøi döïa vaøo chuûng toäc. Social Gospel movement / phong traøo Phuùc aâm
Selective Service Act / Ñaïo luaät Dòch vuï Choïn Xaõ hoäi dt. moät phong traøo caûi caùch theá kyû 19 döïa treân
löïa dt. moät luaät ban haønh naêm 1917, yeâu caàu nam giôùi nieàm tin raèng nhöõng ngöôøi Cô ñoác coù traùch nhieäm giuùp
phaûi ñaêng kyù nghóa vuï quaân söï. caûi thieän ñieàu kieän laøm vieäc vaø laøm giaûm bôùt söï ngheøo
khoù.
Seneca Falls Convention / Hoäi nghò Seneca
Falls dt. moät hoäi nghò veà nöõ quyeàn toå chöùc taïi Seneca Social Security Act / Ñaïo luaät An sinh Xaõ hoäi dt.
Falls, bang New York, naêm 1848. moät luaät ban haønh naêm 1935 ñeå cung caáp vieän trôï cho
nhöõng ngöôøi nghæ höu, ngöôøi thaát nghieäp, ngöôøi khuyeát
Separatist / ngöôøi Ly khai dt. moät thaønh vieân cuûa
taät, vaø caùc gia ñình coù treû em coøn döôùi tuoåi lao ñoäng.
moät trong nhöõng nhoùm Thanh giaùo töø choái khaû naêng
caûi caùch trong phaïm vi Giaùo hoäi Anh, neân thaønh laäp soddy / nhaø xanh dt. moät ngoâi nhaø xaây treân caùc
giaùo ñoaøn ñoäc laäp cuûa chính hoï. maûng coû xanh.
service sector / khu vöïc dòch vuï dt. boä phaän cuûa Songhai dt. moät ñeá cheá maø ôû ñænh cao quyeàn löïc
neàn kinh teá cung caáp dòch vuï cho ngöôøi tieâu duøng hôn trong nhöõng naêm 1500, kieåm soaùt phaàn lôùn Taây Phi.
laø haøng hoùa. soup kitchen / beáp suùp dt. moät nôi maø thöïc phaåm
settlement house / nhaø ñònh cö dt. moät trung taâm mieãn phí hoaëc reû tieàn ñöôïc phuïc vuï cho ngöôøi ngheøo.
sinh hoaït coäng ñoàng cung caáp söï trôï giuùp cho daân cö Southern Christian Leadership Conference
— nhaát laø ngöôøi nhaäp cö — trong moät khu oå chuoät. (SCLC) / Ñaïi hoäi Laõnh ñaïo Cô ñoác mieàn Nam
Seventeenth Amendment / Tu chính soá 17 dt. dt. moät toå chöùc thaønh laäp naêm 1957 bôûi tieán só Dr. Martin
moät söï söûa ñoåi cho baûn Hieán phaùp Hoa Kyø, ñöôïc chaáp Luther King, Jr., vaø caùc nhaø laõnh ñaïo khaùc ñeå laøm vieäc vì
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
thuaän naêm 1913, lo vieäc baàu caùc nghò só bôûi nhaân daân daân quyeàn baèng nhöõng bieän phaùp phi baïo löïc.
hôn laø bôûi caùc cô quan laäp phaùp cuûa bang. Southern strategy / chieán löôïc mieàn Nam dt. noã
shantytown / xoùm nhaø tranh dt. moät khu phoá maø löïc cuûa Toång thoáng Nixon nhaèm thu huùt söï uûng hoä cuûa
ngöôøi daân soáng trong nhöõng tuùp leàu döïng taïm bôï. nhöõng ngöôøi Daân chuû baûo thuû mieàn Nam khoâng haøi
loøng vôùi caùc chính saùch choáng phaân bieät chuûng toäc cuûa
sharecropping / vuï muøa phaân chia dt. moät heä
lieân bang vaø Toái cao Phaùp vieän töï do.
thoáng trong ñoù ñòa chuû giao ñaát, haït gioáng, vaø noâng cuï
cho nhaân coâng trang traïi ñeå chia cho hoï moät phaàn thu speakeasy / haøng röôïu laäu dt. moät nôi maø röôïu coàn
hoaïch töø ñoù. ñöôïc baùn vaø uoáng baát hôïp phaùp trong thôøi Caám röôïu.
Shays’s Rebellion / cuoäc Noåi daäy cuûa Shays specialization / chuyeân canh dt. trong noâng nghieäp,
dt. moät cuoäc noåi daäy cuûa caùc noâng daân bò nôï naàn ôû vieäc troàng chæ moät hoaëc ha thöù caây troàng ñeå baùn hôn laø
Massachusetts choáng laïi vieäc taêng thueá tieåu bang naêm nhieàu loaïi thöïc phaåm cho vieäc tieâu thuï caù nhaân.
1787. speculation / phi vuï kinh doanh dt. moät söï tham gia
Sherman Antitrust Act / Ñaïo luaät choáng Ñoäc trong giao dòch kinh doanh nhieàu ruûi ro trong noã löïc
quyeàn Sherman dt. moät luaät ban haønh naêm 1890, kieám lôøi nhanh hoaëc lôøi lôùn.
nhaèm ngaên vieäc taïo döïng caùc nhaø ñoäc quyeàn baèng spoils system dt. vieäc caùc öùng vieân thaéng cöû trao caùc
caùch baát hôïp phaùp hoùa vieäc thaønh laäp caùc coâng ty ñoäc chöùc vuï trong chính phuû cho nhöõng ngöôøi uûng hoä hoï
VIETNAMESE
quyeàn can thieäp vaøo thöông maïi töï do. trong cuoäc chaïy ñua chính trò.
silent majority / nhoùm ña soá traàm laëng dt. teân maø Square Deal / Chính saùch Hình Vuoâng dt. chöông
Toång thoáng Richard Nixon goïi nhöõng ngöôøi Myõ chính trình cuûa Toång thoáng Theodore Roosevelt goàm caùc caûi
coáng, khieâm toán, nhöõng ngöôøi laëng leõ uûng hoä caùc chính caùch tieán boä ñònh ra ñeå baûo veä ngöôøi daân thöôøng choáng
saùch veà Chieán tranh Vieät Nam cuûa oâng. laïi caùc ñaïi gia kinh doanh.
sit-in / ngoài vaøo dt. moät hình thöùc bieåu tình ñöôïc stagflation / laïm phaùt ñình ñoán dt. moät ñieàu kieän
ngöôøi Myõ goác Phi söû duïng ñeå choáng phaân bieät chuûng kinh teá ñöôïc bieåu hieän bôûi laïm phaùt vaø tyû leä thaát
toäc, trong ñoù ngöôøi bieåu tình ngoài xuoáng ôû moät doanh nghieäp cao.
nghieäp phaân bieät chuûng toäc vaø töø choái ra veà cho ñeán
khi hoï ñöôïc phuïc vuï.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 83
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 84
Stamp Act / Ñaïo luaät Tem dt. moät luaät naêm 1765 Telecommunications Act of 1996 / Ñaïo luaät Vieãn
trong ñoù Nghò vieän thieát laäp loaïi thueá tröïc tieáp ñaàu tieân thoâng 1996 dt. moät luaät ban haønh naêm 1996 ñeå thaùo
ñoái vôùi haøng hoùa vaø dòch vuï trong caùc thuoäc ñòa cuûa dôõ caùc raøo caûn maø tröôùc ñoù ñaõ ngaên caùc coâng ty vieãn
Anh ôû Baéc Myõ. thoâng ñöôïc tham gia vaøo nhieàu loaïi hình kinh doanh
Stono Rebellion / cuoäc Noåi daäy Stono dt. moät vieãn thoâng.
cuoäc noåi daäy naêm 1739 bôûi caùc noâ leä ôû South Carolina, telecommute / laøm vieäc töø xa ñt. laøm vieäc taïi nhaø
daãn ñeán vieäc sieát chaët caùc luaät veà noâ leä voán ñaõ khaéc cho moät coâng ty toïa laïc ôû nôi khaùc, baèng caùch söû duïng
nghieät. caùc coâng ngheä vieãn thoâng nhö maùy vi tính, Internet, vaø
Strategic Defense Initiative (SDI) / Saùng kieán maùy fax.
Phoøng thuû Chieán löôïc dt. heä thoáng quoác phoøng ñöôïc telegraph / ñieän tín dt. moät thieát bò cho vieäc truyeàn
ñeà xöôùng — ñöôïc bieát roäng raõi vôùi teân Chieán tranh caùc caùc thoâng ñieäp maõ hoùa baèng ñieän qua daây daãn.
Vì sao — nhaèm baûo veä Hoa Kyø khoûi caùc cuoäc taán coâng temperance movement / phong traøo kieàm cheá dt.
baèng teân löûa. moät noã löïc coù toå chöùc nhaèm ngaên vieäc uoáng röôïu.
strike / ñình coâng dt. moät söï ngöng laøm vieäc nhaèm tenant farming / canh taùc taù ñieàn dt. moät heä thoáng
buoäc moät chuû lao ñoäng phaûi ñaùp laïi caùc yeâu saùch. trong ñoù nhaân coâng noâng nghieäp cung caáp caùc coâng cuï
Student Nonviolent Coordinating Committee vaø ñaát thueâ ñeå laáy tieàn.
(SNCC) / UÛy ban Ñieàu haønh Phi Baïo ñoäng Sinh tenement / chung cö dt. moät toaø nhaø ôû nhieàu gia
vieân dt. moät toå chöùc thaønh laäp naêm 1960 ñeå ñieàu haønh ñình, thöôøng laø ñoâng ñuùc quaù taûi vaø keùm veä sinh.
bieåu tình ngoài vaø caùc cuoäc bieåu tình khaùc vaø ñeå cho
Tennessee Valley Authority (TVA) / Ban Quaûn trò
nhöõng ngöôøi da ñen treû tuoåi moät vai troø lôùn hôn trong
Thung luõng Tennessee dt. moät taäp ñoaøn lieân bang
phong traøo daân quyeàn.
thaønh laäp naêm 1933 ñeå xaây döïng ñaäp vaø nhaø maùy ñieän
Students for a Democratic Society (SDS) / Sinh ôû vuøng Thung luõng Tennessee ñeå saûn xuaát ñieän cuõng
vieân vì moät Xaõ hoäi Daân chuû dt. Moät nhoùm choáng nhö ngaên luõ luït.
thaønh laäp thuoäc Taân Taû, thaønh laäp naêm 1960, keâu goïi
termination policy / chính saùch keát thuùc dt. keá
quyeàn töï do caù nhaân vaø traùch nhieäm lôùn hôn.
hoaïch cuûa chính phuû Hoa Kyø, coâng boá naêm 1953, töø boû
suburb / ngoaïi oâ dt. moät khu daân cö hoaëc coäng ñoàng traùch nhieäm vôùi caùc boä laïc Thoå daân Myõ baèng caùch töø
gaàn moät thaønh phoá. boû söï hoã trôï kinh teá cuûa lieân bang, khoâng tieáp tuïc heä
suffrage dt. quyeàn baàu cöû.
thueá quan naêm 1828 maø daân mieàn Nam thaáy raèng chæ Kinh, Trung Quoác, trong ñoù sinh vieân Trung Quoác ñoøi
laøm giaøu cho daân mieàn Baéc treân moà hoâi nöôùc maét cuûa quyeàn töï do ngoân luaän vaø moät tieáng noùi lôùn hôn trong
hoï. chính phuû.
Tariff of 1816 / Thueá quan 1816 dt. moät loaïi thueá Tonkin Gulf Resolution / Nghò quyeát Vònh Baéc boä
baûo hoä ñaët ra ñeå trôï giuùp caùc ngaønh coâng nghieäp Myõ. dt. moät nghò quyeát ñöôïc Quoác hoäi thoâng qua naêm
Teapot Dome Scandal / vuï Beâ boái Laâu ñaøi AÁm 1964, trao cho toång thoáng quyeàn löïc lôùn hôn ñeå phaùt
traø dt. vuï Boä tröôûng Noäi Vuï Albert B. Fall cho caùc ñoäng chieán tranh ôû Vieät Nam.
coâng ty tö nhaân thueâ ñaát ñai chöùa nhieàu daàu löûa ñeå ñoåi totalitarian / chuyeân cheá tt. tính caùch cuûa moät heä
laáy tieàn vaø ñaát. thoáng chính trò trong ñoù chính phuû thöïc thi toaøn quyeàn
kieåm soaùt ñoái vôùi ñôøi soáng cuûa caùc coâng daân cuûa mình.
84 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 85
Townshend Acts / Ñaïo luaät Townshend dt. moät Truman Doctrine / Hoïc thuyeát Truman dt. moät
loaït ñieàu luaät ban haønh bôûi Nghò Vieän naêm 1767, thieát chính saùch cuûa Hoa Kyø, coâng boá bôûi Toång thoáng Harry
laäp thueá giaùn tieáp ñoái vôùi haøng hoùa nhaäp khaåu töø Anh S. Truman naêm 1947, ñeå cung caáp vieän trôï kinh teá vaø
bôûi caùc thuoäc ñòa cuûa Anh ôû Baéc Myõ. quaân söï cho caùc quoác gia töï do bò ñe doïa bôûi caùc keû thuø
Trail of Tears / Ñöôøng moøn Nöôùc maét dt. caùc cuoäc trong vaø ngoaøi nöôùc.
tuaàn haønh trong ñoù ngöôøi Cherokee bò ñöa rôøi töø Tuskegee Normal and Industrial Institute / Hoïc
Georgia ñeán Laõnh thoå Da ñoû naêm 1838-1840, vôùi haøng vieän Tieâu chuaån vaø Coâng nghieäp Tuskegee
ngaøn ngöôøi Cherokee cheát treân ñöôøng. dt. thaønh laäp naêm 1881, vaø laõnh ñaïo bôûi Booker T.
transcendentalism / Thuyeát tieân nghieäm dt. moät Washington, ñeå trang bò cho ngöôøi Myõ goác Phi caùc vaên
phong traøo trieát lyù vaø vaên hoïc cuûa nhöõng naêm 1800s baèng giaûng daïy vaø kyõ naêng caàn thieát trong ngheà nghieäp
nhaán maïnh vieäc soáng moät cuoäc soáng ñôn giaûn vaø ca vaø noâng nghieäp.
ngôïi thöïc teá tìm thaáy trong töï nhieân vaø trong tình caûm two-party system / heä thoáng hai ñaûng dt. moät heä
vaø oùc töôøng töôïng caù nhaân. thoáng chính trò ñöôïc chi phoái bôûi hai ñaûng chính yeáu.
transcontinental railroad / ñöôøng saét xuyeân luïc
ñòa dt. moät tuyeát ñöôøng saét noái hai bôø Ñaïi Taây Döông
vaø Thaùi Bình Döông cuû Hoa Kyø, hoaøn thaønh naêm 1869. U
Treaty of Fort Laramie / Hieäp öôùc Fort Laramie Uncle Tom’s Cabin / Tuùp leàu cuûa chuù Toâm
dt. hieäp ñònh buoäc ngöôøi Sioux phaûi soáng treân moät dt. moät cuoán tieåu thuyeát baùn chaïy nhaát cuûa Harriet
maûnh ñaát daønh rieâng doïc soâng Missouri. Beecher Stowe, xuaát baûn naêm 1852, khaéc hoïa cheá ñoä
Treaty of Ghent / Hieäp öôùc dt. hieäp öôùc naêm 1814 noâ leä nhö moät toäi loãi ñaïo ñöùc lôùn.
chaám döùt Chieán tranh 1812. Underground Railroad / Ñöôøng saét Ngaàm dt. moät
Treaty of Guadalupe Hidalgo / Hieäp öôùc heä thoáng caùc con ñöôøng maø doïc ñoù caùc noâ leä chaïy troán
Guadalupe Hidalgo dt. hieäp ñònh naêm 1848 chaám ñöôïc giuùp ñôõ troán sang Canada hoaëc ñeán nhöõng vuøng
döùt chieán tranh giöõa Hoa Kyø vaø Mexico, trong ñoù an toaøn ôû caùc bang töï do.
Mexico nhöôïng laïi California vaø New Mexico cho United Farm Workers Organizing Committee
Hoa Kyø. (UFWOC) / UÛy ban Toå chöùc Coâng nhaân Noâng
Treaty of Paris (1783) / Hieäp öôùc Paris dt. hieäp traïi Thoáng nhaát dt. moät lieân ñoaøn lao ñoäng thaønh laäp
naêm 1966 nhaèm tìm kieám tieàn löông cao hôn vaø caùc
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ñònh chaám döùt Chieán tranh Giaønh Ñoäc laäp, xaùc nhaän
neàn ñoäc laäp cuûa Hoa Kyø vaø ñònh caùc ñöôøng bieân giôùi ñieàu kieän laøm vieäc toát hôn cho caùc coâng nhaân noâng traïi
cuûa quoác gia môùi. ngöôøi Myõ goác Mexico ôû California.
Treaty of Paris (1898) / Hieäp öôùc Paris (1898) United Nations (UN) / Lieân hieäp Quoác dt. moät toå
dt. hieäp ñònh chaám döùt cuoäc Chieán tranh Taây Ban chöùc giöõ gìn hoøa bình quoác teá bao goàm haàu heát caùc
Nha-Myõ, trong ñoù Taây Ban Nha traû töï do cho Cuba, quoác gia treân theá giôùi, thaønh laäp naêm 1945 ñeå xuùc tieán
trao traû caùc ñaûo Guam vaø Puerto Rico Hoa Kyø, vaø baùn hoøa bình, an ninh, vaø phaùt trieån kinh teá theá giôùi.
Philippines cho Hoa Kyø vôùi giaù $20 million. urban flight / cuoäc ruùt chaïy ñoâ thò dt. moät söï di
Treaty of Tordesillas / Hieäp öôùc Tordesillas dt. cö ngöôøi töø caùc thaønh phoá ñeán caùc khu ngoaïi oâ xung
hieäp öôùc naêm 1494 trong ñoù Taây Ban Nha vaø Boà Ñaøo quanh.
Nha ñoàng yù phaân chia ñaát ñai ôû Taây Baùn caàu giöõa hai urbanization / ñoâ thò hoùa dt. vieäc taêng tröôûng cuûa
nöôùc. caùc thaønh phoá.
Treaty of Versailles / Hieäp öôùc Versailles dt. hieäp urban renewal / ñoåi môùi ñoâ thò dt. söï ñoå naùt vaø thay
ñònh hoøa bình naêm 1919 vaøo luùc keát thuùc Chieán tranh theá caùc toøa nhaø ôû caùc khu phoá xuoáng caáp trong thaønh
Theá giôùi thöù nhaát thaønh laäp caùc quoác gia, ñöôøng bieân phoá.
giôùi môùi, vaø vieäc boài thöôøng chieán tranh. urban sprawl / ñoâ thò vöôn roäng dt. söï traûi roäng
trench warfare / chieán söï giao thoâng haøo dt. hoaït
VIETNAMESE
khoâng tính toaùn ñöôïc vaø khoâng kieåm soaùt ñöôïc cuûa caùc
ñoäng chieán tranh trong ñoù caùc löïc löôïng ñoái nghòch taán thaønh phoá ra ngoaøi caùc vuøng xung quanh.
coâng vaø phaûn coâng töø caùc heä thoáng coâng söï vöõng chaéc U.S.S. Maine dt. moät taøu chieán Myõ ñaõ bí maät phaùt noå
thay vì treân moät chieán tröôøng môû roäng. vaø chìm ôû caûng Havana, Cuba, vaøo ngaøy 15 thaùng 2
triangular trade / thöông maïi töù giaùc dt. heä thoáng naêm 1898.
thöông maïi xuyeân Ñaïi Taây Döông trong ñoù haøng hoùa U-2 incident / vuï vieäc U-2 dt. vieäc moät maùy bay do
vaø ngöôøi, bao goàm caû noâ leä, ñöôïc trao ñoåi giöõa chaâu thaùm Myõ bò rôi vaø vieân phi coâng bò baét bôûi Lieân Xoâ
Phi , Anh, chaâu AÂu, Taây AÁn, vaø caùc thuoäc ñòa ôû Baéc naêm 1960.
Myõ.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 85
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 86
utopian community / xaõ hoäi khoâng töôûng dt. moät war hawk / dieàu haâu chieán tranh dt. moät trong
coäng ñoàng thöïc nghieäm ñöôïc xaây döïng ñeå trôû thaønh nhöõng thaønh vieân Quoác hoäi coù thieân höôùng chieán tranh
moät xaõ hoäi hoaøn haûo, trong ñoù caùc thaønh vieân coù theå vôùi Anh trong nhöõng naêm ñaàu theá kyû 19.
soáng cuøng nhau trong hoaø thuaän. War Industries Board (WIB) / Boä Coâng nghieäp
Chieán tranh dt. moät cô quan thaønh laäp trong Chieán
tranh Theá giôùi thöù nhaát ñeå taêng hieäu quaû vaø ngaên chaát
V thaûi töø caùc ngaønh coâng nghieäp phuïc vuï chieán tranh.
V-E Day / Ngaøy V-E dt. teân goïi ngaøy 8 thaùng 5 naêm War Powers Act (WPA) / Ñaïo luaät Caùc Quyeàn
1945, "Ngaøy Chieán thaéng ôû chaâu AÂu" ngaøy maø vieäc löïc Chieán tranh dt. moät luaät ban haønh naêm 1973, giôùi
Töôùng Eisenhower chaáp nhaän vieäc ñaàu haøng voâ ñieàu haïn quyeàn cuûa moät toång thoáng göûi quaân ñeán chieán
kieän cuûa Ñöùc Quoác xaõ ñaõ ñaùnh daáu chaám heát cho cuoäc tranh maø khoâng hoûi yù kieán Quoác hoäi.
Chieán tranh Theá giôùi thöù hai ôû chaâu AÂu. War Production Board (WPB) / Boä Saûn xuaát
vertical integration / söï tích hôïp doïc dt. vieäc moät Chieán tranh dt. moät cô quan thaønh laäp trong Chieán
coâng ty naém giöõ nhöõng nhaø cung caáp vaø nhaø phaân phoái tranh Theá giôùi thöù hai ñeå ñieàu haønh vieäc saûn xuaát quaân
vaø heä thoáng vaän taûi cuûa noù ñeå giaønh toaøn quyeàn kieåm trang cuûa caùc ngaønh coâng nghieäp Hoa Kyø.
soaùt ñoái vôùi chaát löôïng vaø giaù caû saûn phaåm cuûa noù. Warren Commission / UÛy ban Warren dt. moät
Vietcong / Vieät Coäng dt. quaân Coäng saûn Nam Vieät nhoùm, do Thaåm phaùn Earl Warren daãn ñaàu, ñieàu tra veà
Nam cuøng vôùi söï trôï giuùp cuûa Baéc Vieät Nam, chieán vuï aùm saùt Toång thoáng Kennedy vaø keát luaän raèng moät
ñaáu choáng chính quyeàn Nam Vieät Nam trong Chieán mình Lee Harvey Oswald chòu traùch nhieäm veà vuï naøy.
tranh Vieät Nam. Warren Court / Toøa AÙn Warren dt. Toái cao Phaùp
Vietminh / Vieät Minh dt. moät toå chöùc Coäng saûn Vieät vieän trong giai ñoaïn Earl Warren laøm thaåm phaùn, ñöôïc
Nam vaø caùc nhoùm daân toäc khaùc maø trong khoaûng naêm bieát ñeán vì söï hoaït ñoäng tích cöïc trong lónh vöïc daân
1946 vaø 1954 chieán ñaáu cho neàn ñoäc laäp cuûa Vieät Nam quyeàn vaø töï do ngoân luaän.
töø tay Phaùp. Warsaw Pact / Hieäp öôùc Warsaw dt. moät lieân
Vietnamization / Vieät Nam hoùa dt. chieán löôïc cuûa minh quaân söï thaønh laäp naêm 1955 bôûi Lieân Xoâ vaø caùc
Toång thoáng Nixon ñeå chaám döùt vieäc dính líu cuûa Hoa nöôùc veä tinh khoái Ñoâng AÂu cuûa nöôùc naøy.
Kyø trong Chieán tranh Vieät Nam, bao goàm vieäc ruùt daàn Watergate dt. moät vuï beâ boái naûy sinh töø vieäc chính
quaân Myõ vaø thay theá baèng caùc löïc löôïng Nam Vieät
ñöôïc bieát vôùi teân goïi Ñaïo luaät Quan heä Lao ñoäng Quoác
gia — ban haønh naêm 1935 ñeå baûo veä quyeàn cuûa coâng hôn 400,000 ngöôøi treû tuoåi ñeán moät trang traïi ôû phaàn
nhaân sau khi Toái cao Phaùp vieän coâng boá Ñaïo luaät Phuïc phía baéc bang New York vaøo thaùng 8 naêm1969.
hoài Coâng nghieäp Quoác gia laø khoâng hôïp hieán. Works Progress Administration (WPA) / Cô quan
war-guilt clause / ñieàu khoaûn toäi chieán tranh dt. Tieán boä Vieäc laøm dt. moät cô quan, thaønh laäp nhö moät
moät ñieàu khoaûn trong Hieäp öôùc Versailles theo ñoù Ñöùc phaàn cuûa Taân Chính saùch thöù Hai, cung caáp vieäc laøm
cho bieát raèng chæ moät mình nöôùc naøy chòu traùch nhieäm trong ngaønh xaây döïng, deät may, giaûng daïy, ngheä thuaät
veà Chieán tranh Theá giôùi thöù nhaát. vaø caùc lónh vöïc khaùc cho nhöõng ngöôøi thaát nghieäp.
86 THE AMERICANS
VieGloss.TheAmerican 1/16/04 12:08 PM Page 87
X
XYZ Affair / Vieäc XYZ dt. moät vuï naêm 1797 trong ñoù
caùc quan chöùc Phaùp yeâu caàu moät söï hoái loä töø caùc nhaø
ngoaïi giao Hoa Kyø.
Y
yellow journalism / baùo chí vaøng dt. vieäc söû duïng
vieäc ñöa tin giaät gaân vaø thoåi phoàng cuûa caùc tôø baùo vaø
taïp chí ñeå caâu ñoäc giaû.
Z
Zimmermann note / böùc thoâng ñieäp
Zimmermann moät böùc thoâng ñieäp göûi naêm 1917 bôûi
boä tröôûng ngoaïi giao Ñöùc cho ñaïi söù Ñöùc taïi Mexico,
kieán nghò moät lieân minh Ñöùc-Mexico vaø höùa giuùp
Mexico laáy laïi Texas, New Mexico, vaø Arizona neáu
Hoa Kyø tham gia Chieán tranh Theá giôùi thöù nhaát.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
VIETNAMESE
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 87
snÞanuRkmPasaGg;eKøs
snÞanuRkmKWCakarrayeQµaHtYGkSrtamlMdab;énBaküsMxan;²dkRsg;ecjBIkfaPaKepSg²EdlmanGtßn½yrbs;va.
KHMER
niymn½yTaMgT,ayEdl)anrayenAkñúgsnÞanuRkmKWCaGtßn½y EdlRtUveTAnwgBaküeBceRbIR)as;enAkñúgGtßbTesovePA.
snÞanuuRkmpþl;enARbePTénBakünimYy². xageRkamenHCaGkSrkat;TaMgT,ayEdlRtUv)aneKeRbI;³
88 THE AMERICANS
American System / RbB½n§BRgwgesdækic©GaemrikaMg ¬n¦ viFankar Articles of Confederation / GnusSarN³sþIBIkarcgsm<½n§rdæ ¬n¦
muns®gÁamsuIvilEdlerobcMeLIgedIm,IbRgÜbbRgÜmCati nig BRgwgesdækic© ÉksarmYyEdl Gnum½tedaysmaCTVIbelIkTIBIrenAqñaM1777 ehIycug
tammeFüa)aykarBarTMnijnaMcUl FnaKarCati nigkareFVI[RbesIreLIg eRkay RtÚv)anGnum½tyl;RBmedayrdænana enAqñaM1781 EdlbegáIt)an
nUvehdæarcnasm<½n§mandUcCakarGPivDÆn_RbB½n§dwkCBa¢ÚnCaedIm. CaTRmg;rdæaPi)alfµImYy énshrdæGaemriksm½yTMenIb.
Anaconda plan / EpnkarBs;føan; ¬n¦ yuT§sa®sþEdlmanmuMbI Edl Ashcan school / BYkGasðexn ¬n¦ Rkumsil,³CnCatiGaemrikenA
KHMER
kñúgenaHshCIBesñI[bRgáabnUvshsm<½n§rYmenAkñúgs®gÁamsuIvil. stvtSTI20EdlPaKeRcInKUsKMnUrUbPaBCIvitTIRkugdUcCaCRmkRTuDeRTam
anarchist / GñkGnaFibetyüniym ¬n¦ buKÁlEdlRbqaMgral;TRmg; nigrUbmnusSx©at;RBat;KµanpÞHsEm,gRCkekaNrYcehIyCab;eQµaHdUcenH
TaMgGs;énrdæaPi)al. rhUtmk.
Anasazi / RkumGaNasahSIú¬n¦RkumCnCatiedImGaemrikaMgEdlrs;enA assimilation / karmkrs;enAlayLMKña ¬n¦ karsRmbxøÜnrbs;Rkum
enACitGaPUm:atUsrdævICInenoEdlenATIenaHelaklI)anRBmRbKl;[enA
B
baby boom / GaRtakMeNInTark ¬n¦karekIneLIgy:agelOnnUvGRta
éf¶TI 9 Exemsa qñaM1865 edIm,IbBa©b;s®gÁamsuIvil (37°N 79°W).
apprentice / GñkhVwkhat; ¬n¦ kmµkrTTYlkarhVwkhVWinGMBICMnajxag
kMeNItTarkenARbeTsGaemrikeRkayBIs®gÁamelakelIkTI2.
Bank of the United States / FnaKarshrdæGaemrik ¬n¦
CMnYj b¤ sib,kmµ CaTUeTAeRkamkarRKb;RKgrbs;RKU.
Arbitration / mCÄtþvinicä½y ¬n¦ viFIsa®sþmYykñúgkaredaHRsayCemøaH
FnaKarCatiTaMgBIr Edl]btßmÖfvikaedayrdæshB½n§ nig vinieyaKinÉkCn
EdltamviFIenHPaKITaMgsgxagelIkeLIgnUvPaBmincuHsRmugKñanana EdlbegáIteLIgedayshsPa. FnaKarTImYybegáItenAqñaM 1791
cMeBaHmuxecARkmmYyrUbEdlPaKITaMgsgxagRBmeRBog[rkdMeNaH FnaKar TIBIrbegáIteLIgenAqñaM1816.
Battle of the Bulge / smrPUmieCaKC½y¬n¦karRbyuT§ry³eBl1Ex
Rsay[.
armistice / yuT§snþiPaB ¬n¦ karp¥aks®gÁam b¤kic©RBmeRBogbBa©b;
enAGMLúgs®gÁamelakelIkTI2 EdlkñúgenaHRkumsm<½n§mitþTTYl)aneCaK
CemøaHRbdab;GavuF. C½ykñúgkarvaybkelIkarvaylukd¾FMrbs;GaløWm:g;enAkñúgs®gÁamenaH.
Battle of Midway / smrPUmimItev: ¬n¦ smrPUmimYyenAGMLúg
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) / kgT½B
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 89
Battle of Wounded Knee / smrPUmiERBkRtÚvCgÁg; ¬n¦karsmøab; Black Panthers / xøarxinexµA ¬n¦ GgÁkarcat;taMgneya)ayrbs;
rgÁalBIsMNak;kgT½BGaemrikeTAelICnCatiedImGaemrikkaMgédTeTcMnYn CnCatiGaemrikedImkMeNItGaRhiVkEdlmanlkçNHCakgCIvBl begáIt
300nak; enAÉERBkRtÚvCgÁg; enAdakUtaPaKxagt,Úg enAqñaM1890. eLIgenAqñaM1966 eday h‘uy jÚtun nig bb b‘I suIl kñúgeKalbMNg
Beatles, the / Rkumt®nþIb‘Itfl ¬n¦ RkumePøgGg;eKøsEdlman\T§iBl RbyuT§RbqaMgnwgGMeBIeXareXArbs;bl:U is nig edIm,Ipþl;nUvesvakmµdl;
y:agxøaMgmkelIt®nþIRbCaRbiyenATsvtSr_qñaM1960. tMbn;TITal;Rk ¬CnCatiPaKtic¦.
KHMER
beat movement / clnasgÁmsil,³ ¬n¦ clnasgÁm nig sil,³ Black Power / clnaTamTarsiT§irbs;CnCatiEs,kexµA ¬n¦ Bakü
nigesrIPaBCamUldæanrbs;RbCaBlrdæ. GMLúgs®gÁamelakelIkTI1nigRkumRKÜsarrbs;BYkeKEdlnaMKñaedIrsMedA
bimetallism / TVielahniym ¬n¦ karniymeRbIrUbiyvtßúBIrmux KWmas mkTIRkugv:asuInetanDIsuIkalBIqñaM1932edIm,ITamTarR)ak;RtÚvbg;bEnßm
nig R)ak; enAkñúgRbB½n§rUbiyvtßúrbs;Cati. Edlrdæ)ansnüafanwgpþl;CUnsRmab;CafñÚrnwgkarbeRmIkgT½B.
black codes / c,ab;CnCatiEs,kexµA¬n¦c,ab;erIseGIgEdleKykmk bootlegger / GñkrksuIbitRsalYclak; ¬n¦ buKÁlEdllYcplitRsa
90 THE AMERICANS
Boulder Dam / l¥agRtBaMgfµ ¬n¦ CaTMnb;sg;enAelITenøkULÚr:adU cash crop / dMNaMesdækic© ¬n¦ dMNaMEdldaMedayksikrsRmab;lk;Ca
sBVéf¶ eKehAfa{TMnb;Twks¥at} Edlsg;enAGMLúgsm½y»nPaBEdlCa CagsRmab;eRbIR)as;pÞal;xøÜn.
EpñkmYy énkmµviFIsaFarN³ eFVIeLIgkñúgeKalbMNgCRmujvis½y Central Powers / mhaGMNackNþal ¬n¦ RkumRbCaCatimYyRkum
KHMER
RbeTsecjBI\T§iBlrbs;elakxaglic. kñúgrdæFmµnuBaØshrdæGaemrikEdlTb;min[GgÁnItiRbtibtþiénrdæaPi)al
bracero /kmµkrsuIQñÜl ¬n¦ kmµkrCnCatimuiksuIkU EdleKGnuBaØat[ Gaemrik RKb;sgát;elIGgÁnItibBaØtþi nig GgÁtulakar.
cUlTwkdIshrdæGaemrikedIm,IeFVIkarmYyGMLúgeBlxøI enAkñúgs®gÁamelak Chinese Exclusion Act / c,ab;Gbriyab½nñCnCaticin ¬n¦ c,ab;
elIkTI2. Gnum½tenAqñaM1882EdlhamR)amCnCaticinTaMgGs;kuM[cUlmkTwkdI
bread line / kartRmg;CYrTTYlGahar ¬n¦ mnusStRmg;CYrrg;caMTTYl GaemrikelIkElgEtnisSitsa®sþacarüBaNiC¢kreTscr nig m®nþI
Gahareday\tKitéfø. rdæaPi)al.
brinkmanship / karKMramsRtÚv ¬n¦ karKMramsRtÚvfanwgvaysg Chisholm Trail / pøÚvRKIssUl ¬n¦ pøÚvbsustVBI sg;GagtUnIGU
GñkRsukEdleFVIdMeNIrBIPaKxageCIgeTAPaKxagt,ÚgeRkay
s®gÁamsuIvil.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 91
Clayton Antitrust Act / c,ab;ekøtunTb;Tl;nwgRtwsþ ¬n¦ c,ab; concentration camp / CMrMRbmUlpþúM ¬n¦ kEnøgXuMXaMgRKb;RKg
Gnum½tenAqñaM 1914 EdlkMNt;c,as;faCMnYjpþac;muxNamYycMnYnman eday BYkNahSúIenAGaløWm:g;EdlkñúgenaHCnCatiCIVhVnigRkumCnCatiepSg
lkçNH GnItüanukUl ehIyEdlkarBarsiT§irbs;shCIBkmµkr nig GgÁkar eTot EdlRtÚv)ancat;TukCaxµaMgrbs;GuIEtøenaHRtÚv)anbg¥t;Gahar[eFVIkar
ksidæan. CaTaskr b¤ RtÚvykeTAsmøab;ecal.
Cold War / s®gÁamRtCak; ¬n¦ sßanPaBmanRbTUsray edayKµan Confederacy / shB½n§rYm ¬n¦ rdæshB½n§Gaemrik CashB½n§rYm
KHMER
cm¶ayedayRbeTsCaGaNaBüa)al. nanaeFVIskmµPaBrYmKñaelIbBaðaEdlTak;TgplRbeyaCn_eTAvijeTAmk.
Columbian Exchange / karedaHdUrenATwkdIkULMúb‘I ¬n¦ karedaHdUr conglomerate / saCIvkmµcRmuH¬n¦saCIvkmµFMmYyEdlmanRkumh‘un
nanaecjBIsmaCeFVIeLIgedIm,IedaHRsaykarmincuHsRmugKñaFM²rvag eLIgenABak;kNþalTsvtSr_qñaM1960rvagRkumsþaMniymEdlRbqaMgeTA
rdæesrI nig rdæeRkambgÁab;. nwgrdæaPi)alFM.
Compromise of 1877 / kic©sRmbsRmÜl1877 ¬n¦ viFankar consolidation / karrYmcUlKña ¬n¦ karrYmrYm b¤ karbBa©ÚlKña.
92 THE AMERICANS
Contract with America / kic©snüaCamYyGaemrik ¬n¦ Éksar
EdlRtÚv)anRBag eLIgedaytMNagBlrdæelak jÚv hÁIgrIc ehIycuH D
htßelxa edayebkçPaBKNbkSsaFarNrdæCag300 rUbenAqñaM1994 Dawes Act / c,ab;devs ¬n¦ c,ab;Gnum½tenAqñaM1887 Edltak;Etg
edayEcgc,as;GMBIrebobvar³énGgÁ nItibBaØtþiGPirkS niymrbs;KNbkS eLIgedIm,IGaemrikaMgPavUbnIykmµeTAelICnCatiedIm GaemrikaMg
saFarNrdæ. edayEck dIEdlbRmugTukeTA[kmµsiT§krÉktþCn.
Contras / kgkmøaMgRbqaMgbdivtþn_ ¬n¦RkumbHe)arnIhÁar:ah½ÁrEdlTTYl D-Day / DIed ¬n¦ eQµaHEdleKeRbIsMKal;éf¶TI 6 Exmifuna qñaM1944 Ca
KHMER
CMnYyBIrdækarelakRbFanaFibtIrIehÁn enA kñúgkic©xitxM RbwgERbgpþÜlrlM éf¶EdlRkumsm<½n§mitþcab;epþImkarvaylukCaelIkdMbUgcUlEdndIGWr:ubenA
rdæaPi)alsanDInnIsþa enATsvtSr_qñaM1980. GMLúgs®gÁamelakelIkTI2.
convoy system /k,ÚnGnuKmN_¬n¦karkarBarnavaGñkCMnYjBIkarvay debt peonage / bMNulesvPaB ¬n¦RbB½n§mYyEdlkmµkrmancMNg
Rbharrbs;navamuCTwkGaløWm:g;EdlmanTRmg;GkSr {yU}. karkarBarenH Ktiyutþpþl;nUvkarbeRmIluHdl;éf¶EdlbMNulenaHRtÚvsgGs;.
KWmankarEhrhmedayRkumCa eRcInEdlCiHnavacm,aMg. Declaration of Independence / esckþIRbkasÉkraCü ¬n¦
Copperhead / Bs;kMNac ¬n¦ smaCikKNbkSRbCaFibetyüPaK Éksar EdlsresredayfMm:as echV½rsun enAqñaM1776 EdlkñúgenaH
xageCIgEdlbegáItsnþiPaBCamYyshB½n§rYmenAGMLúgs®gÁamsuIvil. RbtiPUénsmaCTVIb)anRBkasÉkraCüPaBelIGaNaniKmBIcRkPB
cottage industry/]sSahkmµenApÞH ¬n¦RbB½n§plitkmµEdlkñúgenaH Gg;eKøs.
eragcRkpþl;nUvsmÖar³edIm,Iplitrbs;rbbrenApÞH. de facto segregation / vieyaKkmµtamRBwtþn½y ¬n¦ karbMEbk
cotton gin / m:asuInbnøicRKab;kb,as ¬n¦ m:asuInRbelHRKab;kb,as Catisasn_eTAtamkarGnuvtþCak;Esþg nig tamTmøab; minEmntamc,ab;
EdlpliteLIgeday eGlI vItnI enAqñaM1793. GnuBaØatenaHeT.
counterculture / vb,Fm’Rcas ¬n¦ vb,Fm’rbs;yuvv½yEdlRcan deficit spending / »nPaBcMNay ¬n¦ karcMNayfvikarrbs;
ecalsgÁmPaKeRcInrbs;GaemrikenAkñúgTsvtSr_qñaM1960edayriHrk rdæaPi)al mancMnYneRcInCagR)ak;cMNUlEdlxøÜnTTYl)an ¬T>698¦.
meFüa)aybegáItsgÁm fµImYyepSgeTotedayyksnþiPaB esckþIRslaj; de jure segregation / vieyaKkmµtampøÚvc,ab; ¬n¦ karbMEbkCati
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
karTTYlxusRtÚvepSg²dl;Rkum b¤ buKÁlepSgKña.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 93
Dixiecrat / daysuIGuIr:at ¬n¦ RbtiPUmYyrUbEdltv:aRbqaMgeTAnwgeKal Eisenhower Doctrine / RTwsþIeGsinhUv½r ¬n¦ kartaMgcitþrbs;
neya)aysiT§iBlrdærbs;elakRbFanaFibtIRTÚEmnEdledIrecjBIsnñi)at shrdæGaemrikkñúgkarkarBarmCÄimbUBa’min[mankarvayRbharBIRbeTs
RbCaFibetyüCati eTAbegáItKNbkSRbCaFibetyüsiT§irdæ. kumµúynisþNamYyeLIyEdlRTwsþIenHRbkaseLIgedayelak
dollar diplomacy / eKalneya)ayCHTwkR)ak; ¬n¦eKalneya)ay RbFanaFibtI vIt eGsinhUv½renAqñaM1957.
rbs;shrdæGaemrikkñúgkareRbIR)as;GN M acesdækic©rbs;xøÜnedIm,IeRbIelectoral college / KN³Gñke)aHeqñat ¬n¦ RkumGñktMNagEdl
EdleKykeTAeRbIR)as;y:agTUlayCa)ar:UEmRtvas;sßanPaBTIpSar eGs,ajbgçM[BlkrCnCatiGaemrikedImeFIVCa´beRmIdl;m©as;dI
PaKh‘un. GaNaniKm.
downsize / kat;bnßybuKÁlik ¬ki¦ edjneyaCitGcié®nþy_kñúgeKal Enlightenment / viFITajykR)aCJaCalkçNHGg;eKøs ¬n¦ rMeBIk
Dust Bowl / valxSac; ¬n¦ tMbn; dUcCa ticsas; GUkøahUm:a kan;sas; dUcCanirP½ysgÁm suxaPi)al EdlFana nig pþl;nUvplRbeyaCn_dl;
kULÚr:adU nig jÚmiksuIkU EdlminGaceFVIERscmáar)anedaysareRKaHraMgs¶Üt
RkumNamYy.
nig xül;KYc enAGMLúgTsvtSr_qñaM1930. entrepreneur / shRKin ¬n¦ GñkerobcM Rbtibtþi nig Rbfuynwgkar
xatbg;xagCMnYj.
E environmentalist / brisßanCn ¬n¦ GñkEdleFVIkaredIm,IkarBar
94 THE AMERICANS
Erie Canal / ERBkCIk GuIrI ¬n¦ RbLayTwkmanRbEvg363 m:ayEdl Federal Communications Commission (FCC) / KN³
P¢ab;BI sÞwghat;sun eTAnwgbwgGuIrI Edlsg;eLIgenAcenøaH qñaM 1817 dl; kmµkarTTYlbnÞúkKmnaKmn_shB½n§ ¬eGhV>suI>suI¦¬n¦ Pñak;garEdl
1825. erobcMRKb;RKg]sSahkmµKmnaKmn_kñúg enaHmanTaMgkarpSayviTüú nig
Espionage and Sedition Acts / c,ab;sþIGMBIcarkmµ nig karnaMbH TUrTsSn_ pgEdr.
e)ar ¬n¦ c,ab;BIr EdlmYyGnum½tenAqñaM1917 nig c,ab;mYyeTotGnum½t Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) ¼
enAqñaM1918Edlc,ab;TaMgBIrenHdak;TNÐkmµy:agF¶n;F¶reTAelICnNaEd saCIvkmµFanaR)ak;shB½n§¬eGhV>DI>Gay>suI¦¬n¦ Pñak;garbegáIteLIg
KHMER
lbg¥ak;b¤niyayRbqaMgnwgkarcUlrYmrbs;shrdæGaemrikenAkñúgs®gÁam enAqñaM1933edIm,IFanadl;KNnIyFnaKarbs;buKÁledaykarBarmin[
elakelIkTI1. RbCaCnmankarxatbg;edaysarkarxatbg;rbs;FnaKar.
excise tax / Bn§Gakr ¬n¦ Bn§elIplitpl karlk; b¤ kareRbIR)as; Federal Home Loan Bank Act / c,ab;sþIGMBIFanaKarx©IR)ak;
rbs; rbr EdlplitenAkñúgRbeTsmYy. shB½n§ ¬n¦ c,ab;Gnum½tenAqñaM1931 EdlbnßyGaRtaGuIb:UEtk nig
executive branch / GgÁnItiRbtibtþi ¬n¦ GaCJaFrEdlRKb;RKg nig GnuBaØat[ksikr pþl;R)ak;saCafµIcMeBaHkarR)ak;rbs;Kat; nig eCosvag
Gnuvtþc,ab;. kuM[manbNþwgpþac;RTBübBa©aM.
exoduster / Cnpøas;TIlMenA ¬n¦ CnCatiGaemrikedImkMeNItGaRhVik federalism / shB½n§niym ¬n¦ RbB½n§neya)ayEdlkñúgenaH
Edlpøas;TIBIPaKxagt,ÚgeTAkan;sas;enAGMLúgqñaMeRkaysm½yksag rdæaPi)alkNþal nig GgÁnItibBaØtþirdæ dUcCaGaCJaFrrdænana EckrMElk
RbeTseLIgvij. GMNacKñakñúgkarRKb;RKg.
extortion / karCRmit¬n¦kareRbItYnaTIpøÚvkaredayxusc,ab;edIm,ITTYl
Federalists / shB½n§niymCn ¬n¦ GñkKaMRTrdæFmµnuBaØ nig rdæaPi)al
)annUvRTBüsm,tþi b¤fvika. kNþalxøaMg.
Federalist, The / sMeNrkarBarrdæFmµnuBaØ ¬n¦ niBn§Caes‘rI Edl
harI RTUEmn EdlCakmµviFIBRgIk{eKalneya)ayfµI} rbs; elakERhVglIn Federal Reserve System / RbB½n§bRmugshB½n§ ¬n¦ RbB½n§
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 95
“Fifty-Four Forty or Fight!” / {hasibbYn Essib b¤k¾karvay Freedom Summer / esrIPaBenArdUvekþA ¬n¦ KeRmagkmµviFIqñaM
ykEtmþg} ¬n¦ BaküesøakeRbIeRbIenAGMLúgeBlyuT§nakare)aHeqñat 1964 begáIteLIgedIm,IcuHeQµaHCnCatiGaemrikaMgedImkM enItGaRhVik enA
RbFanaFibtI enAqñaM 1844 EdlCakarGMBavnav[mankarbBa©ÚlTwkdI mIsuIsuIPI.
GUrIhÁúg TaMgmUl[eTACaTwkdIshrdæGaemrik. Freeport Doctrine / RTwsþIRhVIpt ¬n¦ KMnit rbs;elak sÞIvvin DUkøas
Fordney-McCumber Tariff / GaRtaBn§naMcUl hV½dnI XüÚmb‘½r GaemrikxageCIg cab;BIqñaM1754 dl; 1763 EdlCaEpñkmYyénkarts‘U
¬n¦ bNþúMénbTbBaØtþi Gnum½tedayshsPaenAqñaM1922 EdlbegáIn CalkçNH BiPBelak rvag)araMg nig Gg;eKøs ehIys®gÁamenHbBa©b;eTA
GRtaBn§elI \v:an;naMcUl edImI,karBarRkumh‘unGaemrik kuM[mankarRbkYt eday)araMgCaGñkcaj;ehIy)anepÞrTwkdIkaNadaniyayPasa)araMgmk[
RbECgCamYybreTs. cRkPBGg;eKøs.
forty-niner / Gñkrt;rkePaKRTBü ¬n¦ GñkEdlpøas;TImktaMgTIlMenAfµI Fugitive Slave Act / c,ab;TaskrePosxøÜn ¬n¦ c,ab;Gnum½tCaEpñk
96 THE AMERICANS
genetic engineering / karbgáat;BUC ¬n¦ viePTeTAelIekasikaEbb graft / GMeBIBukrlYy ¬n¦ kareRbI\T§iBlneya)ayxusc,ab;edIm,Ipl
srIragviTüaedIm,IbegáIt)anCa)ak;etrI rukçCati nig stVRbePTfµI . RbeyaCn_pÞal;xøÜn.
Geneva Accords / kic©RBmeRBogTIRkughSWENv ¬n¦ kic©RBmeRBog grandfather clause / xbn§Úrbnßy ¬n¦ bTbBaØtþiEdlelIkElg
snþiPaBqñaM1954EdlEbgEckRbeTsevotNamCaBIrEpñkmçagCaevotNam RbCaCnmYycMnYnBIc,ab;edayEp¥kelIkal³eTs³EdlkMBugmankalBIeBl
xageCIgEdlRKb;RKgedaykumµúynisþmçageTotCaevotNamxagt,ÚgEdl munCaBiessCaxEdlmanEcgenAkñúgrdæFmµnuBaØénrdæmYycMnYnenAPaKxag
minEmnkumµúynisþrhUtdl;kare)aHeqñatbRgÜbbRgÜmeFVIeLIgenAqñaM1956. t,ÚgEdl)anelIkElgdl;CnCati Es,ks min caM)ac;[CnCatiEs,ks
KHMER
genocide / GMeBIRbl½yBUCsasn_ ¬n¦ karsmøab;bMputBUCedayectna bMeBjtRmÚvkartwgrwgeBkeTeFVIdUcenHKWedIm,IkuM[CnCatiEs,kexµAGac
nig CaRbB½n§eTAelIRkumCatisasn_ RkumCnCati b¤ Rkum sasna. e)aHeqñat)an.
Gentlemen’s Agreement / kic©RBmeRBogCakitþiys ¬n¦ kic©RBm Grange / GgÁkarpÞHGñkERs ¬n¦ GgÁkarbeRmIEpñksgÁm nig Gb;rM Edl
1939 niyayGMBIerOgr:avCIvitrbs;m©as;cmáarenAPaKxagt,ÚgenAGMLúg
s®gÁamsuIvil. ExSPaBynþenHeBjniymCaTIbMput enARKb;sm½ykal.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 97
Holocaust / haynPaBCnCatiCVIhV ¬n¦ XatkmµCalkçNHRbB½n§ b¤
H karRbl½yBUCsasn_mkelICnCatiCVIhV nig RkumCnCatidéTeTotenATVIb
habeas corpus / dIka[ykxøÜnmktulakar ¬n¦ dIkatulakar[ GWr:ub EdlRbRBwtþeLIgedayBYkNahSIúenAGaløWm:g;mun nig GMLúg s®gÁam
GaCJaFrnaMxøÜnGñkeTasmkcMeBaHmuxtulakaredIm,I[tulakarGacseRmc elakelIkTI2.
faetIGñk eTasrUbenaHCab;XuMRtwmRtÚvtamc,ab;Edrb¤eT. home rule / viFanpÞHsEm,g ¬n¦ GMNacrbs;rdækñúgkarRKb;RKgBlrdæ
rbs;xøÜnedayKµankarBak;B½n§CamYyrdæaPi)alshB½n§.
suIskUEdlkøayCa{rdæFanI}énRkummineFVItamTMenomTmøab;enAGMLúg Homestead Act / c,ab;PUmi)al¬n¦c,ab;shrdæGaemrikGnum½tenAqñaM
eFVIkarkñúg]sSahkmµplitExSPaBynþEdlbdiesFminRBmshkar I
CamYykaresuIbGegátrbs;Rkum HUAC'S eTAelI\T§iBlkumµúynisþenA Immigration Act of 1965 / c,ab;GenþaRbevsn_ qñaM1965 ¬n¦
kñúgCYrplitkmµPaBynþhUlIvUd. c,ab;EdlbegáIncMnYnCnGenþaRbevsn_EdlTTYl)ankarGnuBaØat[taMg
TIlMenAenAshrdæGardæGaemrik.
98 THE AMERICANS
impeach / ecaTRbkan;m®nþIsaFarN³ ¬ki¦ karecaTRbkan;edaypøÚvkar INF Treaty / sn§isBaØa Gay>Gin>eGhV ¬n¦ sn§isBaØakgkmøaMg
mkelIm®nþIEdlRbRBwtþminRtwmRtÚvenAkñúgkariyal½y. sPaCatiman nuyekøEG‘)aj;)ankRmitmFüm EdlCakic©RBmeRBogqñaM1987 rvag
GMNackñúgkarecaTRbkan;m®nþIshB½n§. shrdæGaemrik nig shPaBsUevot. kic©RBmeRBogenHlubbM)at;ecalnUv
impeachment / karsYredjedal ¬n¦ dMeNIrkarecaTRbkan;m®nþI RbB½n§GavuFmYycMnYnEdl nig GnuBaØat[ mankarRtÜtBinitüCak;Esþgdl;
saFarN³GMBIkarRbRBwtþxus. kartemøIgbrikçaeyaFa.
imperialism / cRkBtþiniym ¬n¦ eKalneya)ayBRgIkGMNacrbs; initiative / beNþImKMnit ¬n¦nItiviFIEdlcMNat;karxagnItibBaØtþiGacRtÚv
KHMER
CatimYyeTAelIRbeTsepSgeTottammeFüa)ayesdækic© neya )ay b¤ epþImeLIgedayRbCaCn CaCagGñktak;Etgc,ab;.
eyaFa. installment plan / Epnkarbg;R)ak;tamdMNak;kal ¬n¦ karerobcM
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 99
Kansas-Nebraska Act / c,ab;kan;sas;-eNR)aska ¬n¦ c,ab;
J Gnum½tenAqñaM1854 EdlbegáItTwkdIkan;sas; nig eNR)aska RBmTaMg
Japanese American Citizens League (JACL) / sm<½n§ pþl;Gñkrs;enArdæenaHnUvsiT§ikñúgkarseRmcfaetIRtÚvGnuBaØat[manTa
BlrdæCb:unedImkMeNItGaemrik ¬Eckxl¦¬n¦ GgÁkarEdlCRmuj[ sPaBEdrb¤y:agNa.
rdæaPi)alshrdæGaemriksgdl;CnCatiGaemrikaMg edImkMeNItCb:un Kashaya Pomo / CnCatikahSay:a b:Um:U ¬n¦ CnCatiedImGaemrik
KHMER
Judiciary Act of 1789 / c,ab;tulakarqñaM1789 ¬n¦ c,ab;Edl Know-Nothing Party / KNbkSmindwgGIVTaMgGs; ¬n¦ eQµaH
suIkEkø e)aHpSayenAqñaM1906 EdlqøHú bBa©aMgGMBIsßanPaB RKaHfñak; nig EdlekItmanBIqñaM1950 dl; 1953 EdlkñúgCemøaHenaH shrdæGaemrik
minsmRbkbdl;suxPaBEdlmanlkçNHTUeTAenAkñúg]sSahkmµmðÚmx©b; rYmCamYyRbeTsepSgeTotEdlCasmaCikGgÁkarshRbCaCati)anCYy
nasm½yenaH. eRCamERCgCnCatikUer:xag t,Úg cMENkÉRbeTscinCYyeRCamERCgCnCati
kUer:xageCIg.
Kristallnacht / RKIsþalNac ¬n¦ {raRtIEbkEkv} CaeQµaHmYy
K niyaysMedAdl;raRtImYynaéf¶TI 9 Exvicäika qñaM 1938 EdlnaraRtI
kamikaze / Edldak;RKab;bMpÞúH ¬Ku¦ Tak;Tg b¤Bak;B½n§nwgkar dak;RKab; enaHRkumRkumb:UlisCiHesHBYkNahSIú)anvayRbharmkelIpÞHsEm,g
EbkbMpÞúHenAkñúgynþehaH[Føak;cMmuxRBÜjeyaFa. rbs;CnCatiCVIhV Rkumh‘un nig viharCVIhVenARbeTsGaløWm:g;.
Ku Klux Klan (KKK) / GgÁkarKUKøúhSkøan ¬ex>ex>ex¦¬n¦ GgÁkar
sm¶at;mYyEdleRbIkll,icePrvkmµenAkñúgeKalbMNgsþareLIgvijnUv
]tþmPaBsRmab;CnCatiEs,ksenArdæPaKxagt,ÚgeRkays®gÁamsuIvil.
KHMER
GgÁkar. s®gÁamelakelIkTI2.
Land Ordinance of 1785 / c,ab;sþIGMBIdIFøIqñaM1785 ¬n¦ c,ab; manifest destiny / vasnaCak;Esþg ¬n¦ CMenOenAstvtSr_TI19
EdlbegáItCaEpnkarsRmab;sÞg;emIl nig lk;dIEdlCakmµsiT§irbs; Edl fashrdæGaemriknwgBRgIk)anTwkdIedjeTAPaKxaglicrhUtdl;
shB½n§enAPaKxaglicPñMGapaLaeQon. mhasmuRT )a:suIhVik nig cUlkñúgTwkdImiuksuIkU.
La Raza Unida / GgÁkarLara;has yUnIda ¬n¦GgÁkarneya)ay
Marbury v. Madison / erOgkþIm:ab‘WrI nig m:aDIsun ¬n¦ erOgkþIqñaM
LaTInEdlbegáIteLIgenAqñaM1970 eday EG‘gECl hÁÚETer:. 1803 EdlkñúgenaHtulakarkMBUlseRmcfaxøÜnman GMNaclubecalnUv
League of Nations / sm<½n§RbCaCati ¬n¦ smaKmn_RbCaCatiEdl
c,ab; énGgÁnItibBaØtþi edayRbkasfac,ab;TaMgenaH manGFmµnuBaØPaB.
begáIteLIgenAqñaM1920 edIm,IbegáInkic©shRbtibtþikarGnþrCati nig GMNacenHeRkaymkeK[eQµaHCaTUeTAfakarRtÜt BinitüFmµnuBaØPaB.
snþiPaB. market revolution / bdivtþn_TIpSar ¬n¦ karpøas;bþÚrd¾FMenAkñúg
legislative branch / GgÁnItibBaØtþi ¬n¦ GgÁrbs;rdæaPi)alEdltak;
esdækic© shrdæGaemrikEdlkñúgenaHRbCaCnGaemrikcab;epþImTij nig
Etgc,ab;. lk;TMnij Ca CagplitTMnijedIm,IeRbIR)as;xøÜnÉg.
Lend-Lease Act / c,ab;kic©snüa[x©I ¬n¦ c,ab;Gnum½tenAqñaM1941
Marshall Plan / Epnkarm:ahSl ¬n¦ kmµviFI EdlesñIeLIgeday
EdlGnuBaØat[shrdæGaemrikdwkCBa¢ÚnGavuFyuT§P½NÐ nig brikça epSg rdæm®nþIRksYgkarbreTsshrdæGaemrikeQµaH cc m:ahSl naqñaM1947
eTotedaymincaM)ac;bg;R)ak;PøameT CBa¢ÚneTA[Rkumsm<½n§Gak;suIs. EdltamkmµviFIenaHshrdæGaemrikpÁt;pÁg;CMnYydl;RbCaCatienATIVbGWr:ub
Limited Test Ban Treaty / sn§isBaØakRmitkarsakl,gGavuF
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
edImI,CYyksagRbeTseLIgvij enAeRkays®gÁamelakelIkTI2.
nuyekøEG‘r ¬n¦ sn§isBaØaqñaM1963 EdlkñúgenaHshrdæGaemrik nig martial law / c,ab;GaCJaswk ¬n¦ viFanbeNþaHGasnñsRmab;eyaFaCa
shPaB sUevotyl;RsbKñamineFVIkarsakl,gGavuFnuyekøEG‘renAeTA CagGaCaJFrsuIvil.
elIGakas. mass media / RbB½n§pSBVpSayBt’man ¬n¦ meFüa)ayTMnak;TMngdUc
lineage / RtkUl ¬n¦ RkummnusSEdlmantMNBUCBIbuBVCn.
CaTUrTsSn_ kaEst nig viTüú Edlpþl;Bt’mandl;Rbiymitþ GñkGan
long drive / dMeNIrCiHbsustV ¬n¦ karCiHbsustVsMedAeTAmNÐl
Gñksþab; nig TsSnikCnCaeRcIn.
lk;dUr. mass production / plitkmµeRcIn ¬n¦ karplitrbs;kñúgcMnYneRcIn
longhorn / eKaEsñgEvg ¬n¦ BUCeKaEdlmanEsñgmaMehIyEvgnaMmkBI
edaykareRbIeRKOgm:asuIn nig kmøaMgBlkmµ.
RbeTseGs,aj eTAmiksuIkU ehIyBUCenHRtÚvnwgFatuGa kass¶ÜtenAtMbn; mass transit / Rckqøgkat;mhaCn ¬n¦ RbB½n§dwkCBa¢ÚnEdlerobcM
PaKxagnirtI. eLIgedIm,ICBa¢ÚnmnusSCaeRcIntampøÚgEdlmankMNt;.
Louisiana Purchase / karTijTwkdIlVIhSaNa ¬n¦ karTijrbs;
master / emCag ¬n¦ sib,krCMnaj CaTUeTACamnusSEdlebIikGaCIvkmµ
shrdæGaemrikqñaM1803 nUvTwkdIlVIhSaNajrbs;)araMg Edllatsn§wg edayxøÜnÉgedayCYlGñkeFVIkar[beRmIkar.
BITenømuIsuIsuIPI dl;PñMr:kXI Edlmantémø15landuløa. Maya / m:aya: ¬n¦ CnCatiGaemrikedImEdlmanGriyFm’rugerOgenA
Loyalists / RkumrkSasµ½RK ¬n¦ GaNaniKmCnEdlKaMRTrdæaPi)al
RbeTsehÁtam:aLa nig dIekaHyUextEtn rvagqñaM250-900 énRKisþ
Gg;eKøsenAGMLúgbdivtþn_Gaemrik. skraC.
Lusitania / lUsuItaeno ¬n¦ k):al;dwkGñkdMeNIrrbs;Gg;eKøsEdlRtÚv
)an)aj;Bnøicedaynavacm,aMgGaløWm:g;naqñaM1915.
McCulloch v. Maryland / krNIEmkKULúc nig m:arIEln ¬n¦ sµúRKsµajbMputEdlrs;enARClg GUhayU: nig muIsuIsuIPI cab;taMg BIqñaM700
KHMER
xagt,ÚgenAkñúgs®gÁamsuIvil. edIm,ICYybegáItkEnøgviPaKksikmµedaypþl;dIshB½n§eTArdæ.
mestizo / énBUCBgSemsTIhSÚ ¬Ku¦ EdlcRmuHKñarvagBUCBgSeGs,aj muckraker / GñkCCIkrkerOgGaRsÚv ¬n¦ GñksresrTsSnavdþImYyrUb
KHMER
exµA. GgÁkaresvasgÁmmYyEdlbegáIteLIgenAqñaM1896. seRmceKaledA®sþIniym dUcCasmÖar³ sRmab;EfTaM umar[kan;EtRbesIr
NAFTA / NahVta ¬n¦ kic©RBmeRBogBaNiC¢kmµesrIGaemrikxageCIg. »kasTTYlkarGb;rMEdlmankarrIkceRmIn nig karbBa©b;karerIseGIg
sn§isBaØaqñaM1993 EdlbnÞabGaRtaBn§naMcUl nig eFVInaMmuiksuIkU cUleTA kargar.
kñúgtMbn;BaNiC¢kmµesrIEdlbegáIteLIgedayshrdæGaemrik nig National Road / pøÚvCati ¬n¦pøÚvEdlsg;eLIgedayhirBaØb,Tanrbs;
RbeTsnana.
Neutrality Acts / c,ab;sþIGMBIGBüaRkwt ¬n¦ c,ab;mYyes‘rIEdl
KHMER
Panama Canal / ERBkCIk)a:Nam:a ¬n¦ ERBkCIkEdlkat;ta GuIsµú‘s enaH RbCaCatiepkVÚtRbyuT§ts‘UCamYyGaNaniKmnCnenArdæ xnNikFIxat;
énRbeTs)a:Nam:aedIm,IeFVICapøÚvkat;rvagmhasmuRTGatøg;Tik nig nig sm<½n§mitþNar:aháan.
mhasmuRT)a:suIhVik EdlERBkCIkenHebIkeLIgenAqñaM1914. perestroika / yuT§sa®sþEkTRmg;esdækic©nigneya)ay ¬n¦ kar
enaHGñkRsuke)aHeqñatedIm,IseRmcbBaðaGIVmYy.
rdævICInIj:aPaKxagekItenAeBlmanGñktaMgTIlMenAGg;eKøsmuneKbg¥s; ecalral;TMenomTmøab;RbéBNIrbs;nikayr:UmuaMgkatUlikenAkñúgviharTwkdI
KHMER
enATIenaH. Gg;eKøs.
price support / karKaMRTtémø ¬n¦ karEfrkSatémøenAkñúgkRmitNa
mYy tamry³GnþraKmn_rbs;rdæaPi)al.
Proclamation of 1763 / esckþIRbkasqñaM1763 ¬n¦ bTbBa¢a Q
EdlkñúgenaHcRkPBGg;eKøshamR)ammin[GaNaniKmCnGaemrikaMgtaMg Quakers / BYkexVkX½r ¬n¦ smaCiksgÁmmitþPkþiniym EdlCaRkum
TIlMenAPaKxaglicPñMGapaLaeQoneT. sasnamYyRkumRtÚvTTYlrgnUvkareFVITukçbukemñjedaysareCOCMenOrbs;
profiteering / kareqøótykkéRmFM ¬n¦ karlk;TMnijkñúgeBlman xøÜnenARbeTsGg;eKøsnastvtSr_TI17.
TMnijsþÜcesþIg. quota system / RbB½n§kUta ¬n¦ RbB½n§EdlkMNt;faCnGenþaRbevsn_
progressive movement / clnaceRmIn ¬n¦ clnaEkTRmg;edIm b:unµannak;mkBIRbeTsnanaEdlRbeTsmYyeTotnwgTTYlcUlmkkñúgmYy
stvtSr_TI20EdlriHrkmeFüa)aykñúgkarRtLb;karRKb;RKgrbs; qñaM².
rdæaPi)al eTA[RbCaCnRKb;RKgvijedIm,Isþar»kaseFVIesdækic© nig
EktRmUvGyutþiFm’kñúgCIvPaBrbs;CnCatiGaemrikaMg.
prohibition / Gay½tkmµ ¬n¦ karhamXat;karplit karlk; nig kar R
TijePs¢C³CatiGal;kul. Radical Republican / CnsaFarNrdæniymr:aDIkal ¬n¦ smaCik
Prohibition / Gay½tkmµkñúgviesaFnkmµ ¬n¦ sm½ykalqñaM 1920- sPamkBIKNbkSsaFarNrdæ EdleRkayBIs®gáamsuIvil cg;bMpøaj
KHMER
hirBaØvtßúsßabna ¬n¦ Pñak;garbegáIteLIgenAqñaM1932 edIm,Ipþl;nUvkar enAkñúgextþmiuksuIkUeQµaH etcas Rbkas nig RbyuT§edIm,IÉkraCü ehIy
pþl;fvikabnÞan;dl;FnaKar Rkumh‘un Fanar:ab;rgCIvitRkumh‘unGysµ½yyan rdæenHeKehACaTUeTAnaeBlenaHfa{saFarN rdætaraeTal}.
nig Rkumh‘unFM²CaeRcIneTot. revenue sharing / karEckrMElkR)ak;cMnUl ¬n¦ karEbgEckR)ak;
Red Cross / kak)aTRkhm ¬n¦ GgÁkarGnþrCatiEdlpþl;nUvCMnYy shB½n§dl;rdæeRkam»vaT nig rdæ)alEdndI nUvbRmammYycMnYn b¤ KµaneTA
se®gÁaH dl;RbCaCnenAeBlmans®gÁam b¤ eRKaHFmµCati. køar:a )atun elIviFIEdlRtÚvcMNayR)ak;cMnUlenaH .
)anbegáItsaxakak)atGaemrikaMgenAqñaM1881. reverse discrimination / karerIseGIgb®Ba©as ¬n¦ karRbRBwtþ
Renaissance / bunvuDÆisil, ³ ¬n¦ sm½ykalRbvtþisa®sþGWr:ub Kit RsukERs t®nþIhSas sikçabTénRBHeys‘U nig t®nþIEdleKniym. TRmg;
cab;BIqñaM1400 dl; 1600 Edlnasm½yenaHkarcab;GarmµN_mansaCafµI t®nþIEbbGaemrikaMgenHcugCYnxøaMg nig bTsamBaØ EdlCH\T§iBlTUTaMg
eTAelIvb,Fm’sm½yburaNEdlnaMdl;karpøas;bþÚry:ageRcInkñúgvisS½y BiPBelak eTAelIkarraMErkCalkçNHsgÁm m:UtsemøókbMBak;Tan;sm½y
sil,³ karhat;eron nig karyl; eXIjcMeBaHBiPBelakTaMgmUl. nig karERskeRcogxøaMg² .
reparations / sMNg ¬n¦ karsgkarxUcxatBIsMNak;RbeTsEdl Roosevelt Corollary / GnusaFürUesEvl ¬n¦ karBRgIkRTwsþIm:unr:U
KYrEtEp¥keTAelIkaryl;Rsbrbs;RbCaCnCamUldæan. karRKb;RKgrbs;RBHmhakSRtGg;eKøs.
rural free delivery (RFD) / karEcksMbuRteday\tKitéfø ¬n¦
muCTwk. GMLúgsm½ys®gÁambdivtþ.
salutary neglect / karminykcitþTukdak;Etpþl;plRbeyaCn_ ¬n¦ Second Great Awakening / karPJak;rlwkelIkTIBIr ¬n¦ clna
eKalneya)ayrbs;Gg;eKøskñúgkarbn§Úr[GnuvtþtambTbBaØtþieday sasnamYyenAstvtSr_TI19EdlkñúgenaHmankarsgát;F¶n;eTAelIkarTTYl
sRmYlenAkñúgTwkdIGaNaniKm CafñÚrnwgkarbnþPkþIPaBxagesdækic©. xusRtÚv CabuKÁlkñúgkareRsacRsg; rYmCamYynwgtRmÚvkar PivDÆn_xøÜn nig
Sandinista / EdlCarbs;BYk]TÞam ¬Ku¦EdlCarbs;RkumGñkbHe)ar sgÁm.
EdlpþÜlrMlMrdæaPi)alnIháar:ahÁ½rnaqñaM 1979. sectionalism / tMbn;niym ¬n¦ kardak;plRbeyaCn_tMbn;rbs;buKÁl
eQµaHEdleKsMedAdl;karlaElgBItMENgrbs;rdæm®nþIRksYgyutþiFm’ BUCsasn_.
Selective Service Act / c,ab;eRCIserIskgT½B ¬n¦ c,ab;Gnum½t
Gaemrik nig kar)aj;elIrUbGnurdæm®nþIrbs;elak enAExtula qñaM 1973
eRkayeBlEdleKminbdiesFminRBmGnuvtþtambBa¢arbs;RbFanaFibtI enAqñaM 1917 EdltRmÚv[burscuHeQµaHbeRmIkgT½B.
karGnuvtþn_eKalkarN_EbbviTüasa®sþedIm,IbegáInRbsiT§PaBenAkEnøgeFVI GtifiCnnUvesvakmµnanaCaCagplitkmµ.
settlement house / mNÐltaMglMenA ¬n¦ mNÐlshKmn_Edlpþl;
kar.
Scopes trial / karCMnuMCRmHkþIsáÚb ¬n¦ erOgkþIenAtulakarqñaM1925
CMnYydl;Gñksñak;enA CaBiessCnGenþaRbevsn_enAkñúgsgáat;GñkTITal;Rk
EdlkñúgenaHRKÚbeRgonCIvviTüa eQµaH cn sáÚb RtÚv)anvinicä½ykþI BIbT rs;enA.
Seventeenth Amendment / c,ab;viesaFnkmµTI17 ¬n¦
beBa©jeyabl;RbqaMgnwgc,ab;rdæefneNsuI EdlhamR)ammin[beRgon
GMBIkarvivtþn_. viesaFnkmµrdæFmµnuBaØshrdæGaemrik EdlGnum½tenAqñaM 1913 EdlEcg
search-and-destroy mission / ebskmµEsVgkemÞc ¬n¦ kar
GMBIkare)aH eqñateRCIserIssmaCikRBwT§sPashrdæGaemrikedayRbCaCn
vaylukrbs;eyaFashrdæGaemrikeTAelIPUmimYyenAevotNamxagt,Úg CaCagedayGgÁnItibBaØtþi.
shantytown / TIRkugxÞm ¬n¦ sgáat;mYyenAkñúgenaHRbCaCnrs;enAkñúg
kñúgeKalbMNg sVgrkkm©at;ecalnUvGñkRsukGñkPUmiEdlmanTMnak;TMng
CamYyBYkevotkug b:uEnþCajwkjab;EtgEtnaM[PUmihinehac ehIyCMnYs xÞmbeNþaHGasnñ.
edayGñkRsukepSgeTot.
108 THE AMERICANS
sharecropping / karRbvas;éd ¬n¦ RbB½n§EdlkñúgenaHm©as;dI pþl; Southern strategy / yuT§sa®sþPaKxagt,Úg ¬n¦ karb:unb:grbs;
kmµkrnUvdIcmáar RKab;BUC nig ]bkrN_ksikmµ CafñÚrnwgplmYyEpñk Edl RbFanaFibtI nicsun kñúgkarTak;TajkarKaMRTrbs;smaCikKNbkS
eKTTYl)ancugeRkay. RbCaFibetyüGPirkSniymEdlminsb,aycitþcMeBaHkarlayLMKñaén
Shays’s Rebellion / ]TÞamkmµehS ¬n¦ karbHe)arrbs;ksikr eKalneya)ayshB½n§ nig tulakarkMBUl EbbesrIniym.
m:asaXüÚestCMBak;bMNultv:anwgkarbegáInBn§rbs;rdæenAqñaM 1787 . speakeasy / kEnøglk; nig pwkRsaxusc,ab;enA BlmanGay½tkmµkñúg
KHMER
Gnum½tenAqñaM 1890 EdlmanbMNgTb;sáat;min[ mankarbegáItPaBpþac; specialization / ÉkeTskmµ ¬n¦ niyayGMBIkareFVIERscmáar KWCakar
Social Gospel movement / clnasgÁmsc©³ ¬n¦ clnaEk tMNagra®sþbegáItnUvkarykBn§pÞal;eTAelITMnij nig esvakmµ enAkñúgTwkdI
TRmg;stvtSr_TI19 EdlEp¥kelICMenOfa RKisþsasnikmankarTTYlxus GaNaniKmGg;eKøsenAGaemrikxageCIg.
RtÚvkñúgkarCYyGPivDÆn_lkçxNÐkargar nig kat;bnßyPaBRkIRk . Stono Rebellion / ]TÞamkmµsþÚNU ¬n¦ karbHe)arrbs;TaskrnaqñaM
Sugar Act / c,ab;sár ¬n¦ c,ab;BaNiC¢kmµEdlGnum½teday sPa ¬FI>vI>eG¦¬n¦ saCIvkmµshB½n§begáIteLIgenAqñaM 1933 edIm,Isg;TMnb;
tMNagra®sþenAqñaM1764 kñúgeKalbMNgkat;bnßykarrt;Bn§ enAkñúgTwkdInig eFVIvarIGKÁIsnI enA tMbn;RClgPñMfineNsuI edImI,TajykGKÁIsnI
GaNaniKmGg;eKøsenATIVbGaemrikxageCIg. eRbIR)as;RBmTaMgedIm,IkarBarTwkCMnn;pg.
supply-side economics / esdæsa®sþtamtRmÚvkar ¬n¦ KMnitEdl termination policy / eKalneya)aybBa©b; ¬n¦ Epnkarrbs;
EdlerobcMeLIgedIm,ITb;sáat;min[esBVRsaRsvwg.
naTsvtSr_qñaM1800 Edlsgát;F¶n;eTAelIkarrs;enAsamBaØ nig sresIr GaemrikEdlRbkasedayRbFanaFibtI h;arI RTÚEmn enAqñaM 1947 Edl
KHMER
karBitEdlrkeXIjenAkñúgFmµCati nig kñúgevTnaGarmµN_ RBmTaMgkar pþl;nUvCMnYyesdækic© nig eyaFadl;RbeTskan;lT§iesrIniymEdlsßit
RsemIRsém. eRkamkarKMramkEhgBIGñkRbqaMgBIxag kñúg nig xageRkA .
transcontinental railroad / pøÚvrfePøIgqøgTVIb ¬n¦ ExSrfePøIgP¢ab; Tuskegee Normal and Industrial Institute / viTüasßan
eqñrmhasmuRTGatøg;Tik nig )a:suIhVik énshrdæGaemrik Edlsagsg; ]sSahkmµfas;KIgI ¬n¦ viTüasßanenHbegáIteLIgenAqñaM 1881 nigdwknaM
rYcral; enAqñaM 1869 . edayelakb‘UkeXIv:asuInetandIm,IbMb:nCnCatiGaemrikedImkMeNItGaRhVik
Treaty of Fort Laramie / sn§isBaØahV½t Lar:amI ¬n¦ sn§isBaØa nUvKruekaslübeRgon nig MnajmanRbeyaCn_epSg² TotenAkñúgvis½y
EdltRmÚv[CnCatis‘Usrs;enAelITwkdIbRmugenAtambeNþayTenømIs‘UrI . CMnYj nig ksikmµ .
Treaty of Ghent / sn§isBaØaeCn ¬n¦ sn§isBaØaqñaM1814 EdlbBa©b; two-party system / RbB½n§KNbkSBIr ¬n¦ RbB½n§neya)ayEdl
1960. kmµkreRkayBItulakarkMBUlRbkasc,ab;sþIGMBIsþareLIgvijnUv]sSahkmµ
utopian community / shKmsuxekSmkSanþ ¬n¦ shKm CatifaGFmµnuBaØ.
BiesaFnEdl)anerobcMeLIgedIm,I[køayCasgÁm\tex©aH Edl war-guilt clause / xTTYlkMhuss®gÁam ¬n¦ bTbBaØtþienAkñúg
eBjcitþnwgkareFVIs®gÁamCamYyGg;eKøsenAb:unµanqñaMdMbUg én stvtSr_TI
V-E Day / TivaC½yCMnHvI-GuI ¬n¦ eQµaHéf¶TI8 Ex]sPa qñaM 1945 {Tiva 19.
C½yCMnHenAGWr:ub} EdlenAéf¶enaH]tþmesnIy_ eGsinhUv½r TTYlykcuH War Industries Board (WIB) / RkumRbwkSa]sSahkmµs®gÁam
caj; edayKµanlkçxNÐrbs;BYkNahSúIGaløWm:g; EdlCakarbBa©b;s®gÁam ¬dab;EblyU>Gay>b‘I¦¬n¦ TIPñak;garEdlbegáIteLIgenAGMLúgs®gÁam
elakelIkTI2 enATVIbGWr:ub . elakelIkTI1 edIm,IbegáInRbsiT§PaB nig kuM[eRbIR)as;]sSahkmµ
vertical integration / smahrNkmµpþac;mux ¬n¦ kar):avpþac;kar Tak;Tg nwgs®gÁameday\tRbeyaCn_ .
pÁt;pÁg;rbs;Rkumh‘unmYy nig GñkEckcayRBmTaMg RbB½n§dwkCBa¢ÚnedIm,I War Powers Act (WPA) / c,ab;sþIGMBIGMNacs®gÁam
RKb;RKgTaMgmUleTAelIKuNPaB nig témørb s;plitplrbs;xøÜn. ¬dab;EblyU>PI>eG¦¬n¦ c,ab;Gnum½tenAqñaM1973 EdlkRmitsiT§irbs;
Vietcong / evotkug ¬n¦CnkumµúynisþevotNamxagt,ÚgEdledayman RbFanaFibtIkñúgkarbBa¢ÚnkgT½BeTAsmrPUmiedaymin)anBieRKaHCamYy
KHMER
nig snüafanwgCYy[miuksuIkUdeNþIm)an TwkdIBIrdæticsas jÚvmuiksuIkU nig
eLIgenAqñaM1846edIm,ICMTas;neya)ayrbs;EGnRDÚECksun .
GarIhSÚNa RbsinebIshrdæGaemrikcUlkñúgs®gÁam lakelIkTI1.
Wilmot Proviso / bdiBaØavIlm:ut ¬n¦ c,ab;viesaFnkmµeTAelIesckþI
RBagc,ab;elIxÞg;cMNayqñaM1834EdlesñIfaKµanTwkdINamYyEdl)anmk
BIs®gÁamCamYymiksuIkURtÚvebIkcMhr[manTasPaBeLIy .
Women’s Auxiliary Army Corps (WAAC) / GgÁPaBCMnYy
X
XYZ Affair / erOgr:avGuicv:ayhiSd ¬n¦ ]b,tþiehtuqñaM1797 Edlkñúg
enaHm®nþI)araMgTamTarsMNUkBIGñkkarTUtshrdæGaemrik.
Y
yellow journalism / rbbsarBt’maneRbIGarmµN_ ¬n¦ kareRbI
GarmµN_ nig karbMepøIskñúgkareFVIesckþIraykarN_ tamsarBt’man b¤
TsSnavdþI edIm,ITak;TajGñkGan .
rkdvtmy[kp7elar rklk]k;
rkdvtmy[kp7elar wfh]PCgxao]efa[ 8k,8q;vadlvo 0vC7elarmujle7aos]kpM7e 9kds]kp[qfF I;,maC
7;k,s,kp 0vC,aoD 7e9edaf7;k, muj1j6.orkdvtmy[kp7elar c,jo7emuj.-h 1j6.osoaClnIPosq;oUD rkdvtmy[kp7elar
.shsohkmuj [aopkp7e c8j]t7eD 7esp=h8jkCM mujwfhoe,k.-h c,jo 8+]qCwxoU G
adj. = adjective X7e75olar? n. = noun X7eok,? v. = verb X7edyiypk?
A
American Federation of Labor (AFL) / lt,kraocICCko
n. raomt,y8 0vC ltstrao dko7hk
vtg,iydoa Xgv cv2 cv]?
c]tsaf4tda,F 8AC0bho g,njvxu !))*D
abolition / g]ud]Q, n. dkog7njvows; grnjvp58ydkogxaomklD American Indian Movement (AIM) / 0[;odko vyogfaPcfC Xgv
wv cv,?n. vqCdko9af8AC mujdjP;da[dko8+lh6 1j6g]NvpM wfh8AC0bho .oxu !_*)
Adams-Onís Treaty / lqomyloa pk vkfa,{3voul n. dko8qd]qC xu !)!_ grnjvloa[lo5o lyfmy 0vCvyogfaPcfCD
-bjC ltgxo wfh,v[veokf7;[75, fyocfo 2]=iyfk .shcdj ltstia4D
Americanization movement / dkog7njvows; .shgxao vtg,iydoa n.
Adena / vkfyok n. laC7q, lhkC dvCfyo muj,u.9dkC1j6 s5[g0qk 37Cdkolbdlk muj,u95f,h5Cs,kp -j;p-k;vqrpq[ Ia[gvqk ;amotma,vtg,iydao
c,joE3vwI3v c]t9giuoI5jCgInvC c8jxu (WW djvo 7DlD g4yCxu 7DlD !WWD g0Qkw;hD
affirmative action /
dko1no1ao7;k,xtrbf n. ot3p[kfmujlvfljvC
LAOTIAN
LAOTIAN
vadltD ia4 ma,,to6o ltstia4F 8nj,g,njvxu !(_! C]t xtdv[fh;pikpdko0vClyfmy
c]t gliurk[0vCrq]g,nvCD
Axis powers / veokf vadlt n. dj5, xtgmf8jkCM{I;,maC g1uit,aoF
vy8k]uF c]t pujxj5o{muj8+8hko raomt,y8 .olqC7k,3]d7ACmulvCD bimetallism / [kpg,8k]y-b, n. dko.-hmaC7e c]t gCyo gxao,k84kole
ia[ it[q[dkogCyo 0vCxtgmfD
Aztec / vklg8ad n. -k;vyogfaPcfC muj8AC4yjo4ko1j6 s5[g0qk 0vC c,ad-y3d
.o-5,xu 7DlD!@WW c]t rkp]5o,k wfhramokgxaovkok9admuj,uveokfD black codes / s]adgdo lufe n. dqfs,kpmujl+.shgsao;jk ,udkoc[jCcpd
wfhvvd.-h mqj;8]vfmkC.8h s]aClqC7k,rkp.o
B
muj9edaf-u;yf0vC-k; va2iydao vtg,iydao 1jkCg7ajC7afF
3fpshk,dyf9tda,8jkCM g-ajo gfuomkC3fp[+,u.[vto5 pkfF 4nvk;5fF
Ia[.-hgxao7tot]6d05oF dkogxaortpko8hko7qozy;0k;F c]tc8jC
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
blockade / []avdgdf n. dko.-hgInv s]n mtsko 0af0;kCdkog7njvows; Camp David Accords / c7a,x gf;yf vad7vfl% n. dko8qd]qC
dkog0Qk c]t vvd 0vCmjkgInv s]n g0fmuj1j6.8hveokf0vCxtgmflaf8i6D xt;afdko it;jkC vtlikcv] c]t vu1yxF [ao]5zqo .odkog9it9k muj c7a,x
gf;yf .oxu !_()D
bonanza farm / 2ki%, 3[oko-kk n. 2ki%,mujd;hkC.spj -bjC x6dc8j
rnfzq] -toyffP;D capitalism / ]afmy mbooypq, n. it[q[gl4dyf muj[577qolj;o8q; c]t [=iylaf
7;[75, ;ymudkoz]yf c]t.-h,ao grnjvIa[zqodewiD
Bonus Army / 3[oal vki%,u n. dj5,oadiq[gdqjk lqC7k,3]d 7AcmuobjC
c]t7v[7q;0vCr;dg0qk wfhgfuo0[;oxtmh;C mujd5C ;=-yC8aoF fuD-uDF carpetbagger / 7kgxaf c[adgdu n. 7qomkCgsonv mujphkpwxmkC.8h
.oxu !_#@ grnjvIpdIhvC gvqkdko9jkpgCyo 3[oal 3fpmaomu s]aC9kdlqC7k,rkp.oxtgmfD
-bjCia4[kowfh.shlaopk;jk 9t9jkp .sh 9kddkoIa[.-hmkCdkomtskoD
cash crop / dkogda[djP; gCyolqf n. rn- muj-k;okx6dw;h0kp
bootlegger/ [68g]7gdu n. 7qomuj]ad]v[gvqkgs]Qkg0Qk,k ltstia4 .oitpt cmomuj9tw;h.-hgvCD
dkoshk,oel5ikg0QkD
Central Powers / g-aomik] rk;%g;u n. d5j,xtgmf{oe3fp g1uit,aoF
Boston Massacre / dko0hks,j6 muj[vl8ao n. dkoxtmtdao it;jkC vvl9giaP{IaCdkiuF c]t vkok9ad 3v838,ao{ muj gxaox=itxad
mtskovaCdyf c]t -k;vkokoy7q, [vl8ao .oxu !((WF -bjC,u-k;vkokoy7q, da[/jkpraomt,y8 .olqC7k,3]d 7ACmuobjCD
& 7qo 4nd0hkD
checks and balances / d;flv[
Boston Tea Party/ [vl8ao mu rki%8U n. dkogvqk-k !)FWWW xvo gm c]t7;k,lq,f5]n. [qf[aopaf 0vC ia4ma,,to6o ltstia4
4yh,]qCmjkgInv [vl8ao 3fp -k;vkokoy7q, .oxu !((# grnjvxtmh;C dqfs,kp mujxhvCdao[+.shlk-k.flk0kobjC0vCia4[koltstia4 ,uveokf
LAOTIAN
-kD gsonvlk0kvnjoMD
Boulder Dam / g0njvo 3[]gfu n. g0njvo 1j6c,joE 373]ik3f{ fP;oU Chinese Exclusion Act / dqfs,kp dufdao7qo9uo n. dqfs,kpF vto5
IPd;jk I6g;u cf, {mujwfhlhkC0bhog;]kxtgmf8qd8+k7AC.spjXdgif furcil-ao? ,af .oxu !))@F mujshk,7qo9uo[+.shg0Qkxtgmf ltstia4 ovd9kd oadlbdlkF
grnjvgxaolj;oobjC0vC37Cdko3pmk 9bjC,u95fxtlqC dt85hodko7hk c]t 9afsk okp7i6F r+7hkF oadmjvCmjP;F c]t g9Qksohkmujia4[koD
;PddkoD
Chisholm Trail / glAomkC -yy3-,, n. glAomkClkp.spj0vCCq; 9kd c-o
Boxer Rebellion/ [ va dg-uu iuc[]]yvvo n. dko9t]k9q] .oxu !_WW -bjC cvo3moy3vF gmad-alF zjko 3vdt]t3I,k g4yC c7o-alD
lt,k-ydlt,k7q,]a[ 0vC9uo wfhskmkCxqfxjvpxtgmf0vCg0qk vvd9kd
vyfmyrqo 8kg;ao8qdD chlorination / dko0hkg-nnhv3i7 fh;p7]=iuo n. ;ymudko gIaf.shoe[=iyl5f
3fpdkoxtlq,oEda[lkog7,u 7]=iuoD
Clayton Antitrust Act / 7gi8ao cvomkp mialm% cvad n. dqfs,kpF Congress of Industrial Organizations (CIO) / 7vodgif vv2
vto5,afg,njvxu !_!$F muj ;ymudko7hk0kp gvdlyf[kC-toyf zyf8+dqfs,kp c]t n. ltstrao da,,tdvo muj4ndw]j
vyofal8iPo vvaddkwo-kk-ao X-uuwv3v?
xhvCdao lyfmy 0vC ltstraocICCko c]t vqCdko9af8AC2ki%,D vvd9kd vqCdko vtg,iydao g2gfygig-yo vv2 g]g[u .oxu !_#)D
Cold War / lqC7k,g1ao n. ltrk[dkogxao x=itxadF 3fp[+,udko8+lh6mkC Congress of Racial Equality (CORE) /
mtsko3fpdqCF mujgduf0bho it;jkC ltstia4 c]t ltstrk[ 3-;Pf s]aC lqC ltrk dkolg,urk[dao mkCg-NNv-kkf X-uu3vvki%vu?
7k,3]d 7ACmu lvCD n. dj5,8jkCzy; 8AC0bhog,njvxu !_$@ 3fp g9,l% 2ki%g,u
grnjvgIaf;Pd8+lh6dkoc[jCcpdrq]g,nvC8jkCzy;.og0fg,nvCgsonvD
colonization / dko8ACvkokoy7q, n. dko9af8AC4yjo4ko.omujsjkCwd 3fp
xtgmfc,jD conquistador /7vodyl8tf= n. -k;ltgxozh6objC -bjCgfuomkC,k vtg,iy
dk .ook,oadlei;f c]tgxaozh6ry-yf.olaf8t;afmu !*D
Columbian Exchange / 37]a,[Po gvadg-oo n.
dkopqdphkp{g]uh,9kddkogfuomkC7Accid0vC 37]a,[al{0vC8Qow,hF lafF conscientious objector / zh67fa 7hko phvo7vCma, n. [577qomuj[+pv,F
c]t 3i78jkCM it;jkC -ud3]d8kg;ao8qd c]t -ud3]d 8kg;aovvdD grktzyfly]ma,Fmuj9tIj;,,noedkolqC7k,D
committees of correspondence / da,,tdko dko8yf8+ n. d5j,muj 8AC conscription / dkogdomtsko n. dkogdorq]g,nvCwxIa[.-hfhkodko
0bho 2fp-k;vkokoy7q, vtg,iydao grnjvc]dxjPo0jk; mtskoD
djP;da[dko75d7k,0vC vaCdyf 8+gliurk[0vCr;dg0qkD
conservation / dkovto5id a n. dko;kCczo g[yjCcpC -arpkdvoma,,t
Committee to Reelect the President / 7totda,,tdko -kfF I;,maCdkoxhvCdao g0fxjkfqC c]tdkoramok0qCg0fvnjoM grnjvxt3pf
LAOTIAN
n. vqCdkoobjC muj8AC0bhogrnjv
grnjvdkog]nvd8AC.s,jj 0vC xtmkokmy[=fu 0vC 7qomqj;wxD
fegouo dko37ltoksklPC grnjvg]nvd8AC.s,j0vCxtmkokmy[\fu
oydlao .oxu !_(@ -bjC,udkodjP;0hvCda[dko]adg0Qkwx muj8AcleoadCko conservative coalition / dkoIj;,,ndoa 0vCr;dIadlkc[[gdqjk n.
da,,tdkoradgf3,7ik8yd csjC-kf -bjCgIaf.shgdufgiNvCvNlk;0vC ;=g8ugdfD raomt,y8 muj8AC0bho.o dkCxu !_*W 0vCdj5,/jkp0;k 8+8hko ia4[ko.spjD
Common Sense / 7v,,vo g-aol% n. soaClngs]A,ohvpM 0Po3fp consolidation / dkoI;,g0Qkdao n. dkoI;,dao s]n xtdv[daoD
3m,al groF ry,0bho.oxu !((*F -bjCIPdIhvC.sh vkokoy7q, cpd8q; consumerism / dkov5xt3rd n. dkodaC;qooedko-Nv5xtdvolyo7hkD
vvd9kdvaCdyfD
containment / dko9edaf n. dko0af0;kC 7;k,rtpkpk,0vC xtgmf
communism / ]afmy 7v,,6oyl n. it[q[gl4dyf c]t dkog,nvC vnjomuj9tczjzkp vyfmyrqo{3fpltgrkt c,jo7;k,,kot 0vC ltstia4
muj,urNo4ko1j6muj ia4[ko radfP; c]tia4 gxaog9Qk0vCmujfyoD
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
counterculture / ;amotma, 8+8hko n. ;amotma,0vC-k;soj5, direct relief / [aogmqkm5d3fpdqC n. dko.shgCyo s]n vksko 9kd ia4[ko
muj[+pv, Ia[ laC7q, vtg,iydao lkp.spj .o-5,xu !_*WF lc;Csk 3fpdqCcdj7qo0aflqoD
muj9tlhkClaC7q,vnjo0bho ,us]ad.o7;k,lCq[F 7;k,IadF
c]tgliurk[lj;o[577qoD division of labor /dkoc[jCcICCko n. dkodesoqfsohkmuj0vC;Pd
8jkCM c]t7;k,Ia[zyf-v[ .shdj5,8jkCM s]n [577qoD
credibility gap / -jjvC;jkC .odkog-nnjv4n n. dko[+w;h;kC.90vC
lkmkitot-qo 8+7e4c]Cdko 0vCia4[koD Dixiecrat / fyd-uu 7cif n. objC.ozh6cmomkC.8hmujF xtmh;C
ot3p[kp lyfmy gliurk[0vCxt-k-qo 0vC xtmkokmy[=fu mi6c,oF
credit /7gify8 n. dko8qd]qCmujzh6-nh 9jkpik7k0vC-N 8k,mus]aCF pjkCvvd9kddvCxt-5, csjC-kf 0vCrad gf3,8cif .oxu !_$) c]t
lj;o,kd c,jozjvolqjC gxaoC;f 3fp,u7jkfvdg[APoeD 8ACrad ltg8fl% wiml% gf3,7ik8ydD
Crédit Mobilier / 7gify8 3,[y]ygv n. [=iylafd+lhkC muj8AC0bho.oxu !)*$ dollar diplomacy / dkom6f 0vCgCyofv]]k n.
3fpg9Qk0vC 16oPo cx-y2yd c];3ifF mujwfh.-h,aod;f]hkCgvqk dewi ot3p[kp0vCltstia4 muj.-hveokfmkCgl4dyf0vCxtgmf
9kdmkC iq4w2 wx1jkCl=h3dC grnjvx3pflj;o8q;0vCg0qkD grnjvgxaoveokf[aC7a[8+xtgmfvnjoMD
Crusades / 7i6glf n. mtsko 7iyl8Po vklklqC7k,wx 8kg;aovvddkC domino theory / mylfu 3f,y3o n. 7;k,7bfmju;jk 4hkxtgmfobjC8qdwx 1j6
it;jkC 7DlD!W_* c]t !@(WF 95fxtlqC9t0a[w]j ,5l]y, vvd9kd 3I]uc]of%D rkp.8hdko7;[75,0vC7v,,6oylF xtgmfmuj1j6.dh7PCd=9t8qdwx1j6.8hdhvC 7v,
,6oylg-ajofP;daoD
cult of domesticity / ]afmy ,ad1j6[hko n. dkog-njv4n;jk zh6pyCmujc8jCCko
c]h; 7;o9t4nd9edaf .sh,udy9da,ltgrkt1j6.ogInvo c]t 1j6oe7v[7q;D dotcom / fav87v, n. m5itdyf mujdjP;0hvCda[ s]n fegouody9dkomkC
LAOTIAN
vyogmucoa8D
F
electoral college / 7totzh6g]nvd xtmkokmy[=fu n.
dj5,muj7afg]nvd3fpia4 grnjvg]nvdxtmkokmy[=fu c]t]vC xtmkokmy[=fuF
-bjC 9eo;o0vC7qomujxt-k-qo g]nvd8AC0bho,kc8j]tia4
9tgmqjkda[9eo;o0vClt,k-ydltrkl6C c]tlt,k-yd ltrk8+k
Fair Deal / dko8qd]qC mujp58ym,a n. 37Cdkogl4dyf 0vC xtmkokmy[=fu
.o7vCdgifl%D
cIiu cvlD mi6c,o{lj;ogrU,g8u, oy; fu] 0vC 2ciC7]uo i6lc;]m%
emancipation / dkoxjvpgxaovylit n. dkoxjvpmkl .sh,uvylitD mujxtdv[ fh;p ,k8ikdko 0bhogCyo7jk9hkC1jkC8+k0vCda,,tdvoF
dko8+l;affydkolaC7q, .shpnfvvdF c]t dko9afsk[hkog-qjk
Emancipation Proclamation / xtdkf dkoxjvpgxaovylit n. cdj7v[7q;mujgCyogfnvosohvpD
7elajC zh6[=iysko mujvvd3fp gv[ikcI, ]yC7vo .o;aomu ! ,tdtik !)*#F
.shxjvp mkl .om5dMg0fmuj1j6s]aCg0fcfo0vC 7vog2gfugifD Family Assistance Plan / czodko -jj;pgs]nv 7v[7q; n. 0=hlgou
xjPocxCl;affydkoF vto5,af 3fp ltrk8+k .oxu !_(W c8j4nd itCa[ .oltrk
embargo / gva,[k3d n. ia4[koshk,[+.shmedko7hk0kpda[xtgmfobjC s]n l6CF muj9tIa[IvC .shikpwfhcdjzh6wfhIa[l;affydko muj8qd]qCwx/bdCko c]tIa[
s]kpxtgmfD gIaf;Pd D
encomienda / gvao3d,Pofk n. it[q[ mujzh6,uveokf0vC ltgxo Farmers' Alliances / ltstrao 2ki%g,u n. dj5,2ki%g,uF s]n7qomujgsaovqd
vto5pkf .shg9Qk0vCmujfyo vkokoy7q, .-hdko[=iydko0vC-k; vyogfaPcfC gsao.9 8k,0=h[aosk0vC2ki%g,uF -bjC7qowx[aoitpkp 9kdg,nvCobjCwx
gxao7qoCkomuj4nd/no.9D g,nvCobjC grnjv/bd/qo7qo djP;da[dkodtlyda,
c]t0=h[aoskmuj38h4PcdaodjP;da[4yjo-qoot [qfD
Enlightenment / dkoIh6c9hC n. .olaf8t;af mu !) dkog7njvows;fhko
LAOTIAN
xia-pk c,jogoAodko.-hgsfzqo c]t;ympklkf grnjvgxaomkC[ao]57;k,Ih6D fascism / c2-yyl-bb, n. xia-pk dkog,nvC mujloa[lo5o
ia4[komuj,uveokfFl6odkCveokfF -kfoypq, ,uzh6oeia4[ko
entitlement program / 37Cdko x3pfmkClaC7q, n. 37Cdko0vC gxaozgfafdkomujg0A,c0CD
ia4[ko{g-ajo l;affydkolaC7q,F g,fyc8i%F s]n g,fyg7f{muj.sh7e Ia[IvC c]t
9afskx3pf.shdj5,objC3fpltgrktD Federal Communications Commission (FCC) / da,,kmy dko
n. vqCdko muj8ACdqf djP;da[ v5lkst
7q,ok7q, ia4pkodkC X cv2 -uu -uu ?
entrepreneur / oad;ylkstdyf n. [577qomuj 9af8ACF [=iyskoF c]t Ia[zyf - da, 7q,ok7q, 0vC ltstia4F I;,maC dkodt9kplPC ;ymp5 c]t 3mitmafD
v[8+dkoljPC0vC m5itdyfD
Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) / g2gfuik]
environmentalist / zh6gIaf;PdfhkolyjCc;f]hv, n. [577qomuj n. vqCdko muj8AC0bho .o xu
fur=ly8 vyo-qq;iaC 7=3rgi-aho X cv2 fu wv -uu ?
gIaf;PdgrnjvxadxhvC ltrk[c;f]hv, 9kddkome]kp c]t gxaoryfD !_## grnjvxtdaogCyo/kd.omtok7koF xhvCdao7qo 8+dkoglaPskp phvodko
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
feminism / g2,uoy--bbh, n. 7;k,g-njv muj;jk zh6pyC 7;o9twfh7;k,lg,urk[ Free-Soil Party / 2iu{-vvp]% rki%8U n. raddkog,nvCmuj8AC0bho.oxu !)$)
fhkogl4dyfF dkog,nvC c]tlaC7q, gmqjkmP,da[zh6-kpD grnjv8+8hkodko0pkpdkogxaomkl g0Qklj6g0fcfo ltstia4D
Fifteenth Amendment / 2y2muom% vtg,aog,yom% n. dko8+g8u,0vC ia4 Free Speech Movement / dkog7njvows; gliurk[ .odkoxkdg;Qk
ma,,to6o ltstia4F vto5,af .oxu !)(WF mujshk, dkoxt8yglf n. vqCdko8+8hko oy; c]2m% muj8AC0bho.oxu !_*$ wfhxtmtdao it;jkC oadlbdlk
0vClyfmydko]qC 7tcoolPC8+xt-k-qo phvo g-Nv-kf s]n lu s]n grkt;jk c]t 7tot[=iysko muj ,tst;ympk]ap c7]y2=goaP muj g[ud]uD
g0qkg7upgxaomkl ,k djvoD
French and Indian War / lqC7k, /iajC c]t vyogfaPcfC n.
"Fifty-Four Forty or Fight!" / <2y28u{32 2=8u v=J w2m%< n. lPCIhvC dkoryrkf .ovtg,iydkgsonvF oa[c8jxu !(&$ g4yC !(*#F
muju.-h.oxu !)$$ 8vosklPC xtmkokmy[=fu grnjv.shltstia4 -bjCc,jolj;oobjC0vC dko 8+lh6s,qfmqj;3]d it;jkC /iajC c]t vaCdyf
4ngvqkg0fcfo0vC v=iydao maCs,qfD c]tp58y]qCfh;pdkozjkpcrh0vC/iajC c]tdkolqjC,v[ /iajC c7okfk .sh
vaCdyfD
flapper / pyClk;;api5ho n. objC.opyClk;zh5ojbC muj,u7;k,7yf gliurk[
zh6mujpbf gvqk c2-ao .s,j c]t ;kC8q;c[[7qo.og,nvC 0vC-5,xu !_@WD Fugitive Slave Act / dqfs,kp djP;da[dkos]q[sou0vCmkl n. dko
vto5,afdqfs,kp gxaolj;oobjC0vC 7v,r3]w,l% Xdkoxtouxtov, ?0vCxu
flexible response / 7e8v[ mujxjPocxCwfh n. ot3p[kpF !)&WF xtlqCmuj9tIa[xtdao;jk mklmujs]q[sou9t4ndlqjCda[7nowx lj67;k, gxao
ramok0bho .og; ]k dko[=iysko0vC g7gofuF mujdjP;raoda[dko mklfajCgfu,D
8P,7e8v[ mkCmtsko s]kp 1jkC 8+;ydyfdko0vCokok-kf
cmomuj9tco.ljdko.-hvk;5foy;7g]aPD Fundamentalism / 2aofkg,ao8k]y--bb, n.
dkog7njvows;mkClklok0vC x3ic8lc8o8% mujg-njvcsoAo
LAOTIAN
G
ia4[ko rq]gInvo 0bhocmoD
Fordney-McCumber Tariff / 2vi%fou{c,ad7eg[u mkiu2 n.
-5fdqf s,kpF vto5,af3fp ltrk7vodgif .oxu !_@@F muj0bhorklu cdjlyo7hk
Gadsden Purchase / dko-NN cdflgfao n. .oxu !)&# ltstia4 wfh-N
0kg0Qk g4yC vaf8ik0Aol6Cl5f grnjvxhvCdao m5itdyf0vC vtg,iydao
8+dkoc0jC0ao0vC8jkCfhk;D mujfyo 9kdc,ad-y3dF 8ACs]adg0fcfo0vC ltstia4{c,ad-y3d 0vCxaf95[aoD
gag rule / dqf xyfxkd n. dqfit[P[ muj9edaf c]t 0af0;kC dko38h4PC
forty-niner / 2=8u{okpgou n. 7qozh6objC mujphkpwx c7]y2=goaP grnjvlc;Csk
7;k,IajC,u s]aC9kdmuj mvC7e wfh4nd7Qorq[mujoAo .oxu !)$)D giNvC.fgiNvCobjCD
Gettysburg Address / 7exk.l muj gdaf8Ulg[ud n. 7exk.l Great Migration / dkopqdphkp 7AcpyjC.spj n. dkog7jnvows; 0okf.spj
muj,u-njlPC djk;3fp gv[ikcI, ]yo7vo .ogfnvo rbl9ydk !)*#F 8vo v5myf 0vC-k; va2iydao vtg,iydao 9kdmkC.8h wxlj6 g,nvCmkCgsonv
xjk-hk/aClq[ csjC-kf 1j6muj8Aclok,iq[ gdaf8Ulg[udD .oxucidM0vC laf8t;af mu @W D
ghetto / g0flt]a, n. g0f7h5,.og,nvC 0bjC7qodj5,ohvp[kCdj5, 4nd[aC7a[ Great Plains / dgif rg]ol% n. mqjC.spjwrlko mujczjd;hkC9kd.9dkC
c]t/no.9.shradvk.l1j6D 0vC vtg,iydkgsonvF 9kd gmad-al 0bhogsonvwx c7okfkF 8kg;aovvd 0vC
r6g0qk iHvddUD
GI Bill of Rights / paf8y lyfmygliurk[ 0vCmtsko vtg,iydoa n.
-njmu j 8AC.shdqfs,kp xa[x5C .s,j0vCmtskoF dqfs,kpxu !_$$ Great Society / dgif 3-ww-v vy8u n. 37Cdkodko0vC xtmkokmy[=fu
muj9afskdko-j;p gs]nvfhkodkogCyo c]t dkolbdlk cdjoadiq[gdqjk ]yofvo [uD 9volao grnjv]qf7;k,pkd9qo c]t7;k,vtp58yma, mkCg-Nv-kf
0vClqC7k,3]d 7ACmulvCD c]t lqjCglu, 75ootrk[0vC-u;yfmujfu0bho .o ltstia4D
H
glasnost / dikl3olm% n. dkolqomtok1jkCgxufgzup djP;da[
[aosklaC7q, mujwfhIa[vto5pkf .o ltstrk[ 3-;Pf .o-5,xu !_)WD
Glass-Steagall Act / dikl l8u3d cvad n. dqfs,kpxu !_## muj9af8AC
habeas corpus / Ik[ul% 7=rl a n. 7elajClko .shg9Qksohkmuj oe8q;oad3mf
vqCdkoxtdaowrgCyo/kd grnjvxhvCdaogCyomuj7qowfh/kdw;hmujmtok7koD
,kmujlko grnjvlko9twfhry9kitok;jk oad3mf4nddad0aC4nd8hvC8k,dqf s,kp
Glorious Revolution / d]=iuvl a iu3;]6-oa n. dkoxt8y;af mujsohk lao s]n[=D
gluo dko3voveokfdkoxqd7vC0vCik-;qCvaCdyf 9kd g9,l% mujlvC
Haight-Ashbury / gIdm%{cv-cc[iu n. ,qomqo c-o 2cio-yl3d mujdkp
LAOTIAN
.sh;y]]P, c]t c,iu .oxu !*)){!*)_D
gxao <g,nvCs];C<0vCr;dlaf8i6;amotma, s]n IyxxU .oitpt-5,xu !_*WD
gold rush / dko2hk;wxskmvC7e n. dkog7njvows; 0vC/6C-qo mujs]ajC
Harlem Renaissance / Ikg]a, giucol-aC n. dkoIj5CgInvCfhkoly]xt
ws]wxg0fmuj,u7qo7Qorq[mvC7eD
0vC-k; va2iyado vtg,iydao .o-5,xu !_@WF l6odkCc,jo.og0f xt-k7q,
gold standard / ,k84komvC7e n. it[q[dkogCyo mujik7kgCyo8ik 9t g,nvC oy; 1vdD
4nddesoqf 8k,9eo;ogmqjkda[mvC7eD
hawk / 7qodtskplqC7k, n. 7qomujlqjCglu,dkog0Qkwx0hvCdjP;0vC
Gone with the Wind / dvo ;ym gfy ;yo n. -ygo xu !_#_ mujdjP;da[ ltstia4 .o lqC7k, ;Pfok, c]t g-njv;jk ltstia4
-u;yf 0vCg9Qk0vCwIj/hkp mkC.8h it;jkC lqC7k,rkp.oxtgmf{objC.o -ygo 7;o9t.-hde]aCmtskogrU,0bho grnjv9twfhIa[w--totD
mujgxaomujoypq,-q,-v[ 0vCm5dl,apD
Hawley-Smoot Tariff Act / I=]u{lt,68 mkiy2 cvad n. dqfs,kpF
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
graft / lyo[qo n. dko.-hveokfmkCdkog,nvC.omkCm59tiyf grnjvx3pf vto5,afg,njvxu !_#WF muj9af8AC rkluvkdvo mujl6Cmujl5f.oxt;aflkf ltstia4F
lj;o8q;D gIaf.sh lt4kotdkofhkogl4dyfmuj8qd8+k IhkpcIC0bhovud .o ltstia4 c]t
8jkCxtgmfD
grandfather clause / dcio 2kgmu 7ivl n. [qf[aopaf mujpqdg;Ao 7qo
[kC7qo9kddqfs,kp phvolt4kotdkomuj,u1j6c8jdjvo { 3fpltgrkt [qf[aopaf H-bomb / gI-{{[v, n. itg[uf wIf3ig9o{vk;5f gmu3,oy;7g]aP muj,u
7ACobjC .oia4ma,,to6omkC.8h mujpqdg;Ao7qozy;0k; veokfIhkpcICd;jk itg[uf xtit,ko6D
9kddkoIPdIhvC0vCdko xjvo[af -bjCg7upgIafda[ va2iydao vtg,iydao
headright system / gIfwim% -yylg8a, n. ot3p[kp 0vC
.odko]qC7tcoolPCD
[=iylaf g;u9ugoaP mujvto5pkf.shmujfyo &W gvg7u cdjzh6,k8AC4yjo4ko
Grange / 2ki%, n. vqCdkomkClaC7q, c]tdkolbdlk -bjC 2ki%g,u c]tlt,k-yd7v[7q;0vCg0qkD
rtpkpk, 9t38h8v[ veokf0vCmkCiq4w2 .o-5,xul5fmhkp 0vClaf8t;afmu
hierarchy / dkoxqd7vC3fp]efa[0Ao n. dko9afit[P[.olaC7q, 8k,-
!_D
Ao c]t 9er;dD
Grapes of Wrath, The / gfy 7gi[ vv2 ;ikf n. ot;toypkp
Ho Chi Minh Trail / glAomkC 3I9y,yo n. glAomkC8jkCM muj;Pfok,
0Po 3fp 9vo lw8g[adF ry,0bho.oxu !_#_F mujda[7v[7q; .o 3vdik3I,k
mujsouvvd 9kd falm% 3[] wx c7]y2=goaPD gsonv .-h 0qolqjC lt[PC8jkCM .sh ;PfdqC .o;Pfok,.8hD
Hohokam / 3I3I7e n. dj5, vyogfaPcfC muj.-h-u;yf 1j6s5[g0qk0vCc,joE
Great Awakening / dko8njo8q; 7AC.spj n. dko2No26 0vCdkola,zaf
mkClklok .o vkokoy7q, vtg,iydao .o-5,xu !(#W c]t !(&WD lv]8% c]t c,joE 9u]k X xaf95[aoc,jo vkiu3-ok ? c8jxt,ko #WW xu djvo
7DlD g4yC xu 7DlD !$WWD
Great Compromise / dkoxtouxtov, 7AC.spj n. dko8qd]qC
Hollywood Ten / Iv]]u;6f gmao n. rtpko !W 7qo 9kddj5,
0vC vt o5laopk ia4ma,,to6o grnjv9af8AC ia4ltrk0vC-kf .sh,u @ ltrkF
ia4 c8j]t ia4 ,uzh68kCsohkgmqjkdao .oltrkobjC c]t c8j]tia4 ,uzh68kCsohk v5lkstda,gIaf-ygo muj xt8yglf[+Ij;,,nda[dkoln[l;o0vC HUAC 0vC
3fpvyC.lj 9eo;o xt-kdvo .ovudltrkobjCD dkowfhIa[vyfmyrqo 7v,,6oyl .o Iv]]u;6fD
Holocaust / 3I3]7vlm% n. dkog0ajo0hk1jkCgxaoit[q[ s]n
Great Depression / dko8qd8+k1jkC.spjs];C n. itptg;]k
-j;Cxu !_@_ g4yC !_$WF mujgl4dyf 0vC ltstia4 1j6.oltrk[8qd8+k dko]hkCgzqjkrao -k;1y; c]tdj5,vnjoM .o153ix 3fp ok-u djvo c]t0tot
1jkCI5ocIC c]t vtg,iydao gxao]hkoM7qo 8qdCkoD lqC7k,3]d7ACmulvCD
home rule / dkoxqd7vCmhvC4yjo n. veokf0vCia4 .odkoxqd7vC indentured servant / zh6I[a .-hh8k,laopk n. 7qomujwfhgIaflaopk gIaf;Pd
rq]g,nvC 0vCg0qk 3fp[+,udkosph5CdjP;9kdia4[kodkCD .shvud7qoobjC .oitptg;]k9edafF lj;os]kpc,jogrnjv wfhIa[7jkgfuomkCF
mujrad g-qkF c]t7jkdyo1jgxaodko8v[cmoD
Homestead Act / 3I,lg8f cvad n. dqfs,kp ltstia4 vto5,af.oxu
!)*@F muj9afskmujfyo !*W gvg7u .o 8kg;ao8qd cdjrq]g,nvC s]n zh6muj9t,kgxaorq] Indian Removal Act / paf8y pqdphkp vyogfaPcfC n. dqfs,kpF
g,nvC mujgxaosq;sohk7v[7q; c]t muj9t,kmedkodtlyda, .ofyooU gxaoitpt vto5,afg,njv xu !)#WF muj[aC7a[.sh-k;gzqjkvyogfaPcfCmkC8kg;aovvd0vC
& xuS dqfs,kpmujvto5,af gIaf.sh,u7qo,k8AC4yjo4ko gxao9eo;omujme]kplt4y8y ,y-y-yxxu .shphkpwxskmujfyomkC8kg;ao8qdD
,kvhkClyfmujfyolj;o[577qo mujc8jdjvoc,jo9vCw;h.shvyogfaPcfC
8k,lqomylaopkc]t8k,ma,oP,xtgrou grnjvgxaomuj1j6vk.l.odkomjvCmjP; Industrial Revolution / dkoxt8y;fa fhkov5lkstda, n. dkoxjPocxC
Xdko1j6[+gxaomuj? c]tdko.-h0vCr;dg0qkS dqfs,kpfP;dao wfhg0A,C;f0bho .o vqCdkofhkolaC7q, c]tgl4dyf
.oxu !))_ grnjv -ad-;o.sh7qo,k.-hlyf .odkovhkClyfmylj;o[577qo muj,k9kddkoxjPog7njvC,n wxgxaog7njvC9ad c]t 9kddkoramok
c]tlhkClkramok fyolC;o muj d;hkC.spj 0vCia4[koD 0vCdkoz]yfmkCv5lkstda,gxao9eo;o,kdD
Hopewell / 3Ixc;] n. laC7q, ,6of% [P;gfu muj,ul6odkCmujs5[g0qk 0vCc,j Industrial Workers of the World (IWW) / vqCdko7qoCko
oE 3vwI3v c]t9giuo0bho.oxu @WW djvo 7DlD skxu 7DlD$WWD v5lkstda,0vC3]d n. vqCdko cICCko leia[muj[+,u7;k,-eokoF 8AC0bho
3fpdj5, lt,k-yd ltstrk[da,,tdvo mujsq;I5ocIC c]t r;dlaC7q,oypq,
horizontal integration / dkoI;,8q;0vCxtgrffP;dao n. .oxu !_W&D
dkoI;,dao0vC[=iylafmujz]yflyo7hk1jkCfP;daoD
inflation / gCyog2U n. dko0bho0vCik7k s]n dko]qC0vC7;k,lk,kf.o
hot line / Iavf ]kpo% n. soj;plnjlko 8AC0bho.oxu !_*# grnjv.shzh6oe0vC dko-Nlyo7hk phvodko0pkpgCyo8ikD
LAOTIAN
Iroquois / gzqjk vu3idq; n. -k;vyogfaPcfC dj5,objC mujvk.l1j6muj mujgxaoxjk Kashaya Pomo / dk-kk1k 3r3, n. -k;vyogfaPcfC mujl,apdjvo
.o8kg;aovvdlPCgsonvD 1j6c4;[bC c7,/ajCmtg] -bjCfP;oUc,jo c7]y2=goaPD
Islam / vyl]k, n. lklok muj8AC0bho muj vkikg[aP .oxu 7DlD *@@ 3fpzh68AC Kent State University / g7ao ltg8f 16oyg;u-u8u n. ,tsk;ymtpk]ap
lklok ,6Ik,s,afS zh6mujoa[4n.olklokoU IPd;jk ,5l]y,D 3vwI3v mujmtskocsjCpyCoadlbdlkmujxtmh;C lqC7k,;Pfok, .o;aomu $
rblrk !_(W [kfg9a[ _ 7qo c]t 8kp $ 7qoD
isolationism / ]afmy dko1j63fffjP; n. dko7af7hko 8+lyjCrq;rao
fhkodkog,nvC c]t gl4dyf da[ xtgmfvnjoMD Kerner Commission / g7ugou 7v,,y--ao n. dj5,mujwfhIa[c8jC8AC 3fp
xtmkokmy[=fu 9volao .shlbdlk skgsf 0vCdkoI5ocIC .odecrCot7vo
LAOTIAN
Jim Crow laws / dqfs,kp 9y, 73i;% n. dqfs,kp vto5,af 3fpia4
zh6vqrpq[g0Qk xtgmfD
mkC.8h c]t ia4[komhvC4yjo grnjvcpd7qo0k; c]t 7qofe .olt4komuj Kongo / 7vC3d n. dj5,vkok9adohvpM c4;g]ktc,joE c-I%
lkmkitot c]t lt4komujlj;o8q;D .ova2iydkdkC 8kg;ao8qdF I;[I;,dao rkp.8hzh6oe7qofP; .omhkp-5,xu
joint-stock companies / g0QkIh5o [=iylfa n. m5itdyf mujr;d]qCmbo gvqk- !$WWD
a[lq,[af0vCg0qkI;,dao grnjvzqox3pfIj;,daoD Korean War / lqC7k, gdqks]u n. dko0afcpjCdao it;jkC gdqks]u gsonv
journeyman / zh6-eokoCko n. .oit[q[/bdsafCkoF 7qoCkomuj,u7;k,-e c]t gdqks]u .8hF oa[c8jxu !_&W g4yC !_&#F muj ltstia4F rhv,xtgmf
oko 4nd9hkC 3fpokp.spjD ltstxt-k-kf vnjoMF 8+lh61j6/jkp gdqks]u.8h c]t 9uo8+lh61j6mkC/jkp gdqks]u
gsonvD
judicial branch / /jkp p58ym,a n. lk0k0vCia4[ko mujvtmy[kpdqfs,kp
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Lend-Lease Act / g]aof%{]ul cvadm% n. dqfs,kpF vvd.oxu !_$!F mass production / dkoz]yf1jkC,kd,kp n. dkoz]yflyo7hk gxao9e
mujvto5pkf.sh ltstia4 lqjCvk;5f c]tlt[PCF 3fp[+,udko9jkpgCyo3fpmaomuF o;o,kdF gIafwfh grktdko.-hg7njvC9ad c]tdkoc[jCxaocICCkoD
wx.shxtgmfmuj8+lh6da[veokf vadltD
mass transit / dko0qolqjC,;o-qqo n. it[q[dko0qolqjC mujvvdc[[grnjv
Limited Test Ban Treaty / lqomyloa pk ]u,yf8yf cmlm% c[o n. lqo dko 0qolqjC7qogxao9eo;o,kd 8k,glAomkCmujit[5w;hD
mylaopk xu !_*# muj ltstia4 c]t ltstrk[ 3-;Pf 8qd]qC [+medkomqf]vC
itg[uf oy;7g]aP .o[aopkdkfD master / vk9ko n. -jkC/u,n muj,u7;k,-eokoF xtdt8y
gxaog9Qk0vCm5itdyfc]t 9hkC7qovnjo,kgIaf;Pd.shD
lineage / g-NNvlkp n. dj5,7qo mujln[lkp,k9kd [aort[5i5fzh6fP;daoD
Maya / gzqjk,k1k n. -k;vyogfaPcfC muj,u7;k,9giuo Ij5CgInvC muj
long drive / dko8hvolafitptpk; n. dkog7njvophkpCq; dq;g8,k]k c]t cs], 16dt8ao it;jkC xt,ko 7DlD @&W g4yC _WWD
8k,mkCmuj9twx mujl6odkC dkolqjClyo7hkD
McCarthyism / mylfu ,ad7kmu n. dkodjk;39,8uF lj;os]kp[+,us]ad
longhorn / g0qkpk; n. rao0vC Cq; mujc0CcICF g0qkpk; oe,k3fp 7qo 4koF 3fp lt,k-ydltrkl6C 39g-a[ ,ad7kmu c]t 7qovnjoM muj4ndlqC.l ;jkgxao
ltgxo lj6 c,ad-y3d c]t gs,ktlq,8+ltrk[mujcshCc]hC 0vC8kg;ao8qd 7v,,6oyl .o8vo8Qo0vC-5,xu !_&WD
lPC.8hD
McCulloch v. Maryland / ,ad7a]]avd lh6d[ a c,iuc]of% n. 7tfu .oxu
Louisiana Purchase / dko-NN ]5pg-aPok n. dko-N .oxu !)W# 3fp !)!_ -bjClkol6Cl5f wfh8aflyo;jk c,iuc]of% [+,ulyf 9tgda[rklu mtok7ko
ltstia4 9kd fyocfo ]5pg-aPok 0vC/iajC { 9kdg0f c,joE ,u--y-yxxu g4yC 0vC ltstia4F fajCoAo 9bjCgoAoveokf 0vCia4[kodkC .odko7;[75,
r6g0qk iavddU g,qkgmao .oik7k > !& ]hko fv]]kD gl4dyfD
LAOTIAN
Loyalists /
9qCIadradfu n. -k;vkokoy7q,mujloa[lo5o ia4[kovaCdyf .o Meat Inspection Act / dqfs,kp d;fdk -UUo n. dqfs,kpF vto5,af
0tot dkoxt8y;af0vC vtg,iydaoD .oxu !_W*F muj8AC0=h[aC7a[mujg7ajC7af djP;da[7;k,ltvkf 0vCr;d9af9esojkp
-Uo c]t lhkC37Cdko ia4[kodkC giNvCdkod;fdk-UoD
Lusitania / ]6lyf8kgoaP n. gInv3fplko vaCdyf muj4ndgIaf.sh9q, 3fp
16{3[f XgInvfeoE? G1uit,ao .oxu !_!&D Medicaid / g,fyg7f n. 37CdkoF 8AC0bhog,njvxu !_*&F grnjv9afsk xtdaowr
l50rk[ .shcdj7qomujwfhIa[dko-j;pgs]nv c;;c2i%D
Manhattan Project / 37Cdko c,oIaf8ao n. 37Cdko 0vC ltstia3 qo-kf mujxtlq,g0Qkdao 3fpxt]trklk c]t ;amotma,gdqjkD
mujramok itg[uf xtit,ko6 grnjv.-h.o lqC7k,3]d7ACmulvCD mercantilism / dko7hk0kp n. it[q[ gl4dyf -bjCmkCxtgmfmaCs]kp
manifest destiny / -tt8kda, muj-fa g9o n. 7;k,g-njv4n .olaf8t;afmu !_ sk;ymu 0pkpveokfc]t-a[lyo0vCg0qk 3fp dv[3dp gvqk7e c]t gCyo gxao
;jk ltstia4 9t0pkp wxmkC8kg;ao8qd lj6 ,tskl,5f cx-y2yd c]t lj6 fyo 9eo;o,kd c]tdko-N0kp.shlq,f5]D
cfo c,ad-y3d 1jkCs]ud]jPC[+wfhD Merrimack / c,iuc,ad n. gInviq[sh5,gdkt mujmkC.8h .-h.olqC7k,rkp
Marbury v. Madison / ,k[6iu lh6d[a ,kfyloa n. 7tfu .oxu !)W# muj .oxtgmfD
lkol6Cl5f 8aflyo ;jk lko,ulyfmuj9t]q[]hkC dqfs,kp 3fpvvd7;k,gsao;jk mestizo / g,-88u3- adj. g-Nvxtlq, [aort[5i5f ltgxo c]t vyogfaPcfCD
dqfs,kpoAo zyfs]ad ia4ma,to6oS veokfoU 9bjCIPd;jk dko]B,7no mkC
dqfs,kpD middle passage / sh;CdkogfuomkC8vodkC n. dkogfuomkC
mujoegvqk mkl va2iydao ,k c;l vyoful% c]t8+,k muj vtg,iydk gsonvD
market revolution / dkoxt8y;f a 8]kf n. dkoxjPocxC mujle7ao .o
gl4dyf ltstia4 phvodkog]U,8Qo0vC7qo-N c]t 0kplyo7hk midnight judge / zh6ryrkdlk mjPC7no n. objC.ozh6ryrkdlk
cmomuj9tgIafgrnjv .-hgvCD mujwfh4ndc8jC8AC 0bho3fp 9vo vkfa,l% .o-qj;3,Cl5fmhkp
0vCdko[=iysko0vCg0qkD
Marshall Plan / czo ,k-== n. 37CdkoF lgou 3fp ia4,qo8iu 8jkCxtgmf
1vf9% ,k-= .oxu !_$(F -bjC,u ltstia4 .sh7;k,-j;pgs]nv fhko gl4dyf militarism /]afmymtsko n. ot3p[kpdko9af8ACmtsko
cdjxt gmf153ix grnjv-j;p.shg0qkwfh lhkClk.s,j s]aC9kd lqC7k,3]d 7AC .odko8P,rhv, 8+dkomelqC7k,1jkCc0C0ao c]tdko.-hgxaog7njvC,n
mulvCD fhkodkom6fD
martial law / dqf wvptdkoglyd n. dqf-qj;7k; 0vCmtsko cmomuj 9t minutemen / ,yoyfc,o n. mtskorq]gInvomujIad-kf r=fu djvoc]tit;jkC
c,jo veokf rq]gInvoD lqC7k,xt8y;afF lk[ko;jk rhv,muj9tlh6.ookmu l5fmhkpmuj[vddjk;D
mass media / lnj,;o-qqo n. g7jnvC,udko8yf8+{g-ajo 3mitmafF soaClnry,F
c]t ;ymp5{muj wxg4yC,;o-qowfhD
Mississippian / ,y--yy--yyxxPo n. laC7q, ,6of% [P;gfu National Bank Act / dqfs,kp mtok7ko csjC-kkf n. dqfs,kp
vaol5fmhkpc]tvaomuj -a[-hvod;jks,j6F mujvk.l1j6Ijv,r6 3vwI3v c]t ,y--y-- muj vvd.oxu !)*# mujgIaf.shmtok7ko xvfwr leia[ zh6]qCmboD [qf[aopaf
yxxu c8jxu (WW skxy !&WWD mujIj;, it[q[ 0vCmtok7ko mujwfhIa[vto5pkf .sh8AC0bho
8k,it[P[0vCia4[kodkCF 0=hdesoqf.s,j.odkodh6gCyoF c]t
Missouri Compromise / ,yl5iu 7v,r3i,kpl% n. dqfs,kp -5fmuj it[q[dkod;fdk 0vCmtok7koD
vvd3fp ltrk7vCdgif .oxu !)@W{!)@! GrnjvIadlkw;h csjC7;k,lq,f5]
it;jkC ia4,umkl c]t ia4[+,umklD National Energy Act / dqfs,kp r]aCCko csjC-kkf n. dqfs,kpF
vto5,af .ol,apdko[=iysko 0vC 7kg8uF muj8ACrklu .shiq4 mujdyooE,aos]kpF
Monitor / ,=oug8u n. gInviq[ mujgIaffh;pgs]ad muj.-h.orkdgsonv .olqC7k, ]q[]hkCdko7;[75,ik7koE,ao c]t cdlma,,t-kfF c]t.shlyfmkCrklu
rkp.oxtgmfD leia[dkoramokfhko [+gduf.s,j0vCr]aCXgvgou9u?D
Monroe Doctrine / s]ad ,vo3i n. ot3p[kp 0vC ltstia4 National Industrial Recovery Act (NIRA) / gog-yyook]
muj8+8hkodkosph5CdjP; 0vC 153ix .odyfm5it 0vC-ud3]d8kg;ao8qdF n. dqfs,kpmujvvd.oxu !_##
vyofal8iP; iu37g;uiu cvad
xtdkfvvd,k 3fp xtmkokmy[=fu ,vo3i .oxu !)@#D muj9af8Acdqfit[P[ 0vCdkoxt8y[afc[[p58yma, leia[ v5lkstda,
grnjvdkolqjCglu,dko0pkp38 0vCv5lkstda,D
Moral Majority / ,=ik] ,k9=iu8u n. raomt,yfdkog,nvC 0vCdj5, lklok
xtdv[fh;p lj;o.spj c,jo 7iyl8Po gvc;og9u]yl c]t 2aofkc,o8k]ylF nationalism / co;7bf-kkfoypq, n. 7;k,9qCIadradfu 8+zqox3pf c]t
muj,u [qf[kf.odkoxt-5, xu !_(W c]t !_)WF 7af7hko dko;kC8q; ;amotma,0vCxtgmf8qoD
c]tdkoxtrbf gxaoxt-kmyxtw8 c]t skgCyo.shzh6l,ad muj4n ]afmy 9giuooypq,D
National Labor Relations Board (NLRB) / ltrk la,rao cICCko
LAOTIAN
Mormons / ,=,oa l% n. lt,k-yd;af muj9af8AC0bho3fp 39g-[ lt,y8 c]t csjC-kkfn. vqCdko muj8AC0bho.oxu !_#& grnjv xhvCdaodkoxt8y[af muj[+p58yma,
l,adradr;d .oxu !)#WD /jkpcICCko c]tgrnjvgxaozh6wdjgdajP g,njv,udko0afcpjCdao it;jkC
rtoadCko c]t/jkp[=iyskoD
Morrill Acts / dqfs,kp ,=iy] n. dqfs,kp vto5,af .oxu !)*@ c]t !)_W
grnjv-j;plhkClk 3ICIPodtlyda, 3fpgvqkmujfyo ia4[kodkC.shcdjia4D National Organization for Women (NOW) / vqCdko9af8AC
n. vqCdko 9af8AC0bho.oxu !_** grnjvwxlj6
leia[zh6pyC csjC-kkf
muckraker / r;d05f7Qo0vCgxytgxNvo n. objC.ooad0Po lkit7tfu
gxQks,kp0vC 7;k,lg,urk[0vCzh6pyCF g-ajo lt4komuj]hPCgfad mujfu0bhoF
c]t[aogmuC mujgxuf3xCdkom59tiyf 0vCm5itdyf c]t-u;yflkmkitot .o-5, 3vdkffhkodkolbdlkF c]t p58ydkodufdaofhkodkoCkoD
8Qoxu !_WWD
National Road / gog-yyook] 3if n. 4oq[
Munn v. Illinois / ,aoo% lh6d[a vu]uovpl% n. 7tfu xu !)(( mujlkol6Cl5f mujwfhIa[gCyo9kdia4[kodkC,klhkC g]U,c8jxu !)!! c]t Ivfxu !)#)
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
1no1ao [aopaf 0vCia4 djP;da[dkomkCiq4w2 grnjvx3pf cdj 2ki%g,u c]t d;,9kd 7eg[uc]of%F c,iuc]of%g4yC c;ofkg]aPF vu]uovpl%D
zh6muj-N 0vCwx.-hF fajCoAo 9bjCwfh8Aclyf 0vCia4[ko muj9t[aopafm5itdyf
grnjvlovCzqo x3pf 0vC lkmkitot-qoD National Trades' Union / ltstrao dko7hk csjC-kkf n. lt,k7q,
dko7hk csjCcid 0vC-kfF 8AC0bho .oxu !)#$D
My Lai / ,kp ]kp n. s,j6[hko mkCrkdgsonv 0vC ;Pfok,.8h muj
rq]g,nvC muj[+,uvk;5f s]kpd;jk @WW 7qoF I;,maCzh6pyC c]t gfadohvpF National Youth Administration / dkolqjCglu, gpqk;t-qqo csjC-kkf
4ndmtsko ltst ia4 0hk8kp .o gfnvorblrk !_*)D n. vqCdko mujveo;pdkocdj gpqk;t-qo vtg,iydao
giNvCdko-j;pgs]nv c]t ;Pddko .opk, dko8qd8ej 1jkC.spjs];CD
N Nation of Islam / gog-uuook] vv2 vyl]k, n. dj5,lklokobjCF mujoypq,
Ipddao;jk ,5l]y, feF 8AC0bho 3fp gv]y9ks% ,6Ik,s,af grnjv lqjCglu,dkocpd
NAACP / cvo gv gv -uu ru n. lt,k7q,csjC-kf grnjv7;k,dhk;sohk 0vC 38 0vC7qofe c]t lklok vyl]k,D
7qozy;,ulu{vqCdkooU 8AC0bho .oxu !_W_ grnjvlqjCglu,7;k,lg,urk[
nativism / ]afmy7qorNog,nvC n.
0vC-qog-Nv maCs,qfD
g0Qk0hkCzqox3pf0vCr;dmujgduf.omhvC4yjo cmomuj9tc,jo
NACW / cvo gv -uu fa[g[y]16 n. lt,k7q,csjC-kf leia[zh6pyC zy;,ulu zh6gduf.o8jkCxtgmfD
vqCdko [=iydko laC7q, 8AC0bho xu !)_*D
Navigation Acts / dqfs,kpdkogfuogInv n. dqfs,kpmaC-5f mujvvd,k
NAFTA / oa28hk n. laopk dko7hkgliu vtg,iydk gsonv{ lqomylaopk .oxu 3fpia4ltrk g]U,c8jxu !*&!F grnjvd;f0ao dko7;[75,dko7hk 0vCvaCdyf
!__# mujs]5frkluvkdvo c]tdesoqfgvqk c,ad-y3d g0Qkglfdko7hkgliu .ovkokoy7q, vtg,iydao 0vCg0qkD
muj8AC0bho3fp ltstia4 c]t c7okfkD
NAWSA / o=-k n. lt,k7q, lyfmyvvdlPC zh6pyC vtg,iydao
napalm / okxk]%, n. oE,aog-NvgruC .-h.o itg[uf muj gInv[yo ltstia4 csjC-kf{c,jo vqCdkoobjC 8AC0bho.oxu !)_W grnjv 9twfh,k0bjClyfmyvvdlPC
gvqkwx4Y,.lj ;Pfok, grnjv9tgzqkxjk c]tgxuf3xC[jvo]U8q; 0vC;PfdqCD 0vCzh6pyCD
NASDAQ / colcfa7 n. lt,k7q,csjC-kf 0vCit[q[dkoc9hCik7k Nazism / ]afmyok-uu n. xia-pk dkog,nvC{8AC1j6[qorNo4ko -kfoypq,F
3fpvaf8t3o,af 0vC r+7hk Ih5o{dkoc]dxjPoIh5o 3fp[+zjko8]kfdko7hkF ]afmy4ng-Nv-kfF c]t dko0pkpveokfmkCmtsko{muj vkfv2 Iyfg]uF
xtdv[fh;p [=iylaf gmad3o3]9u gxaolj;o.spjD oe,kxt8y[af.og1uit,ao 9kdxu !_## g4yCxu !_$&D
neutrality / 7;k,gxaodkC n. dkoxt8yglf muj9tg0Qkgxao/jkp.f/jkp objC nullification / dkome.sh3,7t n. dkoxt8yglf 0vC ia4 muj9tIa[gvqk
.olqC7k, it;jkC xtgmfD dqfxt8y[af0vCltrk7vCdgif mujg0qk4n;jk zyf8+ia4ma,,to6oD
Neutrality Acts / dqfs,kp7;k,gxaodkC n. dqfs,kpmaC-5f mujvto5,af Nuremberg trials / dkory9kitok7tfu o6i,a g[ud n. it[P[dkory9k
.oxu !_#& c]t !_#* grnjv xhvCdaodko0kpvk;5f0vC vtg,iydk c]t itok0vClko muj,u0bho mju o6ia,g[udF g1uit,aoF s]aClqC7k,3]d7ACmulvCF -bjC
dko.sh dh6gCyo cdjxtgmf .olqC7k,D zh6oe ok-u 4ndry9kitok gxaovk-pkdvolqC7k,D
O
New Deal / 0=h8qd]qC.s,j n. 37Cdko 0vC xtmkokmy[=fu 2ciC7]yo
i6l c;]m% grnjvc[jCg[qk[aosk0vC dko8qd8+k1jkC.spjs];CF 8AC95f,h5Cs,kp
.ljzh6 mujm5dpkdF dko2No26gl4dyfF c]tdkoxjPocxCmkCfhkodkogCyoD
Office of Price Administration (OPA) / 3vrugv n. vqCdko muj 8AC0bho
New Deal Coalition / dkoIj;,,n 8qd]qC.s,j n. la,raomt,y8
it;jkCs]kpdj5,{mujI;,r;d0k; mkC.8hF va2iydao vtg,iydaoF c]tltstrao 3fpltrk7vCdgif grnjv 7;[75, gCyog2U .oit;jkC lqC7k,3]d 7AC mu lvCD
7qoCko{zh6mujloa[lo5o ot3p[kp rad gf3,7ik8yd .o-5,xu !_#W c]t !_$WD Ohio gang / 3vwI3v cdHC n. dj5,,yfltskpzh6.dh-yf c]t zh6loa[lo5odko
New Federalism / it[q[dkoxqd7vCc[[ltstia4 .s,j n. 37Cdko g,nvC mujxtmkokmy[=fu ;ki%iao 9uD Iki%fyC wfhc8jC8AC g0Qkgxao ia4,qo8iu 0vC
0vC xtmkokmy[=fu iu-ki%f oydlao grnjvgvqkveokf0vCia4[kodkC [kClj;o g0qkD
wx.shia4[ko ia4 c]t ia4[komhvC4yjoD Olive Branch Petition / v=]u[ [cio-%% gxumug-yyo n. gvdlko lqjCwx
New Frontier / g0fcfo .s,j n. 37Cdko oy8y[aopaf 0vC xtmkokmy[=fu 3fpltrk 7vomugoao8k] mu lvC lqjCg4yC 7yC 1vi%9 mu #Flgou7;k,xvCfvC
it;jkC vkokoy7q, c]t vaCdyfD
LAOTIAN
P
7tcoolPCg]nvd8ACD
nomadic / 7qomjvCmjP; adj. [+1j6gxaomujF phkp9kd[jvoobjCwx[jvoobjC 8k,
itf6dk] c]t gmqjkmuj9tsk vksko c]t oEwfhD
Panama Canal / 7vCoE rkok,k n. mkCoEmuj7qolhkC 8afzjko vylm%,6l
"no man's land" / g0f8hvCshk, n. g0fmuj[+,u7qo1j6 it;jkC dvCma[/jkp vv2 rkok,k grnjv gxuf-jvC.shmkC]af it;jkC ,tskl,5f cvafc]o8yf c]t
dqCdao0hk,D cx-y2ydF gxuf.-h.oxu !_!$D
nonaggression pact / lqomyloa pk [+]5d]kodao n. laopk panic of 1837 / 7;k,8njo8qd.9 0vCxu !)#( n. ;ydyfdko fhkodkogCyo
mujlvCxtgmf .shdao muj9t[+]5d]ko-bjCdaoc]tdaoD 0vCltstia4 mujmtok7komaCs]kp wfhxyf]qC c]t it[q[ 7gifyf
]Q,]t]kpFgxaogsf.sh ,udko]Q,]t]kps]kp1jkC c]t7qo;jkCCko l6CD
North Atlantic Treaty Organization (NATO) / vqCdkook38 n.
la,raomt,yf mkCmtsko grnjv xhvCdao8q; 8AC0bho.oxu !_$_ 3fp !W xtgmf panic of 1873 / 7;k,8qd.9 0vCxu !)(# n. -5fdko]Q,gs]; fhkodko
0vC153ix 8kg;ao8qdF ltstia4 c]t c7okfkD gCyo mujd+.shgdufdko8qd8+kmkCgl4dyf .o ltstia4 gxaog;]k & xuD
Northwest Ordinance of 1787 / gml[aopaf 8kg;ao8qdlPCgsonv parity / 7;k,lg,udo a n. itfa[0vC ik7klyo7hkdkodtglfF xtlqC
0vCxu !()(n. dqfs,kp muj8AC;ymudko;jk ia4.s,j 9tg0QkIj;, ltstraowfh .shikp wfh0vC 2ki%g,u l,+klg,uD
1jkC.fD
Parliament / ia4ltrk n. ltrkoy8y[aopaf 0vC vaCdyfD
nuclear family / 7v[7q; oy;7g]aP n. [hkomujxtdv[fh;p c,jF r+F
c]t]6dM 0vCg0qkD
Patriots / zh6Ida -kkf n. -k;vkokoy7q, mujloa[lo5o dkogxaogvdikf 0vC poll tax / rklu xjvo[af n. rklu xt9exu muj ia4mkC.8h [kCia4 mujc8jdjvo
vtg,iydao 9kd vaCdyfD 9t8hvC9jkp.shia4 3fp m6d7qomujxtlqC 9t]qC7tcoolPCD
patronage / zh6v5x4a, n. veokf0vCg9Qksohkmujik-dko muj c8jC8AC7qo{ popular sovereignty / veokfvtmyxtw8 mujgxaomujoypq, n. it[q[muj-k;
lj;os]kp c,jo7qomujwfh-j;pg0qk.shwfhIa[g]nvd8AC{.o8ecsojC .oia4[koD g,nvC]qC7tcoolPC grnjv8aflyo[aoskD
pay equity / dko9jkp mujlg,urk[ n. dko;kC4ko 0vCgCyogfnvo]6d9hkC Populism / 3rr6]y-b, n. dkog7njvows;dkog,nvC .omhkp laf8t;af mu !_
8k,desoqf0vC;Pddko 0vCg0qk cmomuj9tgvqk8k,vaf8ikdko9jkpgCyomju muj IPdIhvC .sh7qo,ulPC .oia4[ko s]kp0bho c]t skmkC7n[sohk
g7upxt8y[afln[8+dao,kmuj.sh zh6pyC ,uikpwfhsohvpd;jk zh6-kpD .shzqox3pf cdj 2ki%g,u c]t zh6vvdcICCkoD
Payne-Aldrich Tariff / rkluvkdvo gro{vv]fiyf n. - Powhatan / gzqjk rk;Ik8ko n. dj5, -k;vyogfaPcfC mujvk.l1j6c4[
5fdqfit[P[rkluvkdvoF vto5,af g,njvxu !_W_F muj[+lk,kfs]5frkluvkdvo 8kg;ao vvd 0vC g;u9ugoaP .og;]k muj-k;vaCdyf 8AC4yjo4ko 7ACcidmujoAoD
.shgfajo-af 0vC dkoz]yflyo7hkD
price support / dko7Eik7k n. dko7E95oik7k .sh1j6.o itfa[.fit
Peace Corps / ry- 7vi%x n. vqCdko muj8AC0bho .oxu !_*! fa[objC 3fpdkosph5CdjP;0vCia4[koD
grnjv9afskdko-j;pgs]nvfhko vklkl,ad cdjxtgmf mujde]aCramok .ogvg-aPF
va2iydkF c]t ]k8yo vtg,iydkD Proclamation of 1763 / dkoxtdkf xu !(*# n. 7elajC mujvaCdyf shk,
-k;vkokoy7q, vtg,iydao [+.shwx8AC4yjo4ko c4[8kg;ao8qd 0vCr6g0qk vaxxk
Pendleton Civil Service Act / dqfs,kp djP;da[ g9Qksohkmuj/jkp ]k-Po D
n. dqfs,kpF vto5,af.oxu !))#F muj9af8AC
rq]gInvo 0vC grao3fg8uoD
profiteering / dkogvqkdewigduo7;o n. dko0kplyo7hkmjuskpkd.o
LAOTIAN
7totda, ,tdkog9Qksohkmuj /jkprq]gInvo
xtdv[fh;plt,k-yd0vClvCrad grnjvc8jC8AC 7qog0QkgIaf;Pd.oia4[ko ik7kl6CD
3fpvyC8k, 75olq,[afD
progressive movement / dkog7njvows; 0vC7qosq;.s,j
Pentagon Papers / gvdlko grao8kdvo n. gvdlko (FWWW sohk{Iqj; n. dko g7njvows; xt8yI6[ .orkd8Qo 0vC laf8t;af mu @W
ws] wxsk[aofksoaClnry, 3fpvtfuf rtoadCko dt-;C xhvCdaoxtgmf mujlc;Cskdkogvqkveokf ia4[ko 7no.shxt-k-qoF 2No26 3vdkf
cfoycv] cv]lg[ud{lcfC.shgsao;jk ia4[ko ltstia4 [+wfh,ug98ok9yC.9 8+ mkCgl4dyfF c]t cdhw07;k,[+p58yma, .o-u;yf vtg,iydaoD
lqC7k,;Pfok,D prohibition / dkoshk,l5ik n. dkoshk,z]yfF 0kpF c]t
Pequot War / lqC7k, ru7vf n. dko0afcpjC.oxu !*#( -bjCxtgmf ru7vf dkogxaog9Qk0vC g7njvCfbj, muj,ul5ik m5d-toyfD
8+lh6da[ -k;vkokoy7q, 7vogoad8y7af c]t c]t raomt,y8 Prohibition / itptdkoshk,l5ik n. itptg;]k c8jxu !_@W{ !_## muj
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Q
Reformation / dkoxt8yI6[ n. dkog7njvows;mkClklok .o153ix
laf8t;af mu !*F gduf0bho9kddko1kdxjPocxC0vC lklok 3i,ao c73m]yd
g-uf c]t oewxlj6dko9af8AC 0vCoydkp vnjoMD
Quakers / 7g;dgdU n. lt,k-yd0vClt,k7q, ,yfltskpF dj5,lklok muj4nd Renaissance / p572No26 n. itptg;]k .ox;aflkf 153ixF c8jxu !$WW sk
2hvCIhvC phvo7;k,g-njv4n0vCg0qk .ovaCdyf .olaf8t;af mu !(D xu !*WWF -bjCoe,k csjC7;k,lqo.9.s,j .o ;amotma,mujfugfajo
-bjCrk.sh,udkoxjPocxC1jkCs];Cs]kp .ofhkoly]xtF dkoIPoIh6F c]t
quota system / it[q[ c[jClj;o n. it[q[mujdesoqf9eo;o7qog0Qkg,nvC malot0vC3]dD
muj ,k9kds]kpxtgmf
-bjCmkCxtgmfobjC 9tIa[g0Qk c8j]txuD reparations / dko-qqf.-hh n. dko-qfg-up 9kd xtgmfmujglaPlqC7k, leia[
7jkglaPskp s]n [kfg9a[ mujwfhIa[.o lqC7k,D
R republic / lkmkitot n. ia4[komujxt-k-qo,ulyf.odkoxqd7vC 3fpzjko
zh6cmo mujg]nvd8AC0bho,kD
Radical Republican / iur[ a iydoa sq;I5ocIC n. objC.ozh6cmo 0vCrad
Republican Party / rad iur[a iydoa n. raddkog,nvC l,ap.s,j muj8AC0bho
iyra[iydao mujF s]aC9kd lqC7k,rkp.oxtgmfF 8hvCdkomuj9tme]kp veokf
dkog,nvC 0vCvtfufg9Qk0vCmkl c]t .sh-k;va2iydao vtg,iydao gxaolao- .oxu !)&$ 3fp/jkpdqCdao0hk, 0vCdko,umkl .og0fcfoD
kf1jkCg8a,38 c]t,ulyf.odko]qC7tcoolPCD republicanism / ]afmy loaolo5o lkmkitotia4 n. dkog-njv;jk ia4[ko
ratification /dkovto5,fa n. dkovto5pkf1jkCgxaomkCdko0vC 7;o9t8AC1j6 [qornho4ko .odkogsaorhv,0vCxt-k-qoD
LAOTIAN
ia4ma,,to6oF s]ndko8+g8u,F 3fp ia4D Republic of California / lkmkitotia4 c7]y2=goaP n. xtgmf mujxjk;
Reaganomics / iudoa o=,ydl% n. ot3p[kp gl4dyf 0vC xtmkokmy[=fu !)#* g,njv vtg,iydao muj8AC4yjo4ko .o c0;C g8Ikl% c,ad-y3d xtdkf c]t
3iok] iudaoF -bjC 8AC95f.lj dko8afCq[xt,ko c]tdkopv,8afrklu grnjv 8+lh6 grnjv gvdikf 0vCg0qkF s]n muj IPddaomqj;wx .og;]koAo;jk < 3]o lt8k
9t.shdko]qCmbo 0vC gvd-qos]kp0bhoD ]ura[]yd<D
revenue sharing / xaorklu n. dkoc9d1kp gCyo0vCia4[ko dkC cdj
realpolitik / iP;r=]u8yd n. ot3p[kp8jkCxtgmf loa[lo5o 3fp gIaoiu 7y-
rural free delivery (RFD) / dkolqjC2iu .o4yjo-qqoot[qf n. dkolqjC Second Great Awakening / dko8njo8q;mujpyjC.spj 7ACmulvC n.
wxltou 3fp[+7yf7jk 0vC 9qfs,kp c]t s+0vC wxsk[hkogInvo dkog7njvows;0vCdj5,zh6oa[4nlklok .o laf8t;af mu !_ -bjCc8j]t7qo Ia[zyf
.o-qoot[qfF g]U,.oxu !)_*D -v[ goAodko-vdsk dko-jvp.shrQo[k[F I;,maC7;k,8hvCdkolj;o8q;
c]tdkoramok laC7q,D
LAOTIAN
Seneca Falls Convention / dkoxt-55,muj g-ggodk 2v]l% n. dkoxt-
,yll5iuF lj6 c-o8k g2F oy; c,ad-y3dF .-h3fpr+7hk .o-5,8Qoxu c]t dkC{!)WWD 5, djP;da[ lyfmy0vCzh6pyC 9af0bhomuj g-godk 2v]l%F oy;1vdF .oxu !)$)D
satellite nation / xtgmf [=iy;ko n. xtgmf muj4ndxtgmfvnjo 7v[Ce Separatist / zh6c[jCcpd n. lt,k-ydzh6objC 0vC dj5,lklokoydkpx3ic8l
mkCfhko dkog,nvC c]t fhkogl4dyfD c8o8% mujF xt8yglf dkogxaowxwfh0vCdko9af8AC.s,j rkp.o lklok9ad
Saturday Night Massacre / dko0hkgxaos,j6 7no;aoglqk n. gxao-nj muj
0vCvaCdyfF wfh8AC dko-5,o5, 1jkCgvdikf 0vCg0qkgvCD
8AC.sh dko]kvvd9kd8ecsojC 0vC ia4,qo8iu p58yma, 0vC ltstia4 c]t service sector / rkdlj;o [=iydko n. rkdlj;o0vCgl4dyf
dkow]jzh6-j;p0vCgryjovvd9kdik-dko .ogfnvo 85]k !_(#F muj.sh[=iydko cdj zh6[=iy3rd cmolyo7hkD
s]aC9kdmujr;dg0qk xt8yglfmuj9tme8k, 7elajC 0vC xtmkokmy[=fu oydlao
mujlajC.sh w]j wvpt dko ryglf mujln[l;o7tfu mujsohkvkp ;=g8ugdfD settlement house / leoadCko -jj;pgs]nv dko8AC4yjo4ko n. l6odkC
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
xt-k7q, .shdko-j;pgs]nvcdjzh6vk.l{3fpltgrktc,jo
savanna / mqCj Ik[ n. mujfyomuj,usphkcshCgxao95fM ,u8Qow,h c]tr5j,w,hF vqrpq[{.og0f[=iyg;o lt]a,D
rq[mujwdh{-kIkiko va2iydk c]tmujg0fIhvo s]n g7yjCIhvog7yjCv5joD
Seventeenth Amendment / vkg,aog,yo muly[g9af n. dko8+g8u,.lj
scalawag / vaomtrko n. 7qomkC.8h zy;0k; mujwfhg0QkIj;, rad iura[iudao ia4ma,,to6o 0vC ltstia4F vto5,af .oxu !_!#F
s]aC lqC7k,rkp.oxtgmfD mujwfh[aopaf.shg]nvd8AClt,k-yd ltrkl6C 0vC ltstia4 3fpxt-k-qo
scientific management / dko[=iyskodjP;da[;ympklkf n. cmomuj9tc,jog]nvd3fp lt,k-yd ltrkoy8y[aopafD
s]addko oegvqk ;ympklkf ,k.-h grnjv grU,r6oxtlyfmyrk[ .omujmeCkoD shantytown / s,j6[hkogInvo86[ n. -5,-qomujvk.l1j6 gInvo86[D
Scopes trial / dkolv[l;o l3dxl% n. 7tfu.olko muj8njog8Ao 0vCxu sharecropping / xao rn-zqo n. it[q[muj g9Qk0vCmujfyo gvqkmujfyoFg,afF c]t
!_@& muj 9vo l3dxl% 7i6lvo -u;t;ympk wfhmqflv[ mhkmkpdqfs,kp g7njvC,n .sh7qoCkomuj2ki%, grnjv8v[lovCda[dkomujg0qkwfhx6drn-zqo.shD
gmogol-u mujxtok, dkolvo muj ;y;amokdkoD
Shays's Rebellion / dko9t]k9q] g-l l% n. dko]5dIN8+8hko 0vC2ki%g,u
search-and-destroy mission / 7totxt8y[fa Cko -vvdsk c]t ,k-k96c-l muj oajC{soU xtmh;C dko0bhorklu0vCia4 .oxu !()(D
me]kp n. dvCmtsko ltstia4 [5d7Qo s,j6[hko -k; ;Pfok,.8hF grnjv8af
Ikd4vo8Qo -k;[hko muj ,u7;k,la,raoda[ ;PfdqC c8j lj;os]kpzqovvd,k Sherman Antitrust Act / dqfs,kp g-uuc,o cvomikpmialm% n.
c,jodkome]kps,j6[hko c]tdkog7njvophkp 0vCxt-k-qozh6vk.lD dqfs,kpF mujvto5,af.oxu !)_WF muj8AC.99t[+.sh,udkod+8AC
rk;t8]kfmuj,u zh6 0kpzh6fP; 3fp gIaf.shzyfdqfs,kp 8+zh6d+8AC
secession / dko4vo8q; n. dko4vo8q; 1jkCgxaomkCdko 0vC ia4objC [=iylaf.spjI;,[=iylafohvpgvqkw;h -bjC dhk;djkpda[dko7hkgliuD
9kd ltstraoia4X16oPo?D
silent majority / lPClj;o.spj CP[ n. -nj mujxtmkokmy[=fu oydlao
Second Continental Congress / xt-55,ltrk 7vomugoao8k] 7ACmu 8AC.shr;dsq;[+I5ocICF -k;vtg,iydao lj;o.spj muj.shdkoloa[lo5o
lvC n. dkoxt-5,ltrk 7vomugoao8k] .ogfnvo rblrk !((&F Ia[IvC dko ot3p[kp lqC7k, ;Pfok, 0vCg0qk 1jkCCP[MD
xtdkf gvdikfF c]t Ia[sohkmuj gxaorPC ia4[ko csjC-kf vaofP; .oitpt
lqC7k, xt8y;afD sit-in / oajC xtmh;C n. vudc[[objC 0vCdkoxtmh;C muj.-h3fp va2iydao
vtg,iydao grnjvxtmh;C dkoIad[aC-aC[jPCF -bjCzh6xtmh;C rkdaooajC]qC.omuj
m5itdyf muj,udkoc[jCcpd c]t[+pv,]5dvvdwx9qod;jk r;dg0qk9twfhIa[
dko[=iydkoD
slave / mkl n. [577qomujgxao da,,tlyf 0vCzh6vnjoD Stono Rebellion / lt383o iuc[]]yvvo n. dko]5dIN 0vCr;dmkl
.oxu !(#_ muj -k;m% 7k3i]kpokF oewxlj6dko g0A,C;ffhkodqfs,kpdjP;
Social Darwinism / laC7q, ]afmy fkI%;yo n. xia-pk gl4dyf c]t da[ mkl s]kp0bho -bjCc8jdjvod=3sfIhkp1j6c]h;D
laC7q,7k ;jk,k9kdmylfu 0vCdko;y;amokdko 3fpdkog]nvd9kdma,,t-kf
0vC -k]l% fki%;yo{ 4n;jkgxaoit[q[muj[+vqfdAo 8+dkoc0jC0ao 9tIa[IvC Strategic Defense Initiative (SDI) / lt8ikgmy9yd fug2aol%
dko1j6 ]vf 0vC7;k,gs,ktlq,D n. it[q[ xhvCdao wfh4ndlgou0bho{mujIh69adfu.o-nj lt8ki% ;ki%
vuou9uvk8u[
g98ok muj9txhvCdao ltstia4 9kddko39,8u 0vC 9i;f0uxtok;5fD
Social Gospel movement / dkog7njvows; 7elajClvo fhkolaC7q,
n. .o laf8t;afmu !_ dkog7njvows; xt8yI6[ strike / xtmh;C n. dko15fCko c,jog98ok muj9t0qj,0j6 okp9hkC .sh8v[
[qorNo4ko7;k,g-njv4nmuj -k; 7iyl 8Po ,u7;k,Ia[zyf-v[ 8+dkoxa[x5C lovC 8+7eIPdIhvCD
ltrk[dkogIaf;Pd c]t [ao gmqk 7;k, pkd9qoD
Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC) /
Social Security Act / dqfs,kp l;affydkolaC7q, n. dqfs,kp lt8y;gfyom% oaow;3vg]aom% 37v=fugo8yC 7v,,u88u X cvlcvo-uu-u ? n.
vto5,af .oxu !_#& grnjv.shdko-j;pgs]nvcdj zh6xqfdtlPoF 7qo;jkCCkoF vqCdko objC 8AC0bho.oxu !_*W grnjvxtlkoCko dkoxtmh;Cc[[ oajCxtmh;C
7qomujm5rq]rk[F c]t 7v[7q;muj,ugfad.o7;k,Ia[zyf-v[s]kp7qoD c]t c[[ vbjoM c]t.sh-k;soj5, zy;fe,u[qf[kfd;hkCd;jkgdqjk
.odkog7njvows;djP;da[Lyfmygliurk[0vCxt-k-qoD
soddy / -vvffu n. gInvomujlhkCfh;pczjosphkgxaoczjoD
Students for a Democratic Society (SDS) / lt8y;gfyom% 2= gv
Songhai / -vvCIkp n. vkok9ad mujF ,uveokfl6Cl5f .o-5,xu !&WWF n. dko8+8hkodko9af8AC dj5, oy;
gf3,7ik8yd 3-ww-ggvy8u X cvlfucvl ?
7;[75, lj;o.spj 0vC va2iydk 8kg;ao8qdD c]a[m%F8AC0bho.oxu !_*WF mujIPdIhvC .shlj;o[577qo ,ugliurk[
LAOTIAN
c]t7;k,Ia[zyf-v[ s]kp0bhoD
soup kitchen / -55x 7yfg-yyo n. [jvomuj [=iydko vksko2iu s]n
ik7k4nd leia[ zh6pkd9qoD suburb / -kkog,nvC n. s,j6[hko s]n xt-k7q, muj1j6.dh g,nvCD
Southern Christian Leadership Conference (SCLC) / g-qqkgmyo suffrage / lyfvvdlPC n. lyfmy0vCdko]qC7tcoolPCD
n. vqCdkoobjC 8AC0bho
7iyl8Po ]ufgfu-y[ 7vog2iaol% Xcvl-uucv]-uu ?
.oxu !_&( 3fp fiD ,ki%8yo ]6gmu 7yCF 96goaPDF c]t zh6oevnjoM grnjvgIaf;Pd Sugar Act / dqfs,kp oE8ko n. dqfs,kpdko7hk vto5,af 3fp
lyf gliurk[0vCxt-k-qo c[[[+.-h7;k,I5ocICD ia4ltrk .oxu !(*$ .odkortpkpk,muj9t ]qfzjvo dko]ad]v[sourklu .o
vkokoy7q, vaCdyf .o vtg,iydk gsonvD
Southern strategy / p5m;ymu mkC.8h n. xtmkokmy[=fu oydlao wfh rtpk
pk, fbC dkoloa[l5o 0vC-k;rad gf3,7ci8 g0f.8h muj,uco;7bfIadlkc[[ supply-side economics / gl4dyf fhko0vCmuj,u0kp n. 7;k,7bfmju;jk
T
speakeasy / ltxydvulu n. lt4komuj0kp c]tdyogs]Qk mujzyfdqfs,kp
.oItptg;]k 7elajCshk, 0vCmkCdkoD
specialization / gxaoryglf n. .odkogIaf2ki%,F dkox6drn- -toyfobjC
Taino / wm3o n. -k;vyogfaPcfC 0vCgdkt 7k]u[Po{ c,jodj5,cidmujztg-
s]n lvC-toyf grnjv0kp cmomuj9tc,jovkskos]kpM-toyf
leia[[=iy3rd3fp 8qogvCD yo sohkda[ 37]a,[al c]t7qo0vCg0qk g,njvr;dg0qk,kg4yC mt;ux vtg,iydkD
Tariff of Abominations / mkiu2 vv2 vt[=,ugog-yyo n. 9vo -uD
speculation / ljPC3-dd n. dkorq;raooe m5itdyfmujljPC
grnjvs;aCdew] 3fow; c]t s]kpD 7k]I6o wfh-nj 9kddko0bhorklu .oxu !)@) -bjC7hkpda[;jk -k;mkC.8h gIaf.sh
mkCgsonv ,u7;k,v5fq,lq,[6ofu0bho 3fpc,jor;dg0qkgxao7qo9jkpD
spoils system / it[q[mujgsoqjkgs,ao n. ;ymuxt8y[af0vCzh6l,adg]nvd8AC muj
Tariff of 1816 / rklu xu !)!* n. rklu dko75h,7vC 8AC0bho,k grnjv -j;p
-tot dkog]nvd8AC 3fpdko.sh8ecsojC.oia4[kocdjzh6mujloa[lo5og0qk gxao
dko8v[cmoD gs]nv v5lkstda, vtg,iydaoD
Teapot Dome scandal / giNvCsohkvkp 0vC murva 8 3f, n. giNvCmuj
Square Deal / lt7c;I% fP] n. 37Cdko xt8yI6[ 7;k,9giuo 0vC
xtmkokmy[=fu gm3vf= i6lc;]m% c,jogrnjv xhvCdao lk,ao-qo 9kdr;dm5itdyf va]g[ui%m [uD 2v] ia4,qo8iu dt-;Crkp.o wfh.sh[=iylafgvd-qo g-qjk
.spjD mujfyolkmk itot muj,uoE,aov5fq,lq,[6o 1jkC]a[M 3fpg0qkwfhIa[gCyo c]tmujfyo
gxaodko8v[ cmoD
stagflation / ltc8ad2g]g-yyo n. ltrk[dko gl4dyf muj,umaC
Telecommunications Act of 1996 / dqfs,kp djP;da[3mit7q,
7jk7vC-u[ l6C c]t dko;jkCCko l6CD
n. dqfs,kp vto5,af .oxu !__* grnjv pqdg]ud v5xtlad -bjCc8j
ok7q, xu !__*
Stamp Act / ltc8, cvad n. dqfs,kp xu !(*& mujmkC ia4ltrk wfhvto5 djvo [+.sh [=iylafdjP;da[dko 7q,ok7q, ,kdjP;0hvCs]kpd;jk objCc[[
,af vvd.-h7ACcid djP;da[dkogda[rklulyo7hk c]tdko[=iydko 3fpdqC rkp 0vCm5itdyf dko7q,ok7q,Xdko8yf8+lnjlko?D
.o vkokoy7q, vaCdyf .o vtg,iydkgsonvD
telecommute / dko8yf8+mkCwd v. dkogIaf;Pd1j6gInvo
0vC[=iylafmuj1j6[jvovnjoF 3fp.-h g7njvC,ngmadoydl,ap.s,j8yf8+dao g-ajo
g7njvC7v,ry;g8uF vyogmu coa8F c]t 3mitlkoD
130 THE AMERICANS
Lao-TheAmericans.qxd 1/16/2004 2:38 PM Page 131
telegraph / 3mitg]d n. g7njvC,n lqjC0=h7;k, gxaoitsaf 3fplqjCzjko transcontinental railroad / mkCia4w2 0hk,mt;u[ n. glAomkCiq4w2
g7njvClqjCw22hk gmyClkp3mitg]dD muj g-njv,8+ -kp/ajC cvH8c]o8yd c]t cx-y2yd 0vC ltstia4F lhkCc]h;.oxu
!)*_D
temperance movement / g7njvows; ]tg;AolyjC,bog,qk n. dko9af8AC
mujrtpkpk, xhvCdao dkodyofbj, 0vC,bog,qkD Treaty of Fort Laramie / lqomyloa pk xhv, ]kik,u n. lqomylaopk
[aC7a[.sh -uv5d-% vk.l1j6 .og0ffyolC;o 8k,c,joE ,y-6iuD
tenant farming / zh6g-qqjkfyogIaf2ki%, n. it[q[ muj 7qogIaf2ki%, gxaozh6.-h
g7njvC,n0vCg0qkgvC c]t g-qjkmujfyogxaogCyolqfD Treaty of Ghent / lqomyloa pk gdao8% n. lqomylaopk xu !)!$ -bjC lYol5f
lqC7k, xu !(!@D
tenement / muj1j6mujcvvaf n. muj1j6vk.ls]kp7v[7q;.og,nvCF lj;os]kp 9t
cvvaf c]t [+4ndvtokw,D Treaty of Guadalupe Hidalgo / lqomyloa pk dq;ft]6[ Iyfk]3d n.
lqomylaopk xu !)$) p58ylqC7k, ltstia4 da[ c,ad-y3dF -bjCc,ad-y3d pv,pqd
Tennessee Valley Authority (TVA) / gmogol-uu ;k]u v=m=iu8U Xmu;ugv? c7]y2=goaP c]t oy; c,ad-y3d .shcdj ltstia4D
n. ;ylkstdyf 0vCia4[kodkC 8AC0bho xu !_## grnjvlhkC g0njvo c]t 3ICw22hk
.og0f s5[g0qk gmogol-u grnjvgIaf.shgduf w22hk maCxhvCdaooE4h;,D Treaty of Paris (1783) / lqomyloa pk xkiul X!()# ? n.
lqomylaopk mujp58y lqC7k, xt8y;afF Ia[IvC gvdikf 0vCltstia4 c]t
termination policy / lyhol5f ot3p[kp n. czodko 0vCia4[ko ;kC8ACg0fcfo 0vC xtgmf.s,jD
ltstia4F xtdkf .oxu !_&#F .odkop58y Ia[zyf-v[ 8+-qogzqjk vyogfaPcfC
3fp dko]q[]hkC dkoloa[lo5omkCgl4dyf 0vCia4[kodkCF [+ln[8+it[q[ Treaty of Paris (1898) / lqomyloa pk xkiul X !)_) ? n. lqomylaopk
dko lC;o mujfyoF c]t c9d1kpmujfyocdj-qogzqjkD p58y lqC7k, ltgxo { vtg,iydaoF -bjC ltgxo .shvylit cdj 7y;[kF ,v[ gdkt
LAOTIAN
d;, c]t gxu38 iy3d .shcdj ltstia4F c]t0kp xtgmf2y]yxyo .shcdj
Tet offensive / dko[5d39,8u.o,N g8af n. dko96j39,.spj 1jkC[+7kf/ao ltstia4 .oik7k > @W ]hko fv]]kD
3fp ;PfdqC 8+ g,nvCohvpg,nvC.spj .o ;Pfok,.8h .o8Qoxu !_*)D
Treaty of Tordesillas / lqomyloa pk m=fu-uila n. lqomylaopk xu !$_$ -bjC
Texas Revolution / dkoxt8y;fa 0vC gmad-al n. dkod+dko9t]k9q] ltgxo c]t x=85dk] 8qd]qC c[jCfyo0vC -ud3]d 8kg;ao8qd it;jkCr;d g0qkD
xu !)#* -bjC gmad-al wfhIa[gvdikf 9kd c,ad-y3dD
Treaty of Versailles / lqomylo a pk c;ad-kkpl% n. lqomylaopk lao8yrk[
Thirteenth Amendment / vkg,aog,yo muly[lk, n. dko8+g8u, ia4ma, xu !_!_ mujp58y lqC7k,3]d 7ACmuobjC -bjCwfhd+8AC xtgmf.s,j s]kpxtgmfF -
,to6o 0vCltstia4F oe,k.-h .oxu !)*&F mujwfh]q[]hkCdkogxaomkl kpcfoF c]t xq;[kfczlqC7k,D
c]tdko Ia[.-hmuj[+l,ad.9D
trench warfare / dkolqC7k, 7ao76 n. dkoxt8y[afCkodjP;da[mtsko-
Three-Fifths Compromise / miu{2y2m% 7v,ri=,kpl% n. dvCxt-5,
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
U
g-3idu glaP-u;yf s]kprao7qo .o8vogfuomkCD
transcendentalism / ]afmy1j6gsonvd;jk7;k,g0Qk.9 n.
dkog7jnvows;mkCfhkoxia-pk c]t ;aoot7tfu .o-5,xu !)WW
mujgoAogiNvC-u;yf dkogxao1j6c[[ CjkpM c]t l]vC Uncle Tom's Cabin / vaCgdy] mv,l% c7[yo n. ot;toypkp muj0kpfu
7;k,gxao9yCmuj7Qorq[.oma,,t-kf c]t 7;k,Ih6lbdlj;o8q; c]t 3fp cIiycvf [ug-u l38;%F ry,vvd xu !)&@F -bjC ltcfCI6[]adltot it[q[
9yo8tokdkoD mkl muwIh75oma,D
Underground Railroad / iq4w2 .8hfyo n. it[q[glAomkC mujmkl.-h Voting Rights Act of 1965 / dqfs,kp lyfmy dko]qC7tcoolPC xu
s]q[sou -bjCwfh-j;p.shr;dg0qk souwxlj6 c7okfk s]n lj6mujxvfrap.og0f iaf !_*& n. dqfs,kp mujgIaf.shCjkp0bho leia[-k; va2iydao vtg,iydao
vylitD .odko]qC mt[Po]qC7tcoolPCg]nvd8AC 3fpdko]q[]hkC dkoc[jCcpd
dkolv[Ih6soaC ln c]t vto5pkf.sh da,,tdkolv[glaC0vCia4[kodkC
United Farm Workers Organizing Committee (UFWOC) / .shIa[gvqk zh6]qC7tcoo lPC muj4ndxt8yglf .o0AomhvC4yjoD
n. ltstraocICCko 8AC0bho xu
16wog8f 2ki%, g;ugdul% v=dkwo-yyC 7v,,y8u
W
!_** grnjvsk;ymu0bho7jkcICCko c]t ltrk[dko
gIaf;Pd.shfu0bho leia[ 7qoCkogIaf;Pd2ki%, -k;c,ad-ydao vtg,iydao
.oia4 c7]y2=goaPD
Wade-Davis Bill / g;f{ gf;yl [y] n. paf8yF mujzjko .oxu !)*$ c]t 4nd
United Nations (UN) / ltstxt-kk-kkf X 16cvo ? n. vqCdko Iadlk
lao8yrk[ okok-kf mju,u xtgmf gdnv[s,qfmaC3]d gxaolt,k-ydF 8AC0bho .oxu pa[pAC 3fp xtmkokmy[=fu ]yC7voF -bjC9t.shveokfcdj 7vCdgif 7;[75,
!_$& grnjv Iadlklao8yrk[3]dF 7;k,s,Ao7qCF c]t dkoramok gl4dyfD dkolhkC0bho.s,jD
Wagner Act / dqfs,kp c;adgou n. dqfs,kpobjC{ s]nmujIh6fu .ook, dqf
urban flight / dkosouvvd9kd38g,nvC n. dkophkp4yjo4ko0vC7qo
9kd .og,nvC wx1j68k,g0fvhv,cvh, -kog,nvCD s,kp 7;k,la,rao dko.-hcICCko csjC-kf vvd.oxu !_#& grnjv xhvCdao
lyfmy 0vC7qoCko s]aC9kd lkol6Cl5f wfhxtdkf dqfs,kp dko7nolj6ltrk[
urbanization / gIaf.shgxaog,nvC n. dkog8u[380vCg,nvCD gfu, 0vCv5lkstda, csjC-kfD
urban renewal / dkolhkCg,nvC.s,j n. dkom5[,hkC c]t d+lhkC 8bd 0bho war-guilt clause / lqC7k,{7;k,zyf xudpjvp n. 0=hdesoqf .olqomylao
LAOTIAN
.s,jcmo 8bdgdqjkmujgrraC .o[=iyg;o 38g,nvCD pk 0vC c;ad-kpl% mujg1uit,ao pv,Ia[;jk g0qkxtgmffP; mujIa[zyf-v[ 8+
lqC7k,3]d 7AcmuobjCD
urban sprawl / g,nvCmujczj0pkp n. g,nvC muj[+wfh;kCczo c]t [+wfh7;[
75,dkoczj0pkpvvdwx8k,g0fvhv,cvh,D war hawk / 7qodtskplqC7k, n. lt,k-ydltrk7vodgif zh6objC mujgsaofu
dkomelqC7k, da[ vaCdyf .o-5,8Qoxu 0vClaf8t;afmu !_D
U.S.S. Maine / gInviq[ 16cvlcvl g,o n. gInviq[ 0vC ltstia4
mujitg[uf c]t 9q,]qCmujmjkogInv Ik;kokF 7y;[kF 1jkC]bd]a[F .o;aomu !& War Industries Board (WIB) / ltrk v5lkstda, lqC7k, X;y[? n.
d5,rk !)_)D vqCdkoobjC 8AC0bho .oitpt lqC7k,3]d 7ACmuobjC grnjvgrU,r6o xtlyfmyzqo c]t
[+gsaofh;poedkolYogxnvC .ov5lkstda,mujrq;raoda[ lqC7k,D
U-2 incident / gsfdko 16{@ n. gInv[yo lvfco, 0vC ltstia4 4ndpyC
8qd c]toad[yo4nd9a[wfh 3fp ltstrk[3-;Pf .oxu !)*WD War Powers Act (WPA) / dqfs,kp veokflqC7k, n. dqfs,kp
V
lyjC9egxao0vCmtsko 3fpv5lkstda,0vC ltstia4D
Warren Commission / 7totda,,kmydko ;ki%gio n. 7totobjCF
oe3fp sq;sohklkol6Cl5f gvu] ;ki5gioF mujln[l;o7tfu]v[laCsko
V-E Day / ;u{vu gf n. -njmuj 8AC.sh ;aomu ) rblrk !_$&F <;ao-tot.o153ix< xtmkokMy[=fu g7ogofu c]t l]5[zqo;jk ]u Ik;u 3v;k]f%
("Victory in Europe Day") ;aomuj okprqo wvg-aoIk; Ia[gvqkdkopv,9eoqo gxaozh6Ia[zyf-v[rPCzh6fP;D
1jkC[+,u0=hc,h 0vC ok-u g1uit,ao s,kpg4yCdkolYol5f0vC
lqC7k,3]d7ACmulvC .o153ixD Warren Court / lko 0vC ;ki%gio n. lkol6Cl5f .oit;jkC g;]kmuj
mjko gvu] ;ki%gio gxaosq;sohklkoF lACgdf;jk mylfumuj;jk7;k,9yC7ndkofe
vertical integration / dkoI;,r]aCdkoz]yf n. [=iylafobjC
gouodkovao[=iyl5f .o0v[g0f muj lyfmy gliurk[ .odkoxkdg;Qk1jkCgliu
wfhI;[I;, gvqkzh69aflqjC zh69esojkp c]t it[q[dko0qolqjC,kw;h.8hveokf 0vCxt-k-qoD
grnjv7;[75, 75o otrk[ c]t 7;[75,ik7k z]yf8trao 0vCg0qkD
Warsaw Pact / laopk ;=-= n. mtsko raomt,y8 8AC0bho .oxu !_&& 3fp
Vietcong / ;PfdqC n. 7v,,6oyl ;Pfok,.8h zh6mujwfhIa[dkoloa[lo5o 9kd ltstrk[ 3-;Pf c]t dj5,[=iy;koxtgmf 153ix 8kg;aovvdD
;Pfok, gsonvF wfhlh6 8+8hko /jkp ia4[ko ;Pfok, .8h .olqC7k,;Pfok,D
Watergate / ;=g8ugdf n. giNvCsohkvkp gduf0bho9kd /jkp[=iysko0vC
Vietminh / ; Pf,yo n. vqCdko9af8ACobjC 0vC 7v,,6oyl ;Pfok, c]tgxao oydlao mujrtpkpk,9t xqdxyf dkorq;rao0vCr;dg0qk .oxu !_(@ ]adg0Qkwx
dj5, -kfoypq, muj it;jkC xu !_$* c]t !_&$ wfh8+lh6 grnjv gvdikf mujleoadCko 7totda,,tdko gf3,7ik8yd csjC-kf .o ;=g8ugdf
0vC;Pfok, 9kd /iajCD vkrki%8g,yo 7v,rc]adD
Vietnamization / dko0pkp380vC;Pfok, n. p5m;ymu 0vC xtmkokmy Whig Party / rad ;ud n. raddkog,nvC muj8AC0bho.oxu !)#$ grnjv 7af7hko
[=fu oydlao .odkolYol5f dkorq;rao .olqC7k,;Pfok,0vC ltstia4F I;, ot3p[kp 0vC cvofiy; c9adlaoD
g4yCdko4vode]aCmtsko ltstia4 c]t -a[-hvo
de]aCmtsko0vC;Pfok, .8h g0QkcmoD
LAOTIAN
XYZ Affair / gsfdko gvad-%% ;kp -uu n. gsfdko.oxu !(_( muj
g9Qksohkmuj/iajC IPdIhvC lyo[qo da[oaddkom6f ltstia4D
Y
yellow journalism / dko0Po0jk; lugs]nvC n. dko.-h7;k,Ih6lbd c]t
dkoikpCko0jk;mujgduo7;k,gxao9yC 3fp soaClnrb, s]n oy8tptlko
grnjvfbCf6f 7qovjkoD
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Z
Zimmermann note / 9qfs,kpohvp -yy,,tc,o n. 0jk;lkomujlqjCwx.o
xu !_!( 3fp ia4,qo8iu 8jkCxtgmf g1uit,ao lqjCg4yC gvdvad7tia4m6f
g1uit,ao .o c,ad-y3dF lgou raomtw,8iu g1uit,ao{c,ad-ydao c]t laopk 9t-
j;p c,ad-y 3d dh6gvqk gmad-alF oy; c,ad-y3dF c]t vkiu3-ok 7no 4hk ltstia4
g0Qklj6lqC7k,3]d 7ACmuobjCD
WO°dF∞U° ”dN≠
‰uBH∞« w≠ …¸uØcL∞« WOºOzd∞« ‹ULKJ∞« s± dO∏J∞ Íbπ°_« VO¢d∑∞« Vº• X§¸œ√ WLzUÆ u≥ ”dNH∞« «c≥
t∂≠ ‹œ¸Ë Íc∞« qJA∞« vK´ XI∂© UN•d®Ë ”dNH∞« «c≥ w≠ W§¸bL∞« ‹UÅöª∞« .UNO≤UF± dOºH¢ l±
:WO∞U∑∞« ‹«¸UB∑îù« X±bª∑ß« .‹ULKJ∞« s± qJ∞ w≠dB∞« ŸuM∞« ”dNH∞« wDF¥ .»U∑J∞« «c≥ w≠ ‹ULKJ∞«
qF≠ = v. rß« = n. WHÅ = adj.
…uÆ / n. American Expeditionary Force (AEF)
Êu§ ‰«dMπ∞« …œUOI° WOJ¥d±√ ‹«uÆ .(AEF) WKL∫∞« A
‰öî U°Ë¸Ë√ w≠ ¡UHK∫∞« WOJ¥d±_« l± XK¢UÆ ,mMO®dO° .‚d∞« ¡UG∞ù WØd• .¡UG∞≈ / n. abolition
.v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞« .fO≤Ë√-e±«œ¬ …b≥UF± / n. Adams-On ís Treaty
œU∫¢≈ / n. American Federation of Labor (AFL) rJ• s´ UO≤U∂ß≈ UNO≠ XKª¢ 1819 ÂU´ X±d°√ WOÆUH¢«
,·d∫∞«Ë …¸Uπ∑∞« ‹U°UI≤ œU∫¢≈ .(AFL) wJ¥d±_« ‰ULF∞« .…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ «b¥¸uK≠ WIDM±
.1886 ÂU´ fßQ¢ Íœ«Ë w≠ ÁeØd± "¸bK° b≤ËU±" lL∑π± .UM¥œ¬ / n. Adena
WØd• / n. American Indian Movement (AIM) v∑•Ë œöOL∞« q∂Æ 700 ÂU´ w∞«u• s± d≥œ“« u¥U≥Ë√ dN≤
sO°¸U∫± UNLEF± WLEM± .(AIM) ÊUJ¥d±_« œuMN∞« .ÍœöO± 100 ÂU´
sOOJ¥d±_« ‚uI• sO±Q¢ vK´ .qLFK∞ 1968 ÂU´ XKJA¢ .w°Uπ¥≈ )◊UA≤( „uKß / n. affirmative action
.)dL∫∞« œuMN∞«( sOOKÅ_« ¡UD´S° p∞–Ë WO{UL∞«eOOL∑∞« ZzU∑≤ `O∫B∑∞ vFº¢ WßUOß
.WØd±_« WØd• / n. Americanization movement .o°Uº∞« w≠ sO±Ëd∫± «u≤UØ s¥c∞« ”UM∞« v∞≈ ‹«“UO∑±«
w≠ ÃU±b≤ö∞ s¥d§UNL∞« …b´UºL∞ rLÅ w≠UI£ Z±U≤d° W±Uß W¥ËULOØ …œU± .‰UI¢d∂∞« q±U´ / n. Agent Orange
.WOJ¥d±_« W≠UI∏∞« w≠ U≥d∏M¢ WOJ¥d±_« ‹«dzUD∞« X≤UØ dπA∞« ‚«¸Ë√ q∑I¢
ÂUEM∞« q∂Æ dO°«b∑∞« / n. American System .m≤uJ∑OOH∞« ¡w°Uª± nAJ∞ ÂUM∑OO≠
bO•u∑∞ XLLÅ WOK≥_« »d∫∞« s± W´uLπ± .wJ¥d±_« Âußd± / n. Agricultural Adjustment Act (AAA)
pM° ,W¥UL∫K∞ W≠dF¢ WDß«u° p∞–Ë U≥œUB∑Æ≈ W¥uI∑∞Ë W±_« ¸UFß√ l≠d∞ 1933 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .w´«¸e∞« `O∫B∑∞«
‰UJ®√ qØ ÷¸UF¥ hª® .dzU£ ,Íu{u≠ / n. anarchist t{d´ rºπ∞« ö Î ´U§ W´UML∞« “UN§ nFC¥Ô ”ËdO≠
.‹U±uJ∫∞« .ÊU©dº∞« s± …¸œU≤ ‹ôU• V∂º¥ Ë√ ‹U°UN∑∞ö∞
UJ¥d±√ ÊUJß s± W´uLπ± .Í“UßU≤√ / n. Anasazi ,uO≤uD≤√ ÊUß w≠ sB•Ë WºOMØ .u±ô¬ / n. Alamo, the
V≤Uπ° ,‹UºOL∞« rLÆ vK´ gOF¢ X≤UØ sOOKÅ_« s¥œdL∑L∞« WOJOºJL∞« ‹«uI∞« X∫°– YO• ,”UºJ¢
WF°¸_« WIDM± w≠ ÊU¥œu∞« ÕuHßË W¥dªB∞« ‹«¸b∫ML∞« .1836 ÂU´ w≠ sOOßUºJ∑∞«
uJOºJ±uO≤Ë U≤Ëe¥¸√ ‹U¥ôË Êü« wI∑K¢ YO•( U¥«Ë“ ¡U°dG∞« Êu≤UÆ / n. Alien and Sedition Acts
1300 - 100 w∞«u• sO° …d∑H∞« w≠ )U¢u¥Ë Ëœ«¸u∞uØË bÒ∫K∞ 1798 ÂU´ ‹¸bÅ sO≤«uÆ l°¸√ W´uLπ± .ÊUOBF∞«Ë
.W¥œöO± …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ s¥d§UNLK∞ WOßUOº∞« …uI∞« s±
WOßUOß …b•Ë l± U± WI©UI± Z±b¥ .o∫K¥ / v. annex .œbπ∞«
.W±√ Ë√ W¥ôuØ ,WLzUÆ .ÂbI∑∞« q§√ s± œU∫¢ù« / n. Alliance for Progress
WK•d± v∞≈ wL∑M¥ .»d∫∞« q∂Æ szUØ / adj. antebellum r¥bI∑∞ ,‹UMO∑º∞« w≠ WO§¸Uî WOJ¥d±√ …b´Uº± Z±U≤d°
.WOK≥_« »d∫∞« q∂Æ U± .WOMO¢ö∞« UJ¥d±√ ‰Ëœ v∞≈ WOM≠Ë W¥œUB∑Æ≈ …b´Uº±
rJ∫∞ ÷¸UF± ÊUº≤« .œU∫¢ù« b{ / n. Antifederalist ¡UM£√ X{¸U´ ‰Ëb∞« s± W´uLπ± -1 .¡UHK∫∞« / n. Allies
.ÍuÆ ÍeØd± s± UÎOzb∂± n∞Q∑¢ X≤UØ W¥eØdL∞« ÈuI∞« v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞«
…uÆ v∞≈ ‹«¡U{d∑ß« r¥bI¢ .WzbN¢ / n. appeasement ‹U¥ôu∞« bF° ULO≠ UN∑F∂¢Ë UOßË¸Ë Uº≤d≠Ë vLEF∞« UO≤UD¥d°
.Âöº∞« kH• q§√ s± W¥œUF± rC¢ ‰Ëb∞« s± W´uLπ± -2 .U≥dO¨Ë UO∞UD¥≈Ë …b∫∑L∞«
…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞«Ë w∑OO≠uº∞« œU∫¢ù«Ë ,vLEF∞« UO≤UD¥d°
.¸u∫L∞« ‰Ëœ ÈuÆ WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ¡UM£√ X{¸U´
¡UM£√ WØdF± ."ÍËbO±" WØdF± / n. Battle of Midway .fØu¢U±u°¬ WLJ∫± / n. Appomattox Court House
uO≤u¥/Ê«d¥e• dN® qz«Ë√ w≠ ‹¸«œ WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« rKº∑ß« YO• UOMO§d≠ W¥ôu° ,fØu¢U±u°¬ »dÆ …bK°
w≠ w≤U°UO∞« ‰uDß_« rEF± ¡UHK∫∞« UN∞öî œU°√ 1942 ÂU´ q¥d°«/ÊUºO≤ 9 (370N 790W) w≠ X≤«dØ v∞≈ w∞ ‰«dMπ∞«
U≥bF° ÂUÆ ,Í«ËU≥ »d¨ ‰UL® WFÆ«Ë …d¥e§ w≥Ë ,"ÍËbO±" .WOK≥_« »d∫∞« W¥UN≤ «cN° UÎMKF± ,1865
s± »«d∑ÆùU° «Ëƒb°Ë ÍœUN∞« jO∫L∞« q ÂuπN∞U° ¡UHK∫∞« ,W≠d• Ë√ …¸Uπ¢ rKF∑¥ q±U´ .ÊdLÒ∑L∞« / n. apprentice
.ÊU°UO∞« .dO∂î rKÒF± ·«d®≈ X∫¢ …œU´
W∂Ød∞« …¸eπ± / n. Battle of Wounded Knee YO• ‹U≠öî i≠ WI¥d© .rOJ∫¢ / n. arbitration
ÊuOJ¥d±_« œuMπ∞« UN° ÂUÆ …¸eπ± ."w≤ œb≤ËË" W°UBL∞« ULO≠ tOK´ oH∑± rJ• vK´ rN¢U≠öî sO≠dD∞« öØ ÷dF¥
w≠ w≤ œb≤ËË w≠ sO∫Kº±dO¨ wKÅ√ wJ¥d±√ 300 «uK∑ÆË .ULNMO°
.1890 ÂU´ WO°uMπ∞« U¢uØ«œ W¥ôË .`Kº± Ÿ«e≤ ¡UN≤ù ‚UH¢≈ Ë√ W≤b≥ .W≤b≥ / n. armistice
WO≤UD¥d° WOIOßu± WÆd≠ ."eK∑O∂∞«" / n. Beatles, the / n. Army of the Republic of Vietnam (ARVN)
.‹UMO∑º∞« w≠ WO∂FA∞« vIOßuL∞« vK´ ö Î zU≥ «Îd£√ UN∞ ÊUØ v∞≈ XK¢UÆ WO°uMπ∞« ÂUM∑OO≠ œuM§ .ÂUM∑OO≠ W¥¸uNL§ gO§
WØd• .W¥œu§u∞« WØd• / n. beat movement ‰öî WO´uOA∞« ‰ULA∞« ‹«uÆ WOJ¥d±_« ‹«uI∞« rN∂≤U§
dO∂F∑∞« W¥d• vK´ ‹eظ ‹UMOºLª∞« w≠ WOM≠Ë WO´UL∑§≈ .ÂUM∑OO≠ »d•
.W≠UI∏∞« vK´Ë œuOI∞« s± WO∞Uª∞« WO°œ_«
œU∫¢ù« œuM° / n. Articles of Confederation
w≠ ‹d≥œ“« UOI¥d≠√ »d¨ w≠ WJKL± ."sOM°" / n. Benin 1777 ÂU´ w≤U∏∞« ͸UI∞« fKπL∞« U≥bL∑´« WIO£Ë .w∞«¸bH∞«
l°«d∞« ÊdI∞« s± )dπ¥UM∞« Êü« u≥ U±( dπ¥UM∞« U∑∞œ WIDM± qJ® ‹œb• .1781 ÂU´ «ÎdOî√ ‹U¥ôu∞« UNOK´ XI≠«ËË
.dA´ l°Uº∞« v∑•Ë dA´ .b¥bπ∞« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« W±uJ•
X±«œ WOKL´ .sO∞d∂∞ Íuπ∞« dºπ∞« / n. Berlin airlift W´uLπ± .sO≤UMHK∞ ÊUJ®√ W߸b± / n. Ashcan school
WO≤UD¥d∂∞«Ë WOJ¥d±_« ‹«dzUD∞« UN∞öî XKI≤ Uαu¥ 327 «uHÅË s¥dAF∞« ÊdI∞« qz«Ë√ w≠ ÊUJ¥d±_« sO≤UMH∞« s±
‚U´√ Ê√ bF° WO°dG∞« sO∞d° v∞≈ WOM¥uL∑∞« œ«uL∞«Ë ¡«cG∞« …dOIH∞« ¡UO•_« oI® q∏± - wFÆ«Ë qJA° ÊbL∞« …UO•
.1948 ÂU´ UNO∞≈ ‰uÅu∞« XOO≠uº∞« .rNLß≈ w¢Q¥ UM≥ s±Ë - s¥œdA∑L∞«Ë
ÊUØ XMLßù« s±¸«b§ .sO∞d° ¸«b§ / n. Berlin Wall WOKÆ√ W´uLπ± wM∂¢ .ÃU±b≤« / n. assimilation
v∑• 1961 ÂU´ s± WO°dG∞« sO∞d° s´ WOÆdA∞« sO∞d° qBH¥
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ARABIC
.1850 ÂU´ w∞«u• ‹¸uD¢ ,–ôuH∞« lMB∞ W∞UF≠Ë WBOî¸
rC¢ ,r±√ W´uLπ± .¸u∫L∞« ÈuÆ / n. Axis powers
‹ö¥bF¢ …dA´ ‰Ë√ .‚uI∫∞« ‚U∏O± / n. Bill of Rights »d∫∞« w≠ ¡UHK∫∞« X{¸U´ .ÊU°UO∞«Ë UO∞UD¥≈Ë UO≤UL∞√
s´ …¸U∂´ w≥Ë 1791 ÂU´ XHO{√ ,wJ¥d±_« ¸u∑ßb∞« vK´ .WO≤U∏∞« WOL∞UF∞«
.sOM©«uL∞« ‹U¥d•Ë ‚uI∫∞ WOL߸ W∫zô
«uM©u∑ß« sOOKÅ_« UJ¥d±√ ÊUJß ."pO¢“¬" / n. Aztec
V≥c∞« ‰ULF∑ß« .ÊbFL∞« wzUM£ / n. bimetallism bF° ULO≠ «uKJ®Ë 1200 «u´_« w≠ pOºJL∞« Íœ«Ë w≠
.wM©Ë w∞U± ÂUEM∞ ”UßQØ UÎF± WCH∞«Ë .W¥uÆ W¥¸u©«d∂±«
eOOL∑∞« sO≤«uÆ .Ãu≤e∞« Êu≤UÆ / n. black codes
B
WOK≥_« »uMπ∞« »d• bF° U± …d∑≠ w≠ ‹¸bÅ ÍdBMF∞«
rN∑FM± ,rN¢U©UA≤Ë sOOI¥d≠_« ÊUJ¥d±_« ‹U¥d• s± ‹bÒ•
rN∑±bî s±Ë ,Õöº∞« qL• s±Ë o∂º± Ê–≈ ÊËœ dHº∞« s± W∂º≤ w≠ œU• œU¥œ“« .‰UH©_« …dH© / n. baby boom
s± ëËe∞«Ë ,iO∂∞« b{ …œUNA∞«Ë ,sOHK∫L∞« WµO≥ w≠ .WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« bF° UJ¥d±√ w≠ ‹«œôu∞«
.iO∂∞«
‹U¥ôu∞« pM° / n. Bank of the United States
w∞«u• sLC∑¢ W∫zô .¡«œuº∞« W∫zö∞« / n. blacklist s± q¥uL∑° fßQ¢ sOOM©u∞« sOJM∂∞« b•√ .…b∫∑L∞«
Âö≠√ w≠ qLF∞« s± «uFM±Ô ÃU∑≤≈d¥b±Ë Z∑M±Ë q∏L± 500 ,”dG≤uJ∞« U≥QA≤√ ¸«d•√ s¥dL∏∑º±Ë WO∞«¸bH∞« W±uJ∫∞«
.sOO´uOA∞« l± rN∞ ‹öÅ œu§Ë ¡U´œ≈ V∂º° œuO∞u≥ .1816 ÂU´ w≤U∏∞«Ë 1791 ÂU´ ‰Ë_«
WOßUOß WLEM± .œuº∞« œuNH∞« / n. Black Panthers X±«œ WØdF± ."ZK∂∞«" WØdF± / n. Battle of the Bulge
qOß w°u°Ë s¢uO≤ ÍuO≥ 1966 ÂU´ UNºß√ WOI¥d≠≈-WOJ¥d±√ ¡UHK∫∞« UNO≠ `π≤ ,WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ¡UM£√ ö
Î ±UØ «ÎdN®
.u∑OG∞« w≠ ‹U±bî r¥bI∑∞Ë W©dA∞« ‰U§¸ nM´ W±ËUIL∞ .»d∫∞« w≠ w≤UL∞√ Âuπ≥ dî¬ œÒd°
/ n. Brown v. Board of Education of Topeka tKLF∑ß« ¸UF® .¡«œuº∞« …uI∞« / n. Black Power
.UJO°u¢ WM¥bL∞ wLOKF∑∞« fKπL∞« b{ ÊË«d° WOCÆ ÊUJ¥d±_« W±«dØ ‹b¥√ ‹UMO∑º∞« w≠ qJ¥U±¸UØ wKØu∑ß
»öD∞« rOKF¢ Ê√ UOKF∞« WLJ∫L∞« ‹dÆ√ 1954 ÂU´ w≠ WOCÆ .WO´UL∑§ù«Ë WOßUOº∞« rN¢«œUOßË sOOI¥d≠_«
.͸u∑ßœ dO¨ "ÍËUº∑± sJ∞ qBHML∞«" œuº∞«Ë iO∂∞« vK´ oK©√ rß« .œuß_« ¡U£ö∏∞« / n. Black Tuesday
oK©√ rß≈ ."”u± ‰u°" »e• / n. Bull Moose Party ¸UFß√ XD∂≥ U±bM´ ,1929d°u∑Ø√/‰Ë_« s¥dA¢ 29 Âu¥
¸ËœuO£ `O®d¢ r´b∞ qJA¢ Íc∞« w±bI∑∞« »e∫∞« vK´ .…bA° WŸu∂∞«
.WßUzdK∞ XK≠“˸ oK©√ rß≈ .WO±«b∞« ”UºMØ / n. Bleeding Kansas
¡e§ l≠œ .g±UN∞« vK´ ¡«d® / v. buying on margin X≤UØ U±bM´ »d∫∞« q∂ÆU± «u´√ w≠ ”UºMØ WIDM± vK´
.tML£ wÆU° l≠b∞ ‰U± ÷«d∑Æ« r£ rNß sL£ s± dOGÅ .UNOC≥UM±Ë W¥œu∂F∞« Íb¥R± ÈuÆ sO° WØdF± W•Uß
vMFL° WO≤UL∞_« s± WLKØ .o´UÅ Âuπ≥ / n. blitzkrieg
C t∑¥U¨ W¥d°Ë W¥u§ ÈuI∞ rª{ Âuπ≥ u≥Ë WI´UB∞« »d∫∞«
.l¥dß dB≤ oOI∫¢
dz«Ëb∞« ¡«¸b± s± W´uLπ± .¡«¸“Ë fKπ± / n. cabinet lML∞ ‹«uI∞«Ë sHº∞« «bª∑ß« .¸UB• / n. blockade
.sOO∞Ë_« fOzd∞« ͸UA∑ºLØ ÊuKLF¥ WIDM± Ë√ Q≠d± øUî Ë√ v∞≈Ë s± ’Uª®_« Ë√ lzUC∂∞« qI≤
.bOH¥œ V±UØ ‹UÆUH¢« / n. Camp David Accords .W¥œUF± W∞Ëœ …dDOß X∫¢ WFÆ«Ë
dB± UN∂§uL° XFÆË 1978 ÂU´ ‹d§ WOª¥¸U¢ ‹UOÆUH¢« Ÿ¸e¥ WLª{ W´¸e± .«e≤U≤u° W´¸e± / n. bonanza farm
.Âöß …b≥UF± qOz«dß«Ë .‹U´Ë¸eL∞« s± b•«Ë Ÿu≤ UNO≠
tO≠ dDOº¥ ÍœUB∑Æ« ÂUE≤ .WO∞ULß√d∞« / n. capitalism 1932 ÂU´ w≠ .‹UC¥uF∑∞« gO§ / n. Bonus Army
oOI∫∑∞ U≥u±bª∑º¥Ë ÃU∑≤ù« œ¸«u± vK´ ‹ UØd®Ë œ«d≠√ WOL∞UF∞« »d∫∞« w≠ ¡U±bI∞« sO°¸U∫L∞« s± ·ô¬ n•“
.ÕU°¸_« r∞ w∑∞« ‹UC¥uF∑K∞ ͸u≠ l≠b° sO∂∞UD± sDM®«Ë v∞« v∞Ë_«
‰ULA∞« ÊUJß s± œd≠ .Ãdª∞« Ë– / n. carpetbagger .rN∑±bî ¡UI∞ «Îb°√ UNOK´ «uKB∫¥
.WOK≥_« »d∫∞« bF° »uMπ∞« v∞« qI∑≤« V¥dN∑° ÂuI¥ ÊUØ hª® .‰u∫Ø »dN± / n. bootlegger
Ÿ¸«eL∞« t´¸e¥ ‰uB∫± .lO∂K∞ ‰uB∫± / n. cash crop .dE∫∞« ¡UM£√ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ WO∞u∫Ø ‹U°ËdA±
.W∂ßU∫±Ë ‹UF§«d± / n. checks and balances ¡UMO± w≠ )b≤ËU° n∞√ 18( ÍU® ‚ËbMÅ 342 ÊËdLF∑ºL∞«
s± W∞Ëb∞« ‹UDKß s± WDKß Í√ lML¢ .¸u∑ßb∞« w≠ ‹«dI≠ .ÍUA∞ « Âußd± vK´ ÷«d∑´û∞ 1773 ÂU´ sDßu°
.sO¥dî_« sO∑DKº∞« vK´ …dDOº∞« bß Êü« tLß≈ Ëœ«¸u∞uØ dN≤ vK´ bß / n. Boulder Dam
¡UM∏∑ß« Êu≤UÆ / n. Chinese Exclusion Act Z±U≤d° s± ¡eπØ dO∂J∞« œUºJ∞« …d∑≠ ¡UM£√ ÁƒUM° r¢ - d≠u≥
sOOMOB∞« qØ lM± 1882 ÂU´ Êu≤UI∞« «c≥ ¸bÅ .sOOMOB∞« .nzU™Ë sO±Q¢Ë qLF∞« vK´ Y∫∞« t∑¥U¨ w∂FA∞« qLF∞«
s± W∞Ëb∞« wH™u±Ë Õ«uº∞«Ë ¸Uπ∑∞«Ë …c¢Uß_«Ë »öD∞« «b´ t° X±UÆ œdL¢ ."fØu° "œdL¢ / n. Boxer Rebellion
.WOJ¥d±_« ‹U¥ôu∞« v∞≈ ‰uîb∞« r≥œö° d¥d∫∑∞ 1900 ÂU´ sOOMOB∞« s± W¥dß W´uLπ±
o¥d© ."r∞u≥eOA¢" o¥d© / n. Chisholm Trail .WO°dG∞« …dDOº∞« s±
”UºJ¢ W¥ôË w≠ uO≤uD≤√ ÊUß s± √b∂¥ lODIK∞ WOºOz¸ t∞ `Lß wJOºJ± q±U´ ."ËdOß«d°" / n. bracero
.”Uº≤UØ W¥ôu° wN∑M¥Ë U±u≥öØË√ W¥ôË d∂F¥Ë s± …œËb∫± …d∑≠ qLFK∞ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ ‰uîb∞U°
WOIM¢ WI¥d© .s¥¸uKJ∞U° Wπ∞UFL∞« / n. chlorination .WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ‰öî s±e∞«
.WOzUOLOJ∞« s¥¸uKJ∞« …œU± l± UN§eL° ÁUOL∞« ”UM∞« s± q¥u© nÅ .e∂ª∞« ¸u°U© / n. bread line
WOJ¥d±√ W∞UØË .WOJ¥d±_« ‹«¸U∂ª∑ßù« W∞UØË / n. CIA .UO≤Uπ± «e∂î ÊËdE∑M¥
.WO∂M§_« ‹U±uJ∫∞« s´ W¥dß ‹U±uKF± lLπ∞ ‹QA≤√ .»d∫∞« b• v∞≈ ‰uÅu∞« WßUOß / n. brinkmanship
.¡«b∑´« ÍQ° ÂUÆ «–≈ rª{ ÍdJº´ œÒd° U± Ëb´ b¥bN¢ …œU´
.1850 ÂUF∞ W¥uº¢ sO≤«uÆ / n. Compromise of 1850 WD°«¸ / n. Civilian Conservation Corps (CCC)
‹U´«eM∞« i≠ UN∑¥U¨ WOF¥dA¢ sO≤«uÆ s± ‹U´uLπ± ,b¥bπ∞« ‚UH¢ù« s± ¡eπØ Xºß√ W∞UØË .w≤bL∞« ÿUH∫∞«
.…b∂F∑ºL∞« ‹U¥ôu∞«Ë …d∫∞« ‹U¥ôu∞« sO° …dO∂J∞« rOEM¢Ë ‚dD∞« ¡UM∂° »U∂A∞« qLF∞« s´ sOK©UF∞« XH™Ë
.1877 ÂUF∞ W¥uº¢ sO≤«uÆ / n. Compromise of 1877 l¥¸UA± w≠ …b´UºL∞«Ë ,¸Uπ®_« Ÿ¸“Ë W±UF∞« oz«b∫∞«
UN∂§uL° o≠«Ë ”dG≤uJ∞« U≥cª¢« dO°«b¢ W´uLπ± .‹U≤U{UOH∞«Ë ‹«¸UON≤ù« j∂{
œ¸u≠ ¸–˸ ͸uNLπ∞« `®dL∞« ‰u∂Æ vK´ ÊuO©«dIL¥b∞« qJA° i≠¸ .w≤b± ÊUOB´ / n. civil disobedience
XMLC¢ .VFA∞« ‹«uÅ_ t¢¸Uºî s± r¨d∞U° fOzdØ e¥U≥ W∞ËU∫L∞ p∞–Ë W∞œU´ dO¨ ‹d∂∑´« sO≤«uÆ W´U©ù wLKß
‰«u±√ ,»uMπ∞« s± WO∞«¸b≠ ‚d≠ dî¬ »U∫º≤≈dO°«b∑∞« Ác≥ s´ ˸u£ bH¥œ ÍdM≥ V∑Ø .W∞Ëb∞« WßUOß w≠ dOOG¢ ¡«d§≈
sOOF¢Ë ,WO°uMπ∞« ‹U¥ôu∞« WOM° sOº∫∑∞ WO∞«¸b≠ w∑∞« WDª∞« s´Ë dA´ lßU∑∞« ÊdI∞« w≠ w≤bL∞« ÊUOBF∞«
.sOE≠U∫L∞« »uMπ∞« q≥√ s± k≠U∫± fKπ±uC´ .WO≤bL∞« ‚uI∫∞« bN´ ‰öî s°ù« mMØ d£u∞ s¢¸U± UNºß√
dJºF± .‰UI∑´« dJºF± / n. concentration camp WO≤bL∞« ‚uI∫∞« Êu≤UÆ / n. Civil Rights Act of 1964
bI∑F¥ Èdî√ ‹U´uLπ±Ë œuNOK∞ W¥“UM∞« UO≤UL∞√ …¸«œS° sπß W±UF∞« sØU±_« w≠ eOOL∑∞« Êu≤UI∞« «c≥ lM± .1964 ÂUF∞
rNKL´ ¡UM£√ U´u§ «u¢U± YO• dK∑≥ n∞Ëœ_ W¥œUF± UN≤√ qÅ_«Ë fMπ∞«Ë ‚dF∞« ”Uß√ vK´ qLF∞« sØU±√ rEF±Ë
.«uK∑Æ Ë√ ,bO∂FØ .s¥b∞«Ë
‹U¥ôu∞« œU∫¢≈ .w°uMπ∞« œU∫¢ù« / n. Confederacy WO≤bL∞« ‚uI∫∞« Êu≤UÆ / n. Civil Rights Act of 1968
bF° 1861 ÂU´ WO°uMπ∞« ‹U¥ôu∞« t∑KJ® œU∫¢≈ ,WOJ¥d±_« .ÊUJßù« w≠ eOOL∑∞« dE Ò • Êu≤UÆ .1968 ÂUF∞
.œU∫¢ù« s´ rN∞UBH≤« W¥dJºF∞« dO¨ ŸËdH∞« .WO≤b± W±bî/ n. civil service
‹U¥ôuK∞ `Lº¥ œU∫¢« .WO∞«¸bH≤uJ∞« / n. confederation .WO±uJ∫∞« …¸«œù« w≠
.„d∑A± ÂUL∑≥« ‹«– ¸u±Q° iF° l± q±UF∑¢ Ê√ ‰Ëb∞« Ë√ b{ Êu∑¥öØ Êu≤UÆ / n. Clayton Antitrust Act
pK∑L¢ …dO∂Ø WO≤ËUF¢ .…œbF∑± WØd® / n. conglomerate sNL∞« iF° ¸UJ∑•« qF§ 1914 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .¸UJ∑•ô«
.WHK∑ª± ‹UÅUB∑îU° …dOGB∞« ‹UØdA∞« s± Û«œb´ WO∞ULF∞« ‹U°UIM∞« ‚uI• vL•Ë w≤u≤UÆ dO¨ öL´
/ n. Congress of Industrial Organizations (CIO) .WO´«¸e∞« ‹UºßRL∞«Ë
s´ XKBH≤« qL´ WLEM± .WO´UMB∞« ‹ULEML∞« ”dG≤uØ Ÿ«e≤ ÊËœ s± …Ë«b´ W∞U• .…œ¸U∂∞« »d∫∞« / n. Cold War
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
.1938 ÂU´ wJ¥d±_« ‰ULF∞« ‹ULEM± œU∫¢« œU∫¢ù«Ë …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« sO° ‹QA≤ d®U∂± ÍdJº´
/ n. Congress of Racial Equality (CORE) .WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« bF° w∑OO≠uº∞«
‚«d´√ rC¢ W´uLπ± .W¥dBMF∞« …«ËUºL∞« ”dG≤uØ …bOF° ‹UM©u∑º± fOßQ¢ .¸ULF∑ß« / n. colonization
eOOL∑∞« b{ qLFK∞ 1942 ÂU´ d±¸U≠ fLO§ UNºß√ WHK∑ª± .Â_« bK∂∞« eØd± s´
ARABIC
.WO∞ULA∞« ÊbL∞« w≠ ÍdBMF∞« WOKL´ .w∂±u∞uJ∞« ‰œU∂∑∞« / n. Columbian Exchange
UJ¥d±√ v∞≈ d≠Uß w≤U∂ß« .`¢UH∞«/ n. conquistador …dJ∞« wHB≤ sO° ÷«d±_«Ë ‹U≤«uO∫∞«Ë ‹U¢U∂M∞« qI≤
.dA´ ”œUº∞« ÊdI∞« w≠ `¢U≠Ë nAJ∑º± WHB° d≠u∑º¥dJ∞ WK•¸ ‰Ë√ l± √b° .wÆdA∞«Ë w°dG∞« WO{¸_«
.w• dOL{ Ë– ÷¸UF± / n. conscientious objector .f∂L∞uØ
»U∂ß_ WO°d• ‰UL´√ w≠ „«d∑®ù« i≠d¥ hª® WMπ∞ / n. committee of correspondence
.WOÆöî√ ÊËdLF∑ºL∞« UNºß√ ‹U´uLπ± s± …b•«Ë .‹öß«dL∞«
Êu≤UÆ .W¥¸U∂§ù« W±bª∞« Êu≤UÆ / n. conscription sOO≤UD¥d∂∞« ‹«b¥bN¢ s´ ‹U±uKFL∞« ‰œU∂∑∞ ÊuOJ¥d±_«
«u´b∑º¥ Ê√ Ë√ gOπ∞« w≠ ‰U§d∞« Âbª¥ Ê√ vK´ hM¥ .rN¢U¥d∫∞
.W±bªK∞ WMπ∞ / n. Committee to Reelect the President
œ¸«uL∞« …¸«œ≈ .WµO∂∞« W¥UL• / n. conservation w≠ …b´UºLLK∞ XºßQ¢ WLEM± .fOzd∞« »Uª∑≤« …œU´≈
W¥d∂∞« o©UML∞« iF° W¥UL• qLA¥ .jDª± qJA° WOFO∂D∞« WKÅ UN∞ 1972 ÂU´ ÊuºJO≤ fOzd∞« »Uª∑≤≈ …œU´≈ WKL•
.WØd∑AL∞« W∫KBL∞« q§√ s± Èdî√ o©UM± d¥uD¢Ë w©«dIL¥b∞« »e∫K∞ WOM©u∞« WMπK∞« eØd± ÂU∫∑Æ≈ WOKLF°
œU∫¢≈ .k≠U∫± ·ö∑z≈ / n. conservative coalition .XO¨d¢«Ë W∫OC≠ ‹dπ≠ w∑∞«
W{¸UF± WOMOL¥ ‹U´uLπ± s± ‹UMO∑º∞« nB∑M± w≠ qJA¢ ”U±u¢ tH∞√ VOÒ∑Ø .rOKº∞« f∫∞« / n. Common Sense
.…dO∂J∞« W±uJ∫K∞ .UO≤UD¥d° s´ ‹«dLF∑ºL∞« ‰UBH≤« v∞≈ U´œ 1776 ÂU´ s¥U°
.Ãe± Ë√ bO•u¢ WOKL´ .ÃU±b≤« / n. consolidation wßUOßË ÍœUB∑Æ« ÂUE≤ .WO´uOA∞« / n. communism
WOKLF° ‰UGA≤ù« .WOØöN∑ßù« / n. consumerism .w{«¸ú∞ W∞Ëb∞« WOJK±Ë b•«Ë »e• rJ• tßUß√
.WOØöN∑ßù« lKº∞« ¡«d®
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 137
5AraGloss.TheAmerican 1/21/04 4:18 PM Page 138
- 1944 uO≤u¥/Ê«d¥e• 6 vK´ oK©√ .D- Âu¥ / n. D-Day U± W±√ ◊U∂•≈ WOKL´ .¡«u∑•« / n. containment
»d∫∞« ¡UM£√ WO°Ë¸Ë_« WOKî«b∞« w{«¸_« ¡UHK∫∞« «e¨ Âu¥ ‹U¥ôu∞« œuN§ WÅUª°Ë WDKº∞« dAM∞ Èdî√ W±√ ‹ôËU∫±
.WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« WO∑OO≠uº∞« WO´uOA∞« ¸UA∑≤« nÆu∞ …b∫∑L∞«
ÂUE≤ .s¥b∞« ¡U≠u∞ …dªº∞« ÂUE≤ / n. debt peonage .‹UMOºLª∞« qz«Ë√Ë ‹UOMOF°¸_«dî«ËQ°
.rN≤u¥œ «u≠u¥ v∑• …dªº∞U° qLF∞U° ‰ULF∞« tO≠ Âe∑K¥ WIO£Ë .UJ¥d±√ l± bI´ / n. Contract with America
Êö´≈ / n. Declaration of Independence `®d± 300 s± d∏Ø√ UNÆbÅË g¥dGM¨ ‹uO≤ UN¢œuº± V∑Ø
sK´√ 1776 ÂU´ ÊußdH§ ”U±u¢ UN∂∑Ø WIO£Ë .‰öI∑ßù« sO¥¸uNLπ∞« ‰UL´√ ‰Ëb§ `{u¢ 1994 ÂU´ ͸uNL§
s´ ‹«dLF∑ºL∞« ‰öI∑ß« UN∂§uL° fKπL∞« »«u≤ .k≠U∫L∞«Ë wF¥dA∑∞«
.UO≤UD¥d° vK´ «uKB• «u¨«¸UJO≤ s± ¸«u£ .«d∑≤uØ / n. Contras
.nMF∞U° ÍdBMF∞« eOOL∑∞« / n. de facto segregation W±uJ• VKÆ v∞≈ «uFß ÊUG¥¸ fOzd∞« …¸«œ≈ s± ‹«b´Uº±
fO∞Ë ·d´Ë W߸UL± V§uL° fßQ¢ wÆd´ eOOL¢ .‹UMO≤UL∏∞« w≠ U∑ºO¥b≤Uß
.Êu≤UI∞U° …dO∂Ø W¥UL• …uÆ .W¥UL• ÂUE≤ / n. convoy system
tO≠ oHM¢ l{Ë .eπF∞« s± ‚UH≤≈ / v. deficit spending .»d∫∞« ¡UM£√ W¥¸Uπ∑∞« sHº∞« o≠«d¢ X≤UØ sO°dªL∞« b{
.UN∞uîb± s± d∏Ø√ W∞Ëb∞« ÊUJß s± ÊuO©«dIL¥œ .vF≠_« ”˃¸ / n. Copperhead
t´d® eOOL¢ .ŸdÒÎA± eOOL¢ / n. de jure segregation .WOK≥ú∞« »d∫∞« ‰öî œUπ¢ù« l± rKº∞« «Ëb¥√ ‰ULA∞«
.Êu≤UI∞« ÂUE≤ .XO∂∞« w≠ Z∑M¢ W´UMÅ / n. cottage industry
-w©«dIL¥œ »e• / n. Democratic-Republican ÃU∑≤ô W±“ö∞« œ«uL∞« l≤UBL∞« »U∫Å√ tO≠ s±R¥ ÃU∑≤«
W¥ôu∞« ‹U±uJ∫∞ t¢b≤UºL° ·d´ wßUOß »e• .͸uNL§ .‹uO∂∞« w≠ lzUC∂∞«
»e∫∞« q°UI± 1792 ÂU´ ÊußdHO§ ”U±u¢ tºß√ ,W¥uI∞« s´ V∫∞« qBH∞ W∞¬ .sDI∞« Ãö∫± / n. cotton gin
.w∞«¸bH∞« .1793 ÂU´ wM∑¥Ë wK¥« UN´d∑î« ,sDI∞« ·UO∞√
ÂUEM∞« iOHª¢ .U± ÂUE≤ qL´ nÆË / n. deregulation W∂O∂A∞« W≠UI£ .…œUC± W≠UI£ / n. counterculture
.W´UMBK∞ w∞«¸bH∞« ‹UMO∑º∞« w≠ wJ¥d±_« lL∑πLK∞ bzUº∞« ÁUπ¢ù« «Ëc∂≤ s¥c∞«
W∂¨d∞« sLC∑¢ W≤d± WßUOß .ëdH≤ù« / n. d è tente W¥d∫∞«Ë V∫∞«Ë Âöº∞« vK´ wM∂± q¥b° lL∑π± ¡UA≤ù UOFß
.sO§U∑∫L∞« v∞≈ …d®U∂± ¡«cG∞«Ë ‰UL∞« .…bzU≠ W≠U{≈ l± ‹UF≠œ vK´ U∂∞U¨ o•ô XÆu° Èd∑®«
nzU™Ë hOBª¢ .qLF∞« l¥“u¢ / n. division of labor WØd® .tOOKO°u± Íb¥dØ WØd® / n. Cr édit Mobilier
.sOHK∑ª± ’Uª®√ Ë√ ‹U´uLπ± v∞≈ WHK∑ª± ‹UO∞ËRº±Ë ,W¥b¥b∫∞« pJº∞« WØd® »U∫Å√ 1864 ÂU´ UNºß√ ¡UM°
‹U¥ôu∞« œu≠Ë b•√ .◊«dIOºJ¥b∞« / n. Dixiecrat W¥b¥b∫∞« pJº∞« ÕU°¸√ WOHî «u°d≥Ë UN∞öî s± «u∞U∑•«
w©«dIL¥b∞« wM©u∞« dL¢RL∞« s± «u∂∫º≤« s¥c∞« WO°uMπ∞« .rN∫∞UB∞
‚uI∫∞« hª¥ ULO≠ ÊU±Ëd¢ fOzd∞« WßUOº∞ W{¸UF± p∞–Ë »Ëd• WKºKß .WO∂OKB∞« »Ëd∫∞« / n. Crusades
.‹U¥ôu∞« ‚uI∫∞ w©«dIL¥b∞« »e∫∞« «uKJ®Ë ,WO≤bL∞« ÊuO∫Oº± U≥√b° WßbIL∞« w{«¸_« vK´ ¡öO∑ßû∞
‹UßUOß .¸ôËb∞« WßUOß / n. dollar diplomacy .1096 ÂU´ ÊuO°Ë¸Ë√
U≥–uH≤ ”¸UL∑∞ W¥œUB∑Æù« W∞Ëb∞« …uÆ Â«bª∑ßU° UJ¥d±√ .WO∞eML∞« W±bª∞« …bOI´ / n. cult of domesticity
.Èdî_« ‰Ëb∞« vK´ UN∑O° vK´ UN¢U©UA≤ dBI¢ Ê√ …√dL∞« vK´ t≤Q° bOH¥ œUI∑´«
‰uI¢ W¥dE≤ ."uMO±Ëœ"‡∞« W¥dE≤ / n. domino theory .UN∑KzU´Ë
…¸ËUπL∞« ‰Ëb∞« vK´ V§u¢ WO´uO® U± W∞Ëœ X∫∂Å√ «–« t≤√
.WO´uO® `∂B¢ Ê√ UC¥√
vK´ r∑¢ Ë√ ,WKÅ UN∞ WOKL´ .ÂuØ ‹Ëœ / n. dotcom
D
.X≤d∑≤ô« ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ ."f¥u¥œ "Êu≤UÆ / n. Dawes Act
sOKI∑º± sOJ∞U± vK´ w{«¸_« l¥“u¢ vK´ h≤ 1887
.)dL∫∞« œuMN∞«( sOOKÅ_« ÊUJ¥d±_« "WØd±_"
w≠ X±UÆ WØd• .d¥uM∑∞« WØd• / n. Enlightenment W´uLπ± .s¥¸UOFL° ”UOÆ / n. double standard
‚dD∞«Ë qIF∞« ‰ULF∑ß« …¸Ëd{ ‹bØ√ dA´ s±U∏∞« ÊdI∞« w∑∞« W¥d∫∞« s± d∂Ø√ ‰U§dK∞ WOºM§ W¥d• `ML¢ ∆œU∂±
.W≠dFL∞« vK´ ‰uB∫K∞ WOLKF∞« .¡UºMK∞ UN∫ML¢
Z±U≤d° .q¥u∫∑∞« Z±U≤d° / n. entitlement program s±R¥ Ë .ÂUM∑OO≠ »d∫∞ i≥UM± ÊUº≤« .ÂUL• / n. dove
W¥UMF∞« Ë√ ,WO∫B∞« W¥UMF∞«Ë w´UL∑§ù« sO±Q∑∞« q∏± w±uJ• .UNM± »U∫º≤ù« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« vK´ Ê√
s± WMOF± W´uLπL∞ bz«u≠ s±R¢Ë sLC¢ ,WO≤UπL∞« WO∫B∞« e≤u§ Ë«œ ‰bÒF± / n. Dow Jones Industrial Average
.”UM∞« .…dO∂Ø WØd® 30 rNß√ ¸UFß√ vK´ wM∂± ”UOÆ .W´UMBK∞
qHJ¥Ë d¥b¥Ë rEM¥ hª® .‰ËUI± / n. entrepreneur .WŸu∂∞« ‚uß W∫B∞ Ê«eOLØ lß«Ë qJA° qLF∑º¥
.͸Uπ¢ ŸËdA± d©Uª± œb´ iOHª¢ .sOK±UF∞« œb´ iOHª¢ / v. downsize
W¥UL• vK´ qLF¥ hª® .wµO° / n. environmentalist .WØdA∞« ÕU°¸√ l≠d∞ ‰ULF∞«
.ÀuK∑∞«Ë »«dª∞« s± WµO∂∞« .W¥dJºF∞« W±bª∞« w≠ w±«e∞≈ ‚U∫∑∞≈ .V∫ß / n. draft
/ n. Environmental Protection Agency (EPA) Ÿ¸«eL∞« s± WFß«Ë WIDM± .¸U∂G∞« ¡U´Ë / n. Dust Bowl
1970 ÂU´ XºßQ¢ WºßR± .WµO∂∞« W¥UL• WºßR± ”UºMØË U±u≥öØË«Ë ”UºJ¢ ‹U¥ôË sLC∑¢ »«d∑∞« UNHK¢√
‹«bO∂±Ë W±Uº∞« ‹U¥UHM∞«Ë ¡«uN∞«Ë ÁUOL∞« ÀuK¢ j∂C∞ .‹UMO£ö∏∞« qz«Ë√ w≠ uJOºJ±uO≤Ë Ëœ«¸u∞uØË
.ŸUF®ù«Ë ‹«dA∫∞«
q¥bF¢ / n. Equal Rights Amendment (ERA)
w≠ …«ËUº± wDFO∞ Õd∑I± q¥bF¢ .‚uI∫∞« w≠ …«ËUºL∞« E
.q¥bF∑∞« «c≥ qA≠ :fMπ∞« s´ dEM∞« iG° ‚uI∫∞« ”UM∞« nOI∏∑∞ hBî Âu¥ .÷¸_« Âu¥ / n. Earth Day
ÂU´ ÁdH• r¢ wzU± dL± ."Íd¥≈" …UMÆ / n. Erie Canal .q¥d°√/ÊUºO≤ 22 w≠ t° qH∑∫¥ WµO∂∞« s´
t∞u© Íd¥√ …dO∫∂° Êußb≥ dN≤ qÅË 1825Ë 1817 sO° ’dH∞« `M± Êu≤UÆ / n. Economic Opportunity Act
.öO± 363 l¥¸UA± q¥uL¢ sO±Q∑∞ 1964 ÂU´ ¸bÅ√ Êu≤UÆ .W¥œUB∑Æù«
fºπ∑∞« Êu≤UÆ / n. Espionage and Sedition Acts ‰UL´ú∞ ÷ËdÆË dIH∞« b{ dO°«b¢ –Uª¢ôË ,W∂O∂AK∞
1918 Ë 1917 ÂU´ «¸bÅ ÊU≤u≤UÆ .WM∑H∞« vK´ i¥d∫∑∞«Ë .qLF∞« vK´ V¥¸b¢Ë ,…dOGB∞« W¥¸Uπ∑∞«
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
b{ rKJ∑¥ Ë√ qîb∑¥ hª® Í√ vK´ WOßUÆ ‹U°uI´ U{d≠ t≤√ vK´ hM¥ œUI∑´« .WO¢«ËUºL∞« / n. egalitarianism
.v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« ‰uîœ ,W¥œUB∑Æ«Ë ,WOßUOß ‚uI• vK´ ‰uB∫∞« ”UM∞« qJ∞ o∫¥
Ë√ lO°Ë ÃU∑≤≈ vK´ r߸ .W∂¥d{ / n. excise tax .W¥ËUº∑± WO≤b±Ë WO´UL∑§«Ë
.U± bK° w≠ Xπ∑≤√ lzUC° „öN∑ß« «e∑∞« .¸ËUN≤e¥¬ √b∂± / n. Eisenhower Doctrine
ARABIC
W±uJ∫K∞ Ÿd≠ .ÍcOHM∑∞« ŸdH∞« / n. executive branch W∞Ëœ Í√ XM® «–« jßË_« ‚dA∞« ‰Ëœ s´ ŸU≠bK∞ UJ¥d±√
.UNIO∂D¢ vK´ qLF¥Ë sO≤«uI∞« d¥b¥ fOzd∞« «e∑∞ù« «c≥ sK´√ .UNOK´ U±uπ≥ WO´uO®
qÅ√ s± wJ¥d±√ .d§UNL∞« ,d∑ßœËeØ≈ / n. exoduster .1957 ÂU´ ¸ËUN≤e¥¬ .œ X¥«Ëœ
œuNO∞U° UN∂A∑± »dG∞« v∞« tπ¢«Ë »uMπ∞« „d¢ wI¥d≠√ ‹U¥ôu∞« UN∂ª∑M¢ W´uLπ± / n. electoral college
.W¥œu∂F∞« V∂º° dB± «uØd¢ s¥c∞« …«¸u∑∞« w≠ s¥¸uØcL∞« w≠ sO∂îUM∞« œb´ ÊuJ¥Ë ,fOzd∞« VzU≤Ë fOzd∞« »Uª∑≤ô
wLßd∞« t∂BML∞ ¡dL∞« ‰öG∑ß« .“«e∑°« / n. extortion w≠ tOK∏L±Ë ŒuOA∞« fKπ± ¡UC´√ œbF∞ ÍËUº± W¥ôË qØ
„ö±√ vK´ ‰uB∫K∞ w≤u≤UÆ dO¨ qJA° t±«bª∑ß«Ë .”dG≤uJ∞«
.‰«u±√Ë .bO∂F∞« ‚U∑´« .‚U∑´« / n. emancipation
o∑´ Êö´≈ / n. Emancipation Proclamation
F Êu≤UØ 1 w≠ sL∞uJM∞ ÂU≥«d°¬ Á¸bÅ√ ÍcOHM¢ d±√ .bO∂F∞«
WFÆ«u∞« o©UML∞« qØ w≠ bO∂F∞« d¥d∫∑∞ 1863d¥UM¥/w≤U∏∞«
ÍœUB∑Æ≈ Z±U≤d° .‰œU´ w±uJ• Z±U≤d° / n. Fair Deal .œU∫¢ù« ◊uDî sL{
Z±U≤d∂∞ œ«b∑±« u≥Ë - ÊU±Ëd¢ ͸U≥ fOzd∞« s±“ vK´ r¢ Ë√ W∞Ëœ l± …¸Uπ∑K∞ W∞Ëb∞« r¥d∫¢ .WF©UI± / n. embargo
¸u§x∞ v≤œ_« b∫∞« l≠d∞ dO°«b¢ sLC¢ - XK≠“˸ sOKJ≤d≠ .‰Ëb∞« s± œb´
ÍËc∞ sJß sO±Q∑∞Ë w´UL∑§ù« ÊULC∞« WODG¢ lOßu¢Ë ‹UDKß X∫Lß ÂUE≤ .«bMOO±uJ≤≈ / n. encomienda
.œËb∫L∞« qîb∞« sOOJ¥d± _« qOGA∑° s¥dLF∑ºL∞« sOØöLK∞ UO≤U∂ß≈
.bO∂FØ UNOK´ «uKLFO∞ sOOKÅ_«
.dA´ f±Uª∞« q¥bF∑∞« / n. Fifteenth Amendment …b´Uº± Z±U≤d° / n. Family Assistance Plan
¸u∑ßb∞« vK´ q¥bF∑∞« «c≥ ÷d≠ ,1870 ÂU´ ¸bÅ√ fKπ± tÆœUÅ WO´UL∑§ù« ‰«u•_« ‘UF≤ù Õ«d∑Æ« .WKzUF∞«
”Uß√ vK´ »Uª∑≤ù« s± sOM©«uL∞« lM± Âb´ wJ¥d±_« sLCOß ÊUØ ,ŒuOA∞« fKπ± tKD°√Ë 1970 ÂU´ »«uM∞«
.o°Uº∞U° bO∂´ rN≤uØ Ë√ ,ÊuK∞«Ë ‚dF∞« vK´ «uI≠«Ë s¥c∞« ‘UF≤ù« Z±U≤d° s± s¥bOH∑ºLK∞ öîœ
-ÊuºLî" / n. “Fifty-Four Forty or Fight!” .qLF∞« vK´Ë WO∂¥¸b¢ ‹«¸Ëœ ŸU∂¢«
WKL∫∞« ¡UM£√ oK©√ ¸UF® ."q¢UÆ Ë√ ÊuF°¸√Ë WzULF°¸√ W´uLπ± .sO•öH∞« œU∫¢« / n. Farmers’ Alliances
ÊuG¥¸Ë√ W¥ôË w{«¸√ qØ ‚U∫∞S° W∂∞UDLK∞ WO°Uª∑≤ù« «uK߸√ sO•öH∞« ¸u±√ l± sOH©UF∑L∞« s± Ë√ sO´¸«eL∞« s±
.…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞U° qzUº± s´ ”UM∞« nOI∏∑∞ Èdî√ v∞≈ WM¥b± s± s¥d{U∫±
…dOGÅ …√d±√ .·dF∞U° …bOI∑± dO¨ …U∑≠ / n. flapper .n¥d∞« ¸u±√Ë W´«¸e∞«
.‹UM¥dAF∞« ‰öî ÊbL∞« q≥√ ‹U≠dB¢Ë ¡U¥“√ XF∂∑¢ ,ÍuÆ rJ• b¥R¢ WOßUOß WHºK≠ .WO®UH∞« / n. fascism
UN¢¸u© WßUOß .Êd± qF≠ œ¸ / n. flexible response .ÍuÆ b∂∑º± rØU• WßUzd° wM©Ë ,ÍeØd±
W¥dJº´ œËœ¸ dOC∫¢ XMLC¢ ÍbOMOØ fOzd∞« …¸«œ≈ n. Federal Communications Commission (FCC)
‰ULF∑ß« vK´ eOØd∑∞« s± ôÎb° WO∞Ëb∞« ‹U±“_« vK´ WHK∑ª± WJ∂® W´UMÅ rEM¢ WµO≥ .WO∞«¸bH∞« ‹ôUB¢ù« WµO≥ /
.W¥ËuM∞« W∫Kß_« .Êu¥eHK∑∞«Ë W´«–ù« Y° UNO≠ UL° WOJ¥d±_« ‹ôUB¢ù«
tÆœUÅ l¥dA¢ .dØ«¸u≠ Êu≤UÆ / n. Foraker Act Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC)
rJ∫∞« t∂§uL° …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« XN≤√ 1990 ÂU´ ”dG≤uJ∞« ÂU´ XµA≤√ WµO≥ .WO∞«¸bH∞« ‹«dîbL∞« sO±Q¢ WØd® / n.
.WO≤b± W±uJ• X∂B≤Ë uJ¥¸u¢d¥u° w≠ ÍdJºF∞« s± ”UM∞« wL∫¢Ë WO≠dBL∞« œ«d≠_« ‹U°Uº• sO±Q∑∞ 1933
- w≤œ¸u≠ Âu߸ / n. Fordney-McCumber Tariff .·dBL∞« ”ö≠≈ Ë√ …¸«œ≈ ¡uß WπO∑M° …¸Uºª∞«
1922 ÂU´ ”dG≤uJ∞« UNÆbÒÅ sO≤«uÆ W´uLπ± .d∂±UØ „U± ·dBL∞« Êu≤UÆ / n. Federal Home Loan Bank Act
v∞≈ …œ¸u∑ºL∞« lzUC∂∞« vK´ Vz«dC∞« UN∂§uL° XF≠¸ t∂§uL° XCHî Ô 1931 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .w∞«¸bH∞« ͸UIF∞«
s± WOJ¥d±_« W¥¸Uπ∑∞« ‰UL´_« W¥UL∫∞ p∞–Ë b• vBÆ√ …œU´S° sO´¸«eL∞« XMJ±Ë W¥¸UIF∞« ‹U≤U≥d∞« vK´ W∂ºM∞«
.WO∂M§_« Wº≠UML∞« ¸UIF∞« ŸU§d∑ß« w≠ rNI• ŸUO{ rN∂Mπ¢ Ë√ rN{ËdÆ q¥uL¢
W¥ôË v∞≈ q•¸ hª® .ÊuF°¸√Ë lßU∑∞« / n. forty-niner .Êu≥dL∞«
tO≠ ÊuJ¢ rJ• ÂUE≤ .ÍœU∫¢≈ ÂUE≤ / n. federalism
qØ qF§ ,1868 ÂU´ Íd§√ wJ¥d±_« ¸u∑ßb∞« vK´ q¥bF¢ ‹ôUIL∞« s± W´uLπ± .w∞«¸bH∞« / n. Federalist, The
s¥c∞« Ë√ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« w≠ ÊËb∞u¥ s¥c∞« ’Uª®_« s± Êu∑K±U≥ ¸bºMJ∞√ UN∂∑Ø .t•dA¢Ë ¸u∑ßb∞« s´ l≠«b¢
sOM©«u± - sOI°Uº∞« bO∂F∞« rNO≠ UL° ˙ UNO∞≈ ÊËd§UN¥ .w§ Êu§Ë Êuº¥œU± fLO§Ë
.sO≤«uIK∞ W¥ËUº∑± W¥UL• XML{Ë ,sOOJ¥d±√ ◊UO∑•ù« pM° ÂUE≤ / n. Federal Reserve System
t°U∫Å√ Èd∑®« ͸Uπ¢ qL´ .hOîd¢ / n. franchise rJ∫∑¥ 1913 ÂU´ fßQ¢ wK≥√ ·dB± ÂUE≤ .w∞«¸bH∞«
rN∑Ød® X∫∂Å√Ë UNπ≥UM±Ë Â_« WØdA∞« «bª∑ß« o• .W∞Ëb∞« w≠ bOÅd∞« dº Ò O¢Ë WOJ¥d±_« ‰«u±_« w©UO∑•U°
.WHK∑ª± lÆ«u± w≠ WK£UL± ‹UØd® s± …b•«Ë p∞c° ‹U≤UL∑zù« Êu≤UÆ / n. Federal Securities Act
W∞UØË .s¥¸d∫L∞« V∑J± / n. Freedmen’s Bureau ‹UØdA∞« vK´ ÷d≠ 1933 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .w∞«¸bH∞«
»d∫∞« bF° s¥¸d∫L∞« bO∂F∞« …b´UºL∞ XºßQ¢ WO∞«¸b≠ .W{ËdFL∞« rNß_« qØ s´ W±U¢Ë W∫O∫Å ‹U±uKF± r¥bI¢
.WOK≥_« WµO≥ / n. Federal Trade Commission (FTC)
s± b•«Ë .W¥d∫∞« q§√ s± d≠Uº± / n. freedom rider 1914 ÂU´ XºßQ¢ WO∞«¸b≠ WµO≥ .WO∞«¸bH∞« …¸Uπ∑∞«
v∞≈ qÅË v∑• ‹ö≠U• Vظ WO≤bL∞« ‚uI∫K∞ .sOD®UM∞« .UN≠UI¥≈Ë W∞œUF∞« dO¨ W¥¸Uπ∑∞« ‰UL´_« W߸UL± s´ Íd∫∑K∞
.ÍdBMF∞« eOOL∑K∞ U¥b∫¢ p∞–Ë ‹UMO∑º∞« qz«Ë√ w≠ »uMπ∞« œUI∑´ù« .sOºMπ∞« sO° …«ËUºL∞« W¥dE≤ / n. feminism
1964 ÂU´ w≠ .W¥d∫∞« nOÅ / n. Freedom Summer UOßUOßË U¥œUB∑Æ« q§dK∞ W¥ËUº± …√dL∞« ÊuJ¢ Ê√ Vπ¥ t≤Q°
qOπº∑∞ WKL• WL∞UºL∞« WO°öD∞« oOºM∑∞« WMπ∞ XLE≤ .UO´UL∑§«Ë
.w∂OºOºO± W¥ôu° sO∂ª∑ML∞«
.ÊULK∑Mπ∞« WOÆUH¢« / n. Gentlemen’s Agreement d∂Ò´ …dJ≠ .‹¸u∂¥d≠ …bOI´ / n. Freeport Doctrine
ÊU°UO∞« W±uJ• UN∑±d°√ 1908 Ë 1907 w±U´ sO° WOÆUH¢« WIDM± Í√ ÊUJ±S° t≤√ ,1858 ÂU´ ”ö¨Ëœ sHO∑ß UNM´
.…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ sOO≤U°UO∞« …dπ≥ s± b∫K∞ .U≥b¥R¢ sO≤«uÆ ¸«dÆ≈ i≠¸ œdπL° W¥œu∂F∞« ¡UG∞≈
b¥bπ¢ WOKL´ .WOM°√ b¥bπ¢ WOKL´ / n. gentrification »e• .…d∫∞« ÷¸_« »e• / n. Free-Soil Party
.WM¥bL∞« w≠ jßu∑± qîœ ËË– ”U≤√ UNJK∑L¥ …¸u≥b∑± WOM°√ w{«¸_« w≠ W¥œu∂F∞« œ«b∑±« nÆu∞ t¢U©UA≤ ”dØ wßUOß
.öîœ qÆ_« WI∂D∞« ÊUJß WO∫M¢ v∞≈ U≤UO•√ ÍœR¥ UL± .WOJ¥d±_«
»UDî .⁄d∂º∑O¨ »UDî / n. Gettysburg Address .dO∂F∑∞« W¥d• WØd• / n. Free Speech Movement
1863 d∂L≠u≤/w≤U∏∞« s¥dA¢ w≠ s∞uJM∞ ÂU≥«d°¬ ÁUI∞√ dON® 1964 ÂU´ w≠ X∂∂ß W{¸UFL∞« b¥bπ∞« ¸UºO∞« WLEM±
tOK´ ‹d§ Íc∞« lÆuL∞« w≠ WOM©Ë …d∂I± ¡«b≥≈ W∂ßUML° W¥ôu° wKØdO° WF±U§ w¥¸«œ≈Ë »öD∞« sO° «bDÅ«
.⁄d∂º∑O¨ WØdF± .UO≤¸uHO∞UØ
W´uLπ± tO≠ gOF¢ WM¥b± ¸«uπ° w• .u∑O¨ / n. ghetto sOOº≤dH∞« »d• / n. French and Indian War
.◊uG{ X∫¢ Ë√ …d∂π± ‹UOKÆ√ ÂU´ v∑• 1754 ÂU´ s± WO∞ULA∞« UJ¥d±√ w≠ Ÿ«e≤ .œuMN∞«Ë
rß« .sO°¸U∫L∞« ‚uI• Êu≤UÆ / n. GI Bill of Rights ;UO≤UD¥d°Ë Uº≤d≠ sO° ÂU´ Ÿ«dÅ s± «Î¡e§ ÊUØ 1763
ÂU´ ¸bÅ Íc∞« ‹U±bª∞« q¥bF¢ …œU´ù Êu≤UÆ vK´ oK©√ .WOº≤dH∞« «bMJ° ‹“U≠Ë Uº≤d≠ UO≤UD¥d° X±e≥
sO°¸U∫LK∞ W¥œUB∑Æ≈Ë WO≠UI£ ‹«b´Uº± s±√Ë 1994 Êu≤UÆ .bO∂F∞« …œ¸UD± Êu≤UÆ / n. Fugitive Slave Act
.WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« w≠ ¡U±bI∞« bO∂F∞« œ«œd∑ß« bO∂F∞« »U∫Å√ …b´UºL∞ 1850 ÂU´ ¸bÅ
)WOßËd∞U° ÕU∑H≤«( ."XßuMßö¨"/ n. glasnost .s¥¸UH∞«
œU∫¢ô« w≠ UN° `Lß Ô WO´UL∑§« lO{«uL∞ W•u∑H± WAÆUM± WOM¥œ WØd• .WO∞uÅ_« / n. Fundamentalism
.‹UMO≤UL∏∞« w≠ w∑OO≠uº∞« qOÅUH∑∞«Ë hBI∞« qØ Ê√ ÊUL¥ù« UNßUß√ tOÒ∑≤U∑º¢Ëd°
.‰UGO∑ß - ”ö¨ Êu≤UÆ / n. Glass-Steagall Act .·d∫° U≠d• W∫O∫Å w≥ qOπ≤ù« w≠ …œ¸«u∞«
‹«dîbL∞« sO±Q¢ WØd® fOßQ∑∞ 1933 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ
.WO≠dBL∞« œ«d≠_« ‹U°Uº• W¥UL∫∞ WO∞«¸bH∞«
W•U©ù« .…bOπL∞« …¸u∏∞« / n. Glorious Revolution
G
ÂU´ w≠ ."ÊbßœU¨" WIHÅ / n. Gadsden Purchase
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ARABIC
.U± Ÿu{u±
r´b¥ w∞U± ÂUE≤ .w∂≥c∞« ”UOIL∞« / n. gold standard
.V≥c∞« s± sOF± ¸«bIL° ¸ôËœ qØ t∂§uL° General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
r¢ WO∞Ëœ WOÆUH¢« .…¸Uπ∑∞«Ë ÂußdK∞ W±UF∞« WOÆUH¢ô« / n.
dN™ rKO≠ ."`¥d∞« l± V≥–" / n. Gone with the Wind
1994 ÂU´ w≠Ë .1947 ÂU´ d±_« ∆œU° w≠ UNOK´ lOÆu∑∞«
‰öî »uMπ∞« w≠ Ÿ¸«eL∞« »U∫Å√ …UO• Z∞U´ 1939 ÂU´
s± …b¥b§ Wªº≤ Èdî√ ‰ËœË …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« XMÒ∂¢
.‚ö©ù« vK´ Âö≠_« dN®√ s± - WOK≥_« »d∫∞«
W¥¸Uπ∑∞« e§«u∫∞« s± …b≥UFL∞« Ác≥ XHHî (GATT) ‡∞«
wßUOº∞« –uHM∞« «bª∑ß« .ŸËdA± dO¨ –uH≤ / n. graft q∫¢ w∑∞« WOL∞UF∞« …¸Uπ∑∞« WLEM± X£b•√Ë ‹U≠dF∑∞« q∏±
.WOBª® ÷«d¨_ w≤u≤UÆ dO¨ qJA° .W¥¸Uπ∑∞« ‹U´«eM∞«
iF° wHF¥ dO°b¢ .b Ò π∞« …dI≠ / n. grandfather clause q¥bF¢ .WOMOπ∞« WßbMN∞« / n. genetic engineering
- WI°Uß ·Ëd™ œu§Ë ”Uß√ vK´ U± Êu≤UÆ s± ”UM∞« Ÿ«u≤√ À«b•« q§√ s± w Ò • szUØ U¥öª∞ WOzeπ∞« WO§u∞uO∂∞«
‹U¥ôu∞« iF° ¸u∑ßœ w≠ UI°Uß ‹œ¸Ë …dI≠ WÅUª°Ë .‹U≤«uO∫∞«Ë ‹U¢U∂M∞«Ë U¥d∑J∂∞« s± …b¥b§
W±¸UB∞« »Uª∑≤ô« ◊Ëd® s± iO∂∞« XH´√ w∑∞« WO°uMπ∞«
Âöß …b≥UF± .nOM§ WOÆUH¢« / n. Geneva Accords
.j¥uº∑∞« s± sOOI¥d≠_« ÊUJ¥d±_« lML∞ XF{Ë bÆ X≤UØ
X∫¢ WO∞ULA∞« ÂUM∑OO≠ v∞≈ ÂUM∑OO≠ XLº Ò Æ 1954 ÂU´ w≠
WLEM± - ͸b≤U°“U≥ œUOß√ .Z≤«d¨ W´UL§ / n. Grange r∑¢ sO∫∞ WO´uO® dO¨ WO°uMπ∞« ÂUM∑OO≠Ë sOO´uOA∞« …dDOß
W°¸U∫± Êu•öH∞« UN∞öî s± ‰ËU• ,WO≠UI£Ë WO´UL∑§≈ .1956 ÂU´ bO•u∑∞« ‹U°Uª∑≤« W±UÆ≈
.dA´ lßU∑∞« ÊdI∞« dî«Ë√ w≠ W¥b¥b∫∞« pJº∞« ÈuÆ
WLEM±Ë …bÒLF∑± …œU°≈ .WO´UL§ …œU°≈ / n. genocide
.WOM¥œ Ë√ WOM©Ë Ë√ WMOF± WOÆd´ W´uLπL∞
.WƸU• W¥Ëu≤ WOMO§Ë¸b¥U≥ WK∂MÆ ."H" WK∂MÆ / n. H-bomb W¥«Ë¸ .VCG∞« bOÆUM´ / n. Grapes of Wrath, The
.W¥¸c∞« WK∂MI∞« s± dO∏J° ÈuÆ√ Ÿu{u± Z∞UF¢ 1939 ÂU´ w≠ ‹dA≤ p∂M¥U∑ß Êu§ V¢UJK∞
WØd® WßUOß .œdH∞« o• ÂUE≤ / n. headright system XNπ¢«Ë "¸U∂G∞« WIDM±" XØd¢ U±u≥öØË√ W¥ôË w≠ WKzU´
qJ∞Ë s©u∑º± qJ∞ ÷¸_« s± Ê«b≠ sOºLî `ML° UOMO§d≠ .UO≤¸uHO∞UØ v∞≈
.ÁuI≠«¸ s¥c∞« t∑KzU´ œ«d≠√ s± œd≠ ¡UO•≈ .Èd∂J∞« WEIO∞« / n. Great Awakening
Vº∫° w´UL∑§« VO¢d¢ .w±d≥ qºKº¢ / n. hierarchy sO° U± WOJ¥d±_« ‹«dLF∑ºL∞« Èb∞ WOM¥b∞« fOßU•_«
.WO´UL∑§ô« WI∂D∞« Ë√ W∂¢d∞« .1750 Ë 1730 «u´_«
WJ∂® .tMO± w® u≥ dL± / n. Ho Chi Minh Trail ‚UH¢« .Èd∂J∞« W¥uº∑∞« / n. Great Compromise
œU∑´Ë œuM§ qIM∞ ÊuO∞ULA∞« ÊuO±UM∑OH∞« UN±bª∑ß« ‹«dL± s± WOM©Ë WOF¥dA¢ WµO≥ fOßQ∑∞ ͸u∑ßb∞« dL¢RL∞«
.ÂUM∑OO≠ »uM§ w≠ m≤uJ∑OOH∞« v∞≈ w≠ U¥ËUº∑± öO∏L¢ ‹U¥ôu∞« qJ∞ ÊuJ¥ YO∫° sOºKπ±
sOOJ¥d±_« s± W´uLπ± ."ÂUØu≥u≥" / n. Hohokam w≠ UN≤UJß œb´ vK´ UOM∂± öO∏L¢ W¥ôË qJ∞Ë ‰Ë_« fKπL∞«
u≥ U±( "öO§"Ë "X∞Uß" ÍdN≤ Íœ«Ë w≠ X®U´ sOOKÅ_« .w≤U∏∞« fKπL∞«
v∑•Ë œöOL∞« q∂Æ 300 w∞«u• s± .)U≤Ëe¥¸√ W¥ôË ÂuO∞« s± X±«œ …d∑≠ .dO∂J∞« œUºJ∞« / n. Great Depression
.W¥œöO± 1400 wJ¥d±_« œUB∑Æù« UNO≠ ¸u≥b¢ 1940 ÂU´ v∑•Ë 1929 ÂU´
œuN® …dA´ .œuO∞u≥ s± …dA´ / n. Hollywood Ten .qLF∞« s´ sOK©U´ sOOJ¥d±_« sO¥ö± ÊUØË œU• qJA°
HUAC ‹UIOI∫¢ ¡UM£√ ÊËUF∑∞« «uC≠¸ Âö≠_« …¸Uπ¢ s± vK´ …dπ≥ .…dO∂J∞« …dπN∞« / n. Great Migration
.œuO∞u≥ w≠ w´uOA∞« dO£Q∑∞« s´ ÊdI∞« qz«Ë√ w≠ WƸU≠_« ÊuO≤UJ¥d±_« UN° ÂUÆ ‰U´ Èu∑º±
UNO≠ ÂUÆ WO´UL§ q∑Æ WOKL´ .WÆd∫L∞« / n. Holocaust .s¥dAF∞«
p∞cØË œuNO∞« q∑I° WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ‰öî Êu¥“UM∞« U± …b∑LL∞« WIDML∞« .Èd∂J∞« ‰uNº∞« / n. Great Plains
.Èdî√ WOÆd´ ‹U´uLπ± s± sO¥ö± wØË¸( W¥dªB∞« ‰U∂π∞«Ë «bMØ v∑• ôUL® ͸ËeO± dN≤ sO°
rJ∫° W¥ôu∞« …uÆ .W¥ôu∞« WDKß / n. home rule .)eM∑≤ËU±
.WO∞«¸bH∞« W±uJ∫∞« qîb¢ ÊËœ UNOM©«u± Á√b° Z±U≤d° .rOEF∞« lL∑πL∞« / n. Great Society
Êu≤UÆ .÷¸_« hOBª¢ Êu≤UÆ / n. Homestead Act ,sOMºL∞«Ë ,¡«dIH∞« …b´UºL∞ Êuº≤u§ ÊbMO∞ fOzd∞«
."sDßu° ÍU® WKH•" vK´ f∑Oßu®UßU± W¥ôË .‚UH¢« V§uL° Âbª∑º± / n. indentured servant
UNKLF∑ß« WKL§ .Íb¥b∫∞« ¸U∑º∞« / n. iron curtain dHº∞« ‹UIH≤ ¡UI∞dî¬ hªA∞ t¢U±bî ÂbI¥ hª®
qBH¥ wL≥Ë jî nÅu∞ 1946 ÂU´ q®dA¢ Êu∑º≤Ë .WAOFL∞«u|ËQL∞«Ë
WOÆdA∞« U°Ë¸Ë√ s± WO∑OO≠uº∞« WK∑J∞« w≠ WO´uOA∞« ‰Ëb∞« .œuMN∞« sO©u¢ …œU´« Êu≤UÆ / n. Indian Removal Act
ARABIC
.WO°dG∞« U°Ë¸Ë√ ‰Ëœ s´ ‚d® w≠ sOOKÅ_« ÊUJ¥d±_« d∂§√ 1830 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ
œuMN∞« s± qzU∂Æ W´uLπ± ."ÍuØËd¥¬" / n. Iroquois .WO°dG∞« w{«¸_« v∞≈ ‰UI∑≤ô« vK´ w∂OºOºL∞« dN≤
UJOMOßË ,U¨«b≤u≤Ë√Ë ,«bO≤Ë√Ë ,„u≥u±Ë ,U¨u¥UØ dL∫∞« dOOG¢ .WO´UMB∞« …¸u∏∞« / n. Industrial Revolution
.WOÆdA∞« vLEF∞« ‹«dO∫∂∞« WIDM± w≠ gOF¢ X≤UØ ‹ôü« ‰ULF∑ß« s´ Z∑≤ ÍœUB∑Æù«Ë w´UL∑§ù« ÂUEM∞« w≠
…d¥eπ∞« w≠ bL∫± w∂M∞« UNKJ® W≤U¥œ .Âößù« / n. Islam ‚UD≤ vK´ .w´UMB∞« ÃU∑≤ù« ¸uD¢Ë ,Íb¥_« q∫± WO´UMB∞«
.ÊuLKºL∞« U≥uIM∑F± vLº¥Ë ,ÍœöO± 622 ÂU´ WO°dF∞« .lß«Ë
‹UJ°UA¢ W{¸UF± .W¥œ«dH≤ù« / n. isolationism œU∫¢« / n. Industrial Workers of the World (IWW)
.Èdî√ ‰Ëœ l± W¥œUB∑Æ«Ë WOßUOß UN∑KJ® s¥d≥UL∞« dO¨ ‰ULFK∞ WOL∞U´ WLEM± .r∞UF∞« ‰UL´
ÂU´ sOOØ«d∑®ù«Ë sOO∞uÅ_« sO¥œU∫¢ù« s± W´uLπ±
J .1905
lzUC∂∞« ¸UFß√ ŸUH¢¸« .w∞U± rªC¢ / n. inflation
n. Japanese American Citizens League (JACL) .‰«u±_« …œU¥“ s´ Z∑≤ WO∞UL∞« WLOI∞« w≠ ◊u∂≥Ë ‹U±bª∞«Ë
W±uJ∫∞« XF≠œ WLEM± .sOO≤U°UO∞« sOJ¥d±_« W∂B´ / .‹ôUB¢« WJ∂® / n. information superhighway
÷«¸√ s´ w≤U°U¥ qÅ√ s± ÊUJ¥d±_« i¥uF∑∞ WOJ¥d±_« d¢uO∂LJ∞« vK´ ‹ôUB¢≈ WJ∂® .W´dº∞« WO∞U´ WO¢U±uKF±
.WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ‰öî «uKI∑´« U±bM´ U≥Ëdºî œ«d≠_« œËe¢Ë r∞UF∞« ¡U∫≤√ qØ w≠ ‹UºßRL∞«Ë ”UM∞« qB¢
.‰Uπ¢¸ùU° ‹eOL¢ …b¥b§ vIOßu± Ÿu≤ .“U§ / n. jazz .¸U∂î_«Ë Âö≠_«Ë ‚uº∑∞«Ë ‹U∂∑JL∞« q∏± ‹U±bª°
»d• .VOKO≠ pKL∞« »d• / n. King Philip’s War sO≤«uÆ ."Ë«dØ rO§"sO≤«uÆ / n. Jim Crow Laws
ÂU´ sOOKÅ_« sOOJ¥d±_«Ë bMKπ≤√ uO≤ ‹«dLF∑º± sO° ‹¸«œ ‰eF∞ WOK∫L∞« ‹U±uJ∫∞«Ë WO°uMπ∞« ‹U¥ôu∞« w≠ XI∂©
fOz¸ ÂuØU∑O± …œUOÆ X∫¢ «Ëb∫¢« s¥c∞« 1676 - 1675 .WÅUª∞« WOM°_«Ë W±UF∞« sØU±_« w≠ œuº∞« s´ iO∂∞«
.⁄«u≤U∂±«Ë WKO∂Æ .WØd∑A± rNßQ° WØd® / n. joint-stock companies
.…b•«Ë WKzU´ œ«d≠√ sO° j°«Ë¸ .W°«dÆ / n. kinship q§√ s± rN¢«Ëd∏° ÊËdL∏∑ºL∞« r≥Uº¥ YO• W¥¸Uπ¢ WOKL´
·dF¥ô Íc∞«" »e• / n. Know-Nothing Party .WØd∑A± W¥U¨
«u´_« ‰öî fßQ¢ wJ¥d±√ »e• vK´ oK©√ rß« ."UεO® ,sLÒN∑L∞« ÂUE≤ Vº∫° .ÂËUO± q±U´ / n. journeyman
.wßUOº∞« s¥d§UNL∞« –uH≤ s± hKIO∞ .1850 .dO∂î rKF± Èb∞ qLF¥ d≥U± ÂU´
‰u© vK´ …dOGÅ p∞UL± W´uLπ± .uG≤uØ / n. Kongo w±uJ• Ÿd≠ .WOzUCI∞« WDKº∞« / n. judicial branch
…œUOÆ X∫¢ ‹b∫¢« ,UOI¥d≠√ »d¨ jßË w≠ dOz«“ q•Uß .¸u∑ßb∞«Ë sO≤«uI∞« dºH¥
.1400 «u´√ dî«Ë√ w≠ b•«Ë hª® WDKß .WOzUCÆ dE≤ …œU´≈ / n. judicial review
U¥¸uØ sO° Ÿ«e≤ .W¥¸uJ∞« »d∫∞« / n. Korean War t° ÂuI¥ U± qL´ ÊUØ «–≈ ULO≠ d¥dI∑° UOKF∞« WLJ∫L∞«
ÂU´ v∑•Ë 1950 ÂU´ s± «œ WO°uMπ∞« U¥¸uØË WO∞ULA∞« .͸u∑ßœ dO¨ ”dG≤uJ∞«
Èdî√ ‰Ëœ …b´UºL° …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« X°¸U• ;1953 .1789 ÂUF∞ ¡UCI∞« Êu≤UÆ / n. Judiciary Act of 1789
sOO°uMπ∞« sO¥¸uJ∞« V≤U§ v∞≈ ,…b∫∑L∞« r±_« w≠ ¡UC´√ WO∞«¸bH∞« WLJ∫L∞« “UN§ qOJA¢ t∂§uL° r¢ Êu≤UÆ
.sOO∞ULA∞« sO¥¸uJ∞« V≤U§ v∞≈ sOB∞« X°¸U• sO• w≠ ‹«¸«dÆ iF° ·UMµ∑ß« q§√ s± vFß UOKF∞« WLJ∫L∞«Ë
ÃU§e∞« WKO∞ Ë√ ‰U∑º¥dJ∞« WKO∞" / n. Kristallnacht .WO∞«¸bH∞« rØU∫L∞« v∞≈ W¥ôu∞« WLJ∫±
d∂L≠u≤/w≤U∏∞« s¥dA¢ 9 WKO∞ vK´ oK©√ rß« ."¸uºJL∞« .1801 ÂUF∞ ¡UCI∞« Êu≤UÆ / n. Judiciary Act of 1801
sO¥“UM∞« WHÅUF∞« œuM§ ‹U°UB´ XL≥«œ U±bM´ ,1938 `Lß UL± ,sOO∞«¸bH∞« ÂUJ∫∞« œb´ …œU¥“ tM´ Z∑≤ Êu≤UÆ
.UO≤UL∞√ w≠ r≥b°UF±Ë œuNO∞« V¢UJ±Ë ‰“UM± ’Uª®Q° …b¥bπ∞« d¨«uA∞« rEF± bº° e±«œ¬ Êu§ fOzdK∞
WLEM± ."ÊöØ fØöØ uØ" / n. Ku Klux Klan (KKK) .sOO∞«¸b≠
iO°_« ‚dF∞« …dDOß …œU´ù WO°U≥¸≈ VO∞Uß√ XF∂¢« W¥dß .dOKJMß s∑°√ UN∂∑Ø W¥«Ë¸ .‰U¨œ_« / n. Jungle, The
.W¥U≥_« »d∫∞« bF° WO°uMπ∞« ‹U¥ôu∞« w≠ …bßUH∞«Ë …dODª∞« ·ËdE∞« ¸uB¢ .1906 ÂU´ ‹dA≤
ÊUJ¥d±_« s± W´uLπ± .U¢uOØ«uØ / n. Kwakiutl
qB¥ Âö´≈ .W¥dO≥UL§ Âö´≈ qzUßË / n. mass media »¸Uπ¢ dE• …b≥UF± / n. Limited Test Ban Treaty
bz«dπ∞«Ë Êu¥eHK∑∞« q∏± .dO≥ULπ∞« s± œb´ d∂Ø√ v∞≈ s± qØ UNO≠ XI≠«Ë 1963 ÂU´ X±d°√ …b≥UF± .…œËb∫±
.u¥œ«d∞«Ë ¡«d§« Âb´ vK´ w∑OO≠uº∞« œU∫¢ô«Ë …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞«
ÃU∑≤« .lß«Ë ‚UD≤ vK´ ÃU∑≤« / n. mass production .uπ∞« w≠ W¥Ëu≤ W∫Kß√ »¸Uπ¢
‹ôü« «bª∑ßU° UMJL± `∂Å√ WLª{ ‹UOLJ° lzUC° b§ s± «Ë¸b∫≤« ”UM∞« s± W´uLπ± .Vº≤ / n. lineage
.qLF∞« l¥“u∑°Ë .„d∑A±
‹öÅ«u± WLE≤√ .rª{ qI≤ “UN§ / n. mass transit ‚u≠ lODI∞« ‚uß WOKL´ .q¥uD∞« ‚uº∞« / n. long drive
‹UÆd© sL{ ”UM∞« s± WLª{ œ«b´√ qIM∞ XBBî .s∫A∞« eØd± v∞≈ W¥b¥b∫∞« pJº∞«
.…œb∫± q¥u© ,ÍuÆ lODÆ s± qº≤ .ÊdI∞« q¥u© / n. longhorn
…œU´ ÊuJ¥ d≥U± q±U´ .rKFL∞« - bOº∞« / n. master ŒUML∞« l± ¡ö∑¥Ë pOºJL∞« v∞≈ ÊU∂ßù« ÁdC•√ ÊdI∞«
.s¥dî¬ ôULÒ´ n™u¥Ë ͸Uπ¢ ŸËdA± V•UÅ .w°dG∞« »uMπ∞« w≠ ·Uπ∞«
sOOKÅ_« ÊUJ¥d±_« »uF® s± .U¥UL∞« / n. Maya WOKL´ .U≤U¥e¥u∞ W¥ôË ¡«d® / n. Louisiana Purchase
sO° ÊU¢uØu¥ …d¥e§ t∂®Ë ôULO¢«u¨ w≠ rN¢¸UC• ‹d≥œ“« s± b∑L¢Ë .1803 ÂU´ w≠ Uº≤d≠ s± U≤U¥e¥u∞ w{«¸√ ¡«d®
.W¥œöO± 900 Ë 250 15 mK∂L° "s∑≤ËU± wØË¸" ‰U∂§ WIDM± v∞« w∂OºOºOL∞« dN≤
ÊËœ …œU´ ,‹ULπ≥ .W¥d£¸¬ „UL∞« / n. McCarthyism .¸ôËœ ÊuOK±
ÁdO¨Ë d£¸¬ „U± n¥“u§ ¸u¢UMOº∞« UN° ÂUÆ ÍœU± qO∞œ œu§Ë «Ëb≤Uß ÊuOJ¥d±√ ÊËdLF∑º± .ÊuO∞«uL∞« / n. Loyalist
.‹UMOºLª∞« qz«Ë√ w≠ ,sOO´uO® rN≤Q° pA¥Ô ”U≤ vK´ .WOJ¥d±_« …¸u∏∞« ¡UM£√ sOO≤UD¥d∂∞«
b{ „u∞uØ „U± / n. McCulloch v. Maryland WO≤UD¥d° »Uظ …dîU° .UO≤U∑Oßu∞ / n. Lusitania
UOKF∞« WLJ∫L∞« UNO≠ XLJ• 1819 ÂU´ WOCÆ .b≤ö¥dO± .1915 ÂU´ "u¥" “«d© s± WO≤UL∞√ …dîU° UN∑Æd¨√
pM° vK´ Âu߸ ÷d≠ o• b≤ö¥dO± W¥ôu∞ fO∞ t≤Q°
WO∞«¸bH∞« W±uJ∫∞« WDKß «cN° WL´«œ ,…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞«
.œUB∑Æù« «c≥ vK´ M
¸«dÆ .Âu∫K∞« WM¥UF± ¸«dÆ / n. Meat Inspection Act UNOK´ vE∫¥ ·dÒB¢ WO•öÅ .i¥uH¢ / n. mandate
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
W≠UE≤ ◊Ëd® Âu∫K∞« w∂KF± vK´ X{d≠ 1906 ÂU´ ¸bÅ .tO∂îU≤ s± Vª∑M± n™u±
.Âu∫K∞« WM¥UFL∞ w∞«¸b≠ Z±U≤d° ‹UA≤√Ë W±¸UÅ Z±U≤d° ."s¢UN≤U±" ŸËdA± / n. Manhattan Project
d≠u¥ 1965 ÂU´ fßQ¢ Z±U≤d° .bOJ¥bO± / n. Medicaid »d∫∞« ¡UM£√ UN∞ULF∑ß«Ë W¥¸– WK∂MÆ ¡UM∂∞ l{ËÔ W¥UGK∞ Ídß
.W∞Ëb∞« s± ‘UF≤« V¢«¸ Êu{UI∑¥ sL∞ UO∫Å UMO±Q¢ .WO≤U∏∞« WOL∞UF∞«
ARABIC
ÂU´ fßQ¢ w∞«¸b≠ Z±U≤d° .dOJ¥bO± / n. Medicare ÊdI∞« w≠ œUß œUI∑´≈ .wK§ ¸bÆ / n. manifest destiny
w∫Å sO±Q¢Ë vHA∑ºL∞« ‹UIHM∞ UMO±Q¢ d≠u¥ 1965 U°d¨ ‰U∫± ô b∑L∑ß …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« ÊQ° dAF∞« lßU∑∞«
.‚u≠ U±Ë 65 dLF° sOOJ¥d±ú∞ …bO≥“ ¸UFßQ° .WOJOºJL∞« w{«¸_« qî«œË ÍœUN∞« jO∫L∞« vK«
s± ”UM∞« s± Z¥e± .WI¢u∂∞« bK∂∞« / n. melting pot ."Êuº¥œU±" b{ "͸u°¸U±" / n. Marbury v. Madison
rN∑G∞ s´ rNOKª∑° UF± Ãe∑L¢ WHK∑ª± .‚«d´√Ë ‹U≠UI£ o∫∞« UN∞ ÊQ° 1803 ÂU´ UOKF∞« WLJ∫L∞« UNO≠ ‹dÆ√ WOCÆ
.rN¢«œU´Ë WOKÅ_« X≠d´ .W¥¸u∑ßœ dO¨ sO≤«uÆ UN≤ö´≈ œdπL° sO≤«uÆ ‰UD°S°
ÍœUB∑Æ≈ ÂUE≤ .͸Uπ∑∞« √b∂L∞« / n. mercantilism ."wzUCÆ dE≤ …œU´≈" rßS° bF° ULO≠
‰uB∫∞« o¥d© s´ UN¢uÆË U≥UM¨ …œU¥e° t∂§uL° ‰Ëb∞« ÂuI¢ w≠ rª{ dOOG¢ .‚uº∞« …¸u£ / n. market revolution
.w°Uπ¥≈ ͸Uπ¢ Ê«eO± fOßQ∑°Ë WCH∞«Ë V≥c∞« vK´ ÊËd∑A¥ ”UM∞« √b° U±bM´ Z∑≤ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« WßUOß
b¥b∫∞U° W´¸Òb± WMOHß .„UL¥dO± / n. Merrimack .rNºH≤_ U≥uFMB¥ Ê√ s´ U{u´ lzUC∂∞« ÊuFO∂¥Ë
.WOK≥_« »d∫∞« ¡UM£√ »uMπ∞« q≥√ UN±bª∑ß« t•d∑Æ« ŸËdA± ."‰U®¸U±" ŸËdA± / n. Marshall Plan
WO≤U∂ß« W∞öß s± «Ë¸b∫M¥ s± .ËeO∑º± / adj. mestizo ‹U¥ôu∞« XD´√ q®¸U± øu§ WO§¸Uª∞« d¥“Ë 1947 ÂU´
.WOKÅ√ WOJ¥d±Q° W§ËeL± …œU´ù WO°Ë¸Ë_« ‰ËbK∞ W¥œUB∑Æ≈ …b´Uº± .t∂§uL° …b∫∑L∞«
.WO≤U∏∞«WOL∞UF∞« »d∫∞« bF° U≥¸UL´≈
VK§ w∑∞« WK•d∞« .wDßu∞« dLL∞« / n. middle passage
WO°dG∞« bMN∞« ¸e§ v∞« «bO∂´ «Ëcî√ s¥c∞« ÊuOI¥d≠ù« .UNO≠ XÆR± ÍdJº´ rJ• .w≠dF∞« Êu≤UI∞« / n. martial law
.WO∞ULA∞« UJ¥d±√ v∞≈ bF° ULO≠Ë .WO≤b± WDKß rJ• s´ U{u´
e¥eF∑∞Ë W±U´ ‹«¸Uπ¢ W߸ULL∞ b´«uÆ W´uLπ± ¡UA≤ù ÂU´ ‹¸bÅ sO≤«uÆ ."q¥¸u±" sO≤«uÆ / n. Morrill Acts
.w´UMB∞« uLM∞« p∞–Ë WO´«¸“ ‹UOKØ ¡UA≤« vK´ b´Uº∑∞ 1890Ë 1862
,¡U¥d∂J∞U° hª® ¸uF® .WO±uI∞« / n. nationalism .‹U¥ôu∞« v∞≈ WO∞«¸b≠ w{«¸√ ¡UD´S°
.t∑∞Ëœ ÁUπ¢ W¥UL∫∞«Ë ¡U≠u∞«Ë qz«Ë√ w≠ oK©√ VI∞ .`zUC≠ ÍËU¨ / n. muckraker
/ n. National Labor Relations Board (NLRB) lL∑πL∞« `zUC≠ dAM¥ Íc∞« wH∫B∞« vK´ 1900 «u´_«
1935 ÂU´ XKJA¢ WµO≥ .WOM©u∞« qLF∞« ‹UÆö´ WµO≥ .‰UL´_« ‰U§¸Ë
‹U≠öª∞« w≠ W©UßuK∞Ë W∞œU´ dO¨ qL´ ‹U߸UL± lML∞ ÂU´ WOCÆ .ÍuMOK¥« b{ Êu± / n. Munn v. Illinois
.rN¢«¸«œ«Ë ‰ULF∞« sO° pJºK∞ ‹U¥ôu∞« …¸«œ≈ UOKF∞« WLJ∫L∞« UNO≠ ‹b¥√ 1877
/ n. National Organization for Women (NOW) p∞c° sOºßR± ,sOJKN∑ºL∞«Ë sO´¸«eL∞« `∞UB∞ W¥b¥b∫∞«
1966 ÂU´ XºßQ¢ WLEM± .WOM©u∞« ¡UºM∞« WLEM± W∫KBL∞« W±bª∞ WÅUª∞« W´UMB∞« …¸«œS° W±uJ∫∞« o•
W≤UC• ¸Ëœ q∏± …√dL∞« …«ËUºL° WIKF∑± ·«b≥√ WF°U∑L∞ .W±UF∞«
.qLF∞« w≠ eOOL∑K∞ b• l{ËË WMº Ò ∫± WOLOKF¢ ’d≠ ,qC≠√ WO°uMπ∞« ÂUM∑OO≠ ‰UL® w≠ W¥dÆ .w∞ ÍU± / n. My Lai
q¥uL∑° o¥d© .wM©u∞« o¥dD∞« / n. National Road ‰eÒ´ sOO≤b± 200 s± d∏Ø√ WOJ¥d±_« ‹«uI∞« UNO≠ XK∑Æ
s± b∑L¥ 1838 ÂU´ vN∑≤«Ë 1811 ÂU´ t° qLF∞« √b° w∞«¸b≠ .1968 ÂU´ u¥U±/¸U¥√ w≠ ‰UH©√Ë ¡Uº≤ rNMO°
.ÍuMOK¥√ W¥ôu° UO∞«b≤U≠ v∑•Ë b≤ö¥dO± W¥ôu° b≤ôd∂LØ
‹«¸Uπ∑∞« W°UI≤ / n. National Trades’ Union
ÂU´ fßQ¢ W¥¸Uπ∑∞« ‹U°UIMK∞ wM©Ë œU∫¢« ‰Ë√ .WOM©u∞«
.1834
ÊdI∞« W¥UN≤ w≠ .b¥bπ∞« sOLO∞« / n. New Right …¸«œù« / n. National Youth Administration
WÅUî ‹U±UL∑≥« ‹«– WE≠U∫± ‹U´uLπ± n∞U∫¢ s¥dAF∞« sOOJ¥d±_« »U∂AK∞ ‹d≠Ë WµO≥ .W∂O∂AK∞ WOM©u∞«
.WOÆöî√Ë WO´UL∑§«Ë WO≠UI£ U¥UCI° .dO∂J∞« œUºJ∞« …d∑≠ ¡UM£√ nzU™ËË …b´Uº±
«u°Ëœ UNºß√ .«¸U¨UO≤ WØd• / n. Niagara Movement ·dF¢ WOM¥œ W´uLπ± .Âößù« W±√ / n. Nation of Islam
‰Uπ± w≠ sOOI¥d≠_« sOOJ¥d±_« W≠UI£ e¥eF∑∞ 1905 ÂU´ e¥eF∑∞ bL∫± ÁUO∞≈ UNºß√ œuº∞« sOLKºL∞« rßS° UO∂F®
.WOKIF∞« ÊuMH∞« .w±ößù« s¥b∞«Ë œuº∞« WO∞UBH≤≈
.dA´ lßU∑∞« q¥bF∑∞« / n. Nineteenth Amendment `∞UB± qOCH¢ .WOKÅ_« WOM©u∞« / n. nativism
…√dL∞« vD´√ ,1920 ÂU´ ‚bÅ Ô wJ¥d±_« ¸u∑ßbK∞ q¥bF¢ .øUª∞« w≠ s¥œu∞uL∞« `∞UB± vK´ UJ¥d±√ w≠ s¥œu∞uL∞«
.X¥uB∑∞« ‚uI• W´uLπ± .W•öL∞« sO≤«uÆ / n. Navigation Acts
s± qI∑M¥Ë XO° t∞ fO∞ s± W∞U• .ÍËb° / adj. nomadic oOOC∑∞ ,1651 ÂU´ W¥«b° w≠ ÊUL∞d∂∞« U≥¸bÅ√ sO≤«uÆ
.¡UL∞«Ë ¡«cG∞« d≠u¢ Vº∫°Ë ‰uBH∞« Vº∫° dî¬ v∞≈ ÊUJ± .UN¢«dLF∑º± q …¸Uπ∑∞« vK´ UO≤UD¥d° …dDOß
WIDM± .Õöº∞« W´ËeM± ÷¸√ / n. “no man’s land” …√dL∞« o∫∞ WOM©u∞« WOJ¥d±_« WOFLπ∞« / n. NAWSA
.sO¥œUF∑± sOAO§ sO° lI¢ W∞u≥Q± dO¨ `ML° ‹œU≤ 1890 ÂU´ XºßQ¢ WOFL§ .»Uª∑≤ù« w≠
WOÆUH¢« .¡«b∑´« Âb´ ‚UH¢« / n. nonaggression pact .»Uª∑≤ù« o• …√dL∞«
.UNMO° »d• s® ÂbF° ÊU∑∞Ëœ UN∂§uL° bNF∑¢ ”Uß√ vK´ WOM∂± WOßUOß WHºK≠ .W¥“UM∞« / n. Nazism
/ n. North Atlantic Treaty Organization (NATO) ÍdJºF∞« jKº∑∞« œ«b∑±«Ë ÍdBM´ eOOL¢Ë ÈuBÆ WOM©Ë
w´U≠œ ÍdJº´ œU∫¢≈ .wºK©_« ‰UL® nK• WLEM± W¥UG∞Ë 1933 ÂU´ s± UO≤UL∞√ w≠ dK∑≥ n∞Ëœ¬ UNIO∂D∑° √b°
‹U¥ôu∞«Ë WO°dG∞« U°Ë¸Ë√ s± ‰Ëœ dA´ .1949 ÂU´ t∑KJ® .1945 ÂU´
.«bMØË …b∫∑L∞« Í√ V≤U§ v∞« »d∫∞« ‰uîœ i≠¸ .œUO∫∞« / n. neutrality
WIDM± ‹ULOKF¢ / n. Northwest Ordinance of 1787 .W°¸U∫∑L∞« ‰Ëb∞« s±
…b¥b§ ‹U¥ôË ‰u∂I∞ ÂUE≤ fß√ Êu≤UÆ .w°dG∞« ‰ULA∞« sO≤«uÆ W´uLπ± .œUO∫∞« sO≤«uÆ / n. Neutrality Acts
.œU∫¢ù« w≠ W∫Kß_« lO° s± UJ¥d±√ lML∞ 1936 Ë 1935 ÂU´ ‹¸bÅ
»√Ë Â√ s± WH∞R± WKzU´ .…«u≤ WKzU´ / n. nuclear family .»d• W∞U• w≠ ‰Ëb∞ ÷ËdÆ ¡UD´≈Ë
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ARABIC
WOL∞UF∞« »d∫∞« bF° UO≤UL∞Q° ⁄d∂≤¸u≤ w≠ ‹d§ WLØU∫± .b¥bπ∞« Z±U≤d∂∞« n∞U∫¢ / n. New Deal Coalition
.»d∫∞« rz«d§ q§√ s± sO¥“UM∞« …œUI∞« UN∞öî rØu• WO≤U∏∞« iO∂∞« »uMπ∞« q≥√ UNO≠ UL° WHK∑ª± ‹U´uLπ± œU∫¢«
‹UßUOß «Ëb≤Uß s¥b∫∑± ‰UL´Ë sOOI¥d≠_« sOOJ¥d±_«
O
.‹UMOF°¸_«Ë ‹UMO£ö∏∞« w≠ w©«dIL¥b∞« »e∫∞«
.…b¥bπ∞« WO∞«¸bH∞« Z±U≤d° / n. New Federalism
V∑J± / n. Office of Price Administration (OPA) WDKß s± rºÆ rOKº∑∞ ÊuºJO≤ œ¸UA∑¥¸ fOzd∞« Z±U≤d°
rªC∑∞U° rJ∫∑K∞ ”dG≤uJ∞« UNºß√ WµO≥ .¸UFß_« …¸«œ≈ ‹U±uJ∫∞«Ë ‹U¥ôu∞« W±uJ• v∞≈ WO∞«¸bH∞« W±uJ∫∞«
.WO≤U∏∞« WOL∞UF∞« »d∫∞« ¡UM£√ w∞UL∞« .WOK∫L∞«
¡UÆbÅ√ W´uLπ± .u¥U≥Ë√ W´UL§ / n. Ohio gang Z±U≤d° .b¥bπ∞« qI∫∞« Z±U≤d° / n. New Frontier
.à ʸ«Ë fOzd∞« rNMO´ sOOßUOß s¥b≤Uº±Ë sOLOL• ‹U•d∑I± sLÒC¢ wF¥dA∑∞« ÍbOMOØ .· Êu§ fOzd∞«
.t∑±uJ• w≠ m≤œ¸U≥ WOMJº∞« o©UML∞« ¡UM° …œU´≈Ë ,sOMºLK∞ WO∫Å W¥UM´ sO±Q∑∞
.Êu∑¥e∞« sB¨ WC¥d´ / n. Olive Branch Petition ,wM©u∞« ŸU≠b∞« r´b∞ rOKF∑∞« …b´Uº± r¥bI¢Ë ,W°dÒªL∞«
,Y∞U∏∞« øu§ pKL∞« v∞≈ ͸UI∞« ”dG≤uJ∞« UNK߸√ WIO£Ë .¡UCH∞« Z±U≤d° lOßu∑∞Ë ,WO∞Ëb∞« …b´UºL∞« …œU¥e∞
.UO≤UD¥d°Ë ‹«dLF∑ºL∞« sO° U∫KÅ UNO≠ Õd∑Æ« UN∑O∂∞U¨ WOßUOß WØd• .b¥bπ∞« ¸UºO∞« / n. New Left
sOOKÅ_« sOOJ¥d±_« s± VF® .pOL∞Ë_« / n. Olmec ‹ULEM± w≠ XLºπ¢ ,‹UMO∑º∞« w≠ X±UÆ W∂O∂A∞« s±
w≠ WO°uMπ∞« pOºJL∞« Êü« w≥ ULO≠ rN¢¸UC• ‹d≥œ“« W¥d• WØd• "Ë" w©«dIL¥œ lL∑π± q§√ s± »ö©" WLEMLØ
.œöOL∞« q∂Æ 1400 - 1200 sO° …d∑H∞« ."dO∂F∑∞«
ÂU´ XºßQ¢ WµO≥ .Âöº∞« WD°«¸ / n. Peace Corps œU∫¢« .jHMK∞ …¸bBL∞« œö∂∞« WLEM± .p°Ë√ / n. OPEC
UO߬ w≠ WO±UM∞« ‰Ëb∞« v∞≈ WO´u© …b´Uº± s±R¢ 1961 jHM∞« ¸UFß√ œb∫¢ jHMK∞ …¸bBL∞« ‰ËbK∞ ÍœUB∑Æ«
.WOMO¢ö∞« UJ¥d±√Ë UOI¥d≠√Ë .UNπ∑M¢ Ê√ UNM± qJ∞ sJL¥ w∑∞« ‹UOLJ∞«Ë
Êu∑∞bM° Êu≤UÆ / n. Pendleton Civil Service Act qzU߸ .Õu∑HL∞« »U∂∞« ‹«dØc± / n. Open Door notes
WMπ∞ fß√ 1883 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .WO≤bL∞« W±bªK∞ UO≤UL∞√ v∞≈ 1899 ÂU´ ÍU≥ Êu§ WO§¸Uª∞« d¥“Ë UNK߸√
W∞Ëb∞« w≠ sOH™u± sOOF∑∞ sO°e• s± …b¥R± WO≤b± W±bî VK© ÊU°UO∞«Ë UO∞UD¥≈Ë Uº≤d≠Ë vLEF∞« UO≤UD¥d°Ë UOß˸Ë
.WOK≥_«Ë …¸«bπ∞« ÂUE≤ ”Uß√ vK´ l± W¥¸Uπ∑∞« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« ‚uI∫° UNKîb¢ Âb´ UNO≠
.Êu¨U∑M∂∞« )WIO£Ë( ‚«¸Ë√ / n. Pentagon Papers .sOB∞«
1971 ÂU´ W≠U∫B∞« v∞≈ UN°dÒß W∫HÅ 7000 s± WIO£Ë WHÅU´ WOKL´ / n. Operation Desert Storm
W±uJ∫∞« Ê√ vK´ XHAØ ⁄d∂º∞≈ qOO≤«œ o°Uº∞« ŸU≠b∞« d¥“Ë …b∫∑L∞« r±_« ‹«uÆ UN° X±UÆ W¥dJº´ WOKL´ .¡«d∫B∞«
.ÂUM∑OO≠ »d• w≠ U≥U¥«uM° WN¥e≤ sJ¢ r∞ WOJ¥d±_« s¥“UG∞« ëdîù …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« …œUOI° 1991 ÂU´
ÂU´ Àb• Ÿ«e≤ ."‹uJO∂∞«" »d• / n. Pequot War .X¥uJ∞« s± sOOÆ«dF∞«
W¥ôË ÍdLF∑º± ‹uJO∂∞« W∞Ëœ Ád£√ vK´ XK¢UÆ 1637 s± Uΰd¨ b∑±« o¥d© .ÊuG¥¸Ë√ o¥d© / n. Oregon Trail
."XOº≤U¨«¸U≤" ‡∞« q≥√ rNzUHK•Ë XJ∑≤uØ ÊuG¥¸Ë√ w{«¸√ v∑•Ë Í¸ËeO± W¥ôË w≠ "f≤bM°b≤«" WM¥b±
œUB∑Æù« ¡UM° …œU´≈ .¸UL´≈ …œU´≈ / n. perestroika .ÊuG¥¸Ë« w{«¸√ v∞≈ s¥d≠UºL∞« œ«Ëd∞« .t±bª∑ß≈
.‹UMO≤UL∏∞« w≠ w∑OO≠uº∞« œU∫¢ù« UN±UÆ√ W±uJ∫∞«Ë
W¥d∫∞« sO≤«uÆ / n. personal liberty laws
«u´_« w≠ WO∞UL® ‰Ëœ lº¢ UN¢dÆ√ sO≤«uÆ .WOBªA∞«
P
W∑ÆR± ‹ULØU∫± XM±√Ë s¥¸ÒUH∞« bO∂F∞« f∂• XFM± 1850 dB∑ª± wzU± dL± .U±U≤U° …UMÆ / n. Panama Canal
.sO°¸UN∞« bO∂FK∞ ÂU´ `∑∑≠« .ÍœUN∞«Ë wºK©_« sODO∫L∞« qB¥ Ë U±U≤U° d∂F¥
.1914
WDDªL∞« W{uL∞« / n. planned obsolescence
qJA° WIO∑´ `∂B¢ Ë√ vK∂¢ ‹Uπ∑M± rOLB¢ .UF¥dß ‰«ËeK∞ w≠ WO∞U± W±“√ .1837 ÂU´ lK≥ / n. panic of 1837
.«¸«dJ¢ UN∞«b∂∑ß« …¸ËdC° ”UM∞« dFA¥ v∑• ,l¥dß ÂUEM∞« ¸UN≤«Ë „uM∂∞« UN∞öî XIK¨√ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞«
.sO∑O∞U´ WO∞UD°Ë ”ö≠≈ W∂º≤ Èœ√ UL± ,ÍœUB∑Æù«
bO∂´ UNO≠ qLF¥ …dO∂Ø W´¸e± .W´¸e± n. plantation
v∞« U°uØ nOC¢ Ê√ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« UNO≠ ‹dÅ√ dO°«b¢ .U∑°U£ sO´¸«eL∞« qîœ qF§ t∑¥U¨ ,W∞Ëb∞« t∑∑∂£ WO´«¸e∞«
…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« XD´√Ë .UN≤u¥œ s± UNBOKª¢Ë U≥¸u∑ßœ ¸bB¢ w∑∞« WOºOzd∞« WµON∞« .ÊUL∞d° / n. Parliament
¡UA≤ù WO°uØ ÷«¸√ lO°Ë√ ¡«d®Ë U°uØ ÊËR® w≠ qîb∑∞« o• .«d∑KJ≤« w≠ sO≤«uI∞«
.œuÆËË s¥uL¢Ë W•ö± ‹UD∫± ‰öI∑ßù« «Ëb≤Uß ÊËdLF∑º± .ÊuOM©u∞« / n. Patriots
b{ "wºOK°" WOCÆ/ n. Plessy v. Ferguson .UO≤UD¥d° s´ wJ¥d±_«
UOKF∞« WLJ∫L∞« UNO≠ ‹dÆ√ 1896 ÂU´ WOCÆ ."Êuº¨d≠" d¥b± WDKß .WO°uº∫L∞U° nO™u¢ / n. patronage
Xºß√Ë .w≤u≤UÆ u≥ W±UF∞« sØU±_« w≠ ÍdBMF∞« eOOL∑∞« Ê√ ‹U°Uª∑≤ô« w≠ ÁËb´Uß sL± …œU´ - ’Uª®√ sOOF∑∞ V∑J±
."ÍËUº± sJ∞ ‚dH∑±" √b∂± .WO±uJ• eØ«d± w≠ -
–uH≤ ‹«– WµO≥ .WOßUOß WO∞¬/ n. political machine vK´ n™u± V¢«¸ ¡UM° .V¢«Ëd∞« R≠UJ¢ / n. pay equity
‰U§¸Ë sO∂îUMK∞ ‹U±bî ÂbI¢ U± WM¥b± w≠ wßUOß l≠b∞« fO¥UI± vK´ fO∞Ë t∑HO™Ë ‹U∂KD∑± ”Uß√
.w∞U±Ë wßUOß r´œ q°UI± ‰UL´_« s± qÆ√ V¢«Ë¸ …œU´ …√dLK∞ hBª¢ X≤UØ w∑∞« W¥bOKI∑∞«
X≤UØ W¥uMß W∂¥d{ .»Uª∑≤« W∂¥d{ / n. poll tax .‰U§d∞« V¢«Ë¸
.»Uª∑≤ù« œÒu¥ hª® Í√ vK´ WO°uMπ∞« ‹U¥ôu∞« w≠ ÷dH¢ .g¥¸b∞¬ - s¥U° W≠dF¢ / n. Payne-Aldrich Tariff
ÊuJ¢ W±uJ• .VFA∞« …œUOß / n. popular sovereignty ,1909 ÂU´ ”dG≤uJ∞« U≥dÆ√ WO∂¥d{ sO≤«uÆ W´uLπ±
.U± Ÿu{u± d¥dI∑∞ ‹uB¥ Íc∞« VFAK∞ UNO≠ …œUOI∞« qJA° WFMBL∞« lKº∞« vK´ W≠dF∑∞« iOHª∑° XKA≠
w≠ WOßUOß WØd• .WO∂FA∞« WØd∫∞« / n. Populism .”uLK±
ÈuÆ√ U¢uÅ VFAK∞ ÊuJ¥ Ê√ X∂∞U© dA´ lßU∑∞« ÊdI∞« W¥UN≤
.‰ULF∞«Ë sO•öH∞« `∞UB± sOº∫¢ v∞≈ XFßË W±uJ∫∞« w≠
.’Uª∞« ¸UL∏∑ßù« dO¨ WHB° sOLOIL∞« s¥d§UNLK∞ ∆¸«uD∞« XÆË «b´ w∫B∞«
.WO≤u≤UÆ
U≥b¥Ò√ WO§¸Uî WßUOß .…uI∞« WßUOß / n. realpolitik
¸U∂∑´« UNßUß√ ,ÊuºJO≤ fOzd∞« …¸«œ≈ ¡UM£√dπMºOØ ÍdM≥ p∞U± .WK±UØ ‹UO•öÅ Ë– pKÒL±Ô / n. proprietor
ARABIC
.WOÆöî_« UNzœU∂±Ë UNzœU∂± ¸U∂∑´« ‚u≠ U± W∞Ëœ …uÆ q±UØ t∞Ë ,W∂≥ qJA° WOJKL∞« vK´ qB• s± .WÅUª°Ë
.rJ∫∞« ‚uI•
…œU´≈ .œb´ b¥b∫¢ …œU´≈ / n. reapportionment
œb´ w≠ ‹«dOOG∑∞« fJF∑∞ WO°Uª∑≤ù« o©UML∞« œb´ b¥b∫¢ lKº∞« vK´ W∂¥d{ .W¥UL• Âu߸ / n. protective tariff
.ÊUJº∞« s± U± W∞Ëœ w≠ W¥¸Uπ¢ ‰UL´√ W¥UL• UNM± ·bN∞« …œ¸u∑ºL∞«
.WO∂M§_« Wº≠UML∞«
r∑¥ t∂BM± s´ n™u± ¡UBÆ√ WOKL´ .wGK¥Ô / v. recall
.VFA∞« s± X¥uB∑° W¥UL• X∫¢ WFÆ«Ë ÊuJ¢ W∞Ëœ .WOÒL∫± / n. protectorate
.ÈuÆ√ W∞Ëœ
¸UL´≈ …œU´≈ WOKL´ .ÂULC≤« …œU´≈ / n. Reconstruction
W¥œU∫¢ù« ‹U¥ôu∞« ÂULC≤« …œU´ù WOK≥_« »d∫∞« bF° XL¢ sOOJ¥d±_« s± W´uLπ± ."uK∂¥u∂∞«" / n. Pueblo
.œU∫¢ù« ‰Ëœ v∞≈ W°uKGL∞« w≠ ȸU∫B∞« XMJß - Í“UßU≤_« W∞öß s± - sOOKÅ_«
.w°dG∞« »uMπ∞« WIDM±
/ n. Reconstruction Finance Corporation (RFC)
1932 ÂU´ XºßQ¢ WµO≥ .‹UØdA∞« ¸UL´≈ …œU´≈ V∑J± ¡«cG∞« W¥UL• Êu≤UÆ / n. Pure Food and Drug Act
vK´ sO±Q∑∞« ‹UØd®Ë „uM∂∞« v∞≈ q§U´ q¥uL¢ r¥bI∑∞ WOz«cG∞« œ«uL∞« lO° nÆu∞ 1906 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .¡«Ëb∞«Ë
.Èdî√ WFß«Ë W¥¸Uπ¢ ‰UL´√Ë W¥b¥b∫∞« ◊uDª∞«Ë …UO∫∞« .UNH¥dF¢Ë UNHOMB¢ ‚bÅ bOØQ∑∞Ë …bßUH∞« W¥Ëœ_«Ë
ÂbI¢ WO∞Ëœ WLEM± .dL•_« VOKB∞« / n. Red Cross W´uLπ± s± ¡UC´√ ."ÊuO≤U∑¥¸uO∂∞«" / n. Puritans
Xºß√ .WOFO∂D∞« À¸«uJ∞« Ë√ »Ëd∫∞« ¡UM£√ sOM©«uLK∞ W£U¨≈ UNßuI©Ë WOO∞u£UJ∞« WºOMJ∞« ¸U£¬ qØ W∞«“≈ v∞≈ XFß
.1881 ÂU´ wJ¥d±_« ŸdH∞« Êu¢¸U° «¸öØ .W¥eOKJ≤ù« WºOMJ∞« s± UN¢«œU´Ë
√b∂L∞ o∫K± .XK≠“˸ W±“ô / n. Roosevelt Corollary tKLF∑ß« dO∂F¢ .WDKº∞« œ«œd∑ß« / n. redemption
wD´√ 1904 ÂU´ XK≠“˸ ¸ËœuO£ fOzd∞« Á¸bÅ√ "Ëd≤u±" w≠ »uMπ∞« w≠ WDKº∞« v∞≈ rN¢œuF∞ »uMπ∞« «uO©«dIL¥œ
W¥œUB∑Æù« UN∫∞UB± wL∫¢ ÊQ° o∫∞« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« .1870 «u´_«
.WOMO¢ö∞« UJ¥d±√ ‰Ëœ w≠ ÍdJº´ qîb¢ WDß«u° Êu≤UÆ ŸËdA± ÷dF¥Ô U±bM´ .¡U∑H∑ß« / n. referendum
WÆd≠ s± uC´ .«bIL∞« ”¸UH∞« / n. Rough Rider .tOK´ X¥uB∑K∞ VFA∞« vK´
XK≠“˸ ¸ËœuO£ Ë œËË œ¸U≤uO∞ …d±S° sO´uD∑L∞« ÊUßdH∞« X±UÆ WOM¥œ WØd• .wM¥b∞« ÕöÅù« / n. Reformation
.WOJ¥d±_« - W¥U∂ßù« - »d∫∞« ¡UM£√ X±bî WºOMJ∞« ŸU{Ë√ `O∫B∑∞ dA´ ”œUº∞« ÊdI∞« w≠
X∫¢ …dLF∑º± .WOJKL∞« …dLF∑ºL∞« / n. royal colony fzUMØ fOßQ¢ v∞« ‹œ√Ë .WO≤U±Ëd∞« WOJO∞u£UJ∞«
.…d®U∂L∞« pKL∞« …dDOß .…b¥b´ WO∑≤U∑º¢Ëd°
qzUßd∞« l¥“u¢ / n. rural free delivery (RFD) a¥¸U∑∞« s± …d∑≠ .WCNM∞« dB´ / n. Renaissance
v∞≈ U≤Uπ± œËdD∞«Ë b¥d∂K∞ W±uJ∫∞« l¥“u¢ .n¥dK∞ w≤UπL∞« Èœ√ .1600 v∑•Ë 1300 «u´_« s± ‹b∑±« ,w°Ë¸Ë_«
.1896 ÂU´ √b° n¥d∞« w≠ ‹uO∂∞« sH∞« w≠ dOOG¢ v∞≈ WOJOßöJ∞« W≠UI∏∞U° œbπL∞« ÂUL∑≥ù«
.r∞UF∞« ‰u• ¡«¸_«Ë rOOKF∑∞«Ë
S UNF≠b¢ ‹UC¥uF¢ .»Ëd∫∞« ‹UC¥uF¢ / n. reparations
.»d• ¡UM£√ t∑∂∂ß Íc∞« ¸dC∞«Ë »«dª∞« s´ W±ËeN± W∞Ëœ
WOÆUH¢≈ .`Kº∑∞« s± b∫∞« …b≥UF± / n. SALT I Treaty VFA∞« UNO≠ Vª∑M¥ W±uJ• .W¥¸uNL§ / n. republic
œU∫¢ù«Ë …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« UN∑FÆË ‹«uMß fLî …bL∞ .«uLJ∫O∞ sOK∏L±
WO∑º∞U∂∞« a¥¸«uB∞« œb´ .‹œbÒ• ;1972 ÂU´ w∑OO≠uº∞«
»e• .͸uNLπ∞« »e∫∞« / n. Republican Party
UNIKD¢ w∑∞« a¥¸«uB∞«Ë sO∑∞Ëb∞« s± qJ∞ ‹«¸UI∞« …d°U´
w{«¸√ w≠ W¥œu∂F∞« w{¸UF± 1854 ÂU´ tKJ® wßUOß
.‹UÅ«uG∞«
.W∞Ëb∞«
«d∑KJ≤≈ WßUOß .¸U{ dO¨ ‰UL≥≈ / n. salutary neglect
t≤Q° œUI∑´« .W¥¸uNLπ∞« …bOIF∞« / n. republicanism
Ác≥ ¡ôË ¡UI∞ UN¢«dLF∑º± w≠ UN∑LE≤√ oO∂D¢ nOHª∑°
.VFA∞« WI≠«u± vK´ WOM∂± ÊuJ¢ Ê√ W±uJ∫∞« vK´
.ÍœUB∑Æù« ‹«dLF∑ºL∞«
.UO≤¸uHO∞UØ W¥¸uNL§ / n. Republic of California
W´uLπ± v∞≈ wL∑M¥ ."U∑ºOM¥b≤Uß" / adj. Sandinista
gOF¥ WOMJß WIDM± .Œ«uØ_« WM¥b± / n. shantytown WIO® WOCÆ ."f°uJß" WLØU∫± / n. Scopes trial
.XÆR± qJA° g¥d´ s± ‹uO∂° ”UM∞« UNO≠ f°uJß .‹ Êu§ ¡UO•_« rK´ –U∑ß« 1925 ÂU´ UNO≠ rØu•
vD´√ t∂§uL° ÂUE≤ .WBÅU∫± / n. sharecropping .¸uD∑∞« W¥dE≤ rOKF¢ ÂdÒ• wºOMO¢ W¥ôË w≠ Êu≤UÆ t¥b∫∑∞
s± WB• q°UI± ‹«Ëœ_«Ë »u∂∫∞«Ë ,‰ULFK∞ ÷«¸√ ÊuØöL∞« Y∫∂∞« W∏F° / n. search-and-destroy mission
.Áuπ∑M¥ Íc∞« ‰uB∫L∞« s± WO°uMπ∞« ÂUM∑OO≠ w≠ W¥dÆ vK´ W¥dJº´ …¸U¨ .dO±b∑∞«Ë
UN° ÂUÆ W{UH∑≤« ."w®" œdL¢ / n. Shays’s Rebellion UNM´ rπ≤ m≤uJ∑OOH∞U° WKÅ rN∞ s¥c∞« sO•öH∞« Ÿ«e∑≤« q§√
«u{¸U´ ,rN≤u¥œ s± «Ë¸d∫¢ s¥c∞« f∑Oßu®UßU± u•ö≠ .UNK≥√ b¥dA¢Ë W¥dI∞« dO±b¢ …œU´
.1787 ÂU´ W∞Ëb∞« Vz«d{ .ŸUH¢¸≈ UN∞öî s± W¥ôu∞ wL߸ »U∫º≤≈ .»U∫º≤« / n. secession
b{ "ÊU±dO®" Êu≤UÆ / n. Sherman Antitrust Act .œU∫¢ù«
Ê√ w≤u≤UÆ dO¨ t≤Q° h≤ 1890 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .¸UJ∑•ù« fKπL∞« / n. Second Continental Congress
‹U≤UL∑z≈ ÂUE≤ l{u° ‹U´UMB∞« vK´ ‹UØdA∞«dDOº¢ w≠ lL∑§« Íc∞« ͸UI∞« ”dG≤uJ∞« .w≤U∏∞« ͸UI∞« w°Ë¸Ë_«
.…d∫∞« …¸Uπ∑∞« l± ÷¸UF∑¢ W±uJ∫K∞ …bO•u∞« WµON∞« ÊUØË 1775 ÂU´ s± u¥U±/¸U¥√ dN®
tIK©√ rß« .W∑±UB∞« W¥d∏Ø_« / n. silent majority .‰öI∑ßù« »d• ‰öî WOM©u∞«
s¥c∞« sOO∞«b∑´ù« sOOJ¥d±_« vK´ ÊuºJO≤ œ¸UA∑¥¸ fOzd∞« Èd∂J∞« WEIO∞« / n. Second Great Awakening
.XLB° ÂUM∑OO≠ »d• w≠ t¢UßUOß «Ëb≤Uß ‹eظ dA´ lßU∑∞« ÊdI∞« w≠ X±UÆ WOM¥œ WØd• .WO≤U∏∞«
ÊuOJ¥d±_« UN° ÂUÆ …d≥UE¢ Ÿu≤ .ÂUB∑´« / n. sit-in W§U∫∞ W≠U{≈ ’öª∞« s´ .Y∫∂K∞ œdH∞«WO∞ËRº± vK´
sØU±√ w≠ «uºK§ YO• ,eOOL∑∞« vK´ ÃUπ∑•û∞ ÊuOI¥d≠_« .WO´UL∑§ù«Ë WOBªA∞« rN´U{Ë√ sOº∫∑∞ ”UM∞«
v∂K¢ v∑• …¸œUGL∞« sOC≠«¸ œuº∞«Ë iO∂∞« sO° eOL¢ W±U´ `∞UB± œdH∞« l{Ë .WOLOKÆù / n. sectionalism
.rN¢U∂K© .UNFL§Q° W±_« W∫KB± ‚u≠ t∑IDM±
.dî¬ hªA∞ UJK± `∂B¥ hª® .b∂´ / n. slave n. Securities and Exchange Commission (SEC)
WHºK≠ ."s¥Ë¸«œ" WHºK≠ / n. Social Darwinism ÂU´ XºßQ¢ WµO≥ .WŸu∂∞«Ë ‹«bMº∞« W∂Æ«d± WMπ∞ /
¸uD∑∞« W¥dE≤ vK´ bL∑F¢ UN≤√ bI∑F¥ WO´UL∑§«Ë W¥œUB∑Æ« lO° rEM¢ w∑∞« sO≤«uI∞« o∂D¢Ë WŸu∂∞« ‚uß VÆ«d¢ 1934
hM¢Ë wFO∂D∞« ¡UHDÅù« s´ s¥Ë¸«œ e∞¸UA¢ ¡UO•_« r∞UF∞ .‹«bMº∞«Ë rNß_«
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
.qC≠ú∞ ¡UI∂∞« bØR¥ …báOÒIL∞« dO¨ Wº≠UML∞« ÂUE≤ Ê√ vK´ ”UM∞« sO° WÆdH∑∞« .ÍdBMF∞« eOOL∑∞« / n. segregation
WO´UL∑§« WØd• / n. Social Gospel movement .‚dF∞« ”Uß√ vK´
vK´ ÊQ° UNßUß√ dA´ lßU∑∞« ÊdI∞« w≠ WØd• .WOKOπ≤≈ W¥¸U∂§ù« W±bª∞« Êu≤UÆ / n. Selective Service Act
.dIH∞« nOHª¢ qLF∞« ·Ëd™ sOº∫¢ WO∞ËRº± sOO∫OºL∞«
ARABIC
‚U∫∑∞ù« ‰U§d∞« vK´ ÷d≠ 1917 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ
.w´UL∑§ù« ÊULC∞« Êu≤UÆ / n. Social Security Act .W¥dJºF∞« W±bª∞U°
s´ sOK©UF∞«Ë s¥b´UI∑L∞« …b´UºL∞ 1935 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ ‹ôö® dL¢R± / n. Seneca Falls Convention
.sOF°U¢ œôË_ WKOF± ‹özU´Ë ,‹U≥UF∞« ÍË–Ë qLF∞« ‹ôö® WIDM± w≠ bI´ …√dL∞« ‚uI∫∞ dL¢R± ."UJOMOß"
W´uMB± q∑Ø s± wM∂± XO° .W°d∑∞« s± wM∂± / n. soddy .1848 ÂU´ „¸u¥uO≤ W¥ôu° ,UJOMOß
.»UA´_U° …uÒºJL∞« W°d∑∞« s± ‹U´uLπ± Èb•≈ s± uC´ .w∞UBH≤ù« / n. Separatist
w≠ w≥Ë ‹dDOß W¥¸u©«d∂±« ."ÍUNG≤uß" / n. Songhai WºOMJ∞« sL{ ÕöÅù« WO≤UJ±√ W∞U∫∑ß« «Ë√¸ sOO≤U∑¥¸uO∂∞«
.UOI¥d≠√ »d¨ ‰Ëœ rEF± vK´ 1500 «u´_« w≠ UN¢uÆ ÃË√ .rN° WÅUî WKI∑º± ‹UO®d°√ «uºß√Ë W¥eOKJ≤ô«
tO≠ ÂbI¥ ÊUJ± .¡Uº∫∞« a∂D± / n. soup kitchen œUB∑Æù« s± rºÆ .‹U±bª∞« ŸUDÆ / n. service sector
.WCHª± ¸UFßQ° Ë√ U≤Uπ± sO§U∑∫LK∞ ÂUFD∞« .lKß s´ U{u´ ‹U±bî pKN∑ºLK∞ s±ÒR¥
Southern Christian Leadership Conference w´UL∑§« eØd± .sO©u∑K∞ XO° / n. settlement house
WLEM± .sOO°uMπ∞« sOO∫OºL∞« …œUI∞« WLEM± / n. (SCLC) ¡UO•_« w≠ - s¥d§UNL∞« WÅUîË - sOLOILK∞ …b´Uº± ÂbI¥
…œUÆË s°ù« ZMØ d£u∞ s¢¸U± ¸u∑Øb∞« 1957 ÂU´ UNºß√ .…dOIH∞«
WOLKß jzUßu° WO≤bL∞« ‚uI∫∞« sO±Q¢ vK´ qLFK∞ ÊËdî¬ l°Uº∞« q¥bF∑∞« / n. Seventeenth Amendment
.WHOM´ dO¨ Èœ√ ,1913 ÂU´ oÉbÅ Ô ,wJ¥d±_« ¸u∑ßbK∞ q¥bF¢ .dA´
W∞ËU∫± .»uMπ∞« WOπO¢«d∑ß« / n. Southern strategy q∂Æ s± wJ¥d±_« ŒuOA∞« fKπL∞ d®U∂± »Uª∑≤« v∞≈
»uMπ∞« q≥√ bO¥Q¢ VºJ∞ ÊuºJO≤ fOzd∞« UN° ÂUÆ .W∞Ëb∞« ‹UF¥dA¢ q∂Æ s± fO∞Ë VFA∞«
‹UßUOº∞ sOzU∑º± «u≤UØ s¥c∞« sOE≠U∫L∞« sOO©«dIL¥b∞«
.W¥¸d∫∑∞« WO∞«d∂OK∞« UOKF∞« WLJ∫L∞«Ë WO∞«¸bH∞« eOOL∑∞«
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 151
5AraGloss.TheAmerican 1/21/04 4:18 PM Page 152
.W¥œUB∑Æ≈ W¥dE≤ / n. supply-side economics UNO≠ X≤UØ ‹U≤U• .WBî Ò d± dO¨ W≤U• / n. speakeasy
œb´ …œU¥“ v∞≈ ÍœROß Vz«dC∞« W∂º≤ iOHª¢ ÊQ° …dJH∞« ÂU¥√ w≤u≤UÆ dO¨ qJA° pKN∑º¢Ë ŸU∂¢ WO∞u∫J∞« ‹U°ËdAL∞«
…œU¥“ v∞≈ w∞U∑∞U°Ë ‹«¸UL∏∑ßù«Ë ,‹«dîbL∞«Ë ,nzU™u∞« .dE∫∞«
.W±uJ∫∞« qîœ Ÿ¸“ WOKL´ ,W´«¸e∞« w≠ .hBª¢ / n. specialization
W´uM∑± W´«¸“ fO∞Ë lO∂∞« bBI° sO´u≤ Ë√ b•«Ë Ÿu≤
T .wBªA∞« „öN∑ßû∞
WOKLF° „«d∑®ù«Ë …d©UªL∞« .W°¸UC± / n. speculation
¸eπ∞« w≠ sOOKÅ_« UJ¥d±√ ÊUJß .uMO¢ / n. Taino .l¥dß `°¸ vK´ ‰uB∫∞« q±√ vK´ W¥¸Uπ¢
U±bM´ t∞U§¸Ë f∂±u∞uØ UN° vI∑∞« W´uLπ± ‰Ë√ - WO∂¥¸UJ∞«
UN° ÂuI¥ …œU´ .rzUMG∞« ÂUE≤ / n. spoils system
.UJ¥d±√ v∞≈ «uKÅË
rN¥dÅUML∞ W∞Ëb∞« VÅUM± l¥“u∑° ÊËezUH∞« Êu∫®dL∞«
rß« .WCOG° Âu߸ / n. Tariff of Abominations .rN¥b≤Uº±Ë
1828 ÂU´ w≠ Âußd∞« …œU¥“ vK´ ÊuN∞UØ Êu§ tIK©√
fOzd∞« Z±U≤d° .nBML∞« Z±U≤d∂∞« / n. Square Deal
q≥√ `∞UB± Ê√ «ËdF® s¥c∞« »uMπ∞« q≥√ VC¨¸U£√
ÕöÅùU° s±R±( w±bI∑∞« ÕöÅû∞ XK≠“˸ ¸ËœuO£
.rN∫∞UB± »Uº• vK´ X≤UØ W¥œUB∑Æù« ‰ULA∞«
‹«¸Uπ∑∞« »U∫Å√ s± œ«d≠_« W¥UL∫∞ rLÅ )w´UL∑§ù«
rLÅ W¥UL• r߸ .1816 ÂU´ r߸ / n. Tariff of 1816 .…dO∂J∞«
.WOJ¥d±_« ‹U´UMB∞« …b´UºL∞
W∞U• .w´UL∑§≈ œuظ l± rªC¢ / n. stagflation
o¥d°≈ W∂Æ W∫OC≠ / n. Teapot Dome Scandal .WO∞U´ W∞UD° W∂º≤Ë rªC∑∞U° nB∑¢ W¥œUB∑Æ≈
U±bM´ ‰U≠ .» ‹d∂∞¬ WOKî«b∞« d¥“Ë t∂∂ß Àb• .ÍUA∞«
ÊUL∞d∂∞« Á¸bÅ√ Êu≤UÆ .r∑ª∞« Êu≤UÆ / n. Stamp Act
WÅUî ‹UØd® v∞≈ W∞ËbK∞ WF°U¢ jHM∞U° WOM¨ U{¸√ d§ Ò √
lKº∞« vK´ …d®U∂± WO∂¥d{ Âu߸ ‰Ë√ ÷d≠ 1765 ÂU´
.÷«¸√Ë ‰U± q°UI±
‰UL® w≠ WO≤UD¥d∂∞« ‹«dLF∑ºL∞« sL{ ‹U±bª∞«Ë
Êu≤UÆ / n. Telecommunications Act of 1996 .UJ¥d±√
W∞«“ù 1996 ÂU´ ¸bÅ Êu≤UÆ .1996 ÂUF∞ ‹ôUB¢ù«
UN° ÂUÆ W{UH∑≤« ."u≤u∑ß" œdL¢ / n. Stono Rebellion
Ê√ ‹ôUB¢ù« ‹UØd® lML¢ o°Uº∞U° X≤UØ w∑∞« e§«u∫∞«
oOOC¢ v∞≈ ‹œ√ ,1739 ÂU´ WO°uMπ∞« UM¥ô˸UØ W¥ôË bO∂´
.‹ôUB¢ù« …¸Uπ¢ Ÿ«u≤√ s± b•«Ë Ÿu≤ s± d∏ØQ° v©UF∑¢
ÂUF∞ f¥¸U° …b≥UF± / n. Treaty of Paris (1783) ¡w§UH± Âuπ≥ ."XO∑∞« Âu¥ Âuπ≥"/ n. Tet offensive
‰öI∑ß« ‹bØ√ ,W¥¸u∏∞« »d∫∞« XN≤√ w∑∞« …b≥UFL∞« .1783 .WO°uMπ∞« ÂUM∑OO≠ w≠ Êb± vK´ 1968 ÂU´ m≤uJ∑OH∞« tM®
.…b¥bπ∞« W∞ËbK∞ œËb• XF{ËË …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« ÂU´ qB• œdL¢ .”UºJ¢ …¸u£ / n. Texas Revolution
ÂUF∞ f¥¸U° …b≥UF± / n. Treaty of Paris (1898) s± UN∞öI∑ß« vK´ ”UºJ¢ W¥ôË Ád£√ vK´ XKB• 1836
WOJ¥d±_«-WO≤U∂ßù« »d∫∞« XN≤√ w∑∞« W≥UFL∞« .1898 .pOºJL∞«
u¢d¥u°Ë «u¨ ¸e§ XLKß ,U°uØ U≥d£√ vK´ UO≤U∂ß≈ ‹¸d• .dA´ Y∞U∏∞« q¥bF∑∞« / n. Thirteenth Amendment
‹U¥ôu∞« v∞≈ sO∂OKOH∞« X´U°Ë ,…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ uJ¥¸ Ë√ ‚d∞« lM± ,1865 ÂU´däÆ√ wJ¥d±_« ¸u∑ßb∞« vK´ q¥bF¢
.¸ôËœ ÊuOK± 20 mK∂L° …b∫∑L∞« .…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« w≠ WO´u© ö∞« W¥œu∂F∞«
.”öOº¥œ¸u¢ …b≥UF± / n. Treaty of Tordesillas W£ö∏∞« W¥uº¢ / n. Three-Fifths Compromise
‰UG¢d∂∞«Ë UO≤U∂ß« UN∞öî XIH¢« 1494 ÂU´ XL¢ …b≥UF± W£ö£ ¸U∂∑´« vK´ ͸u∑ßb∞« dL¢RL∞« ‚UH¢« .”ULî√
.UNMO° ULO≠ WO°dG∞« …dJ∞« nB≤ w{«¸√ rOºI¢ vK´ .Vz«dC∞«Ë qO∏L∑∞« ‹U¥UG∞ UÎ≤UJß bO∂F∞« ”ULî√
…b≥UF± ."ÍUßd≠" …b≥UF± / n. Treaty of Versailles W•Uß ."sOLM≤UO¢" W•Uß / n. Tiananmen Square
vK´ XµA≤√ v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞« W¥UNM° 1919 ÂU´ XL¢ w∑∞« 1989 ÂU´ ,sOB∞« ,sOJÒ° w≠ ‹«d≥UE± UNOK´ X±UÆ
.»d∫∞« bF° U± ‹ULO±d¢Ë œËb•Ë ‰Ëœ U≥d£√ w≠ ÈuÆ√ ‹uÅË ÂöJ∞« W¥d• ÊuOMOÅ »ö© UN∞öî V∞U©
W¥dJº´ ‹UOKL´ .‚œUMª∞« »d• / n. trench warfare .W±uJ∫∞«
s± fØUFL∞« ÂuπN∞«Ë ÂuπN∞« WK¢UI∑L∞« ‹«uI∞« X∞œU∂¢ ."sOJ≤u¢" ZOKî ¸«dÆ / n. Tonkin Gulf Resolution
.W•u∑H± WØdF± W•Uß s± fO∞Ë WMB∫± ‚œUMî ‹UDKß fOzd∞« vD´√ 1964 ÂU´ ”dG≤uJ∞« Ácª¢« ¸«dÆ
d∂´ ͸Uπ¢ ÂUE≤ .YK∏L∞« …¸Uπ¢ / n. triangular trade .ÂUM∑OO≠ vK´ »d∫∞« sA° WFß«Ë
sO° ,bO∂F∞« UNO≠ UL° ,lzUC∂∞« ‰œU∂¢ t∞öî r¢ jO∫L∞« wßUOß ÂUEM∞ WHÅ .Íœ«b∂∑ß« / adj. totalitarian
‹«dLF∑º±Ë WO°dG∞« bMN∞« ¸e§Ë U°Ë¸Ë√Ë «d∑KJ≤«Ë UOI¥d≠√ .UNOM©«u± …UO• vK´ W±U¢ …dDOß W∞Ëb∞« tO≠ dDOº¢
.WO∞ULA∞« UJ¥d±√ W´uLπ± ."b≤e≤ËU¢" sO≤«uÆ / n. Townshend Acts
WßUOß .ÊU±Ëd¢ …bOI´ / n. Truman Doctrine dO¨ Vz«d{ Xºß√ 1767 ÂU´ ÊUL∞d∂∞« U≥¸bÅ√ sO≤«uÆ
r¥bI∑° b´Ë 1947 ÂU´ ÊU±Ëd¢ ͸U≥ fOzd∞« UNMK´√WOJ¥d±√ ‹«dLF∑ºL∞« U≥œ¸u∑º¢ w∑∞« lzUC∂∞« vK´ …d®U∂±
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
s± …œbNL∞« ‰Ëb∞« …b´UºL∞ W¥dJº´Ë W¥œUB∑Æ≈ …b´Uº± .UJ¥d±√ ‰UL® w≠ XO≤UD¥d° s± WO≤UD¥d∂∞«
.WO§¸UîË WOK ÈuÆ q∂Æ wØËdOA∞« VF® WK•¸ .Ÿu±b∞« WK≠UÆ / n. Trail of Tears
/ n. Tuskegee Normal and Industrial Institute o©UML∞« v∞« UO§¸u§ …¸œUG± vK´ d∂§√ Íc∞« W¥ußQL∞«
ÂU´ fßQ¢ .w´UMB∞«Ë wFO∂D∞« ."wπOJßu¢" bNF± s± ·ô¬ UN∞öî ‹U± 1840 - 1838 w±U´ sO° W¥bMN∞«
ARABIC
sOOI¥d≠_« sOOJ¥d±_« `ML∞ sDM®«Ë ‹ dØu° …¸«œS° 1881 .sOOØËdOA∞«
…¸Uπ∑∞« ‰Uπ± w≠ r≥bOH¢ ‹«¸UN±Ë WOLOKF¢ ‹«œUN® w≠ WHºK≠ .uLº∞« WHºK≠ / n. transcendentalism
.W´«¸e∞«Ë jOº° qJA° gOF∞« …¸Ëd{ vK´ ‹eØÒ¸ dA´ lßU∑∞« ÊdI∞«
.»e∫∞« ÃËœe± wßUOß ÂUE≤ / n. two-party system n©«uF∞« w≠Ë WFO∂D∞« w≠ …œu§uL∞« WIOI∫∞« ‹bπ±
.ÊUOßUß√ ÊU°e• Ád¥b¥ wßUOß ÂUE≤ .WKOÒªL∞«Ë WOBªA∞«
…d°U´ b¥b• WJß / n. transcontinental railroad
U wºK©_« sODO∫L∞« q•«uß qÅË Íb¥b• jî .…¸UI∞«
.1869 ÂU´ ÁƒUM° r¢ …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« w≠ ÍœUN∞«Ë
UN∑∂∑Ø WBÆ .Âu¢ rF∞« ŒuØ / n. Uncle Tom’s Cabin
."w±«¸ô" sB• …b≥UF± / n. Treaty of Fort Laramie
UNKJA° W¥œu∂F∞« ‹¸uÅ 1852 ÂU´ u∑ß dAO° X¥¸U≥
÷«¸√ w≠ gOF∞« "uOº∞«" qzU∂Æ vK´ X{d≠ …b≥UF±
.wÆöî√ö∞«Ë wßUI∞«
.w∂OºOºO± dN≤ ‰u© vK´ WBBª±
W´uLπ± .W¥dß ‚d© / n. Underground Railroad
r¢ …b≥UF± ."XMO¨" …b≥UF± / n. Treaty of Ghent
v∞≈ Ë√ «bMØ v∞≈ .»uMπ∞« s± sO°¸UN∞« bO∂F∞« UNJKß ‚d©
.1812 ÂU´ ÂU´ »d• XN≤√ 1814 ÂU´ UNFOÆu¢
.…d• ‹U¥ôË w≠ WM±¬ o©UM±
…b≥UF± / n. Treaty of Guadalupe Hidalgo
XN≤√ 1848 ÂU´ XL¢ WOÆUH¢« ."uG∞«bO≥ »u∞«œ«u¨"
nB≤ s´ pOºJL∞« XKª¢ .pOºJL∞« l± WOJ¥d±_« »d∫∞«
.…b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« v∞≈ UÎ∂¥dI¢ UNO{«¸√
‚uI∫∞« Êu≤UÆ / n. Voting Rights Act of 1965 United Farm Workers Organizing Committee
qO㧛 WOKL´ qNÒß Êu≤UÆ .1965 ÂUF∞ WO°Uª∑≤ù« .…b∫∑L∞« Ÿ¸«eL∞« ‰UL´ rOEM¢ WMπ∞ / n. (UFWOC)
’u∫≠ ¡UG∞S° p∞–Ë »Uª∑≤û∞ sOOI¥d≠_« sOOJ¥d±_« vK´√ ¸u§Q° W∂∞UDLK∞ 1966 w≠ fßQ¢ w∞UL´ œU∫¢«
sOO∞«¸bH∞« sOM∫∑LL∞« ¡UD´≈Ë W∞œUF∞« dO¨ WO±_« ¸U∂∑î≈ - sOOJOºJL∞« Ÿ¸«eL∞« ‰ULF∞ qC≠√ WOAOF± ◊Ëd®Ë
Íu∑ºL∞« vK´ o∫∞« «c≥ s± «u±d• sO∂îU≤ qO㧛 WDKß .UO≤¸uHO∞UØ W¥ôu° sOOJ¥d±_«
.wK∫L∞« WLEM± .…b∫∑L∞« r±_« / n. United Nations (UN)
XºßQ¢ r∞UF∞« ‰Ëœ rEF± UNO∞≈ wL∑M¢ Âöº∞« kH∫∞ WO∞Ëœ
W WOLM∑∞«Ë ,wM±_«Ë ,wL∞UF∞« Âöº∞«e¥eF∑∞ 1945 ÂU´
.W¥œUB∑Æù«
¸bÅ ¸«dÆ .fOH¥œ -b¥Ë ‚U∏O± / n. Wade-Davis Bill ÊbL∞« ÊUJß …dπ≥ .n¥d∞« v∞« »Ëd≥ / n. urban flight
o• ”dG≤uJ∞« wDF¥ s∞uJM∞ fOzd∞« tCI≤Ë 1864 ÂU´ .WDO∫L∞« …¸ËUπL∞« o©UML∞« v∞≈
.¡UM∂∞« …œU´« WOKL´ w≠ rJ∫∑∞« .ÊbL∞« uL≤Ë œ«b∑±« .ÊbL∞« ¸uD¢ / n. urbanization
Êu≤UÆ rßU° UC¥√ ·dF¥ .dM¨U≠ Êu≤UÆ / n. Wagner Act ¡UM° …œU´≈Ë Âb≥ .ÊbL∞« Y¥b∫¢ / n. urban renewal
‚uI• W¥UL∫∞ 1935 ÂU´ qD°√ - WOM©u∞« qLF∞« ‹UÆö´ .…¸ËUπL∞« ¡UO•_« w≠Ë ÊbL∞« q WÅuIL∞« WOM°_«
…œU´≈ ¸«dÆ Ê√ UOKF∞« WLJ∫L∞« XMK´√ Ê√ bF° ‰ULF∞«
…¸ËUπL∞« o©UML∞« v∞≈ ÊbL∞« lßu¢ / n. urban sprawl
.͸u∑ßœ dO¨ ¸«dÆ u≥ WMO©u∞« W´UMB∞«
.W∂Æ«d± Ë√ rOEM¢ ÊËœ
sL{ …dI≠ .»d∫∞« »u≤– Êu≤UÆ / n. war-guilt clause
‹dπH≤« WOJ¥d±√ WMOHß .WMOHß / n. U.S.S. Maine
s´ bO•u∞« ‰ËRºL∞« UN≤√ UO≤UL∞√ tO≠ XMK´√ ÍUßd≠ …b≥UF±
.v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞« Ÿôb≤«
15 w≠ U°uJ° U≤U≠U≥ ¡UMO± w≠ XÆd¨Ë i±U¨ qJA°
.1898 d¥«d∂≠/◊U∂®
”dG≤uJ∞« ¡UC´√ b•√ .»d∫∞« dIÅ / n. war hawk
fºπ¢ …dzU© ◊UIß≈ .2-u¥ W£œU• / n. U-2 incident
lßU∑∞« ÊdI∞« qz«Ë√ w≠ UO≤UD¥d° l± »d∫∞« vK´ ‚œUÅ
ÂU´ w∑OO≠uº∞« œU∫¢ù« q∂Æ s± UN•ö± dß√Ë WOJ¥d±«
.dA´
.1960
‹U´UMB∞« fKπ± / n. War Industries Board (WIB)
lL∑π± .w°u¢uO∞« lL∑πL∞« / n. utopian community
v∞Ë_« WOL∞UF∞« »d∫∞« ‰öî XºßQ¢ WµO≥ .WO°d∫∞«
X
YO• 1797 ÂU´ r¢ Àb• .XYZ WOCÆ / n. XYZ Affair
sOOßU±uK°b∞« s± …u®¸ ÊuOº≤dH∞« ÊuH™uL∞« VK©
.sOOJ¥d±_«
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Y
»uKß√ .¡«dHB∞« W≠U∫B∞« / n. yellow journalism
ARABIC
UN∑π∞UF±Ë ¸U∂î_« œdß w≠ WG∞U∂LK∞ ÊuOOH∫B∞« t±bª∑º¥
.¡«dI∞« VKπ∞
Z
W∞U߸ ."ÊU±dL¥“" ·«dGK¢ / n. Zimmermann note
w≤UL∞_« dOHº∞« v∞≈ UO≤UL∞√ WO§¸Uî d¥“Ë 1917 ÂU´ UNK߸√
wJOºJ±-w≤UL∞√ œU∫¢≈ ŸËdA± tOK´ ÷d´ pOºJL∞« w≠
uO≤Ë ”UºJ¢ ‹U¥ôË …œUF∑ßU° pOºJL∞« …b´UºL° b´ËË
»d∫∞« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« XKîœ «–≈ U≤Ëe¥¸√Ë uJOºJO±
.v∞Ë_« WOL∞UF∞«
Alliance for Progress / Alyans pou Pwogrè kont yon gouvènman santral ki solid.
n. yon pwogram èd etranjè pandan ane 1960 yo ki te bay appeasement / apèzman n. lè yo akòde
asistans ekonomik ak teknik bay peyi Amerik Latin yo. konsesyon bay yon pouvwa ostil pou kenbe lapè.
Allies / Alye yo n. 1. pandan premye Gè Mondyal Appomattox Court House / Palè Lajistis
la, gwoup nasyon ki te nan kòmansman an konpoze Apotamòks n. vil toupre Apotamòks, Vijini, kote
de Grann Bretay, Lafrans, ak Larisi e apre te vin gen Lee te livre tèt li bay Grant le 9 avril, 1865, sa te sispann
Etazini, Itali, ak lòt tou — ki te kont pouvwa Santral yo. Gè Sivil la. (37°N 79°W)
2. pandan dezyèm Gè Mondyal la gwoup nasyon ki te
apprentice / apranti n. yon travayè ki ap aprann
enkli Grann Bretay, Inyon Sovyetik ak Etazini ki te kont
yon profesyon oubyen yon metye dabitid sou sipèvizyon
pouvwa Aksis yo.
yon mèt.
arbitration / abitraj n. yon metòd pou rezoud Beatles, the / Beatles yo n. yon djaz britanik ki te
dispit kote toulede bò yo prezante plent yo bay yon jij ke gen yon gwo enfliyans sou mizik popilè nan ane 1960 yo.
yo toulede apwouve. beat movement / mouvman kadans
armistice / amistis n. yon trèv, oubyen yon akò [mouvman bit] n. yon mouvman sosyal ak atistik
pou sispann yon konfli ame. ane 1950 yo, ki te konsantre sou ekspresyon literè
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) / pèsonèl san restriksyon e ki pat swiv kilti jeneral la.
Lame Repiblik Vyetnam (LRVN) n. solda ki sot Benin / Benen n. yon wayom Afrik Delwès ki
nan sid Vyetnam ki te goumen ak twoup Etazini yo kont devlope nan rejyon Delta Nijè (kote ki rele Nijeri
kominis ak fòs nan Nò yo pandan Gè Vyetnam nan. kounyela a) depi 14yèm rive 17yèm syèk.
Articles of Confederation / Atik Berlin airlift / Pon aeryen Bèlen n. yon
konfederasyon n. yon dokiman Dezyèm Kongrè operasyon ki te dire 327 jou, kote avyon ameriken ak
Kontinantal la te adopte an 1777 e finalman te apwouve avyon britanik te pote manje bay Bèlen Delwès apre
pa eta yo an 1781, ki te souliye mòd gouvènman nouvo Sovyetik yo te bloke vil la an 1948.
Etazini yo. Berlin Wall / Mi Bèlen n. yon mi an siman ki te
Ashcan school / Lekòl Ashcan n. yon gwoup separe Bèlen Delès ak Bèlen Delwès de 1961 a1989, e
atis ameriken nan kòmansman 20yèm syèk la ki te trè ke gouvènman kominis Almay Delès la te konstwi pou
souvan pentire lavi nan lavil la de yon fason reyèl — anpeche sitwayen ni yo sove kite Lwès la.
tankou lojman ak moun ki pa gen kay — e se konsa yo Bessemer process / Pwosesis besemè n. yon
te rive gen non sa yo. pwosesis ki bon mache e ki efikas pou fabrike fè, ki te
assimilation / asimilasyon n. lè yon gwoup devlope nan peryòd 1850.
minoritè adopte kwayans ak mòd vi kilti ki domine a. Bill of Rights / Deklarasyon Dwa Delòm n.
Atlantic Charter / Chatè Atlantik n. an 1941, dis premye amannman nan Konstitisyon Etazini an, ki te
yon deklarasyon sou prensip kote Etazini ak Grann Bretay ajoute an 1791 e ki gen yon lis ofisyèl dwa ak libète
te etabli objektif yo sou opozisyon kont pouvwa Aksis yo. sitwayen yo.
Axis powers / Pouvwa Aksis n. gwoup nasyon, bimetallism / bimetalis n. itilizasyon toude lò ak
ki enkli Almay, Itali ak Japon, ki te kont Alye yo nan ajan, kòm yon baz pou yon sistèm monetè nasyonal.
dezyèm Gè Mondyal la. black codes / kòd nwa n. yon seri lwa ki te fè
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Aztec / Aztèk n. yon pèp ameriken endyen ki te diskriminasyon e ki te pase nan sid la pandan tout epòk
etabli nan Vale Meksik nan ane 1200 avan Jezikri yo e ki apre Gè Sivil la ; yo te sevèman limite lavi Afriken
yon tan apre te rive devlope yon anpi byen pwisan. Ameriken ak entèdiksyon sou aktivite tankou vwayaje
san pèmi, pote zam, sèvi tankou manm jiri, temwaye
kont blan epi marye ak blan.
B blacklist / lis nwa n. yon lis de apeprè 500 aktè,
ekriven, pwodiktè, ak direktè ki pat gen dwa travay nan
baby boom / baby boom n. ogmantasyon rapid
fim nan Hollywood poutèt yo te pretann ke yo te gen
nan to nesans nan Etazini apre dezyèm Gè Mondyal la.
koneksyon kominis.
Bank of the United States / Bank Etazini n.
Black Panthers / Pantè Nwa n. yon òganizasyon
nenpòt nan de bank nasyonal yo, fonde pa gouvènman
politik Afriken Ameriken militan fòme an 1966 pa Huey
federal la ak envestisè prive yo, etabli pa Kongrè,
Newton ak Bobby Seale pou konbat britalite lapolis epi
premye a an 1791 e dezyèm nan an 1816.
pou bay sèvis nan geto a.
Battle of the Bulge / Batay Adèn n. yon batay
Black Power / Pouvwa Nwa n. yon eslogan ke
pandan dezyèm Gè Mondyal la ki te dire yon mwa, kote
Stokley Carmichael te itilize nan ane 1960 yo ki te
Alye yo te reyisi repouse dènye gwo atak Almay lan nan
ankouraje Afriken Ameriken gen fyète ak lidèship
HAITIAN CREOLE
gè a.
sosyal e politik.
Battle of Midway / Batay Midway n. yon
Black Tuesday / Madi Nwa n. non yo bay 29
batay dezyèm Gè Mondyal ki te fèt nan kòmansman
oktòb 1929 lè pri bous yo te bese sibitman.
mwa jen 1942. Alye yo te detwi flòt [ansanm batiman
gè] japonè yo nan Midway, yon il sitiye nan nòdwès Bleeding Kansas / Kanzas ap senyen n. yon
Awayi. Lè sa a Alye yo mennen atak la nan Pasifik lan e non yo bay Teritwa Kanzas la nan ane anvan Gè Sivil la,
kòmanse vanse pipre Japon. lè teritwa a te yon kan batay ant fòs pou esklavaj ak fòs
kont esklavaj yo.
Battle of Wounded Knee / Batay Wounded
Knee n. masak kote solda ameriken yo te touye 300 blitzkrieg / blitskrieg n. de mo alman an ki vle di
Ameriken Endyen ki pat ame, nan Wounded Knee “gè zèklè”, yon atak enòm, sibit ak ni fòs aeryen ni fòs
Creek, Dakota disid, nan ane 1890. teren ki te gen kòm objektif pou li gen yon viktwa rapid.
blockade / blokay n. itilizasyon batiman oubyen Camp David Accords / Akò Kan David n.
twoup pou anpeche mouvman antre soti nan yon pò akò istorik ant Lizrayèl ak Lejip ki te fèt nan
oubyen yon rejyon kontwole pa yon nasyon ostil. negosiyasyon nan Kan David an 1978.
bonanza farm / fèm bonannza n. yon trè gwo capitalism / kapitalis n. yon sistèm ekonomik
fèm kote yo kiltive yon sèl kalite rekòt. kote endividi ak kòporasyon kontwole mòd pwodiksyon
Bonus Army / Lame bonis n. yon gwoup veteran e sèvi ak yo pou fè pwofi.
premye Gè Mondyal ak fanmi yo ki te mache nan carpetbagger / avantirye [kapètbagè] n. yon
Wachintonn D.C., an 1932 pou mande peman imedya moun nan Nò ki al viv nan Sid la apre Gè Sivil la.
yon bonis yo te pwomèt yo pou sèvis militè. cash crop / rekòt kash n. yon rekòt yon fèmye
bootlegger / trafikan [boutlègè] n. yon moun kiltive pou vann olye li itilize l pou bezwen pèsonèl li.
ki te trafike bweson alkòl antre nan Etazini panda epòk Central Powers / Pouvwa Santral n. gwoup
Entèdiksyon. nasyon yo — dirije pa Lalmay, Otrich-Ongri, ak Anpi
Boston Massacre / Masak Boston n. yon Otoman — ki te kont Alye yo pandan premye Gè
deblozay ant solda britanik yo ak kolon nan Boston yo Mondyal la.
an 1770, kote senk nan kolon yo te asasine. checks and balances / tchèk ak balans n.
Boston Tea Party / Fèt Te nan Boston n. an pwovizyon nan Konstitisyon Etazini an ki entèdi nenpòt
1773 lè kolon yo te vide 18.000 liv te nan pò Boston pou branch nan gouvènman ameriken an domine lòt de
pwoteste kont Lwa Te a. branch yo.
Boulder Dam / Barikad Bouldè [Boulder Chinese Exclusion Act / Lwa Eksklizyon
Dam] n. yon barikad nan Rivyè Kolorado — li rele Chinwa n. yon lwa ratifye an 1882, ki te entèdi tout
barikad Houvè [Hoover Dam] kounyela a — li te Chinwa eksepte etidyan, pwofesè, komèsan, touris ak
konstwi pandan peryòd Gran Depresyon an e li te fè ofisye gouvènman antre nan peyi Etazini.
pati yon pwogram travay piblik ki te gen lentansyon Chisholm Trail / Chimen Chisòm n. wout
ankouraje biznis ak bay travay. prensipal betay la nan San Antonio Tegzas atravè
Boxer Rebellion / Rebelyon Boksè n. yon Oklawoma jis nan Kanzas.
revòlt an 1900 kote manm yon sosyete sekrè chinwa tap chlorination / klorinasyon n. yon metòd pou
chèche libere peyi yo de enfliyans Lwès la. pirifye dlo nan melanje li ak klò chimik.
yo te asasine.
Copperhead / Tèt Kwiv n. yon demokrat dinò ki
Confederacy / Konfederasyon n. Eta
te sipòte fè lapè ak Eta Konfedere yo pandan Gè Sivil la.
Konfedere Lamerik yo, yon konfederasyon fòme an
1861 pa eta sid yo apre separasyon yo de Inyon an. cottage industry / endistri kotaj n. yon
sistèm pwodiksyon kote fabrikan yo bay materyèl pou
confederation / konfederasyon n. yon alyans
machandiz yo ka pwodwi andedan kay.
ki pèmèt eta oubyen nasyon yo aji ansanm sou zafè ki
gen enterè mityèl. cotton gin / machin pou wete grenn nan
koton n. yon machin pou netwaye grenn nan fib
conglomerate / konglomera n. yon gwo
koton, ki te envante pa Eli Whitney an 1793.
kòporasyon ki posede yon kantite ti konpayi ki nan
diferan biznis.
counterculture / kontkilti n. kilti jenn moun ki détente / detant n. yon politik fleksib, ki enplike
te rejte sosyete ameriken prensipal la nan ane 1960 yo e yon volonte pou negosye e yon kalm nan tansyon, li te
ki tap chèche kreye yon sosyete altènatif baze sou lapè, adopte pa prezidan Richard Nixon ak konseye li Henry
lanmou, ak libète endividyèl. Kissinger nan relasyon yo ak nasyon kominis.
credibility gap / eka kredibilite n. yon direct relief / soulajman dirèk n. aksyon bay
mefyans piblik deklarasyon gouvènman an fè. kòb oubyen manje pa gouvènman an dirèkteman bay
credit / kredi n. yon aranjman kote yon achtè peye moun pòv.
apre pou yon acha, trè souvan ak yon plan peman pa division of labor / divizyon travay n.
vèsman ak frè denterè. atribisyon travay ak responsabilite diferan bay diferan
Crédit Mobilier / Kredi Mobilye [Crédit gwoup oubyen endividyèl.
Mobilier] n. yon konpayi konstriksyon fòme an 1864 Dixiecrat / Diksikrat n. youn nan delege sid yo ki,
pa pwopriyetè Union Pacific Railroad [Chemennfè pou pwoteste kont politik dwa sivil prezidan Truman
Inyon Pasifik] ki te sèvi ak li pou fè fwòd nan kenbe nan, vire dol kite Konvansyon Nasyonal Demokratik
pwofi pou tèt yo. 1948 la e fòme Pati Dwa Demokratik Eta yo.
Crusades / Kwazad n. yon seri ekspedisyon militè dollar diplomacy / diplomasi dola n. politik
kretyen nan Mwayen Oryan ant 1096 ak 1270 apre Etazini kote li itilize pouvwa ekonomik nasyon an pou
Jezikri ki te gen kòm objektif pou yo wete Mizilman yo egzèse enfliyans sou lòt peyi.
de Tè Sakre a. domino theory / teyori domino n. ide ke si yon
cult of domesticity / kilt domestisite n. yon nasyon tonbe anba kontwòl kominis, nasyon toupre li yo
kwayans ke fanm marye dwe limite aktivite yo nan kay ap tonbe anba kontwòl kominis tou.
yo ak nan fanmi yo. dotcom / dotkòm n. yon biznis ki gen rapò ak
oubyen ki fèt sou entènèt.
kòm revni.
Earth Day / Jou Latè n. yon jou ki konsakre pou
de jure segregation / segregasyon dapre edikasyon sou anviwonman e ki selebre anyèlman le 22
lalwa n. separasyon rasyal etabli pa lalwa. avril.
Democratic-Republican / Repibliken Economic Opportunity Act / Lwa Opòtinite
Demokrat n. pati politik renome pou sipò li bay Ekonomik n. yon lwa ki te pase an 1964 e ki te bay
gouvènman leta ki pwisan e ki te fonde pa Thomas fon pou pwogram lajenès, mezi pou konbat povrete, prè
Jefferson an 1792 kont Pati Federalis la. pou ti biznis, ak fòmasyon pou travay.
deregulation / derèglemantasyon n. egalitarianism / egaliteryanis n. kwayans ke
rediksyon règleman federal sou endistri. tout moun dwe gen egalite politik, ekonomik, sosyal, ak
dwa sivil.
Federal Securities Act / Lwa Federal Valè n. Freedom Summer / Ete libète n. yon pwojè
yon lwa dekrete an 1933, ki te mande pou kòporasyon yo 1964 pou enskri votè Afriken Ameriken nan Misisipi.
bay enfòmasyon konplè e kòrèk sou tout òf sou bous. Freeport Doctrine / Doktrin Pò lib n. ide
Federal Trade Commission (FTC) / eksprime pa Stephen Douglas an 1858, ke nenpòt ki
Komisyon Federal Komès (KFK) n. yon ajans teritwa kapab ekskli esklavaj senpleman lè li refize pase
federal etabli an 1914 pou envestige e sispann pratik lwa ki sipòte li.
biznis ki enjis. Free-Soil Party / Pati Tè Lib n. yon pati politik
feminism / feminis n. kwayans ke fanm dwe gen fòme an 1848 pou opoze ekstansyon esklavaj nan teritwa
menm egalite ak nonm nan zafè ekonomik, politik, ak Etazini.
sosyal. Free Speech Movement / Mouvman Diskou
Fifteenth Amendment / Kenzyèm Lib n. yon etablisman òganizasyon Nouvo Gòch ki
Amannman n. yon amannman nan Konstitisyon kòmanse ak yon deblozay an 1964 ant etidyan ak
Etazini an, adopte an 1870, ki entèdi refi de dwa devòt a administratè nan Inivèsite Kalifòni nan Bèkli.
moun selon ras oubyen koulè yo oubyen poutèt yo te French and Indian War / Gè Fransè ak
esklav. Endyen n. yon konfli nan Lamerik Dinò, ki dire de
“Fifty-Four Forty or Fight!” / “Senkannkat 1754 jiska 1763, ki te fè pati de yon mezantant mondyal
Karant oubyen Goumen” n. yon ekspresyon ant Lafrans ak Bretay e ki fini ak defèt Lafrans ak
itilize nan kanpay prezidansyèl 1844 tankou yon apèl transfè Kanada Fransize bay Bretay.
pou Etazini ratache tout teritwa Oregonn nan. Fugitive Slave Act / Lwa esklav fijitif n. yon
flapper / jennfi nan van n. youn nan jenn fi ak lwa dekrete tankou pati Konpwomi 1850 la, deziyen pou
ide-lib ki te adopte nouvel mòd ak atitid ibanize ane asire ke esklav ki sove ap retounen nan nan fè sèvis.
1920 yo. Fundamentalism / Fondamantalis n. yon
flexible response / repons fleksib n. yon mouvman relijye pwotestan baze sou kwayans ke tout
politik, devlope pandan administrasyon Kennedy, ki istwa ak detay nan labib reyèlman vre.
te mande preparasyon yon seri repons militè a kriz
entènasyonal olyede konsantre sou itilizasyon zam nikleyè.
Foraker Act / Lwa Forekè n. lejislasyon pase pa
Kongrè an 1900, kote Etazini sispann kontwòl militè nan
G
Hohokam / Hohokam n. a yon gwoup Ameriken imperialism / enperyalis n. politik kote yon
Endyen ki te viv nan lavale rivyè Sèl ak lavale rivyè Gila nasyon etann otorite li sou lòt peyi pa mwayen
(kote ki Arizona kounyela a) de apeprè 300 avan Jezikri ekonomik, politik oubyen militè.
a 1400 apre Jezikri. impressment / anpresman n. lè yo arete gason
Hollywood Ten / Oliwoud Dis n. dis temwen yo ak fòs pou sèvis militè.
nan endistri fim ki te refize kowopere nan envestigasyon Inca / Enka n. yon pèp ameriken endyen ki apeprè
HUAC sou enfliyans kominis nan Oliwoud. an 1400 apre Jezikri te kreye yon anpi ki te rive preske
Holocaust / Olokòs n. asasina byen òganize — 2.500 mil sou kòt delwès Lamerik disid.
oubyen jenosid — de jwif ak lòt gwoup nan Lewòp pa incandescent / reyonan adj. ki emèt limyè vizib
Natzi yo anvan e apre dezyèm Gè Mondyal la. poutèt chalè.
home rule / règleman lakay n. pouvwa yon eta income tax / enpo sou revni n. yon enpo sou
genyen pou li gouvène sitwayen ni yo san patisipasyon salè.
gouvènman federal.
indentured servant / sèvan ki sou kontra n.
Homestead Act / Dekrè Plantasyon n. yon lwa yon moun ki siyen kontra pou travay pou yon lòt pandan
Etazini dekrete an 1862 ki te bay 160 demiekta tè nan lwès yon tan limite, trè souvan anechanj pou depans vwayaj,
bay nenpòt ki sitwayen oubyen moun ki te gen lentansyon lojman, ak manje.
vin sitwayen, ki te chèf fanmi ni e ki ta ka kiltive tè a
Indian Removal Act / Lwa Deplasman
pandan senkan; yon lwa ki te fè yon anpil kolon Etazini yo
Endyen n. yon lwa, dekrete an 1830, ki te fòse pèp
mande pwopriyete prive ki te anteryèman rezève pa trete e
ameriken endyen yo ki te nan lès Misisipi deplase al viv
pa tradisyon pou lojman ak itilizasyon nomad ameriken
nan lwès.
endyen; menm lwa sa a te ranfòse an 1889 pou ankouraje
moun egzèse dwa pwopriyete prive yo ak devlope Industrial Revolution / Revolisyon
plantasyon sou gwo tè gouvènman yo. endistriyèl n. chanjman nan òganizsyon sosyal ak
ekonomik ki te fèt poutèt ranplasman zouti manyèl pou
Hopewell / Hopewell n. yon sosyete Konstriktè
machin e poutèt devlopman pwodiksyon endistriyèl
Bit ki te santre nan lavale Rivyè Owayo e ki te devlope
angwo.
de apeprè 200 avan Jezikri a 400 apre Jezikri.
Industrial Workers of the World (IWW) /
horizontal integration / entegrasyon
Travayè Endistryèl Mondyal n. yon òganizasyon
orizontal n. fizyon konpayi ki fè pwodwi sanblab.
internment / entènman n. anprizonman oubyen Judiciary Act of 1801 / Lwa jidisyè 1801 n.
restriksyon nan mouvman, patikilyèman pandan yon lwa ki te ogmante kantite jij federal yo e ki te pèmèt
kondisyon lagè. prezidan John Adams pou li te bay Federalis yo pi fò nan
Interstate Commerce Act / Lwa Komès nouvo pòs yo.
Ant Eta n. yon lwa dekrete an 1887, ki reetabli dwa Jungle, The / Jeng, lan n. yon liv ekri pa Upton
gouvènman federal la pou sipèvize aktivite chemennfè Sinclair, pibliye an 1906, ki te montre kondisyon danjere
e pou fè sa, li te kreye yon Komisyon Komès ant Eta e malsen ki te soti nan endistry pou anbalaj vyann nan
de senk manm. tan sa yo.
Intolerable Acts / Lwa ensipòtab n. yon seri
lwa dekrete pa Paleman an 1774 pou pini kolon
Masachousèt yo pou Fèt Te Boston an. K
iron curtain / rido anfè n. yon fraz itilize pa kamikaze / kamikazi adj. ki gen pou wè oubyen
Winston Churchill an 1946 pou dekri liy imajinè ki te angaje nan aksyon pa ekspre kraze yon avyon plen bonm
separe peyi kominis nan Inyon Sovyetik ak Lewòp nan yon sib militè.
delwès.
Kansas-Nebraska Act / Lwa Kanzas-
Iroquois / Iwoqwa n. yon gwoup pèp ameriken Nebraska n. yon lwa dekrete an 1854, ki te etabli
endyen ki abite nan rejyon bwaze nòdès yo. teritwa Kanzas ak Nebraska e ki te bay rezidan yo dwa
Islam / Izlam n. yon relijyon fonde nan peyi Arabi pou deside si pou yo pèmèt esklavaj.
an 622 apre Jezikri pa pwofèt Mohammad; kwayan ni yo Kashaya Pomo / Kashaya Pomo n. yon pèp
rele Mizilman. ameriken endyen ki te viv nan kòt tèmash kote ki
isolationism / izolasyonis n. opozisyon kont Kalifòni kounyela a.
melanj politik e ekonomik ak lòt peyi. Kent State University / Inivèsite Eta Kent
n. yon inivèsite nan Owayo kote Gad Nasyonal te tire
sou etidyan ki tap pwoteste kont Gè Vyetnam nan le 4
J me 1970, te genyen nèf blese e kat mò.
Japanese American Citizens League Kerner Commission / Komisyon Kerner n.
(JACL) / Lig Sitwayen Japonè Ameriken yon gwoup deziyen pa prezidan Johnson pou etidye
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
(LSJA) n. yon òganizasyon ki te pouse gouvènman lakòz vyolans ibèn e ki te rekòmande eliminasyon
Etazini konpanse Japonè Ameriken pou pwopriyete ke segregasyon defakto nan sosyete Ameriken an.
yo te pèdi lè yo te anfèmen pandan dezyèm Gè Mondyal King Philip’s War / Gè Wa Philip la n. yon
la. konfli, nan ane 1675-1676, ant kolon Nouvèl Angletè ak
jazz / djaz n. yon stil mizik karakterize pa itilizasyon gwoup alye ameriken endyen anba dirijans chèf
enpwovizasyon. Wampanoag Metacom.
Jim Crow laws / lwa Jim Crow n. lwa dekrete kinship / parante n. lyen ant manm yon fanmi.
pa gouvènman lokal eta disid yo pou separe moun blan Know-Nothing Party / Pati pa konn anyen
ak moun nwa nan biwo piblik ak prive. n. yon non yo te bay Pati Ameriken an, fòme nan ane
joint-stock companies / sosyete pa aksyon 1850 yo pou diminye enfliyans politik imigran yo.
n. biznis kote envestisè yo mete kòb ansanm pou yon bi Kongo / Kongo n. yon gwoup ti wayom ki kouri sou
komen. kote rivyè Zayi nan Lafrik Santral Delwès, ini anba yon
journeyman / òm vwayajè n. nan sistèm sèl chèf nan fen ane 1400 yo.
dapranti an, yon travayè kalifye angaje pa yon mèt. Korean War / Gè koreyen n. yon konfli ant Kore
judicial branch / branch jidisyè n. branch nan dinò ak Kore disid, ki te dire de 1950 a 1953, kote
HAITIAN CREOLE
gouvènman an ki entèprete lwa ak Konstitisyon an. Etazini, ak lòt peyi Nasyonzini, te goumen pou bò
Koreyen disid e Lachin te goumen pou bò Koreyen dinò.
judicial review / revizyon jidisyè n. pouvwa
Kou Siprèm nan pou deklare yon zak Kongrè Kristallnacht / Kristallnacht n. “nwit vit kraze,”
enkonstitisyonèl. non yo te bay nwit 9 novanm 1938, lè manm twoup atak
Natzi te atake kay, biznis, ak sinagòg Jwif yo.
Judiciary Act of 1789 / Lwa jidisyè 1789
n. yon lwa ki te etabli sistèm tribinal federal ak Kou Ku Klux Klan (KKK) / Klan Ku Klux (KKK) n.
Siprèm nan e ki te founi pou apèl sèten desizyon tribinal yon òganizasyon sekrè ki te itilize taktik teworis nan yon
leta bay tribinal federal yo. tantativ pou retounen sipremasi blan nan eta disid yo
apre Gè Sivil la.
Kwakiutl / Kwakiutl n. yon pèp ameriken endyen
ki te abite nan rejyon kòt nòdwès nan Lamerik Dinò.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 165
HaiGloss.TheAmerican 1/20/04 11:48 AM Page 166
yon ofisye eli resevwa de votè yo ki te eli l yo. Medicare / Medicare n. yon pwogram, etabli an
Manhattan Project / Pwojè Manhatan n. 1965 ki bay Ameriken laj 65 an ou plis asirans medikal
pwogram Etazini pou devlope yon bonm atomik pou ki pa koute chè ak asirans lopital.
itilize nan dezyèm Gè Mondyal la. melting pot / po melanj n. yon melanj moun de
manifest destiny / desten manifès n. kilti ak ras diferan ki mele ansanm e ki abandone lang
kwayans nan 19yèm syèk kote Etazini tap san okenn natif natal ak kilti yo.
dout pwolonje vè lwès jis nan Oseyan Pasifik rive mercantilism / mèkantilism n. yon sistèm
andedan teritwa meksiken. ekonomik ki pèmèt nasyon yo chèche ogmante richès
ak pouvwa yo nan jwenn gwo montan lò ak ajan e nan
etabli yon balans komès favorab.
166 THE AMERICANS
HaiGloss.TheAmerican 1/20/04 11:48 AM Page 167
edikasyon, ak pou agrandi pwogram lespas la. Olmec / Olmek n. yon pèp ameriken endyen ke
New Left / Nouvo Gòch n. yon mouvman politik sivilizasyon yo te epanwi nan kote ki Meksik disid
domine pa jenn moun nan ane 1960 yo, ki te parèt nan kounyela a pandan peryòd 1200-400 avan Jezikri.
òganizasyon tankou Etidyan pou Sosyete Demokratik ak OPEC / OPEP n. Òganizasyon Peyi Ekspòtatè
Mouvman Pawòl Lib. Petwòl — yon asosiyasyon ekonomik pou pwodiksyon
New Right / Nouvo Dwat n. yon alyans petwòl pou nasyon ki pwodwi petwòl e ki kapab etabli
konsèvatè ak enterè patikilye, nan fen 20yèm syèk, pri lwil.
ki te konsène ak zafè kiltirèl, sosyal ak moral.
Open Door notes / nòt Pòt Louvri n. mesaj Pentagon Papers / Dosye Pentagonn n. yon
ke Sekretè Deta John Hay te voye an 1899 bay Lalmay, dokiman 7.000 paj — ke ansyen anplwaye Depatman
Larisi, Grann Bretay, Lafrans, Itali, ak Japon, pou mande Defans la Daniel Ellsberg te rive bay laprès an sekrè an
peyi yo pou yo pa entèfere nan komès ant Etazini ak 1971 — ki te revele ke gouvènman Etazini pat onèt nan
Lachin. lentansyon ni nan Gè Vyetnam nan.
Operation Desert Storm / Operasyon Pequot War / Gè Peko n. yon konfli an 1637 kote
Tanpèt Dezè n. yon operasyon militè kote fòs nasyon Peko te konbat kolon nan Konektikèt ak alye yo
Nasyonzini yo, dirije pa Etazini, te ekspilse anvayisè nan Naragansèt.
Irakyen de Kuwait. perestroika / perestwoyka n. retablisman
Oregon Trail / Chimen Oregon n. yon wout ekonomi ak gouvènman an etabli nan Inyon Sovyetik
depi Endepandans, Misouri jiska Vil Oregon, Oregon, nan ane 1980 yo.
itilize pa piyonye ki tap vwayaje ale nan teritwa Oregon. personal liberty laws / lwa libète pèsonèl
n. estati, pase nan nèf nan eta dinò yo nan ane 1850 yo,
ki te entèdi anprizonman esklav ki te sove e ki te garanti
P pwosè devan jiri pou esklav fijitif.
Panama Canal / Kannal Panama n. yon kannal planned obsolescence / obsolesans
atifisyèl ki koupe atravè Isthmus Panama pou fè yon planifye n. fabrikasyon pwodwi pou fin sèvi oubyen
rakousi ant oseyan atlantik ak oseyan pasifk yo, li te pou pase mòd byen vit, lè konsa moun ka santi yo oblije
ouvri an 1914. ranplase zafè yo trè souvan.
panic of 1837 / panik 1837 n. yon kriz finansyè plantation / plantasyon n. yon gwo fèm kote ki
nan Etazini kote ke bank te fèmen e sistèm kredi an te gen travay esklav ak lòt travayè pou kiltive yon sèl rekòt,
tonbe, sa te koze anpil fayit ak to chomaj elve. tankou kanasik, oubyen koton.
panic of 1873 / panik 1873 n. yon seri fayit Platt Amendment / Amannman Platt n. yon
finansyè ki te lanse yon depresyon pandan senk an nan seri pwovizyon, an 1901, Etazini yo te ensiste ke Kiba
peyi Etazini. ajoute nan nouvo konstitisyon ni an; yo te pase Kiba lòd
pou li pa fè dèt e yo te bay Etazini dwa pou li entèveni
parity / parite n. yon nivo sipòte pa gouvènman an
nan peyi an ak dwa pou li achte oubyen lwe tè kiben pou
pou pri pwodwi agrikilti, ki te gen kòm objektif pou
estasyon naval oubyen pou estasyon esans.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ajans etabli an 1961 pou bay nasyon an devlopman nan 19yèm syèk ki te mande ke moun gen yon pi gwo vwa
peyi Lazi, Lafrik, ak Lamerik Latin, asistans volontè. nan gouvènman e ki tap chèche avanse enterè agrikiltè
Pendleton Civil Service Act / Lwa Sèvis ak travayè.
Sivil Pendleton n. yon lwa dekrete an 1883, ki te Powhatan / Pawatann n. yon gwoup ameriken
etabli yon komisyon sèvis sivil sipoòte pa de pati pou endyen ki te viv nan Vijini delès nan tan premye
fè deziyasyon pou travay gouvènman baze sou sistèm etablisman Angle yo te la.
merit.
price support / pri sipò n. kenbe pri a yon sèten
nivo ak entèvansyon gouvènman.
rock ‘n’ roll / wòk ‘en’ wol [rock ‘n’ roll] n. scalawag / skalawag n. yon moun blan ki sot nan
yon fòm popilè mizik ameriken ki devlope nan ane 1950 sid ki te rantre nan pati Repibliken an apre Gè Sivil lan.
yo apati de ritm ak blues, konntri, djaz, levanjil, ak pòp; scientific management / jesyon syantifik n.
fòm mizikal ameriken an karakterize pa ritm lou ak aplikasyon prensip syantifik pou ogmante efikasite nan
melodi senp ki te devlope atravè lemonn e ki te gen anpil travay.
enpak sou dans sosyal, mòd dabiman, ak ekpresyon nan Scopes trial / jijman Scopes n. yon ka
manifestasyon. sansasyonèl lajistis an 1925 kote pwofesè biyoloji John
Roosevelt Corollary / Kowolè Roosevelt T. Scopes te jije poutèt li te defye lwa Tenesi ki te entèdi
n. yon ekstansyon nan Doktrin Monroe a, anonse pa anseyman sou levolisyon.
prezidan Theodore Roosevelt an 1904, kote Etazini search-and-destroy mission / misyon
yo te deklare dwa pou pwoteje enterè ekonomik li ak fouye-e-detwi n. yon envazyon pa Etazini sou yon
entèvansyon militè nan zafè nasyon Emisfè delwès. vilaj Vyetnam disid, ak lentansyon detere vilajwa ki te
Rough Riders / Dontè Chwal n. yon rejiman gen lyen ak Vyetkong yo mè pli souvan te rezilte nan
kavalri volontè, dirije pa Leonard Wood ak Theodore destriksyon vilaj la ak deplasman abitan ni yo.
Roosevelt, ki te sèvi nan Gè Panyòl-Ameriken an. secession / sesesyon n. retrè ofisyèl yon eta de
royal colony / koloni wayal n. yon koloni anba Inyon an.
HAITIAN CREOLE
ki te silansyezman sipòte politik Gè Vyetnam ni yo. ekonomik make pa enflasyon ak yon nivo trè wo chomaj.
sit-in / chita andedan n. yon kalite demonstrasyon Stamp Act / Lwa sou tenm n. yon lwa 1765
itilize pa Afriken Ameriken pou pwoteste kont diskrimi- kote Paleman te etabli premye enpo dirèk sou machandiz
nasyon, kote manifestan yo chita atè nan yon biznis ki ak sèvis nan koloni britanik yo nan Lamerik dinò.
pratike segregasyon e te refize ale jiskaske yo sèvi yo. Stono Rebellion / Rebelyon Stono n. yon
slave / esklav n. yon moun ki tounen pwopriyete lòt soulèvman esklav nan Kawolin Disid nan ane 1739, ki te
moun. mennen a kontwòl pi di sou lwa esklav ki te deja estrik
yo.
Strategic Defense Initiative (SDI) / Defans telegraph / telegraf n. yon aparèy pou
Inisyativ Estratejik (DIE) n. yon sistèm defans transmisyon elektrik mesaj kode ki pase atravè filkab.
pwopoze — ki trè koni tankou Gè Zetwal — ki te gen temperance movement / mouvman
lentansyon pwoteje Etazini kont atak misil. moderasyon n. yon jefò òganize pou anpeche
strike / grèv n. yon sispansyon nan travay ak konsomasyon bweson alkòl.
lenstansyon pou fòse yon patwon reponn a egzijans yo. tenant farming / lokatè agrikiltè n. yon sistèm
Student Nonviolent Coordinating kote agrikiltè vini ak pwòp zouti yo e lwe tè pou kiltive
Committee (SNCC) / Komite San Vyolans pou lajan.
Kowodinatè Etidyan (KSKE) n. yon òganizasyon tenement / bilding n. yon bilding apatman trè
fòme an 1960 pou sipèvize manifestasyon chita ak lòt sichaje e trè malsen, kote plizyè fanmi iben viv.
manifestasyon e pou bay jenn nèg yon pi gwo wòl nan
Tennessee Valley Authority (TVA) / Otorite
mouvman dwa sivil yo.
Lavale Tenesi (OLT) n. yon kòporasyon federal
Students for a Democratic Society (SDS) / etabli an 1933 pou konstwi baraj ak yon santral nan
Etidyan pou yon Sosyete Demokratik rejyon lavale Tenesi pou jenere elektrisite epi tou pou
(ESD) n. yon gwoup anti-konstitisyon Nouvo Gòch anpeche inondasyon.
fonde an 1960, ki te mande plis libète ak responsabilite
termination policy / politik sispansyon n.
endividyèl.
plan gouvènman Etazini, anonse an 1953, pou remèt
suburb / andeyò n. yon vilaj rezidansyèl oubyen responsabilite pou tribi Ameriken Endyen yo nan fè
yon kominote ki pre yon vil. eliminasyon sipò ekonomik federal, nan sispann sistèm
suffrage / sifraj n. dwa pou vote. rezèvasyon, e nan redistribisyon tè tribal.
Sugar Act / Lwa sik n. yon lwa komès Paleman te Tet offensive / atak Tet n. yon gwo atak sipriz
pase an 1764 nan bi pou redwi kontrebann nan koloni pa Vyetkong yo sou vilaj ak vil Vyetnam disid yo nan
britanik yo nan Lamerik Dinò. kòmansman 1968.
supply-side economics / ekonomi sou bò Texas Revolution / Revolisyon Tegzas n.
òf n. lide ke rediksyon enpo ap mennen ogmantasyon revòlt 1836 la kote Tegzas te genyen endepandans li de
nan djòb, ekonomi, envestisman, e ke tout sa yo ap Meksik.
mennen yon ogmantasyon nan revni gouvènman an. Thirteenth Amendment / Trèzyèm
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Vietminh / Vyetmin n. yon òganizasyon kominis Warsaw Pact / Pakt Vasovi n. yon alyans
vyetnamyen ak lòt gwoup nasyonalis ki ant 1946 ak militè ki te fòme an 1955 pa Inyon Sovyetik ak satelit
1954 te goumen pou endepandans vyetnamyen de fransè ewopeyen nan lès li yo.
yo. Watergate / Watergate n. yon eskandal ki
Vietnamization / Vyetnamizasyon n. estrateji fèt sou administrasyon Nixon kote li te eseye kouvri
prezidan Nixon pou sispann patisipasyon Etazini nan Gè patisipasyon ni nan kasekay ki te fèt nan ane 1972 nan
Vyetnam nan, kote yo wete gradyèlman fòs ameriken yo syèj Komite Nasyonal Demokratik la nan konplèks
ak ranplasman yo ak fòs Vyetnamyen disid. apatman Watergate nan Washintonn, D.C.
Voting Rights Act of 1965 / Lwa sou dwa Whig Party / Pati Whig n. pati politik ki te òganize
vote 1965 n. yon lwa, ki te elimine tès alfabetizasyon an 1834 pou opoze règleman Andrew Jackson yo.
diskriminatwa e ki te otorize egzaminatè federal yo Wilmot Proviso / Proviso Wilmot n. yon
anrejistre votè yo te refize nan nivo lokal la, pou li te rann amannman nan yon dekrè militè, ki te pwopoze ke
ni pi fasil pou Afriken Ameriken anrejistre pou vote. okenn nan teritwa ki te obteni nan lagè ak Meksik la tap
pèmèt esklavaj.
êìëëäàâ ÉãéëëÄêàâ
ÉÎÓÒÒ‡ËÈ — ˝ÚÓ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ Íβ˜Â‚˚ı ÚÂÏËÌÓ‚ ‡Á‰ÂÎÓ‚,
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓÔËÒ‡ÌËÂÏ Ëı Á̇˜ÂÌËfl. éÔ‰ÂÎÂÌËfl, Û͇Á‡ÌÌ˚ ‚ „ÎÓÒÒ‡ËË,
ÔÓflÒÌfl˛Ú ÚÂÏËÌ ‚ ÚÓÏ ÔÓÌflÚËË, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÒfl ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ÍÌË„Â.
Ç „ÎÓÒÒ‡ËË Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸ Â˜Ë Í‡Ê‰Ó„Ó ÚÂÏË̇. Ç „ÎÓÒÒ‡ËË
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓ͇˘ÂÌËfl:
RUSSIAN
Anaœazi / Ä̇Á‡ˆË, cÛ˘. „ÛÔÔ˚ ÍÓÂÌÌÓ„Ó Atlantic Charter / ÄÚ·ÌÚ˘ÂÒ͇fl ï‡ÚËfl, ÒÛ˘.,
̇ÒÂÎÂÌËfl ÄÏÂËÍË, ÊË‚¯Ë ̇ ‚¯Ë̇ı ‰ÂÍ·‡ˆËfl 1941 „Ó‰‡ Ó ÔË̈ËÔ‡ı, ̇ ÍÓÚÓ˚ı
ÒÚÓÎÓ‚˚ı „Ó, ̇ ÒÍÎÓ̇ı ÛÚÂÒÓ‚ Ë Ì‡ ‰Ì ̸͇ÓÌÓ‚ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ òÚ‡Ú˚ Ë ÇÂÎËÍÓ·ËÚ‡ÌËfl ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÎË
‡ÈÓ̇ óÂÚ˚Âı ì„ÎÓ‚ (‚ ÏÂÒÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ò‚ÓË ˆÂÎË Ë Á‡‰‡˜Ë ÔÓÚË‚ÓÒÚÓflÌËfl ‰Âʇ‚‡Ï éÒË.
Ò„ӉÌfl¯ÌËı ¯Ú‡ÚÓ‚ ÄËÁÓ̇, 縲-åÂÍÒËÍÓ Axiœ powerœ / ÑÂʇ‚˚ éÒË, ÒÛ˘., „ÛÔÔ‡
RUSSIAN
Ë ûÚ‡), ÊË‚¯ËÂ Ò 100 „ Ì. ˝. ‰Ó 1300 „Ó‰‡. „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚, ‚Íβ˜‡fl ÉÂχÌ˲, àÚ‡Î˲ Ë üÔÓÌ˲,
annex / ‡ÌÌÂÍÒËÓ‚‡Ú¸, „·„., ‚Íβ˜ÂÌË ÔÓÚË‚ÓÒÚÓfl˘‡fl „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡Ï-ÒÓ˛ÁÌËÍ‡Ï ‚Ó
ÚÂËÚÓËË ‚ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÇÚÓÓÈ ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌÂ.
‰ËÌˈÛ, Ú‡ÍÛ˛ Í‡Í ¯Ú‡Ú ËÎË „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚Ó. Aztec / ĈÚÂÍË, ÒÛ˘., ÍÓÂÌÌÓ ̇ÒÂÎÂÌËÂ
antebellum / Ô‰‚ÓÂÌÌ˚È, ÔË·„., ÄÏÂËÍË, ̇ÒÂÎfl‚¯Â ‰ÓÎËÌÛ åÂıËÍÓ ‚ 1200 „Ó‰‡ı
ÔË̇‰ÎÂʇ˘ËÈ Í ÔÂËÓ‰Û ‰Ó ɇʉ‡ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚ ‚ ‰Ó Ì. ˝. Ë ÔÓÁ‰Ì ÒÓÁ‰‡‚¯Â ÏÓ˘ÌÛ˛ ËÏÔÂ˲.
ëòÄ.
Antifederaliœt / ÄÌÚËÙ‰‡ÎËÒÚ, ÒÛ˘.,
ÔÓÚË‚ÌËÍ ÒËθÌÓÈ ˆÂÌڇθÌÓÈ ‚·ÒÚË. B
appeaœement / ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËÂ, ÒÛ˘., baby boom / ·˝È·Ë-·ÛÏ, ÒÛ˘., ÂÁÍÓÂ
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌË ÍÓ̈ÂÒÒËÈ ‚‡Ê‰Â·ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ ‰Îfl Û‚Â΢ÂÌË Óʉ‡ÂÏÓÒÚË ‚ ëòÄ ÔÓÒΠÇÚÓÓÈ
ÒÓı‡ÌÂÌËfl Ïˇ. ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌ˚.
Appomattox Court Houœe / ቇÌË Bank of the United ¡tateœ / ŇÌÍ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı
ÄÔÔÓχÚÚÓÍÒÍÓ„Ó ÒÛ‰‡, ÒÛ˘., Á‰‡ÌË ‚ òÚ‡ÚÓ‚, ÒÛ˘., Ó‰ËÌ ËÁ ‰‚Ûı ̇ˆËÓ̇θÌ˚ı ·‡ÌÍÓ‚,
ÄÔÔÓχÚÚÓÍÒÂ, ÇË„ËÌËfl, „‰Â 9 ‡ÔÂÎfl 1865 „Ó‰‡ Û˜ÂʉÂÌÌ˚ı äÓÌ„ÂÒÒÓÏ, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Ù‰‡θÌ˚Ï
‚ÓÈÒ͇ êÓ·ÂÚ‡ ãË Í‡ÔËÚÛÎËÓ‚‡ÎË Ô‰ ‚ÓÈÒ͇ÏË, Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ë ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ËÌ‚ÂÒÚÓ‡ÏË. è‚˚È
˜ÚÓ fl‚ËÎÓÒ¸ ÓÍÓ̘‡ÌËÂÏ É‡Ê‰‡ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚ ‚ ·˚Î ÒÓÁ‰‡Ì ‚ 1791 „Ó‰Û, ‚ÚÓÓÈ – ‚ 1816.
ëòÄ. (37°ë. ò. 79°á. Ñ.)
Battle of the Bulge / ÅËÚ‚‡ ÔË ÅÛθ„Â, ÒÛ˘.,
apprentice / Û˜ÂÌËÍ, ÒÛ˘., ‡·Ó˜ËÈ, ËÁÛ˜‡˛˘ËÈ ·ËÚ‚‡ ÇÚÓÓÈ ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌ˚, ‰ÎË‚¯‡flÒfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÔÓÙÂÒÒ˲, Ó·˚˜ÌÓ ÔÓ‰ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÒÚ‡. ÏÂÒflˆ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ‚ÓÈÒ͇ ÒÓ˛ÁÌËÍÓ‚ ÓÚ‡ÁËÎË
arbitration / ‡·ËÚ‡Ê, ÒÛ˘., ÒÔÓÒÓ· ‡Á¯ÂÌËfl ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÍÛÔÌÛ˛ ‡Ú‡ÍÛ ÌÂψ‚ ‚ ‚ÓÈÌÂ.
ÒÔÓÓ‚, ÔË ÍÓÚÓÓÏ Ó·Â ÒÚÓÓÌ˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú Battle of Midway / ÅËÚ‚‡ Á‡ åË‰Û˝È, ÒÛ˘., ·ËÚ‚‡
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Ò‚ÓË ‡ÁÌӄ·ÒËfl ÒÛ‰¸Â, ÛÚ‚ÂʉÂÌÌÓÏ Ó·ÂËÏË ÇÚÓÓÈ ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌ˚ ‚ ̇˜‡Î ˲Ìfl 1942 „Ó‰‡.
ÒÚÓÓ̇ÏË. ëÓ˛ÁÌËÍË ‡Á·ËÎË ‚ÓÂÌÌÓ-ÏÓÒÍÓÈ ÙÎÓÚ üÔÓÌËË,
armiœtice / ÔÂÂÏËËÂ, ÒÛ˘., Òӄ·¯ÂÌËÂ Ó Ì‡Ô‡‚¯ËÈ Ì‡ åË‰Û˝È – ÓÒÚÓ‚ Í Ò‚ÂÓ-‚ÓÒÚÓÍÛ ÓÚ
ÔÂ͇˘ÂÌËË ‚ÓÓÛÊÂÌÌÓ„Ó ÍÓÌÙÎËÍÚ‡. ɇ‚‡È‚. á‡ÚÂÏ ÒÓ˛ÁÌËÍË Ô¯ÎË ‚ ̇ÒÚÛÔÎÂÌË ‚
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) / íËıÓÏ Ó͇ÌÂ Ë ÒÚ‡ÎË ÔË·ÎËʇڸÒfl Í ·Â„‡Ï üÔÓÌËË.
ÄÏËfl êÂÒÔÛ·ÎËÍË Ç¸ÂÚ̇Ï, ÒÛ˘., ûÊÌÓ- Battle of Wounded Knee / ÅËÚ‚‡ ÔË Ç‡Û̉‰
ǸÂÚ̇ÏÒÍË ÒÓΉ‡Ú˚, ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ÍÓÚÓ˚ÏË çË, ÒÛ˘., Û·ËÈÒÚ‚Ó ‡ÏÂË͇ÌÒÍËÏË ÒÓΉ‡Ú‡ÏË 300
‚ÓÈÒ͇ ëòÄ Ò‡Ê‡ÎËÒ¸ ÔÓÚË‚ ÍÓÏÏÛÌËÁχ Ë ·ÂÁÓÛÊÌ˚ı ÍÓÂÌÌ˚ı ÊËÚÂÎÂÈ ÄÏÂËÍË ‚ LJÛ̉‰
‚ÓÓÛÊÂÌÌ˚ı ÒËΠ̇ ҂ ǸÂÚ̇χ ‚Ó ‚ÂÏfl çË äËÍ, ûÊ̇fl чÍÓÚ‡, ‚ 1890 „Ó‰Û.
ǸÂÚ̇ÏÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚. Beatleœ, the / ÅËÚÎÁ, ÒÛ˘., ·ËÚ‡ÌÒ͇fl
Articleœ of Confederation / ÑÓ„Ó‚Ó Ó ÏÛÁ˚͇θ̇fl „ÛÔÔ‡, Ó͇Á‡‚¯‡fl Ó„ÓÏÌÓÂ
äÓÌÙ‰‡ˆËË, ÒÛ˘., ‰ÓÍÛÏÂÌÚ, ÔËÌflÚ˚È ‚ÎËflÌË ̇ ÔÓÔÛÎflÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ ‚ 1960-ı „Ó‰‡ı.
ÇÚÓ˚Ï äÓÌÚËÌÂÌڇθÌ˚Ï äÓÌ„ÂÒÒÓÏ ‚ 1777 „Ó‰Û beat movement / ‰‚ËÊÂÌË ·ËÚÌËÍÓ‚, ÒÛ˘.,
Ë ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ ÛÚ‚ÂʉÂÌÌ˚È ¯Ú‡Ú‡ÏË ‚ 1781 ÒӈˇθÌÓÂ Ë ÍÛθÚÛÌÓ ‰‚ËÊÂÌË 1950-ı „Ó‰Ó‚
„Ó‰Û, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÙÓχ Ô‡‚ÎÂÌËfl Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ ÌÂÓ„‡Ì˘ÂÌÌÓ ÎËÚ‡ÚÛÌÓÂ
ÌÓ‚˚ı ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚. Ò‡ÏÓ‚˚‡ÊÂÌËÂ Ë ÌÓÌÍÓÌÙÓÏËÁÏ Ò ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË
Aœhcan œchool / òÍÓ· ÏÛÒÓÌ˚ı fl˘ËÍÓ‚, ̇ԇ‚ÎÂÌËflÏË ‚ ÍÛθÚÛÂ.
ÒÛ˘., ‚ ̇˜‡Î XX ‚Â͇ „ÛÔÔ‡ ‡ÏÂË͇ÌÒÍËı Benin / ÅÂÌËÌ, ÒÛ˘., Á‡Ô‡‰ÌÓ-‡ÙË͇ÌÒÍÓÂ
ıÛ‰ÓÊÌËÍÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ˜‡ÒÚÓ ËÒÓ‚‡ÎË Â‡ÎËÒÚ˘ÌÛ˛ ÍÓÓ΂ÒÚ‚Ó, ÍÓÚÓÓ ÔÓˆ‚ÂÚ‡ÎÓ ‚ ‡ÈÓÌ ‰ÂθÚ˚
͇ÚËÌÛ „ÓÓ‰ÒÍÓÈ ÊËÁÌË, ̇ÔËÏÂ, ·‡‡ÍË Ë ç˄‡ (Ú‡Ï, „‰Â ÒÂȘ‡Ò ̇ıÓ‰ËÚÒfl çË„ÂËfl, Ò XIV
·ÂÁ‰ÓÏÌ˚ı β‰ÂÈ, ÓÚÍÛ‰‡ Ë ‚ÓÁÌËÍÎÓ Ú‡ÍÓ ÔÓ XVII ‚ÂÍ.
̇Á‚‡ÌËÂ.
Berlin airlift / ÅÂÎËÌÒÍËÈ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÏÓÒÚ,
aœœimilation / ‡ÒÒËÏËÎflˆËfl, ÒÛ˘., ÔËÌflÚË cÛ˘., 327-‰Ì‚̇fl ÓÔ‡ˆËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ‡ÏÂË͇ÌÒÍËÂ
ÏÂ̸¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ‚ÂÓ‚‡ÌËÈ Ë ÒÚËÎfl ÊËÁÌË Ë ·ËÚ‡ÌÒÍË ҇ÏÓÎÂÚ˚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˚
‰ÓÏËÌËÛ˛˘ÂÈ ÍÛθÚÛ˚. ÔËÚ‡ÌËfl Ë Á‡Ô‡Ò˚ ‚ á‡Ô‡‰Ì˚È ÅÂÎËÌ ÔÓÒΠ·ÎÓ͇‰˚
„ÓÓ‰‡ ëÓ‚ÂÚÒÍËÏ ëÓ˛ÁÓÏ ‚ 1948 „Ó‰Û.
Berlin Wall / ÅÂÎËÌÒ͇fl ÒÚÂ̇, ÒÛ˘., ·ÂÚÓÌ̇fl bonanza farm / ÁÓÎÓÚÓÌÓÒ̇fl ÙÂχ, ÒÛ˘.,
ÒÚÂ̇, ‡Á‰ÂÎfl‚¯‡fl ÇÓÒÚÓ˜Ì˚È Ë á‡Ô‡‰Ì˚È ÅÂÎËÌ Ó„ÓÏ̇fl ÙÂχ, ̇ ÍÓÚÓÓÈ ‚ÓÁ‰ÂÎ˚‚‡˛ÚÒfl
Ò 1961 ÔÓ 1989 „Ó‰, ÔÓÒÚÓÂÌ̇fl ÍÓÏÏÛÌËÒÚ˘ÂÒÍËÏ ÁÂÌÓ‚˚ ӉÌÓ„Ó ÚËÔ‡.
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÓÏ ÇÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÉÂχÌËË, ˜ÚÓ·˚ Bonuœ Army / ÄÏËfl ‚ÓÁ̇„‡Ê‰ÂÌËfl, ÒÛ˘.,
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Ôӷ„ Ò‚ÓËı „‡Ê‰‡Ì ̇ á‡Ô‡‰. „ÛÔÔ‡ ‚ÂÚ‡ÌÓ‚ è‚ÓÈ ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌ˚, ÍÓÚÓ˚Â
RUSSIAN
Beœœemer proceœœ / íÓχÒÓ‚ÒÍËÈ ÔÓˆÂÒÒ, ‚ 1932 „Ó‰Û ‚ÏÂÒÚ ÒÓ Ò‚ÓËÏË ÒÂϸflÏË ÔÓ¯ÎË
ÒÛ˘., ‰Â¯Â‚˚È Ë ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚È ÔÓˆÂÒÒ Ï‡¯ÂÏ ‰Ó LJ¯ËÌ„ÚÓ̇ Ò Ú·ӂ‡ÌËÂÏ ÌÂωÎÂÌÌÓÈ
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÎË, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚È ÓÍÓÎÓ 1850 „Ó‰‡. ÓÔ·Ú˚ ÔÂÏˇθÌ˚ı, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË Ó·Â˘‡Ì˚
Bill of Rightœ / ÅËÎθ Ó Ô‡‚‡ı, ÒÛ˘., Ô‚˚ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÓÏ Á‡ ÒÎÛÊ·Û ‚ ‡ÏËË.
‰ÂÒflÚ¸ ÔÓÔ‡‚ÓÍ Í äÓÌÒÚËÚÛˆËË ëòÄ, ‚ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ bootlegger / ·ÛÚ΄„ (ÍÓÌÚ‡·‡Ì‰ËÒÚ
1791 „Ó‰Û Ë ÒÓÒÚÓfl˘Ë ËÁ ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÒÔËÒ͇ Ò‡ÏÓ„Ó̇), ÒÛ˘., β‰Ë, ÍÓÚÓ˚ ÍÓÌÚ‡·‡Ì‰ÓÈ
Ô‡‚ Ë Ò‚Ó·Ó‰ „‡Ê‰‡Ì. ÔÓ‚ÓÁËÎË ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË ‚ ëòÄ ‚ ÔÂËÓ‰
bimetalliœm / ·ËÏÂÚ‡ÎÎËÁÏ, ÒÛ˘., ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Á‡ÔÂÚ‡ ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚.
Í‡Í ÁÓÎÓÚ‡, Ú‡Í Ë Ò·‡, Í‡Í ÓÒÌÓ‚˚ Boœton Maœœacre / ÅÓÒÚÓÌÒ͇fl ÂÁÌfl, ÒÛ˘.,
„ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‰ÂÌÂÊÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ÒÚÓÎÍÌÓ‚ÂÌË ÏÂÊ‰Û ·ËÚ‡ÌÒÍËÏË ÒÓΉ‡Ú‡ÏË Ë
black codeœ / ˜ÂÌ˚È Ò‚Ó‰ Á‡ÍÓÌÓ‚, ÒÛ˘., ÍÓÎÓÌËÒÚ‡ÏË ÅÓÒÚÓ̇ ‚ 1770 „Ó‰Û, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ·˚ÎÓ
‰ËÒÍËÏË̇ˆËÓÌÌ˚ Á‡ÍÓÌ˚, ÔËÌflÚ˚ ̇ û„ ۷ËÚÓ ÔflÚ¸ ÍÓÎÓÌËÒÚÓ‚.
ÔÓÒΠ„‡Ê‰‡ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚, ÍÓÚÓ˚ ÊÂÒÚÓÍÓ Boœton Tea Party / ÅÓÒÚÓÌÒÍÓ ˜‡ÂÔËÚËÂ,
Ó„‡Ì˘˂‡ÎË ÊËÁ̸ ‡ÙÓ-‡ÏÂË͇̈‚, Á‡Ô¢‡fl ÒÛ˘., ‚ ÁÌ‡Í ÔÓÚÂÒÚ‡ ÔÓÚË‚ á‡ÍÓ̇ Ó ˜‡Â
ËÏ Ú‡ÍË ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, Í‡Í ÔÓÂÁ‰ÍË ·ÂÁ ‡Á¯ÂÌËfl, ÍÓÎÓÌËÒÚ˚ ÅÓÒÚÓ̇ ‚ 1773 „Ó‰Û Ò·ÓÒËÎË ‚ „‡‚‡Ì¸
ÌÓ¯ÂÌË ÓÛÊËfl, ‡·ÓÚ‡ ‚ ÒÛ‰Â, ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚Ó‚‡ÌË ÅÓÒÚÓ̇ 18000 ÙÛÌÚÓ‚ (8165 Í„) ˜‡fl.
ÔÓÚË‚ ·ÂÎ˚ı Ë Â„ËÒÚ‡ˆËfl ·‡Í‡ Ò ·ÂÎ˚ÏË. Boulder Dam / чϷ‡ ËÁ ‚‡ÎÛÌÓ‚, ÒÛ˘., ‰‡Ï·‡
blackliœt / ˜ÂÌ˚È ÒÔËÒÓÍ, ÒÛ˘., ÒÔËÒÓÍ, ̇ ÂÍ äÓÎÓ‡‰Ó, ‚ ̇ÒÚÓfl˘Â ‚ÂÏfl ̇Á˚‚‡Âχfl
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ, 500 ‡ÍÚÂÓ‚, ÔËÒ‡ÚÂÎÂÈ, ‰‡Ï·ÓÈ Éۂ‡, ÍÓÚÓ‡fl ·˚· ÔÓÒÚÓÂ̇ ‚Ó ‚ÂÏÂ̇
ÔÓ‰˛ÒÂÓ‚ Ë ‰ËÂÍÚÓÓ‚, ÍÓÚÓ˚Ï ·˚ÎÓ Á‡Ô¢ÂÌÓ ÇÂÎËÍÓÈ ÑÂÔÂÒÒËË ‚ ‡Ï͇ı „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ
‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇‰ ÙËθχÏË ÉÓÎÎ˂ۉ‡ ÔÓ Ô˘ËÌ Ëı ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ ÒÚËÏÛÎËÓ‚‡Ì˲ ‰ÂÎÓ‚ÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË
Ò‚flÁË Ò ÍÓÏÏÛÌËÒÚ‡ÏË. Ë ÒÓÁ‰‡Ì˲ ‡·Ó˜Ëı ÏÂÒÚ.
Black Pantherœ / óÂÌ˚ ԇÌÚÂ˚, ÒÛ˘., Boxer Rebellion / àıÂÚۇ̸ÒÍÓ (·ÓÍÒÂÒÍÓÂ)
RUSSIAN
‰Â‚¸Â‚ Ë ÔÓÏÓ˘Ë ‚ ‡ÎËÁ‡ˆËË ÔÓÂÍÚÓ‚ ÔÓ
C ÍÓÌÚÓβ Á‡ ˝ÓÁËÂÈ ÔÓ˜‚ Ë Á‡ÚÓÔÎÂÌËÂÏ ÁÂÏÂθ.
civil diœobedience / „‡Ê‰‡ÌÒÍÓÂ
cabinet / ͇·ËÌÂÚ, ÒÛ˘., „ÛÔÔ‡ „·‚
ÌÂÔÓ‚ËÌÓ‚ÂÌËÂ, ÒÛ˘., ÓÚ͇Á ÓÚ Òӷβ‰ÂÌËfl ÚÂı
‰ÂÔ‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ fl‚Îfl˛ÚÒfl „·‚Ì˚ÏË
Á‡ÍÓÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ҘËÚ‡˛ÚÒfl ÌÂÒÔ‡‚‰ÎË‚˚ÏË,
ÒÓ‚ÂÚÌË͇ÏË ÔÂÁˉÂÌÚ‡.
‰Îfl ‚ÌÂÒÂÌËfl ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ÔÓÎËÚËÍÛ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡.
Camp David Accordœ / ä˝ÏÔ-Ñ˝‚ˉÒÍË ɇʉ‡ÌÒÍÓ ÌÂÔÓ‚ËÌÓ‚ÂÌË ·˚ÎÓ ÓÔËÒ‡ÌÓ ÉÂÌË
Òӄ·¯ÂÌËfl, ÒÛ˘., ËÒÚÓ˘ÂÒÍË Òӄ·¯ÂÌËfl Ñ˝‚ˉÓÏ íÓÓ ‚ XIX ‚ÂÍÂ, ‡ Ú‡ÍÚË͇ „‡Ê‰‡ÌÒÍÓ„Ó
ÏÂÊ‰Û àÁ‡ËÎÂÏ Ë Ö„ËÔÚÓÏ, ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÌÂÔÓ‚ËÌÓ‚ÂÌËfl ·˚· ‡Á‡·Óڇ̇ å‡ÚËÌÓÏ
Ô„ӂÓÓ‚ ‚ ä˝ÏÔ-Ñ˝‚ˉ ‚ 1978 „Ó‰Û. ã˛ÚÂÓÏ äËÌ„ÓÏ, Ï·‰¯ËÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl ·Ó¸·˚ Á‡
capitaliœm / ͇ÔËÚ‡ÎËÁÏ, ÒÛ˘., ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒ͇fl „‡Ê‰‡ÌÒÍË ԇ‚‡.
ÒËÒÚÂχ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ˜‡ÒÚÌ˚ Îˈ‡ Ë ÍÓÔÓ‡ˆËË Civil Rightœ Act of 1964 / á‡ÍÓÌ Ó „‡Ê‰‡ÌÒÍËı
ÍÓÌÚÓÎËÛ˛Ú Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ËÒÔÓθÁÛ˛Ú Ô‡‚‡ı 1964 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ÍÓÚÓ˚È Á‡ÔÂÚËÎ
Ëı ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÔË·˚ÎË. ‰ËÒÍËÏË̇ˆË˛ ÔÓ ‡ÒÓ‚˚Ï, ÔÓÎÓ‚˚Ï, ̇ˆËÓ̇θÌ˚Ï
carpetbagger / ÔÂÂÒÂÎÂ̈ Ò Ò‡Í‚ÓflÊÂÏ, ËÎË ÂÎË„ËÓÁÌ˚Ï ÔËÁÌ‡Í‡Ï ‚ Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı
ÒÛ˘., ÊËÚÂθ Ò‚ÂÌÓÈ ˜‡ÒÚË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı Ë Ì‡ ‡·ÓÚÂ.
òÚ‡ÚÓ‚, ÔÂÂÂı‡‚¯ËÈ Ì‡ ˛„ ÔÓÒΠɇʉ‡ÌÒÍÓÈ Civil Rightœ Act of 1968 / á‡ÍÓÌ Ó „‡Ê‰‡ÌÒÍËı
‚ÓÈÌ˚ ‚ ëòÄ. Ô‡‚‡ı 1968 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ÍÓÚÓ˚È Á‡ÔÂÚËÎ
caœh crop / ‰ÂÌÂÊÌ˚È ÛÓʇÈ, ÒÛ˘., ÛÓʇÈ, ‰ËÒÍËÏË̇ˆË˛ ‚ ·˚ÚÛ.
‚˚‡˘ÂÌÌ˚È ÙÂÏÂÓÏ ‰Îfl ÔÓ‰‡ÊË, ‡ Ì ‰Îfl civil œervice / „‡Ê‰‡ÌÒ͇fl ÒÎÛÊ·‡, ÒÛ˘., ‚ÂÚ‚Ë
΢ÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËË, Ì ÓÚÌÓÒfl˘ËÂÒfl
Central Powerœ / ñÂÌڇθÌ˚ ‰Âʇ‚˚, ÒÛ˘., Í ‚ÓÂÌÌ˚Ï.
„ÛÔÔ‡ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚, ‚ÓÁ„·‚ÎflÂÏ˚ı ÉÂχÌËÂÈ, Clayton Antitruœt Act / ÄÌÚËÚ‡ÒÚÓ‚˚È Á‡ÍÓÌ
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
RUSSIAN
̇ ÏËÂ, β·‚Ë Ë Ò‚Ó·Ó‰Â Í‡Ê‰Ó„Ó. ¯Ú‡ÚÓ‚, ÒÓÁ‰‡Ì̇fl íÓχÒÓÏ ÑÊÂÙÙÂÒÓÌÓÏ ‚ 1792
credibility gap / ‡Á˚‚ ‰Ó‚ÂËfl, ÒÛ˘., „Ó‰Û Í‡Í ÓÔÔÓÁˈËfl è‡ÚËË î‰‡ÎËÒÚÓ‚.
Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌӠ̉ӂÂËÂ Í Á‡fl‚ÎÂÌËflÏ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡. deregulation / ‰Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËÂ, ÒÛ˘.,
credit / ͉ËÚ, ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚ÓÂÌÌÓÒÚ¸, ÔÓ ÍÓÚÓÓÈ ÒÓ͇˘ÂÌË Ù‰‡θÌÓ„Ó Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl ˝ÍÓÌÓÏËÍË.
ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÚ ÔÓÍÛÔÍÛ ÔÓÁ‰ÌÂÂ, ˜‡ÒÚÓ ‚ détente / ‡Áfl‰Í‡, ÒÛ˘., „˷͇fl ÔÓÎËÚË͇,
‡ÒÒÓ˜ÍÛ Ò ‚˚Ô·ÚÓÈ ÔÓˆÂÌÚÓ‚. ‚Íβ˜‡˛˘‡fl „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¸ Í ‚‰ÂÌ˲ Ô„ӂÓÓ‚
Crédit Mobilier / äÂ‰Ë åÓ·ËθÂ, ÒÛ˘., Ë ÒÌËÊÂÌ˲ ̇ÔflÊÂÌÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ‡fl ·˚·
ÒÚÓËÚÂθ̇fl ÍÓÏÔ‡ÌËfl, ÒÓÁ‰‡Ì̇fl ‚ 1864 „Ó‰Û ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ÔÂÁˉÂÌÚÓÏ ê˘‡‰ÓÏ çËÍÒÓÌÓÏ
‚·‰Âθˆ‡ÏË Union Pacific Railroad (ÜÂÎÂÁ̇fl Ë Â„Ó ÒÓ‚ÂÚÌËÍÓÏ ÉÂÌË äËÒÒË̉ÊÂÓÏ ‚ Ëı
‰ÓÓ„‡ ûÌËÓÌ è‡ÒËÙËÍ), ÍÓÚÓ˚ ӷχÌÌ˚Ï ÔÛÚÂÏ ÓÚÌÓ¯ÂÌËflı Ò ÍÓÏÏÛÌËÒÚ˘ÂÒÍËÏË Òڇ̇ÏË.
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ÔË·˚θ ÊÂÎÂÁÌÓÈ ‰ÓÓ„Ë ‰Îfl direct relief / ‡‰ÂÒ̇fl ÔÓÏÓ˘¸, ÒÛ˘.,
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ó·Ó„‡˘ÂÌËfl. Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌË ‰ÂÌ„ ËÎË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÓÏ
Cruœadeœ / äÂÒÚÓ‚˚ ÔÓıÓ‰˚, ÒÛ˘., ÒÂËfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÚÂÏ, ÍÚÓ ‚ ˝ÚÓÏ ÌÛʉ‡ÂÚÒfl.
ıËÒÚˇÌÒÍËı ‚ÓÂÌÌ˚ı ˝ÍÒÔ‰ˈËÈ Ì‡ ÅÎËÊÌËÈ diviœion of labor / ‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÛ‰‡, ÒÛ˘.,
ÇÓÒÚÓÍ ‚ ÔÂËÓ‰ ÏÂÊ‰Û 1096 Ë 1270 „. Ì. ˝., ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌË ‡Á΢Ì˚ı Á‡‰‡˜ Ë Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚÂÈ
̇ԇ‚ÎÂÌ̇fl ̇ ‚˚ÚÂÒÌÂÌË ÏÛÒÛÎ¸Ï‡Ì Ò áÂÏÎË ‡Á΢Ì˚Ï „ÛÔÔ‡Ï ËÎË ÓÚ‰ÂθÌ˚Ï Îˈ‡Ï.
é·ÂÚÓ‚‡ÌÌÓÈ.
Dixiecrat / ÑËÍÒË͇Ú, ÒÛ˘., Ó‰ËÌ ËÁ ‰Â΄‡ÚÓ‚
cult of domeœticity / ÍÛÎ¸Ú ‰Óχ¯ÌËı ‰ÂÎ, ˛ÊÌ˚ı ¯Ú‡ÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÚÂÒÚÓ‚‡Î ÔÓÚË‚
ÒÛ˘., Û·ÂʉÂÌËÂ, ˜ÚÓ ÊÂÌ˘ËÌ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÎËÚËÍË ÔÂÁˉÂÌÚ‡ íÛÏ˝Ì‡ ‚ ӷ·ÒÚË
Ó„‡Ì˘˂‡Ú¸ Ò‚Ó˛ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚ¸ Ò‚ÓËÏ ‰ÓÏÓÏ Ë „‡Ê‰‡ÌÒÍËı Ô‡‚ Ë ‚ 1948 „Ó‰Û ‚˚¯ÂÎ ËÁ
ÒÂϸÂÈ. 燈ËÓ̇θÌÓÈ ÑÂÏÓ͇Ú˘ÂÒÍÓÈ äÓÌ‚Â̈ËË
Ë ÒÓÁ‰‡Î ÑÂÏÓ͇Ú˘ÂÒÍÛ˛ è‡Ú˲ Ô‡‚
D ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
draft / ÔËÁ˚‚, ÒÛ˘., ̇·Ó ̇ ‚ÓÂÌÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û ‚ entitlement program / ÔÓ„‡Ïχ „‡‡ÌÚËÈ,
‚ÓÓÛÊÂÌÌ˚ ÒËÎ˚. ÒÛ˘., Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌ̇fl ÔÓ„‡Ïχ, ڇ͇fl ͇Í
Duœt Bowl / è˚θ̇fl ˜‡¯‡, ÒÛ˘., „ËÓÌ, ÔÓ„‡Ïχ ÒӈˇθÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl, ωˈËÌÒÍÓ„Ó
‚Íβ˜‡˛˘ËÈ íÂı‡Ò, éÍ·ıÓÏÛ, ä‡ÌÁ‡Ò, äÓÎÓ‡‰Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÎË Ï‰ˈËÌÒÍÓÈ ÔÓÏÓ˘Ë, ÍÓÚÓ‡fl
Ë ç¸˛-åÂÍÒËÍÓ, ÍÓÚÓ˚È ÒڇΠÌÂÔ˄ӉÌ˚Ï ‰Îfl „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ë Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡
RUSSIAN
Family Aœœiœtance Plan / èÎ‡Ì ÒÓ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Federal Trade Commiœœion (FTC) / θ̇fl
ÒÂϸflÏ, ÒÛ˘., ÔÓ„‡Ïχ ÂÙÓÏËÓ‚‡ÌËfl ÍÓÏËÒÒËfl ÔÓ ÚÓ„Ó‚ÎÂ, ÒÛ˘., Ù‰‡θÌÓÂ
ÒӈˇθÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl, ÛÚ‚ÂʉÂÌ̇fl è‡Î‡ÚÓÈ ‡„ÂÌÚÒÚ‚Ó, ÒÓÁ‰‡ÌÌÓ ‚ 1914 „Ó‰Û ‰Îfl ‡ÒÒΉӂ‡ÌËfl
è‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ ‚ 1970 „Ó‰Û, ÌÓ Ì ÔËÌflÚ‡fl ëÂ̇ÚÓÏ, Ë ÔÂÒ˜ÂÌËfl ̘ÂÒÚÌÓ„Ó ‚‰ÂÌËfl ·ËÁÌÂÒ‡.
ÍÓÚÓ‡fl „‡‡ÌÚËÓ‚‡Î‡ ‰ÓıÓ‰ ÔÓÎÛ˜‡ÚÂÎflÏ feminiœm / ÙÂÏËÌËÁÏ, ÒÛ˘., Û·ÂʉÂÌËÂ, ˜ÚÓ
RUSSIAN
ÒӈˇθÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl, Òӄ·ÒË‚¯ËÏÒfl ̇ ÊÂÌ˘Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ӷ·‰‡Ú¸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÏË,
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ ӷۘÂÌËÂ Ë Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌË ‡·ÓÚ˚. ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÒӈˇθÌ˚ÏË Ô‡‚‡ÏË Ì‡‡‚Ì Ò
Farmerœ’ Allianceœ / îÂÏÂÒÍËÈ ‡Î¸flÌÒ, ÒÛ¯., ÏÛʘËÌÓÈ.
Ó·˙‰ËÌÂÌËfl ÙÂÏÂÓ‚ ËÎË ÚÂı, ÍÚÓ ÒËÏÔ‡ÚËÁËÓ‚‡Î Fifteenth Amendment / èflÚ̇‰ˆ‡Ú‡fl èÓÔ‡‚͇,
ËÏ, ÓÚÔ‡‚Îfl‚¯Ë ÎÂÍÚÓÓ‚ ‚ „ÓÓ‰‡ ‰Îfl ËÌÙÓÏË- ÒÛ˘., ÔÓÔ‡‚͇ Í äÓÌÒÚËÚÛˆËË ëòÄ, ÔËÌflÚ‡fl ‚
Ó‚‡ÌËfl β‰ÂÈ Ó ÒËÚÛ‡ˆËË ‚ ÒÂθÒÍÓÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â. 1870 „Ó‰Û, ÍÓÚÓ‡fl Á‡Ô¢‡Î‡ Î˯ÂÌË β‰ÂÈ Ô‡‚‡
faœciœm / Ù‡¯ËÁÏ, ÒÛ˘., ÔÓÎËÚ˘ÂÒ͇fl „ÓÎÓÒÓ‚‡ÌËfl ÔÓ Ô˘ËÌ Ëı ‡ÒÓ‚ÓÈ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË,
ÙËÎÓÒÓÙËfl, ÔÓÔ‡„‡Ì‰ËÛ˛˘‡fl ÒËθÌÓ ˆ‚ÂÚ‡ ÍÓÊË ËÎË ËÁ-Á‡ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ÓÌË ‡Ì¸¯Â ·˚ÎË
ˆÂÌÚ‡ÎËÁÓ‚‡ÌÌÓ ̇ˆËÓ̇ÎËÒÚ˘ÂÒÍÓ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚Ó, ‡·‡ÏË.
‚ÓÁ„·‚ÎflÂÏÓ ‚ÒÂÏÓ„Û˘ËÏ ‰ËÍÚ‡ÚÓÓÏ. “Fifty-Four Forty or Fight!” / «èflÚ¸‰ÂÒflÚ
Federal Communicationœ Commiœœion (FCC) / ˜ÂÚ˚Â-ÒÓÓÍ ËÎË ‚ÓÈ̇!», ÒÛ˘., ‰Â‚ËÁ,
θ̇fl ÍÓÏËÒÒËfl ÔÓ Ò‚flÁË (îäë), ÒÛ˘., ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ËÈÒfl ‚ ÔÂÁˉÂÌÚÒÍÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË 1844
‡„ÂÌÚÒÚ‚Ó, „ÛÎËÛ˛˘Â ÓÚ‡ÒÎË ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚË „Ó‰‡ Ë ÔËÁ˚‚‡‚¯ËÈ Í ‡ÌÌÂÍÒËË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ÏË
‚ ӷ·ÒÚË ÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÈ, ‚Íβ˜‡fl ‡‰ËÓ Ë òÚ‡Ú‡ÏË ‚ÒÂÈ ÚÂËÚÓËË é„Ó̇.
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ Ô‰‡˜Ë. flapper / ‚ÂÚۯ͇, ÒÛ˘., Ӊ̇ Ëı
Federal Depoœit Inœurance Corporation (FDIC) / Ò‚Ó·Ó‰ÓÏ˚ÒÎfl˘Ëı ÏÓÎÓ‰˚ı ÊÂÌ˘ËÌ, ÍÚÓ
θ̇fl äÓÔÓ‡ˆËfl ëÚ‡ıÓ‚‡ÌËfl ÔËÌflÎ ÌÓ‚˚ ‚ÂflÌËfl ÏÓ‰˚ Ë „ÓÓ‰ÒÍÓÈ ÒÚËθ
ÑÂÔÓÁËÚÓ‚ (îäëÑ), ÒÛ˘., ‡„ÂÌÚÒÚ‚Ó, ÒÓÁ‰‡ÌÌÓ ÊËÁÌË ‚ 1920-ı „Ó‰‡ı.
‚ 1933 „Ó‰Û ‰Îfl ÒÚ‡ıÓ‚‡ÌËfl ·‡ÌÍÓ‚ÒÍËı ‚Í·‰Ó‚ flexible reœponœe / „Ë·ÍËÈ ÓÚ‚ÂÚ, ÒÛ˘.,
˜‡ÒÚÌ˚ı Îˈ, ‰Îfl Ëı Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ·‡ÌÍÓÚÒÚ‚‡ ·‡ÌÍÓ‚. ÔÓÎËÚË͇, ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯‡flÒfl ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ
Federal Home Loan Bank Act / á‡ÍÓÌ Ó äÂÌ̉Ë, ‚Íβ˜‡‚¯‡fl ‚ Ò·fl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍÛ
θÌÓÏ àÔÓÚ˜ÌÓÏ ·‡ÌÍÂ, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı ‚ÓÂÌÌ˚ı ÓÚ‚ÂÚÓ‚ ̇ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚Â
ÔËÌflÚ˚È ‚ 1931 „Ó‰Û, ÒÌËÁË‚¯ËÈ ËÔÓÚ˜Ì˚ ÍËÁËÒ˚, Ë Ì ÍÓ̈ÂÌÚËÛ˛˘‡flÒfl ̇
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
franchiœe / ه̘‡ÈÁËÌ„, ÒÛ˘., Ô‰ÔËflÚËÂ, gag rule / «Ô‡‚ËÎÓ ÍÎflÔ‡», ÒÛ˘., Ô‡‚ËÎÓ
ÍÓÚÓÓ ÍÛÔËÎ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËÏÂÌË Ë Ó„‡Ì˘˂‡˛˘Â ËÎË Á‡Ô¢‡˛˘Â ӷÒÛʉÂÌËÂ
ÏÂÚÓ‰Ó‚ χÚÂËÌÒÍÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÂÏÛ ÔÓ Í‡ÍÓÏÛ-ÎË·Ó ‚ÓÔÓÒÛ.
ÒÚ‡Ú¸ Ó‰ÌËÏ ËÁ Ú‡ÍËı Ê ÔÓ‰Ó·Ì˚ı Ô‰ÔËflÚËÈ, General Agreement on Tariffœ and Trade (GATT) /
‡ÒÔÓ·„‡˛˘ËıÒfl ‚ ‡ÁÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı. ÉÂ̇θÌÓ Òӄ·¯ÂÌËÂ Ó Ú‡ËÙ‡ı Ë
RUSSIAN
RUSSIAN
ÔÂÂÏ¢ÂÌË ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ β‰ÂÈ ‚ „ËÓÌ, ÔÓ„‡Ïχ ÔÂÁˉÂÌÚ‡ ãË̉Ó̇ Å. ÑÊÓÌÒÓ̇
„‰Â ·˚ÎÓ ÓÚÍ˚ÚÓ ÏÂÒÚÓÓʉÂÌË ÁÓÎÓÚ‡. ÒÌËÊÂÌËfl ÛÓ‚Ìfl ·Â‰ÌÓÒÚË Ë ‡ÒÓ‚ÓÈ ‰ËÒÍËÏË̇ˆËË,
gold œtandard / ÁÓÎÓÚÓÈ Òڇ̉‡Ú, ÒÛ˘., ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÛÓ‚Ìfl ÊËÁÌË ‚ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı
ÏÓÌÂڇ̇fl ÒËÒÚÂχ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÓÒÌӂ̇fl ‰ËÌˈ‡ òÚ‡Ú‡ı.
‚‡Î˛Ú˚ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
H
ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ÌÂÈ ÁÓÎÓÚ‡.
Gone with the Wind / ìÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ÂÚÓÏ, ÒÛ˘.,
ÙËÎ¸Ï 1939 „Ó‰‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÊËÁ̸ habeaœ corpuœ / ‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌË ‚ ÒÛ‰, ÒÛ˘.,
‚·‰ÂθˆÂ‚ Ô·ÌÚ‡ˆËÈ Ì‡ ˛„ ‚Ó ‚ÂÏfl Òۉ·Ì˚È ÔË͇Á Ó ‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌËË Á‡Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó ‚ ÒÛ‰
ɇʉ‡ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚ ‚ ëòÄ – Ó‰ËÌ ËÁ Ò‡Ï˚ı ‰Îfl ‚˚flÒÌÂÌËfl Ô‡‚ÓÏÂÌÓÒÚË Â„Ó ÒÓ‰ÂʇÌËfl ÔÓ‰
ÔÓÔÛÎflÌ˚ı ÙËθÏÓ‚ ‚ÒÂı ‚ÂÏÂÌ. ÒÚ‡ÊÂÈ.
graft / ‚ÁflÚÓ˜Ì˘ÂÒÚ‚Ó, ÒÛ˘., ÌÂÁ‡ÍÓÌÌÓ Haight-Aœhbury / ï‡ÈÚ-ù¯·ÂË, ÒÛ˘., ‡ÈÓÌ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚ÎËflÌËfl ‰Îfl ΢ÌÓ„Ó ë‡Ì-î‡ÌˆËÒÍÓ, ÍÓÚÓ˚È ÒڇΠ«ÒÚÓÎˈÂÈ»
Ó·Ó„‡˘ÂÌËfl. ‡ÌÚËÍÛθÚÛ˚ ıËÔÔË ‚ 1960-ı „Ó‰‡ı.
grandfather clauœe / «‰Â‰Ó‚‡ ÒÚ‡Ú¸fl», ÒÛ˘., Harlem Renaiœœan / ɇÎÂÏÒÍÓ ‚ÓÁÓʉÂÌËÂ,
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ÓÔ‰ÂÎÂÌ̇fl „ÛÔÔ‡ ÒÛ˘., ‡Òˆ‚ÂÚ ‡ÙÓ-‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ ÎËÚ‡ÚÛ˚
β‰ÂÈ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÔÓÎÓÊÂÌËÈ Ë ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ ‚ 1920-ı „Ó‰‡ı ‚ ɇÎÂÏÂ,
Á‡ÍÓ̇, ‚‚Ë‰Û ‡Ì ÒÛ˘ÂÒÚ‚Ó‚‡‚¯Ëı Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚, ÂÒÔÂÍÚ‡·ÂθÌÓÏ ‚ ÚÛ ÔÓÛ ‡ÈÓÌ 縲-âÓ͇.
‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ÒÚ‡Ú¸fl, ÒÛ˘ÂÒÚ‚Ó‚‡‚¯‡fl ‚ fl‰Â ˛ÊÌ˚ı
hawk / flÒÚ·, ÒÛ˘., ˜ÂÎÓ‚ÂÍ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ
¯Ú‡ÚÓ‚, ÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚¯‡fl ·ÂÎ˚ı ÓÚ ÒÚÓ„Ëı
Û˜‡ÒÚË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚ ‚Ó Ç¸ÂÚ̇ÏÒÍÓÈ
Ú·ӂ‡ÌËÈ ÔÓ „ÓÎÓÒÓ‚‡Ì˲, ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯‡flÒfl ‰Îfl
‚ÓÈÌÂ Ë Ò˜ËÚ‡‚¯ËÈ, ˜ÚÓ ëòÄ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇‡˘Ë‚‡Ú¸
ÓÚÒÚ‡ÌÂÌËfl ‡ÙÓ-‡ÏÂË͇̈‚ ÓÚ „ÓÎÓÒÓ‚‡ÌËfl.
Ò‚Ó ‚ÓÂÌÌÓ ÔËÒÛÚÒÚ‚Ë ‰Îfl Ôӷ‰˚ ‚ ˝ÚÓÈ ‚ÓÈÌÂ.
Grange / ÉÂÈÌ‰Ê («ÎÓʇ»), ÒÛ˘., ÄÒÒӈˇˆËfl
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
initiative / ËÌˈˇÚË‚‡, ÒÛ˘., Ôӈ‰ۇ, ÔË jazz / ‰Ê‡Á, ÒÛ˘., ̇ԇ‚ÎÂÌË ‚ ÏÛÁ˚ÍÂ,
ÍÓÚÓÓÈ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÌ˚ ËÌˈˇÚË‚˚ ÏÓ„ÛÚ ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛˘ÂÂÒfl ËÏÔÓ‚ËÁ‡ˆËÂÈ.
‚˚Ò͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ̇ÒÂÎÂÌËÂÏ, ‡ Ì Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂÎflÏË. Jim Crow lawœ / á‡ÍÓÌ˚ ÑÊËÏ äÓÛ,
inœtallment plan / ÓÔ·ڇ ‚ ‡ÒÒÓ˜ÍÛ, ÒÛ˘., ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ˚, ÔËÌflÚ˚ û„ÓÏ Ë ÏÂÒÚÌ˚ÏË
Òӄ·¯ÂÌËÂ, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÚ Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ÏË, ‡Á‰ÂÎfl‚¯ËÏË ·ÂÎ˚ı Ë
RUSSIAN
ÔÓÍÛÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ˜ÂÌÓÍÓÊËı ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı Ë Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı.
‚ÂÏÂÌË, Ì ‚˚Ô·˜Ë‚‡fl ÍÛÔÌÛ˛ ÒÛÏÏÛ ‰ÂÌ„ joint-œtock companieœ / ‡ÍˆËÓÌÂÌ˚Â
‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÍÛÔÍË. ÍÓÏÔ‡ÌËË, ÒÛ˘., Ô‰ÔËflÚËfl, ‚ ÍÓÚÓ˚ı
interchangeable partœ / ‚Á‡ËÏÓÁ‡ÏÂÌflÂÏ˚ ËÌ‚ÂÒÚÓ˚ Ó·˙‰ËÌfl˛Ú Ò‚ÓË Í‡ÔËÚ‡Î˚ ‰Îfl Ó·˘ÂÈ
‰ÂÚ‡ÎË, ÒÛ˘., Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ˆÂÎË.
ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ӊ̇ ‚ÏÂÒÚÓ ‰Û„ÓÈ. journeyman / ̇ÂÏÌ˚È ‡·Ó˜ËÈ, ÒÛ˘.,
Internet / àÌÚÂÌÂÚ, ÒÛ˘., ‚ÒÂÏË̇fl ÒÂÚ¸, ‚ ÒËÒÚÂÏ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ„Ó Ó·Û˜ÂÌËfl
Ô‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ ÒÓÁ‰‡Ì̇fl åËÌËÒÚÂÒÚ‚ÓÏ é·ÓÓÌ˚ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ‡·Ó˜ËÈ, ̇ÌflÚ˚È ‚·‰ÂθˆÂÏ.
ëòÄ, ÍÓÚÓ‡fl ÒÓ‰ËÌflÂÚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ judicial branch / Òۉ·̇fl ‚·ÒÚ¸, ÒÛ˘., ‚ÂÚ‚¸
Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍË Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ Ó·ÏÂÌË‚‡Ú¸Òfl ÚÂÍÒÚ‡ÏË, ‚·ÒÚË, ÍÓÚÓ‡fl Á‡ÌËχÂÚÒfl ÚÓÎÍÓ‚‡ÌËÂÏ Á‡ÍÓÌÓ‚ Ë
ËÁÓ·‡ÊÂÌËflÏË Ë Á‚Û͇ÏË. äÓÌÒÚËÚÛˆËË.
internment / ËÌÚÂÌËÓ‚‡ÌËÂ, ÒÛ˘., Á‡Íβ˜ÂÌË judicial review / Òۉ·Ì˚È ÔÂÂÒÏÓÚ, ÒÛ˘.,
ËÎË Ó„‡Ì˘ÂÌË ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ Ô‡‚Ó ÇÂıÓ‚ÌÓ„Ó ëÛ‰‡ Ó·˙fl‚ËÚ¸ Á‡ÍÓÌ, ÔËÌflÚ˚È
ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚ÓÂÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. äÓÌ„ÂÒÒÓÏ, ‡ÌÚËÍÓÌÒÚËÚÛˆËÓÌÌ˚Ï.
Interœtate Commerce Act / á‡ÍÓÌ Ó ÚӄӂΠJudiciary Act of 1789 / á‡ÍÓÌ Ó Òۉ·ÌÓÈ
ÏÂÊ‰Û ¯Ú‡Ú‡ÏË, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ÔËÌflÚ˚È ‚ 1887, ‚·ÒÚË 1789 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ Ó ÒÓÁ‰‡ÌËË
ÍÓÚÓ˚È ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Î Ô‡‚Ó Ù‰‡θÌÓ„Ó Ù‰‡θÌÓÈ Òۉ·ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë ÇÂıÓ‚ÌÓ„Ó ëÛ‰‡,
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ̇‰ÁÓ Á‡ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚ¸˛ ÍÓÚÓ˚È fl‚ÎflÎÒfl ‚˚Ò¯ÂÈ ËÌÒڇ̈ËÂÈ ÔÓ‰‡˜Ë
ÊÂÎÂÁÌ˚ı ‰ÓÓ„. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ·˚· ÒÓÁ‰‡Ì‡ ÍÓÏËÒÒËfl ÔÓ ‡ÔÂÎÎflˆËÈ ÔÓ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚Ï Â¯ÂÌËflÏ ÒÛ‰Ó‚
ÚӄӂΠÏÂÊ‰Û ¯Ú‡Ú‡ÏË, ÒÓÒÚÓfl˘‡fl ËÁ ÔflÚË ˜ÂÎÓ‚ÂÍ. ¯Ú‡ÚÓ‚.
Intolerable Actœ / «ÉÌÛÒÌ˚ Á‡ÍÓÌ˚», ÒÛ˘., Judiciary Act of 1801 / á‡ÍÓÌ Ó Òۉ·ÌÓÈ
ÒÂËfl Á‡ÍÓÌÓ‚, ÔËÌflÚ˚ı è‡Î‡ÏÂÌÚÓÏ ‚ 1774, ‚·ÒÚË 1801 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ÍÓÚÓ˚È
˜ÚÓ·˚ ͇̇Á‡Ú¸ ÍÓÎÓÌËÒÚÓ‚ å‡ÒÒ‡˜ÛÒÂÚÒ‡ Á‡
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Kent ¡tate Univerœity / äÂÌÚÒÍËÈ ÛÌË‚ÂÒËÚÂÚ, La Raza Unida / ㇠ê‡Á‡ ìÌˉ‡, ÒÛ˘., ·ÚËÌÓ-
ÒÛ˘., ÛÌË‚ÂÒËÚÂÚ é„‡ÈÓ, „‰Â ̇ˆËÓ̇θÌ˚ ‡ÏÂË͇ÌÒ͇fl ÔÓÎËÚ˘ÂÒ͇fl Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl, ÒÓÁ‰‡Ì̇fl
„‚‡‰ÂȈ˚ 4 χfl 1970 „Ó‰‡ ÓÚÍ˚ÎË Ó„Ó̸ ÔÓ ‚ 1970 „Ó‰Û ïÓÒ ÄÌÊÂÎÓ ÉÛÚËÂÂÒÓÏ.
ÒÚÛ‰ÂÌÚ‡Ï, ÔÓÚÂÒÚÓ‚‡‚¯ËÏ ÔÓÚË‚ ‚ÓÈÌ˚ ‚Ó League of Nationœ / ãË„‡ 燈ËÈ, ÒÛ˘.,
ǸÂÚ̇Ï - 4 ˜ÂÎÓ‚Â͇ ·˚ÎÓ Û·ËÚÓ Ë 9 ‡ÌÂÌÓ. Ó·˙‰ËÌÂÌË „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚, ÒÓÁ‰‡ÌÌÓ ‚ 1920 „Ó‰Û ‰Îfl
RUSSIAN
RUSSIAN
ÒÚ‡ÎÓ Ì‡Á˚‚‡Ú¸Òfl Òۉ·Ì˚È ÔÂÂÒÏÓÚ. Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛˘‡fl θ„ÓÚÌӠωˈËÌÒÍÓÂ
market revolution / ˚ÌӘ̇fl ‚ÓβˆËfl, ÒÛ˘., ÒÚ‡ıÓ‚‡ÌË ‰Îfl Îˈ ÒÚ‡¯Â 65 ÎÂÚ.
Á̇˜ËÚÂθÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ ˝ÍÓÌÓÏËÍ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı melting pot / ÒϯÂÌËÂ, ÒÛ˘., ÒϯÂÌË β‰ÂÈ
òÚ‡ÚÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÚÂÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÂÎÂÌË ÒÚ‡ÎÓ ‡ÁÌÓÈ ÍÛθÚÛ˚ Ë ‡ÒÓ‚ÓÈ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË,
ÔÓ‰‡‚‡Ú¸ Ë ÔÓÍÛÔ‡Ú¸ ÚÓ‚‡˚, ‡ Ì ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ëı ÍÓÚÓ˚ Òϯ‡ÎËÒ¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ë ÓÚ͇Á‡ÎËÒ¸ ÓÚ Ò‚Ó„Ó
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓÚ·ÎÂÌËfl. Ó‰ÌÓ„Ó flÁ˚͇ Ë ÍÛθÚÛ˚.
Marœhall Plan / èÎ‡Ì å‡¯‡Î·, ÒÛ˘., mercantiliœm / ÒËÒÚÂχ ÏÂ͇ÌÚËÎËÁχ, ÒÛ˘.,
ÔÓ„‡Ïχ, Ô‰ÎÓÊÂÌ̇fl ÉÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ, ÔË ÍÓÚÓÓÈ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡
ëÂÍÂÚ‡ÂÏ ÑÊÓ‰ÊÂÏ å‡¯‡ÎÎÓÏ ‚ 1947 „Ó‰Û, ÒÚÂÏflÚÒfl Û‚Â΢ËÚ¸ Ò‚Ó ·Î‡„ÓÒÓÒÚÓflÌËÂ Ë ÏÓ˘¸
Òӄ·ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÈ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ òÚ‡Ú˚ Ó͇Á˚‚‡ÎË ÔËÓ·ÂÚÂÌËÂÏ ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÁÓÎÓÚ‡ Ë Ò·‡
˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓÏÓ˘¸ ‚ÓÔÂÈÒÍËÏ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡Ï Ë ÒÓÁ‰‡ÌËÂÏ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ„Ó ÚÓ„Ó‚Ó„Ó ·‡Î‡ÌÒ‡.
‰Îfl Ëı ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÔÓÒΠÇÚÓÓÈ ÏËÓ‚ÓÈ ‚ÓÈÌ˚.
Merrimack / åÂËχÍ, ÒÛ˘., ·ÓÌËÓ‚‡ÌÌÓÂ
martial law / ‚ÓÂÌÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÛ˘., ÒÛ‰ÌÓ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ÂÂÒfl ˛Ê‡Ì‡ÏË ‚ ɇʉ‡ÌÒÍÓÈ
‚ÂÏÂÌÌÓ ԇ‚ÎÂÌË ‚ÓÂÌÌ˚ÏË, ‡ Ì „‡Ê‰‡ÌÒÍËÏË ‚ÓÈÌ ëòÄ.
Ó„‡Ì‡ÏË.
meœtizo / Òϯ‡ÌÌ˚ı ÍÓ‚ÂÈ, ÔË·„.,
maœœ media / χÒÒωˇ, ÒÛ˘., Ò‰ÒÚ‚‡ Òϯ‡ÌÌ˚ı ËÒÔ‡ÌÒÍËı Ë Ë̉ÂÈÒÍËı ÍÓ‚ÂÈ.
Ò‚flÁË, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÚÂ΂ˉÂÌËÂ, „‡ÁÂÚ˚ Ë ‡‰ËÓ,
middle paœœage / ҉̂ÂÍÓ‚˚È ‚Ó‰Ì˚È ÔÛÚ¸,
Óı‚‡Ú˚‚‡˛˘Ë ¯ËÓÍÛ˛ ‡Û‰ËÚÓ˲.
ÒÛ˘., ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ËÂ, ÍÓÚÓÓ ÔË‚ÂÎÓ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ı
maœœ production / χÒÒÓ‚Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ‡ÙË͇̈‚ ‚ ÇÂÒÚ-àÌ‰Ë˛ Ë ÔÓÁ‰Ì ‚ ë‚ÂÌÛ˛
ÒÛ˘., ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÚÓ‚‡Ó‚ ‚ ·Óθ¯ÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â, ÄÏÂËÍÛ.
˜ÚÓ ÒÚ‡ÎÓ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Î‡„Ó‰‡fl ÔËÏÂÌÂÌ˲
midnight judge / ÔÓÎÌÓ˜Ì˚È ÒÛ‰¸fl, ÒÛ˘., Ó‰ËÌ
χ¯ËÌ Ë ‡Á‰ÂÎÂÌ˲ ÚÛ‰‡.
ËÁ ÒÛ‰ÂÈ, ̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ÑÊÓÌÓÏ Ä‰‡ÏÒÓÏ ‚
maœœ tranœit / χÒÒÓ‚˚È Ú‡ÌÁËÚ, ÒÛ˘.,
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
RUSSIAN
̇˜Ë̇fl Ò 1651 „Ó‰‡, ‰Îfl ÛÒËÎÂÌËfl ÍÓÌÚÓÎfl ÔÓÔ‡‚͇, ÒÛ˘., ÔÓÔ‡‚͇ Í äÓÌÒÚËÚÛˆËË
ÅËÚ‡ÌËË Ì‡‰ ÚÓ„Ó‚ÎÂÈ Ò Â ‡ÏÂË͇ÌÒÍËÏË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚, ÔËÌflÚ‡fl ‚ 1920 „Ó‰Û, ÍÓÚÓ‡fl
ÍÓÎÓÌËflÏË. Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl· ÊÂÌ˘ËÌ‡Ï Ô‡‚Ó Û˜‡ÒÚËfl ‚ ‚˚·Ó‡ı.
NAW¡A / 燈ËÓ̇θ̇fl ‡ÏÂË͇ÌÒ͇fl nomadic / ÍӘ‚ÓÈ, ÔË·„., Ì Ëϲ˘ËÈ
‡ÒÒӈˇˆËfl ·Ó¸·˚ Á‡ Ô‡‚Ó „ÓÎÓÒ‡ ‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÏÂÒÚ‡ ÊËÚÂθÒÚ‚‡, ÔÂÂÏ¢‡˛˘ËÈÒfl
ÊÂÌ˘ËÌ (ÒÛÙ‡ÊËÒÚÓÍ), ÒÛ˘., Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl, Ò ÏÂÒÚ‡ ̇ ÏÂÒÚÓ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚ÂÏÂÌË „Ó‰‡ Ë
ÓÒÌÓ‚‡Ì̇fl ‚ 1890 „Ó‰Û ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ô‡‚‡ ̇΢Ëfl ÔË˘Ë Ë ‚Ó‰˚.
„ÓÎÓÒÓ‚‡ÌËfl ‰Îfl ÊÂÌ˘ËÌ. “no man’œ land” / ÌÂÈڇθ̇fl ÁÓ̇,
Naziœm / 燈ËÁÏ, ÒÛ˘., ÔÓÎËÚ˘ÂÒ͇fl ÒÛ˘., Ì˘ÂÈ̇fl ÔÓÎÓÒ‡ ÏÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl
ÙËÎÓÒÓÙËfl, ÓÒÌÓ‚‡Ì̇fl ̇ flÓÏ Ì‡ˆËÓ̇ÎËÁÏÂ, ÔÓÚ˂ӷÓÒÚ‚Û˛˘ËÏË ‡ÏËflÏË.
‡ÒËÁÏÂ Ë ÏËÎËÚ‡ËÒÚÒÍÓÏ ˝ÍÒÔ‡ÌÒËÓÌËÁÏÂ, nonaggreœœion pact / Ô‡ÍÚ Ó ÌÂ̇ԇ‰ÂÌËË,
‡ÎËÁÓ‚‡Ì̇fl ̇ Ô‡ÍÚËÍ ĉÓθÙÓÏ ÉËÚÎÂÓÏ ÒÛ˘., Òӄ·¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl Òڇ̇ÏË Ò
‚ ÉÂχÌËË ‚ ÔÂËÓ‰ Ò 1933 ÔÓ 1945 „Ó‰˚. ӷ¢‡ÌËÂÏ Ì ‚ÒÚÛÔ‡Ú¸ ‚ ‚ÓÈÌÛ ‰Û„ Ò ‰Û„ÓÏ.
neutrality / ÌÂÈÚ‡ÎËÚÂÚ, ÒÛ˘., ÓÚ͇Á ÓÚ Û˜‡ÒÚËfl North Atlantic Treaty Organization (NATO) /
‚ ‚ÓÈÌ ÏÂÊ‰Û ‰Û„ËÏË „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡ÏË. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl ë‚ÂÓ‡Ú·ÌÚ˘ÂÒÍÓ„Ó
Neutrality Actœ / á‡ÍÓÌ˚ Ó ÌÂÈÚ‡ÎËÚÂÚÂ, ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó‡ (çÄíé), ÒÛ˘., Ó·ÓÓÌËÚÂθÌ˚È
ÒÂËfl Á‡ÍÓÌÓ‚, ÔËÌflÚ˚ı ‚ 1935 Ë 1936 „Ó‰Û, Ò ‚ÓÂÌÌ˚È ·ÎÓÍ, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È ‚ 1949 „Ó‰Û ‰ÂÒflÚ¸˛
ˆÂθ˛ Á‡Ô¢ÂÌËfl ÔÓ‰‡ÊË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ÏË Á‡Ô‡‰ÌÓ‚ÓÔÂÈÒÍËÏË Òڇ̇ÏË, ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ÏË
òÚ‡Ú‡ÏË ‚ÓÓÛÊÂÌËÈ ‚Ó˛˛˘ËÏ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡Ï. òÚ‡Ú‡ÏË Ë ä‡Ì‡‰ÓÈ.
New Deal / «çÓ‚˚È ÍÛÒ», ÒÛ˘., ÔÓ„‡Ïχ Northweœt Ordinance of 1787 / é‰Ó̇ÌÒ Ó
î‡ÌÍÎË̇ êÛÁ‚Âθڇ ÔÓ ÒÏfl„˜ÂÌ˲ ÔÓ·ÎÂÏ Ò‚ÂÓ-Á‡Ô‡‰Â 1787 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ, ÍÓÚÓ˚È
ÇÂÎËÍÓÈ ÑÂÔÂÒÒËË, ̇ˆÂÎÂÌ̇fl ̇ ӷ΄˜ÂÌË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Î Ôӈ‰ÛÛ ÔËÌflÚËfl ÌÓ‚˚ı ¯Ú‡ÚÓ‚ ‚
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ˝ÍÓÌÓÏËÍË Ë ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍË ëÓ˛Á.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Olmec / éθÏÂÍË, ÒÛ˘., ÍÓÂÌÌÓ ̇ÒÂÎÂÌË pay equity / ÒÔ‡‚‰ÎË‚‡fl ÓÔ·ڇ, ÒÛ˘., Ó‰ÌÓ ËÁ
ÄÏÂËÍË, ˆË‚ËÎËÁ‡ˆËfl ÍÓÚÓÓ„Ó ÔÓˆ‚Âڇ· ‚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÓÔ·Ú˚ ÚÛ‰‡, ÓÚ΢‡˛˘ÂÈÒfl
ÔÂËÓ‰ 1200 – 400 „. ‰Ó Ì. ˝. ̇ ÚÂËÚÓËË ÓÚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ¯Í‡Î˚ ÓÔ·Ú˚, ÔË ÍÓÚÓÓÈ
Ò„ӉÌfl¯ÌÂÈ ˛ÊÌÓÈ åÂÍÒËÍË. ÊÂÌ˘Ë̇ ˜‡ÒÚÓ ÔÓÎÛ˜‡Î‡ ÏÂ̸¯Û˛ ÓÔ·ÚÛ, ˜ÂÏ
OPEC / éèÖä, ÒÛ˘., Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡Ì- ÏÛʘË̇, Á‡ Ó‰ÌÛ Ë ÚÛ Ê ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÛ˛ ‡·ÓÚÛ.
RUSSIAN
Platt Amendment / èÓÔ‡‚͇ è·ÚÚ‡, ÒÛ˘., Prohibition / ëÛıÓÈ Á‡ÍÓÌ, ÒÛ˘., èÂËÓ‰ Ò
Ô‡ÍÂÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÈ, ÔËÌflÚ˚ı ‚ 1901 „Ó‰Û, ÔÓ 1920 ÔÓ 1933 „Ó‰˚, ‚Ó ‚ÂÏfl ÍÓÚÓÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
ÍÓÚÓ˚Ï ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ òÚ‡Ú˚ ̇Òڇ˂‡ÎË Ì‡ ÚÓÏ, ÇÓÒÂÏ̇‰ˆ‡ÚÓÈ ÔÓÔ‡‚ÍË Í äÓÌÒÚËÚÛˆËË Á‡Ô¢‡ÎÓ
˜ÚÓ·˚ äÛ·‡ ‰Ó·‡‚Ë· ‚ Ò‚Ó˛ ÌÓ‚Û˛ ÍÓÌÒÚËÚÛˆË˛ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë ÔÓ‰‡ÊÛ ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚.
ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ó ÔÓ„‡¯ÂÌËË ‰Ó΄‡ Ô‰ ëòÄ Ë propaganda / ÔÓÔ‡„‡Ì‰‡, ÒÛ˘., ̇‚flÁ˚‚‡ÌËÂ
RUSSIAN
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï òÚ‡Ú‡Ï Ô‡‚‡ ˉÂÈ Ë ˆÂÌÌÓÒÚÂÈ Ò ˆÂθ˛ Ó͇Á‡ÌËfl ‚ÎËflÌËfl ̇
‚ÚÓ„‡Ú¸Òfl ̇ ÚÂËÚÓ˲ ÒÚ‡Ì˚ Ë ÔÓÍÛÔ‡Ú¸ ËÎË Ï˚ÒÎË Ë ‰Â· ̇ÒÂÎÂÌËfl.
‡Ẩӂ‡Ú¸ ÍÛ·ËÌÒÍË ÚÂËÚÓËË ‰Îfl ‚ÓÂÌÌ˚ı ·‡Á
Propoœition 187 / è‰ÎÓÊÂÌË 187, ÒÛ˘.,
Ë Á‡Ô‡‚Ó˜Ì˚ı Òڇ̈ËÈ.
·ËÎθ, ÔËÌflÚ˚È ‚ ä‡ÎËÙÓÌËË ‚ 1994 „Ó‰Û,
Pleœœy v. Ferguœon / èÎÂÒÒË ÔÓÚË‚ Î˯˂¯ËÈ ÌÂ΄‡Î¸Ì˚ı ËÏÏË„‡ÌÚÓ‚ ‚ÒÂı
ÒÓ̇, ÒÛ˘., ‰ÂÎÓ ‚ ÇÂıÓ‚ÌÓÏ ëۉ ӷ‡ÁÓ‚‡ÚÂθÌ˚ı Ë Ï‰ˈËÌÒÍËı θ„ÓÚ,
ëòÄ ‚ 1896 „Ó‰Û, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÒÛ‰ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎ, ˜ÚÓ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı Ì ‚ ˝ÍÒÚÂÌÌ˚ı ÒÎÛ˜‡flı.
‡Á‰ÂÎÂÌË ÔÓ ‡ÒÓ‚ÓÏÛ ÔËÁ̇ÍÛ ‚ Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
proprietor / ‚·‰ÂΈ ÍÓÎÓÌËË, ÒÛ˘.,
ÏÂÒÚ‡ı fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌ˚Ï, ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌËÍ, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË Ó‰ËÌ ËÁ ÚÂı, ÍÓÏÛ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰ÓÍÚËÌÛ «‡Á‰ÂθÌÓÂ, ÌÓ ‡‚ÌÓ».
·˚· Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ë ÔÓÎÌÓÂ
political machine / ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍËÈ ‡ÔÔ‡‡Ú, Ô‡‚Ó ‚·ÒÚË Ì‡‰ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ÏË ‡Ì„ÎËÈÒÍËÏË
ÒÛ˘., Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì̇fl „ÛÔÔ‡, ÍÓÚÓ‡fl ÛÔ‡‚ÎflÂÚ ÍÓÎÓÌËflÏË ‚ ë‚ÂÌÓÈ ÄÏÂËÍÂ.
‰ÂflÚÂθÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÓÈ Ô‡ÚËË ‚ „ÓӉ Ë
protective tariff / ÔÓÚÂ͈ËÓÌËÒÚÒÍËÈ Ú‡ËÙ,
Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓË ÛÒÎÛ„Ë ËÁ·Ë‡ÚÂÎflÏ Ë ·ËÁÌÂÒÏÂ̇Ï
ÒÛ˘., ̇ÎÓ„ ̇ ËÏÔÓÚ ÚÓ‚‡Ó‚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È
‚ Ó·ÏÂÌ Ì‡ ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÛ˛ Ë ÙË̇ÌÒÓ‚Û˛ ÔÓ‰‰ÂÊÍÛ.
‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ ̇ˆËÓ̇θÌÓÈ ˝ÍÓÌÓÏËÍË ÓÚ
poll tax / ÔÓ‰Û¯Ì˚È Ì‡ÎÓ„ Ò ËÁ·Ë‡ÚÂÎÂÈ, ËÌÓÒÚ‡ÌÌÓÈ ÍÓÌÍÛÂ̈ËË.
ÒÛ˘., ÂÊ„ӉÌ˚È Ì‡ÎÓ„, ‡Ì ÓÔ·˜Ë‚‡‚¯ËÈÒfl ‚
protectorate / ÔÓÚÂÍÚÓ‡Ú, ÒÛ˘., Òڇ̇, ‰Â·
ÌÂÍÓÚÓ˚ı ˛ÊÌ˚ı ¯Ú‡Ú‡ı Îˈ‡ÏË, Ê·˛˘ËÏË
ÍÓÚÓÓÈ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ ÍÓÌÚÓÎËÛ˛ÚÒfl ·ÓΠÒËθÌÓÈ
ÔËÌflÚ¸ Û˜‡ÒÚË ‚ „ÓÎÓÒÓ‚‡ÌËË.
‰Âʇ‚ÓÈ.
popular œovereignty / ÒÛ‚ÂÂÌÌÓ ԇ‚Ó
Pueblo / èÛ˝·ÎÓ, ÒÛ˘., „ÛÔÔ‡ ÍÓÂÌÌ˚ı
̇ÒÂÎÂÌËfl, ÒÛ˘., ÒËÒÚÂχ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ Ì‡ÒÂÎÂÌËÂ
‡ÏÂË͇ÌÒÍËı ̇ӉÌÓÒÚÂÈ, ÔÓÚÓÏÍÓ‚ Ä̇Á‡ˆË,
„ÓÎÓÒÓ‚‡ÌËÂÏ Â¯‡ÂÚ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ‚ÓÔÓÒ˚.
ÊË‚¯Ëı ‚ ˛„Ó-Á‡Ô‡‰Ì˚ı ÔÛÒÚ˚Ìflı.
Populiœm / èÓÔÛÎËÁÏ, ÒÛ˘., ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÓÂ
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
rock ‘n’ roll / ÓÍ-Ì-ÓÎÎ, ÒÛ˘., ‚ˉ ¡aturday Night Maœœacre / «êÂÁÌfl ‚ ÒÛ··ÓÚÌËÈ
‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ ÔÓÔÛÎflÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË, ‚ÓÁÌËͯËÈ ‚ ‚˜», ÒÛ˘., ̇Á‚‡ÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ÔÓÎۘ˷
1950-ı „Ó‰‡ı ËÁ ËÚÏ ˝Ì‰ ·Î˛Á‡, ͇ÌÚË, ‰Ê‡Á‡, ÓÚÒÚ‡‚͇ „Â̇θÌÓ„Ó ÔÓÍÛÓ‡ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı
„ÓÒÔ· Ë ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË. ùÚÓÚ ‚ˉ ÔÓÔÛÎflÌÓÈ òÚ‡ÚÓ‚ Ë Û‚ÓθÌÂÌËÂ Â„Ó Á‡ÏÂÒÚËÚÂÎfl ‚ ÓÍÚfl·Â
ÏÛÁ˚ÍË, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛˘ËÈÒfl ˜ÂÚÍËÏË ËÚχÏË Ë 1973 „Ó‰‡, ÔÓÒΠÚÓ„Ó Í‡Í ÓÌ ÓÚ͇Á‡ÎÒfl ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
RUSSIAN
ÔÓÒÚ˚ÏË ÏÂÎÓ‰ËflÏË, ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌËÎÒfl ‚Ó ‚ÒÂÏ ÔË͇Á ÔÂÁˉÂÌÚ‡ çËÍÒÓ̇ Ó· Û‚ÓθÌÂÌËË
ÏËÂ Ë Ó͇Á‡Î Á̇˜ËÚÂθÌÓ ‚ÎËflÌË ̇ ÍÛθÚÛÛ ÒÔˆˇθÌÓ„Ó Ó·‚ËÌËÚÂÎfl, ‡ÒÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
ڇ̈‡, ÏÓ‰Û Ë ‚˚‡ÊÂÌË ÔÓÚÂÒÚ‡. ìÓÚ„ÂÈÒÚÍÓ ‰ÂÎÓ.
Rooœevelt Corollary / èÓÔ‡‚͇ êÛÁ‚Âθڇ, œavanna / Ò‡‚‡Ì̇, ÒÛ˘., ÒÛıË ÎÛ„‡ Ò ‰Â‚¸flÏË
ÒÛ˘., ÔÓ‰ÓÎÊÂÌË ÑÓÍÚËÌ˚ åÓÌÓ, Ó·˙fl‚ÎÂÌÌÓÂ Ë ÍÛÒÚ‡ÌË͇ÏË, ̇ıÓ‰fl˘ËÂÒfl ‚ ÔËÒ‡ı‡ÒÍÓÈ
ÔÂÁˉÂÌÚÓÏ íÂÓ‰ÓÓÏ êÛÁ‚ÂθÚÓÏ ‚ 1904 „Ó‰Û, ÔÓ ÄÙËÍÂ Ë ‚ ‰Û„Ëı ÚÓÔ˘ÂÒÍËı Ë ÒÛ·ÚÓÔ˘ÂÒÍËı
ÍÓÚÓÓÏÛ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ òÚ‡Ú˚ ÔÓ‚ÓÁ„·¯‡ÎË ‡ÈÓ̇ı.
Ô‡‚Ó Á‡˘Ë˘‡Ú¸ Ò‚ÓË ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍË ËÌÚÂÂÒ˚ œcalawag / ÏÓ¯ÂÌÌËÍ, ÒÛ˘., ·ÂÎ˚È ˛Ê‡ÌËÌ
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‚ÓÂÌÌÓ„Ó ‚ϯ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ‚ ‰Â· ÔËÒÓ‰ËÌË‚¯ËÈÒfl Í êÂÒÔÛ·ÎË͇ÌÒÍÓÈ Ô‡ÚËË
„ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ ÇÓÒÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÛ¯‡Ëfl. ÔÓÒΠɇʉ‡ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌ˚ ‚ ëòÄ.
Rough Riderœ / «åÛÊÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ ‚Ò‡‰ÌËÍË», œcientific management / ̇ۘÌ˚ ÏÂÚÓ‰˚
ÒÛ˘., ͇‚‡ÎÂËÈÒÍËÈ ÔÓÎÍ ‰Ó·Ó‚ÓθˆÂ‚ ÔÓ‰ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ÒÛ˘., ÔËÏÂÌÂÌË ̇ۘÌ˚ı
ÍÓχ̉ӂ‡ÌËÂÏ ãÂÓ̇‰‡ ÇÛ‰‡ Ë íÂÓ‰Ó‡ ÔË̈ËÔÓ‚ ÔÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌ˲ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË Ì‡
êÛÁ‚Âθڇ, Û˜‡ÒÚ‚Ó‚‡‚¯ËÈ ‚ ËÒÔ‡ÌÒÍÓ- ‡·Ó˜ÂÏ ÏÂÒÚÂ.
‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ ‚ÓÈÌÂ.
¡copeœ trial / é·ÂÁ¸fl̸ ‰ÂÎÓ, ÒÛ˘.,
royal colony / ÍÓÓ΂Ò͇fl ÍÓÎÓÌËfl, ÒÛ˘., ÒÂÌÒ‡ˆËÓÌÌÓ Òۉ·ÌÓ ‡Á·Ë‡ÚÂθÒÚ‚Ó 1925 „Ó‰‡,
ÍÓÎÓÌËfl, ̇ıÓ‰fl˘‡flÒfl ÔÓ‰ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ‚ ÍÓÚÓÓÏ Û˜ËÚÂθ ·ËÓÎÓ„ËË ÑÊÓÌ í. ëÍÓÔÒÓÏ ·˚Î
ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ ‡Ì„ÎËÈÒÍÓ„Ó ÏÓ̇ı‡. Ó·‚ËÌÂÌ ‚ ̇ۯÂÌËË Á‡ÍÓ̇ ¯Ú‡Ú‡ íÂÌÌÂÒÒË,
rural free delivery (RFD) / ·ÂÒÔ·Ú̇fl ‰ÓÒÚ‡‚͇ ‡ÒÒ͇Á˚‚‡fl Û˜ÂÌËÍ‡Ï Ó· ˝‚ÓβˆËË.
ÔÓ˜Ú˚ ‚ ÒÂθÒÍÛ˛ ÏÂÒÚÌÓÒÚ¸, ÒÛ˘., ·ÂÒÔ·Ú̇fl œearch-and-deœtroy miœœion / ÏËÒÒËfl «Ì‡ÈÚË
‰ÓÒÚ‡‚͇ Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÔÓ˜ÚÓÈ ÔËÒÂÏ Ë Ë ÛÌ˘ÚÓÊËÚ¸», ÒÛ˘., ‚ÓÂÌÌ˚ ÓÔ‡ˆËË
ÔÓÒ˚ÎÓÍ ‚ ÒÂθÒÍÛ˛ ÏÂÒÚÌÓÒÚ¸, ̇˜‡Ú‡fl ‚ 1896 „Ó‰Û. ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚ ‚ ˛ÊÌÓ-‚¸ÂÚ̇ÏÒÍËı
‰Â‚Ìflı ÔÓ ‚˚fl‚ÎÂÌ˲ ÊËÚÂÎÂÈ, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
S
Ò Ç¸ÂÚÍÓÌ„ÓÏ, ÍÓÚÓ˚ ˜‡ÒÚÓ Ô˂ӉËÎË Í
ÛÌ˘ÚÓÊÂÌ˲ ‰Â‚Â̸ Ë ‚˚ÚÂÒÌÂÌ˲ ÊËÚÂÎÂÈ.
¡ALT I Treaty / ÑÓ„Ó‚Ó Ó· Ó„‡Ì˘ÂÌËË œeceœœion / ÒˆÂÒÒËfl, ÒÛ˘., ÓÙˈˇθÌ˚ı ‚˚ıÓ‰
ÒÚ‡Ú„˘ÂÒÍËı ‚ÓÓÛÊÂÌËÈ (éëÇ-I), ÒÛ˘., ¯Ú‡Ú‡ ËÁ ëÓ˛Á‡.
ÔflÚËÎÂÚÌ Òӄ·¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ÏË ¡econd Continental Congreœœ / ÇÚÓÓÈ
òÚ‡Ú‡ÏË Ë ëÓ‚ÂÚÒÍËÏ ëÓ˛ÁÓÏ, ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌÓ ‚ äÓÌÚËÌÂÌڇθÌ˚È äÓÌ„ÂÒÒ, ÒÛ˘.,
1972 „Ó‰Û, ÍÓÚÓÓ ӄ‡Ì˘˂‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó äÓÌÚËÌÂÌڇθÌ˚È äÓÌ„ÂÒÒ, ÒÓ·‡‚¯ËÈÒfl
ÏÂÊÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌ˚ı ·‡ÎÎËÒÚ˘ÂÒÍËı ‡ÍÂÚ Ë ‡ÍÂÚ, ‚ χ 1775 „Ó‰‡, Ûڂ‰˂¯ËÈ ÑÂÍ·‡ˆË˛
Á‡ÔÛÒ͇ÂÏ˚ı Ò ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚ı ÎÓ‰ÓÍ Ó·ÂËı „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚. çÂÁ‡‚ËÒËÏÓÒÚË Ë fl‚Îfl‚¯ËÈÒfl Ó„‡ÌÓÏ
œalutary neglect / ÔÓÎÂÁÌÓ Ì‚ÌËχÌËÂ, ÒÛ˘., „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‚·ÒÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ
ÔÓÎËÚË͇ ÄÌ„ÎËË ÔÓ ÒÏfl„˜ÂÌ˲ Ú·ӂ‡ÌËÈ Í Â‚ÓβˆËË.
ÍÓÎÓÌËflÏ ‚ ÓÚ‚ÂÚ Ì‡ ÔÓ‰ÓÎʇ˛˘Û˛Òfl ¡econd Great Awakening / ÇÚÓÓ ÇÂÎËÍÓÂ
˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÛ˛ ÎÓflθÌÓÒÚ¸ ÍÓÎÓÌËÈ. ÔÓ·ÛʉÂÌËÂ, ÒÛ˘., ÂÎË„ËÓÁÌÓ ‰‚ËÊÂÌËÂ
¡andiniœta / ë‡Ì‰ËÌËÒÚÒÍËÈ, ÔË·„., XIX ‚Â͇ Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ Ë̉˂ˉۇθÌÛ˛
ÔË̇‰ÎÂʇ˘ËÈ Í Î‚ÓÈ „ÛÔÔ ÔÓ‚Òڇ̈‚, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÔÓËÒÍ ÔÛÚË ÒÔ‡ÒÂÌËfl ‰Û¯Ë
҂„· Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó çË͇‡„Û‡ ‚ 1979 „Ó‰Û. ̇fl‰Û Ò Î˘Ì˚Ï Ë Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï
Òӂ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌËÂÏ.
¡anta Fe Trail / íÓÔ‡ ë‡ÌÚ‡-îÂ, ÒÛ˘., ‰ÓÓ„‡
ÓÚ „. à̉ÂÔẨÂÌÒ Ì‡ . åËÒÒÛË ‰Ó ë‡ÌÚ‡-îÂ, œectionaliœm / ÏÂÒÚÌ˘ÂÒÚ‚Ó, ÒÛ˘., Ô‚˚¯ÂÌËÂ
縲-åÂÍÒËÍÓ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯‡flÒfl ÚÓ„Ó‚ˆ‡ÏË ‚ ËÌÚÂÂÒÓ‚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Â„ËÓ̇ ̇‰ ËÌÚÂÂÒ‡ÏË
̇˜‡ÎÂ Ë Ò‰ËÌ 1800-ı „Ó‰Ó‚. ‚ÒÂ„Ó „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡ ‚ ˆÂÎÓÏ.
œatellite nation / „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚Ó-Ò‡ÚÂÎÎËÚ, ¡ecuritieœ and Exchange Commiœœion (¡EC) /
ÒÛ˘., Òڇ̇, ̇ıÓ‰fl˘‡flÒfl ‚ ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÓÈ Ë äÓÏËÒÒËfl ÔÓ ˆÂÌÌ˚Ï ·Ûχ„‡Ï Ë ·ËÊ‚˚Ï
˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓÈ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‰Û„ÓÈ ÒÚ‡Ì˚. ÓÔ‡ˆËflÏ, ÒÛ˘., ÍÓÏËÒÒËfl, ÒÓÁ‰‡Ì̇fl ‚ 1934,
ÔËÁ‚‡Ì̇fl ÒΉËÚ¸ Á‡ ·ËÊÂÈ Ë ËÒÔÓÎÌÂÌËÂÏ
Á‡ÍÓÌÓ‚, „ÛÎËÛ˛˘Ëı ÔÓ‰‡ÊÛ ‡ÍˆËÈ Ë ˆÂÌÌ˚ı
·Ûχ„.
RUSSIAN
ÒËÚÛ‡ˆËfl, ı‡‡ÍÚÂËÁÛÂχfl Í‡Í ËÌÙÎflˆËÂÈ, Ú‡Í Ë ÍÓ„‰‡ ÓÌË ‰ÓÒÚË„ÎË ÄÏÂËÍË.
‚˚ÒÓÍÓÈ ·ÂÁ‡·ÓÚˈÂÈ. Tariff of Abominationœ / ÉÌÛÒÌ˚È Ú‡ËÙ, ÒÛ˘.,
¡tamp Act / á‡ÍÓÌ Ó „·ӂÓÏ Ò·ÓÂ, ÒÛ˘., ̇Á‚‡ÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‰‡Î ÑÊÓÌ ë. ä‡ÎıÛÌ ÔÓ‚˚¯ÂÌ˲
Á‡ÍÓÌ 1765 „Ó‰‡ ‚ ÍÓÚÓÓÏ è‡Î‡ÏÂÌÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎ Ú‡ËÙ‡ 1828 „Ó‰‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ ÏÌÂÌ˲ ˛Ê‡Ì
Ô‚˚È ÔflÏÓÈ Ì‡ÎÓ„ ̇ ÚÓ‚‡˚ Ë ÛÒÎÛ„Ë ‚ Ô˂ӉËÎ Í Ó·Ó„‡˘ÂÌ˲ Ò‚ÂflÌ Á‡ Ëı Ò˜ÂÚ.
ÅËÚ‡ÌÒÍËı ÍÓÎÓÌËflı ë‚ÂÌÓÈ ÄÏÂËÍË. Tariff of 1816 / í‡ËÙ 1816 „Ó‰‡, ÒÛ˘.,
¡tono Rebellion, ÒÛ˘., ‚ÓÒÒÚ‡ÌË ‡·Ó‚ ‚ 1739 ÔÓÚÂ͈ËÓÌËÒÚÒÍËÈ Ú‡ËÙ, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl
„Ó‰Û ‚ ûÊÌÓÈ ä‡ÎËÙÓÌËË, ÍÓÚÓÓ ÔË‚ÂÎÓ Í Â˘Â Ó͇Á‡ÌËfl ÔÓÏÓ˘Ë ‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ ˝ÍÓÌÓÏËÍÂ.
·Óθ¯ÂÏÛ ÛÊÂÒÚÓ˜ÂÌ˲ ‡Ì ÒÛ˘ÂÒÚ‚Ó‚‡‚¯Ëı Teapot Dome œcandal / Ò͇̉‡Î íËÔÓÚ-ÑÓÛÏ,
ÒÛÓ‚˚ı Á‡ÍÓÌÓ‚ Ó ‡·ÒÚ‚Â. ÒÛ˘., ÒÂÍÂÚÌ˚È ÎËÁËÌ„ ÏËÌËÒÚÓÏ ‚ÌÛÚÂÌÌËı
¡trategic Defenœe Initiative (¡DI) / ‰ÂÎ Äθ·ÂÚÓÏ Å. îÓÎÎÓÏ ·Ó„‡Ú˚ı ÌÂÙÚ¸˛
ëÚ‡Ú„˘ÂÒ͇fl é·ÓÓÌ̇fl àÌˈˇÚË‚‡ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÁÂÏÂθ ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÍÓÏÔ‡ÌËflÏ ‚
(ëéà), ÒÛ˘., Ô‰·„‡Âχfl ÒËÒÚÂχ Ó·ÓÓÌ˚, Ó·ÏÂÌ Ì‡ ‰Â̸„Ë Ë ÁÂÏβ.
̇Á˚‚‡Âχfl ̇ÒÂÎÂÌËÂÏ Í‡Í «á‚ÂÁ‰Ì˚ ‚ÓÈÌ˚», Telecommunicationœ Act of 1996 / á‡ÍÓÌ Ó
Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚ ÚÂÎÂÍÓÏÏÛÌË͇ˆËflı 1996 „Ó‰‡, ÒÛ˘., Á‡ÍÓÌ,
ÓÚ ‡ÍÂÚÌ˚ı ‡Ú‡Í. ÔËÌflÚ˚È ‚ 1996 „Ó‰Û, ÍÓÚÓ˚È ÒÌËχΠӄ‡Ì˘ÂÌËfl,
œtrike / Á‡·‡ÒÚӂ͇, ÒÛ˘., ÔÂ͇˘ÂÌË ‡·ÓÚ˚ ÍÓÚÓ˚ ‡Ì Á‡Ô¢‡ÎË ÚÂÎÂÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÓÌÌ˚Ï
Ò ˆÂθ˛ ÔËÌÛʉÂÌËfl ‡·ÓÚÓ‰‡ÚÂÎfl ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÍÓÏÔ‡ÌËflÏ Á‡ÌËχڸÒfl ·ÓΠ˜ÂÏ Ó‰ÌËÏ
Ú·ӂ‡ÌËfl ‡·Ó˜Ëı. ̇ԇ‚ÎÂÌËÂÏ ‚ ӷ·ÒÚË ÚÂÎÂÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÈ.
¡tudent Nonviolent Coordinating Committee telecommute / ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ, „·„.,
(¡NCC) / ëÚÛ‰Â̘ÂÒÍËÈ ÍÓÓ‰Ë̇ˆËÓÌÌ˚È ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‰Óχ ̇ ÍÓÏÔ‡Ì˲, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ‚
ÍÓÏËÚÂÚ ÌÂ̇ÒËθÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ, ‰Û„ÓÏ ÏÂÒÚÂ, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
ÒÛ˘., Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl, ÒÓÁ‰‡Ì̇fl ‚ 1960 „Ó‰Û ‰Îfl ÚÂÎÂÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÓÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, Ú‡ÍËı ͇Í
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓÏÓ˘Ë, Ò‚ÂÚ˚‚‡ÌË ÒËÒÚÂÏ˚ Treaty of Fort Laramie / ÑÓ„Ó‚Ó îÓÚ‡ ㇇ÏË,
ÂÁ‚‡ˆËÈ Ë Ô‡ÒÔ‰ÂÎÂÌË ÁÂÏÂθ ÍÓÂÌÌÓ„Ó ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó, ÚÂ·Û˛˘ËÈ ÔÓÊË‚‡ÌËfl Ë̉ÂȈ‚
̇ÒÂÎÂÌËfl. ÔÎÂÏÂÌË ÒËÛ ‚ ÂÁ‚‡ˆËË ‚‰Óθ ÂÍË åËÒÒÛË.
Tet offenœive / ç‡Ô‡‰ÂÌË íÂÚ‡, ÒÛ˘., Treaty of Ghent / ÉÂÌÚÒÍËÈ ‰Ó„Ó‚Ó, ÒÛ˘.,
χÒÒËÓ‚‡Ì̇fl ÌÂÓÊˉ‡Ì̇fl ‡Ú‡Í‡ ǸÂÚÍÓÌ„ÓÏ Ì‡ ‰Ó„Ó‚Ó 1814 „Ó‰‡, ÍÓÚÓ˚È fl‚ËÎÒfl ÓÍÓ̘‡ÌËÂÏ
˛ÊÌÓ‚¸ÂÚ̇ÏÒÍË „ÓÓ‰‡ Ë ÔÓÒÂÎÍË ‚ ̇˜‡Î 1968 ‚ÓÈÌ˚ 1812 „Ó‰‡.
„Ó‰‡.
Treaty of Guadalupe Hidalgo / ÑÓ„Ó‚Ó
Texaœ Revolution / íÂı‡ÒÒ͇fl ‚ÓβˆËfl, ÉÛ‡‰‡ÎÛÔÂ-à‰‡Î¸„Ó, ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó 1848 „Ó‰‡,
ÒÛ˘., ‚ÓÒÒÚ‡ÌË 1836 „Ó‰‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ íÂı‡Ò Á‡‚¯˂¯ËÈ ‚ÓÈÌÛ Ò åÂÍÒËÍÓÈ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ÔÓÎÛ˜ËÎ Ò‚Ó˛ ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓÒÚ¸ ÓÚ åÂÍÒËÍË. åÂÍÒË͇ ÛÒÚÛÔË· ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï òÚ‡Ú‡Ï
Thirteenth Amendment / íË̇‰ˆ‡Ú‡fl ä‡ÎËÙÓÌ˲ Ë ç¸˛-åÂÍÒËÍÓ.
ÔÓÔ‡‚͇, ÒÛ˘., ÔÓÔ‡‚͇ Í äÓÌÒÚËÚÛˆËË Treaty of Pariœ (1783) / è‡ËÊÒÍËÈ ‰Ó„Ó‚Ó
ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚, ÔËÌflÚ‡fl ‚ 1865 „Ó‰Û, (1783), ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó, Á‡‚¯˂¯ËÈ ÒÂÏËÎÂÚÌ˛˛
ÍÓÚÓ‡fl ÔÂ͇ÚË· ‡·ÒÚ‚Ó Ë ÔӉ̂ÓθÌ˚È ÚÛ‰. ‚ÓÈÌÛ, ÔӉڂ‰˂¯ËÈ ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓÒÚ¸ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı
Three-Fifthœ Compromiœe / äÓÏÔÓÏËÒÒ ÚË òÚ‡ÚÓ‚ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚¯ËÈ „‡Ìˈ˚ ÌÓ‚Ó„Ó „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡.
ÔflÚ˚ı, ÒÛ˘., Òӄ·¯ÂÌË äÓÌÒÚËÚÛˆËÓÌÌÓÈ Treaty of Pariœ (1898) / è‡ËÊÒÍËÈ ‰Ó„Ó‚Ó
äÓÌ‚Â̈ËË Ò˜ËÚ‡Ú¸ ÚË ÔflÚ˚ı ‡·Ó‚ ¯Ú‡ÚÓ‚ Í‡Í (1898), ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó, Á‡‚¯˂¯ËÈ ËÒÔ‡ÌÒÍÓ-
̇ÒÂÎÂÌËÂ, ‚ ˆÂÎflı ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ ‡ÏÂË͇ÌÒÍÛ˛ ‚ÓÈÌÛ, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ àÒÔ‡ÌËfl
Ë ÛÔ·Ú˚ ̇ÎÓ„Ó‚. Ó҂ӷӉ˷ äÛ·Û Ë Ô‰‡Î‡ ÓÒÚÓ‚‡ ÉÛ‡Ï Ë èÛ˝ÚÓ-
Tiananmen ¡quare / ÔÎÓ˘‡‰¸ ífl̸ ÄÌÏÂ̸, êËÍÓ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï òÚ‡Ú‡Ï Ë ÔÓ‰‡Î‡ îËÎËÔÔËÌ˚
ÒÛ˘., ÏÂÒÚÓ Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË ‚ 1989 ‚ ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï òÚ‡Ú‡Ï Á‡ 20 ÏËÎÎËÓÌÓ‚ ‰Óηӂ.
èÂÍËÌÂ, äËÚ‡È, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÍËÚ‡ÈÒÍË ÒÚÛ‰ÂÌÚ˚ Treaty of Tordeœillaœ / ÑÓ„Ó‚Ó íÓ‰ÂÒËηÒ,
Ú·ӂ‡ÎË Ò‚Ó·Ó‰˚ ÒÎÓ‚‡ Ë ·Óθ¯Â„Ó ÒÛ˘., ‰Ó„Ó‚Ó 1494 „Ó‰‡, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ÚÂËÚÓËË
RUSSIAN
‚ ӷ·ÒÚË ÚÓ„Ó‚ÎË Ë ÒÂθÒÍÓ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡.
two-party œyœtem / ‰‚ÛıÔ‡ÚËÈ̇fl ÒËÒÚÂχ, V
ÒÛ˘., ÔÓÎËÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ
V-E Day / ÑÂ̸ Ôӷ‰˚ ‚ Ö‚ÓÔÂ, ÒÛ˘., Ú‡Í
‰ÓÏËÌËÛ˛Ú ‰‚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÔÓÎËÚ˘ÂÒÍË ԇÚËË.
̇Á˚‚‡ÂÚÒfl 8 χfl 1945 „Ó‰‡, ÍÓ„‰‡ „Â̇Î
ùÈÁÂÌı‡Û˝ ÔËÌflÎ ·ÂÁÓ„Ó‚ÓÓ˜ÌÛ˛ ͇ÔËÚÛÎflˆË˛
GLOSSÁRIO PORTUGUÊS
O Glossário é uma lista alfabética de muitos dos termos chaves dos capítulos, junto
com seus significados. As definições listadas no Glossário são as que se adequam
à maneira como as palavras são usadas neste livro. O Glossário indica a classe
gramatical da palavra. As seguintes abreviações são usadas:
adj. = adjetivo s. = substantivo v. = verbo
PORTUGUESE
governo dos novos Estados Unidos. floresceu na região do delta do Níger (no que atualmente
Ashcan school / Escola do Cinzeiro é a Nigéria) do século 14 ao 17.
(Ashcan) s. grupo de artistas do início do século 20 Berlin airlift / ponte aérea de Berlim s.
que freqüentemente pintava retratos realísticos da vida uma operação de 327 dias em que aviões americanos e
na cidade — como cortiços e cidadãos sem-teto — ingleses levaram comida e mantimentos para Berlim
fazendo jus desta forma ao seu nome. Ocidental depois que os soviéticos bloquearam a cidade
assimilation / assimilação s. a adoção, por uma em 1948.
minoria, das crenças e modo de vida da cultura Berlin Wall / Muro de Berlim s. uma parede
dominante. de concreto que separou Berlim Oriental de Berlim
Atlantic Charter / Carta do Atlântico s. uma Ocidental from 1961 to 1989, erigida pelo governo
declaração de princípios de 1941 em que os EUA e a comunista da Alemanha Oriental para evitar que seus
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Grã Bretanha estabeleceram seus princípios para cidadãos fugissem para o ocidente.
combater os poderes do Eixo. Bessemer process / processo siderúrgico
Axis powers / poderes do Eixo s. o grupo de Bessemer s. um processo barato e eficiente para
nações — incluindo a Alemanha, Itália e Japão- que produzir o aço, desenvolvido cerca de 1850.
enfrentou os Aliados na Segunda Guerra Mundial. Bill of Rights / Declaração de Direitos e
Aztec / azteca n. um povo índio americano que Liberdades s. as primeiras dez emendas à Constituição
estabeleceu-se no Vale do México nos anos 1200 D.C. e, dos EUA, adicionadas em 1791 e consistindo de uma lista
mais tarde, desenvolveu um poderoso império. formal dos direitos e liberdades dos cidadãos.
bimetallism / bimetalismo s. uso tanto do ouro
quanto da prata como base de um sistema monetário
B nacional.
black codes / códigos negros s. leis
baby boom / baby boom s. forte aumento na
discriminatórias sancionadas através do sul pós-Guerra
taxa de natalidade dos EUA depois da Segunda Guerra
Civil, que restringia severamente as vidas dos afro-
Mundial.
americanos, proibindo atividades tais como viajar sem
Bank of the United States / Banco dos permissão, carregar armas, servir no júri, testemunhar
Estados Unidos s. quaisquer dos dois bancos contra brancos e casar com brancos.
nacionais, financiado pelo governo federal e investidores
blacklist / lista negra s. uma lista de cerca de
privados, estabelecidos pelo Congresso em 1791 e em
500 atores, escritores, produtores e diretores a quem era
1816.
proibido trabalhar em filmes de Hollywood, deviso às
Battle of the Bulge / Batalha do suas alegadas conexões com comunistas.
Bulge(Batalha das Ardenas) s. batalha de um
Black Panther / Pantera Negra s. organização
mês na Segunda Guerra Mundial, em que os Aliados
política militante afro-americana formada em 1966
conseguiram reverter a última grande ofensiva alemã da
por Huey Newton e Bobby Seale para combater a
guerra.
brutalidade policial e fornecer serviços no gueto negro.
Black Power / Poder Negro s. slogan usado por Brown v. Board of Education of Topeka /
Stokely Carmichael nos anos 60 para encorajar orgulho Brown versus Board of Education of
e lideranças político-sociais afro-americanos. Topeka s. uma disputa jurídica na qual a Suprema
Black Tuesday / Terça-feira Negra s. nome Corte decidiu que “separadas, mas a mesma” educação
dado ao dia 29 de Outubro de 1929, quando os preços para estudantes brancos e pretos era inconstitucional.
das ações caíram violentamente. Bull Moose Party / Partido do Alce Macho
Bleeding Kansas / Kansas Sangrento s. s. nome dado ao Partido Progressista, formado para
nome aplicado ao Território do Kansas nos anos apoiar a candidatura de Theodore Roosevelt à
anteriores à Guerra Civil, quando o território era um presidência em 1912.
campo de batalha entre forças pró-escravidão e buying on margin / compra de títulos com
anti-escravidão. adiantamento financeiro s. pagar uma pequena
blitzkrieg / guerra relâmpago s. da palavra parte do preço de compra de ações e tomar emprestado
alemã significando “guerra relâmpago”, um ataque para pagar o restante.
repentino, maciço, com forças ar-terra combinadas,
pretendendo conseguir vitória rápida.
blockade / bloqueio s. o uso de navios ou tropas C
para prevenir movimento de e para um porto ou região cabinet / gabinete s. o grupo de ministros que
PORTUGUESE
controlada por uma nação hostil. servem como os principais conselheiros do presidente.
bonanza farm / fazenda da bonança s. Camp David Accords / Acordos de Camp
uma enorme fazenda na qual apenas uma espécie de David s. acordos históricos entre Israel e egito,
plantação é feita. alcançados nas negociações de Camp David em 1978.
Bonus Army / Exército dos Bônus s. grupo de capitalism / capitalismo s. sistema econômico
veteranos da Primeira Guerra Mundial e suas famílias em que cidadãos privados e corporações controlam os
que marcharam sobre Washington, D.C., em 1932, para meios de produção e os usam para fazer lucros.
exigir o pagamento imediato de um bônus que havia
carpetbagger / aventureiro político s.
sido prometido a eles pelo seu serviço militar.
nortista que mudou-se para o sul depois da Guerra Civil.
bootlegger / contrabandista s. contrabandista
cash crop / colheita lucrativa s. produção de
de bebidas alcoólicas para os EUA durante a proibição.
PORTUGUESE
Civis de 1968 s. lei que baniu a discriminação nas Confederados da América, uma confederação formada
moradias. em 1861 pelos estados sulistas depois de sua secessão da
civil service / serviço civil s. os ramos não União.
militares da administração governamental. confederation / confederação s. uma aliança
Clayton Antitrust Act / Lei Antitruste de que permitia aos estados ou nações agirem juntos em
Clayton s. lei sancionada em 1914 que tornou illegal matéria de mútuo interesse.
certas práticas monoplistas nos negócios, e protegeu os conglomerate / conglomerado s. grande
direitos os sindicatos trabalhistas e das organizações corporação que possui inúmeras companhias menores
agrícolas. em negócios não correlatos.
Cold War / Guerra Fria s. o estado de hostilidade, Congress of Industrial Organizations (CIO)
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
sem conflito militar direto, que desenvolveu-se entre os / Congresso das Organizações Industriais
Estados Unidos e a União Soviética depois da Segunda (COI) s. uma organização trabalhista expulsa da
Guerra Mundial. Federação Americana do Trabalho em 1938.
colonization / colonização s. o estabelecimento Congress of Racial Equality (CORE) /
de povoamentos remotos por uma nação matriz. Congresso da Igualdade Racial (CORE) s.
Columbian Exchange / Intercâmbio grupo interracial fundado em 1942 por James Farmer,
Colombino s. a transferência-iniciando-se com a para trabalhar contra a segregação nas cidades do norte.
primeira viagem de Colombo-de plantas, animais e conquistador / conquistador s. espanhol que
doenças entre os hemisférios Oriental e Ocidental. viajou para as Américas como explorador e conquistador
committee of correspondence / comitê de no século 16.
correspondência s. um dos grupos criados pelos conscientious objector / opositor
colonos americanos para trocar informações sobre as consciente s. pessoa que se recusa, por princípios
ameaças inglesas às suas liberdades. morais, a participar de guerras.
Committee to Reelect the President / conscription / conscrição s. o alistamento de
Comitê para Reeleger o Presidente s. cidadãos para o serviço militar.
organização formada para dirigir a campanha conservation / conservação s. manejo
presidencial de reeleição do presidente Nixon, que planejado dos resursos naturais, envolvendo a proteção
foi associada à invasão da sede do Comitê Nacional de algumas áreas selvagens e o desenvolvimento de
Democrata, fato que iniciou o escândalo de Watergate. outras áreas para o bem comum.
Common Sense / Senso Comum s. panfleto de conservative coalition / coalizão
Thomas Payne, publicado em 1776, que exigia a conservadora s. aliança de grupos direitistas
separação das colônias da Inglaterra. opostos ao grande governo formada em meados dos
communism / comunismo s. sistema político- anos 60.
econômico baseado num governo de um partido e posse consolidation / consolidação s. ato de unir ou
estatal dos bens de raiz. combinar.
alemães) dada aos navios mercantes, fazendo com que de facto segregation / segregação de fato
eles viajassem em grandes grupos, escoltados por navios (de facto segregation) s. separação racial
de guerra. estabelecida pela prática e pelo costume, não pela lei.
Copperhead / Copperhead s. Democrata deficit spending / financiamento dos
nortista que advogou a paz com a Confederação durante gastos públicos s. governo gastando mais dinheiro
a Guerra Civil. do que recebe em receitas.
cottage industry / indústria caseira s. de jure segregation / segregação de de
sistema de produção em que os industriais fornecem os direito (de jure segregation) s. separação racial
materiais para que os produtos sejam feitos em casa. estabelecida pela lei.
cotton gin / descaroçadora s. máquina para Democratic-Republican / Democrático-
limpar as fibras do algodão das sementes, inventada por
PORTUGUESE
operações mais eficientes e economizar dinheiro. e da poluição.
draft / alistamento s. matrícula necessária nas Environmental Protection Agency (EPA) /
forças armadas. Agência de Proteção Ambiental (EPA) s.
Dust Bowl / Círculo de Poeira s. região que agência federal estabelecida em 1970 para a regulamentação
incluía o Texas, Oklahoma, Kansas, Colorado e Novo da poluição do ar e da água, lixo tóxico, pesticidas e radiação.
México, inutilizada para a agricultura pela seca e Equal Rights Amendment (ERA) / Emenda
tempestades de areia durante os anos 30. da Igualdade de Direitos (ERA) s. emenda à
Constituição americana, proposta e não aprovada, que
teria proibido qualquer discriminação governamental
E baseada em sexo.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
PORTUGUESE
glasnost / abertura s. discussão aberta dos
Fugitivo s. lei sancionada como parte do problemas sociais que foi permitida na União Soviética
Compromisso de 1850, desenhada para assegurar nos anos 80.
que escravos fugitivos voltassem à escravidão.
Glass-Steagall Act / Lei Glass-Steagall s.
Fundamentalism / fundamentalismo s. lei de 1933 que estabeleceu a Corporação Federal de
movimento religioso protestante com base na crença em Seguro dos Depósitos para proteger as contas bancárias
que todos as histórias e todos os detalhes da Bíblia são dos indivíduos.
literalmente verdade.
Glorious Revolution / Revolução Gloriosa
s. a transferência da monarquia inglesa de James II para
Great Plains / Grandes Planícies s. as vastas home rule / autonomia s. poder que tem um
pradarias que se estendem através do centro da América estado de governar seus cidadãos sem o envolvimento do
do Norte, do Texas para o norte até o Canadá, a leste das governo federal.
Montanhas Rochosas.
Homestead Act / Lei da Propriedade Rural
Great Society / Grande Sociedade s. s. lei americana sancionada em 1862 e que concedia
programa do presidente Lyndon B. Johnson para reduzir 160 acres de terra a qualquer chefe de família que
a pobreza e a injustiça racial e para promover uma intencionasse cultivá-la por um período de cinco anos;
melhor qualidade de vida nos EUA. lei cuja passagem levou um número recorde de colonos
a reclamar a propriedade privada, que anteriormente
tinha sido reservada por tratado e tradição para o uso e
H abrigo nomádico dos índios americanos; a mesma lei,
PORTUGUESE
1400 A.C. criou um império alcançando quase 2500 Comércio Interestadual s. lei sancionada em
milhas ao longo da costa ocidental da América do Sul. 1887, que reestabeleceu o direito do governo federal de
supervisionar as atividades das ferrovias e criou uma
incandescent / incandescente adj. emitindo
Comissão de Comércio Interestadual de cinco membros
luz visível como resultado de calor.
para assim o fazer.
income tax / imposto de renda s. imposto
Intolerable Acts / Leis Intoleráveis s. série de
sobre a renda.
leis sancionada pelo Parlamento em 1774, para punir
indentured servant / trabalhador colonos de Massachusetts pela Festa do Chá de Boston.
contratado s. pessoa contratada por outra para
iron curtain / cortina de ferro s. frase usada
trabalhar por período limitado de tempo, freqüentemente
por Winston Churchill em 1946 para descrever uma
em troca de despesas de viagem, abrigo e manutenção.
linha imaginária que separava os países comunistas no
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Indian Removal Act / Lei da Remoção bloco soviético da Europa Oriental dos países da Europa
Indígena s. Lei, sancionada em 1830, que forçou Ocidental.
os povos índios americanos a leste do Mississippi,
Iroquois / Iroquês s. grupo de povos índios
a mudarem-se para terras do oeste.
americanos habitando os bosques do nordeste.
Industrial Revolution / Revolução
Islam / Islam s. religião fundada na Arábia em
Industrial s. a mudança na organização social e
622 A.C. pelo profeta Maomé; seus seguidores eram
econômica que resultou da substituição de ferramentas
chamados muçulmanos.
manuais por máquinas e do desenvolvimento de
produção industrial de grande escala. isolationism / isolacionismo s. oposição a
dificuldades politico-econômicas com outros países.
Industrial Workers of the World (IWW) /
Trabalhadores Industriais do Mundo (IWW)
s. organização trabalhista para operários não-
qualificados, formada por um grupo sindicalistas e J
socialistas radicais em 1905. Japanese American Citizens League
inflation / inflação s. aumento nos preços ou (JACL) / Liga dos Cidadãos Nipo-
declínio do poder de compra causados por um aumento Americanos (JACL) s. organização que levou o
de fornecimento de dinheiro. governo dos EUA a compensar os nipo-americanos pelas
information superhighway / superauto- propriedades que perderam quando confinados durante a
estrada da informação s. rede de comunicações Segunda Guerra Mundial.
por computador unindo pessoas e instituições por todo o jazz / jazz s. estilo musical caracterizado pelo uso do
mundo, fornecendo serviços como bibliotecas, shopping, improviso.
filmes e notícias aos indivíduos. Jim Crow laws / Leis Jim Crow s. leis
INF Treaty / Tratado das Forças Nucleares de sancionadas por estados sulistas e governos locais para
Médio Alcance s. um acordo de 1987 entre os EUA e separar pessoas brancas e pretas em instalações públicas
a União Soviética que eliminou alguns sistemas de armas e e privadas.
permitiu a inspeção in loco de instalações militares.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 211
PorGloss.TheAmerican 1/21/04 4:21 PM Page 212
joint-stock company / sociedade por ações kinship / parentesco s. laços entre membros de
s. negócios em que os investidores juntam sua riqueza uma família.
para um propósito comum. Know-Nothing Party / Partido do Não Sabe
journeyman / artifice assalariado s. no Nada s. nome dado ao Partido Americano, formado
sistema de aprendizagem, trabalhador qualificado em 1850 para reduzir a influência política dos
empregado pelo mestre. imigrantes.
judicial branch / poder executivo s. o poder Kongo / Congo s. grupo de pequenos reinos ao
governamental que interpreta as leis e a Constituição. longo do Rio Zaire na África do centro-oeste, unidas sob
judicial review / revisão judicial s. o poder da um único líder no final dos anos 1400.
Suprema Corte em declarar inconstitucional um ato do Korean War / Guerra da Coréia s. conflito
Congresso. entre a Coréia do Sul e a Coréia do Norte que durou de
Judiciary Act of 1789 / Lei do Judiciário 1950 a 1953; os EUA, juntamente com outros países das
de 1789 s. lei que estabeleceu o sistema das cortes Nações Unidas, lutou ao lado da Coréia do Sul, e a
federais e a Suprema Corte e direcionava os apelos de China formou ao lado da Coréia do Norte.
algumas decisões de cortes estaduais para as cortes Kristallnacht / Kristallnacht s. “noite dos
federais. vidros quebrados”, nome dado à noite de 9 de novembro
Judiciary Act of 1801 / Lei do Judiciário de de 1938, quando gangues de soldados de assalto nazistas
PORTUGUESE
1801 s. lei que aumentou o número de juizes federais, atacaram os lares, negócios e sinagogas dos judeus na
permitindo ao presidente John Adams o preenchimento Alemanha.
da maioria dos novos postos com federalistas. Ku Klux Klan (KKK) / Ku Klux Klan (KKK) s.
Jungle, The / A Selva s. romance de Upton organização secreta que usou táticas terroristas numa
Sinclair, publicada em 1906, que retrata as condições tentativa de restaurar a supremacia branca nos estados
perigosas e anti-higiênicas prevalecentes na indústria sulistas depois da Guerra Civil.
dos frigoríficos de carnes daquela época. Kwakiutl / Kwakiutl s. povo índio Americano que
habitava antigamente a região costeira do noroeste da
América do Norte.
K
PORTUGUESE
sobre a economia.
Meat Inspection Act / Lei de Inspeção da
M Carne s. lei, sancionada em 1906, que estabeleceu
requisitos de limpeza absoluta para os frigoríficos e
mandate / mandato s. autoridade para agir que
criou um programa federal de inspeção de carne.
um servidor público eleito recebe dos seus eleitores.
Medicaid / Medicaid s. programa, estabelecido
Manhattan Project / Projeto Manhattan s.
em 1965, que fornece seguro de saúde para as pessoas
programa para o desenvolvimento de uma bomba
vivendo sob a previdência social.
atômica para uso na Segunda Guerra Mundial.
Medicare / Medicare s. programa federal,
manifest destiny / destino manifesto s.
estabelecido em 1965, que fornece seguro hospital e
crença do século 19 que os EUA iriam inevitavelmente
seguro de saúde de baixo custo para americanos com
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Navigation Acts / Leis de Navegação s. série nomadic / nômade adj. que não tem residência
de leis sancionada pelo Parlamento a partir de 1651, fixa, movimentando-se de um lado para o outro de acordo
para assegurar o controle da Inglaterra sobre o comércio com as estações e a disponibilidade de comida e água.
de suas colônias americanas. “no man’s land” / ”terra de ninguém” s.
NAWSA / NAWSA s. Associação Nacional do região não-ocupada entre exércitos opostos.
Sufrágio da Mulher Americana — organização fundada nonaggression pact / pacto de não
em 1890 para pressionar em favor dos direitos eleitorais agressão s. acordo em que duas nações prometem
femininos. não ir à guerra entre si.
Nazism / nazismo s. filosofia política-baseada North Atlantic Treaty Organization (NATO)
em extremo nacionalismo, racismo e expansionismo / OTAN s. Organização do Tratado do Atlântico Norte
militarista-que Adolf Hitler pôs em prática na é uma aliança militar defensiva formada em 1949 por
Alemanha, de 1933 a 1945. dez países da Europa ocidental, os EUA e o Canadá.
neutrality / neutralidade s. recusa em tomar Northwest Ordinance of 1787 /
partido numa guerra entre outras nações. Regulamento do Noroeste de 1787 s. lei que
Neutrality Acts / Leis da Neutralidade s. estabeleceu um procedimento para a admissão de novos
série de leis sancionada em 1935 e 1936 para evitar estados na União.
vendas de armas e empréstimos às nações em guerra, nuclear family / núcleo familiar s. lar
PORTUGUESE
pelos EUA. composto de mãe, pai e seus filhos.
New Deal / Novo Acordo s. programa do doctrine of nullification / doutrina da
presidente Franklin Roosevelt para suavizar os nulificação s. oa recusa de um estado em reconhecer
problemas da Grande Depressão, focando em alívio para uma lei do Congresso que é considerada, por ele,
os necessitados recuperação econômica e reforma inconstitucional.
financeira.
Nuremberg Trials / Julgamentos de
New Deal Coalition / Coalizão do Novo Nuremberg s. procedimentos realizados em
Acordo s. aliança de diversos grupos-incluindo os Nuremberg, Alemanha, depois da Segunda Guerra
brancos sulistas, afro-americanos e trabalhadores Mundial, nos quais os líderes nazistas foram julgados
sindicalizados-que apoiava as políticas do Partido pelos seus crimes de guerra.
Democrata nos anos 30 e 40.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
PORTUGUESE
prohibition / proibição s. o banimento da da Constituição, ou de uma emenda, pelos estados.
fabricação, venda e posse de bebidas alcoólicas.
rationing / racionar s. restrição do direito
Prohibition / Proibição s. período de 1920-1933 das pessoas comprarem quantidades ilimitadas
durante o qual a Décima Oitava emenda, proibindo a de determinados alimentos e outras mercadorias,
fabricação e venda de álcool, estava em vigor nos EUA. freqüentemente implementada durante tempos de guerra
propaganda / propaganda s. espécie de para assegurar adequado fornecimento aos militares.
comunicação tendenciosa desenhada para influenciar Reaganomics / Reaganomics s. políticas
os pensamentos e ações das pessoas. econômicas do presidente Ronald Reagan, que eram
Proposition 187 / Proposição 187 s. focadas em cortes de orçamento e concessão de grandes
lei sancionada na Califórnia em 1994 que acabou cortes tributários para aumentar os investimentos
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
PORTUGUESE
moderados e massificados, que o apoiavam silenciosa-
Grande Despertar s. movimento religioso do mente em suas políticas para a Guerra do Vietnam.
século 19 em que a responsabilidade individual na busca sit-in / greve branca s. forma de demonstração
da salvação era enfatizada, ao mesmo tempo que a usada pelos afro-americanos para protestar contra a
necessidade de melhoria pessoal e social. discriminação, em que os participantes entravam e
sectionalism / regionalismo s. colocar o sentavam-se num negócio segregado e recusavam-se
interesse de sua região à frente dos interesses da nação a sair até que fossem atendidos.
como um todo. slave / escravo s. pessoa que se torna propriedade
Securities and Exchange Commission de outras.
(SEC) / Comissão de Valores Mobiliários s. Social Darwinism / Darwinismo Social s.
agência criada em 1934, que monitora o mercado de filosofia sócio-econômica — supostamente baseada na
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
ações e faz cumprir as leis regulamentando a venda de teoria da evolução por seleção natural do biólogo Charles
ações e títulos. Darwin — que diz que um sistema de competição
segregation / segregação s. a separação das desenfreada assegurará a vitória do mais preparado.
pessoas com base na raça. Social Gospel movement / movimento
Selective Service Act / Lei do Serviço Evangelho Social s. movimento de reforma do
Seletivo s. lei sancionada em 1917, que requer que século 19, baseado na crença que os cristãos têm a
os homens registrem-se para o serviço militar. responsabilidade de ajudar a melhorar as condições de
Seneca Falls Convention / Convenção de trabalho e de aliviar a pobreza.
Seneca Falls s. convenção sobre os direitos das Social Security Act / Lei do Seguro Social
mulheres realizada em Seneca Falls, New York, em 1848. s. lei sancionada em 1935 para fornecer ajuda aos
Separatist / separatista s. membro de um dos aposentados, aos desempregados, aos incapacitados
grupos Puritanos que, negando a possibilidade de uma físicos, e às famílias com crianças dependentes.
reforma na Igreja Anglicana, estabeleceram suas soddy / soddy s. casa construída com blocos de
próprias congregações independentes. relva.
service sector / setor de serviços s. a parte da Songhai / Songhai s. um império que no auge de
economia que fornece serviços aos consumidores, mais seu poder, nos anos 1500, controlava muito da África
do que mercadorias. ocidental.
settlement house / casa do povoado s. soup kitchen / cozinha da sopa (sopão) s.
centro comunitário fornecendo assistência aos residentes lugar onde se serve comida grátis ou de baixo custo aos
— particularmente aos imigrantes — numa vizinhança necessitados.
de favelas. Southern Christian Leadership Conference
Seventeenth Amendment / Décima Sétima (SCLC) / Conferência Sulista de Liderança
Emenda s. emenda à Constituição dos EUA, adotada Cristã s. organização formada pelo Dr.Martin Luther
em 1913, que prevê a eleição dos senadores americanos King Jr. e outros líderes, para trabalhar pelos direitos
pelo povo, não pelas legislaturas estaduais. civis através de métodos não violentos.
Southern strategy / estratégia sulista s. Sugar Act / Lei do Açúcar s. lei comercial
tentativa do presidente Nixon em atrair o suporte dos sancionada pelo Parlamento em 1764, numa tentativa de
Democratas sulistas conservadores que estavam infelizes reduzir o contrabando nas colônias inglesas da América
com as políticas dessegregacionistas federais, e com a do Norte.
Suprema Corte liberal. supply-side economics / economia do
speakeasy / bar clandestino s. bar clandestino fornecedor s. a idéia de que a redução das alíquotas
onde bebidas alcoólicas eram vendidas e consumidas de impostos levará a aumento de empregos, poupança e
ilegalmente durante a Proibição. investimentos, por conseguinte a um aumento de receita
specialization / especialização s. em governamental.
agricultura, cultivo de uma ou duas espécies para venda,
em vez grande variedade de colheitas para uso pessoal.
speculation / especulação s. envolvimento em T
transações comerciais arriscadas num esforço de fazer Taino / Taino s. povo índio americano das ilhas do
rápidos ou grandes lucros. Caribe — o primeiro grupo encontrado por Colombo e
spoils system / sistema de despojos s. seus homens quando alcançaram a América.
prática que consiste em o candidato vencedor premiar Tariff of Abominations / Tarifa das
seus partidários com cargos no governo. Abominações s. nome dado por John C. Calhoun
PORTUGUESE
Square Deal / Acordo Honesto s. programa para o aumento de tarifas de 1828 que pareceu aos
do presidente Theodore Roosevelt de reformas sulistas estarem enriquecendo o norte às suas expensas.
progressivas, desenhadas para proteger as pessoas Tariff of 1816 / Tarifa de 1816 s. tarifa protecio-
comuns dos grandes negócios. nista desenhada para ajudar as indústrias americanas.
stagflation / estagflação s. condição econômica Teapot Dome scandal / Escândalo de
marcada tanto pela inflação quanto pelo alto desemprego. Teapot Dome s. arrendamento secreto de terras
Stamp Act / Lei do Selo s. lei de 1765 em que públicas ricas em óleo pelo Secretário do Interior Albert
o Parlamento estabeleceu a primeira taxação direta de B. Fall para companhias privadas, em troca de dinheiro e
mercadorias e serviços dentro das colônias britânicas da terras.
América do Norte. Telecommunications Act of 1996 / Lei das
PORTUGUESE
Constitucional de contar três quintos dos escravos de
uma propriedade como população, para fins de s. o tratado de paz de 1919, no fim da Primeira Guerra
representação e taxação. Mundial, que estabeleceu novas nações, fronteiras e
Tiananmen Square / Praça da Paz Celestial reparações de guerra.
s. local de demonstrações em 1989, em Beijing, China, trench warfare / guerra de trincheira s.
em que os estudantes Chineses exigiram liberdade de operações militares em que forças opostas, de ataque
expressão e maior voz no governo. e contra-ataque, o fazem de dentro de sistemas de
Tonkin Gulf Resolution / Resolução do trincheiras, e não em campo de batalha aberto.
Golfo de Tonquin s. resolução adotada pelo triangular trade / comércio triangular s.
Congresso em 1964, dando ao presidente amplos sistema de comércio transatlântico, em que mercadorias
poderes para declarar guerra ao Vietnam. e pessoas, incluindo escravos, eram trocados entre a
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
PORTUGUESE
unidade do exército americano criada durante a Segunda
Guerra Mundial para habilitar mulheres a servir em
posições não-combatentes.
Woodstock / Festival de Woodstock s. um
festival de música livre que atraiu mais de 400.000
jovens a uma fazenda no norte do estado de Nova Iorque
em Agosto de 1969.
Works Progress Administration (WPA) /
Administração do Progresso nas
Indústrias s. agência estabelecida como parte do
Segundo Novo Acordo, que fornecia empregos na
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
X
XYZ Affair / o caso XYZ s. um incidente de
1797 em que oficiais franceses exigiram propina de
diplomatas dos EUA.
Y
yellow journalism / jornalismo amarelo s. o
uso de reportagens sensacionalizadas e exageradas por
jornais ou revistas, para atrair leitores.
Z
Zimmermann note / a nota Zimmermann s.
mensagem enviada em 1917 pelo ministro da relações
exteriores alemão ao embaixador alemão, propondo uma
aliança germano-mexicana e protendo ajudar o México a
recuperar o Texas, o Novo México e o Arizona, se os
EUA entrassem na Primeira Guerra Mundial.
antifederalist / tawm tsam tseem fwv nrab Battle of the Bulge / Bluav Rog ntawm
n. cov tawm tsawm tseem fwv nrab. Npawv n. Npluav rog uas sib tua tau ib lub hlis
appeasement / nyoo n. qhov kev kam los lees txo ntawm tsov rog ntiaj teb zaum II, uas tog Phooj Ywg tua
qee yam nrog yus tus yeeb ncuab kom muaj kev thaj yeeb. yeej cov Yawslasmas.
Appomattox Court House / Tsev Txiav Battle of Midway / Bluav Rog Mijves n.
Plaub Asphosmesthov n. luv nroog ze Npluav rog thaum Tsov Rog Ntiaj Teb uas sib tua nyob
Asphosmesthov, Vaws-ntsis-nias, uas Lis los nyoo rau rau thaum lub Rau Hli xyoo 1942. Cov teb chaws Phooj
Nkleej thaum lub 4 hlis tim 9, xyoo 1986, uas yog Ywg txov Zwj Peem lub nkoj loj ntawm Mijves, lub kob
npluag Rog Pej Xeem tas. (37°N 79°W). nyob sab hnub poob qaum teb ntawm Hasvais. Cov teb
chaws Phooj Ywg thiaj tau sawv tua hauv hiav txwv
apprentice / xyaum n. tus neeg ua hauj lwm
Pasxisfiv txav zuj zus mus rau teb chaws Zwj Peem.
kawm kev lag luam los-sis hauj lwm, feem ntau yog
muaj tus xib fwb saib. Battle of Wounded Knee / Bluav Rog
ntawm lub dawm Vuv Nis n. cov leem
arbitration / kev txiav txim n. tus cwj kev daws
Asmeskas tua 300 tus Qhab tsis muaj phom nyob rau
teeb meem uas ob tog puav leej pom zoo kom tus neeg
ntawm lub Dawm Vuv Nis, Xeev Daskaustas Qab Teb,
txiav plaub txiav txim.
xyoo 1890.
armistice / cog lug n. tsab ntawv cog lus los tswm
Beatles, the / Pab Cov Biv Taum n. ib pab tub
kev ua rog.
Paj Nruag neeg Askiv uas muaj zog thiab nrov heev
Army of the Republic of Vietnam (ARVN) / thaum xyoo 1960.
Leem Tub Rog Teb Chaws Nyab Laj n. cov
beat movement / pawg sawv hloov n. ib cov
leem Nyab Laj Qab Teb uas leem Asmeskas nrog ua rog
neeg sawv tawm tsam thaum 1950, hais txog kev tuav
tua cov nyab laj qaum teb thaum npluav Rog Nyab Laj.
tus kheej txawv txawv thiab tsis ua raws li cov neeg.
Articles of Confederation / Tsab Cai Zwm
Benin / Besnij n. ib lub teb chaws nyob Asfliskas
n. daim ntawv, coj los siv lub rooj sab laj ntawm xab
Hnub Poob uas nyob rau ntawm lub Ncauj Dej
pha zaum ob xyoo 1777 thiab pom zoo coj los siv los
Nais-ntsaws (tam sim no yog Nais-ntsis-lias) thaum
ntawm cov xeev rau xyoo 1781, teeb txog kev tswj hwm
tiam 14 txog tiam 17.
lub teb chaws tshiab.
Berlin airlift / Dav Hlau Thauj Khoom n.
Ashcan school / Tsev Kawm Askas n. ib
qhov kev Asmeskas thiab Askiv siv 327 hnub siv dav
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
HMONG
haiv neeg coob.
uas cais nroog Bawslees hnub tuaj thiab Bawslees hnub
Atlantic Charter / Tsab Cai AvLastiv n. lub poob thaum 1961 txog 1989, uas Tseem Fwv Koom Sa
niam tswv yim xyoo 1941 tshaj tawm txog Asmeskas Yawslasmas Hnub Tuaj tsa los thaiv kom nws cov pej
thiab Asvkiv los sib koom tawm tsam nkawd cov yeeb xeem txhob khiav mus rau sab Hnub Poob.
ncuab lub zog sab tod.
Bessemer process / Lub txhoj Besxesmaws
Axis powers / Lub zog sab tod n. cov teb n. ib lub txhoj uas pheej yig thiab zoo siv coj los ua
chaws – yawslasmas, Istaslis, thiab Zwj peem- uas tawm hlau, tsim tawm cheeb tsam 1850.
tsam cov teb chaws phooj ywg nyob Tsov Rog Ntiaj Teb
Bill of Rights / Daim Ntawv Muaj Cai n.
zaum II.
thawj kaum nqe lus ntawm U.S. Tsab Cai Tuav Teb
Aztec / Avtes n. Ib pawg neeg Qhab uas nyob rau Chaws, sau ntxiv nyob rau xyoo 1791 thiab muaj ua ib
lub vos hav hauv Mevxiskaus xyoo 1200 a.d. thiab tom ke yog pej xeem cov cai thiab kev ywj pheej.
qab ntawd tau sawv los ua lub teb chaws muaj zog heev.
bimetallism / ob yam hlau tov n. kev siv kub
thiab nyiaj los ua kev tiag taw tsim nyiaj.
blacklist / daim liv dub n. daim liv npe neeg 500 Boxer Rebellion / Tsov Rog Lawj Xeeb n.
leej txog cov nuj sis, cov sau, cov tsim,thiab cov cob uas xyoo 1900 uas cov tim xyoob ntawm ntawb lub koom
txwv tsis pub lawv ua hauj lwm nyob rau kev ua yeeb haum Suav nrhiav kev ywj pheej los ntawm cov teb
yaj duab nram Hoslisvuv vim lawm muaj feem cuam chaws Sab Poob.
nrog Koom Sas. bracero / blasxawslaus n. cov neeg Mev xis kaus
Black Panthers / Tsov Dub n. lub koom haum pub nkag tuaj Asmeskas tuaj ua hauj lwm caws caij nyog
keeb tsim tawm tsam Asflivkas Asmeska tsim xyoo lub sij hawm Rog Ntiaj Teb II.
1966 los ntawm Huis Nuvtoom thiab Bov Bis Sis los bread line / kab blev n. txoj kab neeg sawv thov
tauj xub tub ceev xwm kev ua phem thiab nrhiav kev pab khoom noj dawb.
rau cov zos dub.
brinkmanship / bleejmees-sij n. kev hawv rau
Black Power / Lub Zog Dub n. los lus uas yeeb ncuab tias yuav siv leem coob mus tua yog yeeb
Stokely Carmichael siv nyob rau xyoo 1960s uas txhawb ncuab lam tuaj tsuj.
siab rau cov Asflivkas Asmeska thiab keeb tsim thiab
Brown v. Board of Education of Topeka /
kev coj noj coj haus.
Blaus v. Rooj Tswj Kev Kawm hauv Topeka
Black Tuesday / Hnub Zwj Ob Dub n. lub npe n. rooj plaub xyoo 1954 uas Rooj Tswj Kev Txiav
muab rau hnub tim 29 lub 10 hli xyoo 1929 uas thaum Plaub txiav tias “sib cais tab sis sib luag” hais txog kev
cov xab toj poob qis. kawm rau dub thiab dawb ntawd tsis muaj nyob hauv
Bleeding Kansas / Khas xav Los Ntshav n. tsab cai kav teb chaws.
lub npe muab rau Ciam Av Khas xav rau cov xyoo ua Bull Moose Party / Pawg Heev Mos Lwj n.
ntej Tsov Rog Pej Xeem, lub sij hawm uas cov nyiam lub be muab rau pawg keeb tsim Progressive Party, tsim
muaj qhev thiab cov tsis nyiam cov leem sawv sib tua. los txhawb Theodore Roosevelt’s kev txeeb ua thawj
blitzkrieg / blivklig n. los ntawm lo lus pwm tsav kav teb chaws xyoo 1912.
Yawslasmas txhais tias “rog xab laim” kev sib tua tam si buying on margin / yuav ib nrab n. kev yuav
ntawd uas luaj zus dav hlau thiab tub rog uas vam kom xab toj uas yus tsuas them me-ntsis rau tus nqi thiab cov
yeej kev ua rog sai. tov ces yog qiv.
blockade / thaiv n. kev siv nkoj los sis leem los tiv
thaiv kom kev txav mus los ntawm chaw nres nkoj los
sis cheeb tsam ntawd tuav los ntawm cov teb chaws muaj C
Chinese Exclusion Act / Tus Cai Cais Neeg committee of correspondence / Pawg
Suav n. tus cai, tsim xyoo 1882, tias txwv txhua tus Nrhiav Xov n. ib pawg neeg uas tsim los ntawm cov
neeg Suav tsuas tseg kiag tub kawm, xwb fwb qhia neeg Asmeskas hais txog kev sib pauv xwm txog Askiv
ntawv, neeg muag khoom, neeg ncig teb chaws, thiab kev ua phem txov lawv kev ywj pheej.
tseem fwv cov neeg ua hauj lwm nkag teb chaws. Committee to Reelect the President /
Chisholm Trail / Txoj Kev Tshivxoom n. txoj Pawg Neeg Tswj Kev Xav Tsa Thawj Pwm
kev cab nyuj tseem ceeb ntawm nroog Xa Ashaunis-aus, Tsav n. lub koom haum tsim los khiav Thawj Pwm
Thevxav, hla Ausklashausmas mus rau Askhasxas. Tsav Niv-xeem kev xav tsa 1972, uas nkag mus rau pab
chlorination / khlausleesnevsees n. kev ua Democratic Lub Hauv Paus Hauj Lwm uas tsim muaj
kom dej ntshiab uas yog tim nrog cov khesmis qhov teeb meem Watergate.
Khlauslees. Common Sense / Tswv Yim Zoo n. daim
CIA n. Lub Chaw CeevXwm Nrab-Asmeska lub chaw ntawv sau los ntawm Thomas Paine, tshwm sim xyoo
ceev xwm tseem ceeb ntawm tseem fwv txawv teb 1776, nqu hu kom cov neeg tsiv teb chaws tawg ntawm
chaws. Askiv.
Civilian Conservation Corps (CCC) / Koom communism / kev cai koom sas n. kev khwv
Haum Txhawb Txhim Pej Xeem n. lub koom noj khwv haus thiab keeb tsim uas tseem fwv yog tus
haum, uas yog ib feem ntawm khoos kas Tswv Yim tswv tag nrho.
Tshiab, pab kom cov hluas muas hauj lwm ua xws li kho Compromise of 1850 / Lus Sib Kho Xyoo
kev, tsim phaj, cog ntoo, thiab txhim kho tej qhov chaw 1850 n. cov lus sib ntam ua ntu zus los ntawm tseem
uas puas tsis zoo. fwv los soj ntsuam daws tej lus tsis sib haum nyob rau
civil disobedience / peb xeem tsis mloog cov xeev ywj pheej thiab cov xeev muaj qhev.
lus n. kev tsis ua raws cov cai uas pom tau tias tsis ncaj Compromise of 1877 / Lus Sib Kho
ncees kom tseem fwv hloov lawv cov cai. Heelis Desviv Xyoo 1877 n. cov lus sib tham ua ntu zus uas cov
Toslaus sau txog pej xeem tsis mloog lus thau tiam 19, Democrate pom zoo cia Rutherford B. Hayes los tw ua
thiab tus cwj ntawd yog siv los ntawm Mavtees thawj pwm tsav txawm hais tias nws tsis sib cov suab
Luvtawm Khees lub caij Pej Xeem Muaj Cai. neeg nyiam. Cov lus soj ntsuam no yog thim cov tub rog
Civil Rights Act of 1964 / Tsab Cai Pej tawm ntawm cov Xeev Qab teb, pab nyiaj mus txhim
Xeem xyoo 1964 n. tus cai txwv tsis pub cais ib kho lawv kev ua hauj lwm, thiab tsa kom muaj ib tug
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
tug neeg twg vim nws cev nqaij daim tawv, poj niam thawj sab laj uas yog cov neeg sab qab teb.
txiv neej, haiv, lo sis kev cai teev hawm raws tej chaw concentration camp / yeej kau neeg n. ib
loomthiab chaw ua haujlwm thoob plaws. lub yeej kaw neeg raug txim uas cov Navzis Yawslasmas
Civil Rights Act of 1968 / Tsab Cai Pej tsim los kaw cov neeg Ntsuv thiab lwm haiv neeg uas
HMONG
Xeem xyoo 1968 n. tus cai txwv tsis pub cais txog lawv xav tias yog yeeb ncuab ntawm Adolf Hilter kom
vaj tse. tuag tshaib thiab cia ua qhev los sis tua pov tseg.
civil service / hauj lwm pej xeem n. cag hauj Confederacy / Khoo feb daws lev see n.
lwm ntawm tseem fwv uas tsis yog tsoom tub rog. cov xeev Khoo feb daws lev ntawm Asmeskas, lub koom
haum khoo feb daws lev see tsim xyoo 1861los ntawm
Clayton Antitrust Act / Klheteem Tsab Cai
cov xeev sab Qab teb tom qab lawv sib rau cov sab
Kav n. tus lij choj, tsim xyoo 1914, uas teem meem
Qaum teb.
tias tsis pub ib yamlag luam twg kav tag nrho thiab tiv
thaiv cov koom haum neeg hauj lwm thiab koom haum confederation / kev sib zwm n. kev phooj ywg
ua teb. tso cai rau cov xeev los sis teb chaws los sib zwm ua ke
daws tej teeb meem saws daws txhawj txog ib yam.
Cold War / Rog Txias n. tus xeeb ceem sib chim,
tsis siv tub rog, uas muaj tshwm sim ntawm Asmeskas conglomerate / tuam txhaj kev lag luam n.
thiab Xauv Viaj tom qab Rog Ntiaj Teb II. cov tuam txhab lag luam loj uas tuav ntawv lub tuam
txhab lag luam me ua ntau yam kev lag luam tsis sib
colonization / kev mus kav lwm teb chaws
thooj.
n. kev tawm mus kav lwm qhov av los ntawm lub
teb loj. Congress of Industrial Organizations (CIO)
/ Xab Pha Kev Hauj Lwm n. lub koom ua hauj
Columbian Exchange / Khauloosbav Kev
lwm uas raug ncaws tawm hauv Koom Haum Neeg Ua
Sib Pauv n. kev nqa -pib txij Khauloosbav thawj
Hauj Lwm Asmesk xyoo 1938.
nplua kev ncig ntiaj teb-ntawm tej nrog tsuag, tsiaj,
thiab kab mob ntawm sab ntuj hnoob poob thiab sab ntuj
hnub tuaj.
Congress of Racial Equality (CORE) / Xab counterculture / tig tsim kev cai tshiab n.
Pha Vaj Huam Sib Luag n. lub koom haum tsa cov kev cai cov hluas uas tsis pom zoo nrog kev cais
tawm los ntawm cov peb hom neeg xyoo 1942 los Asmeskas thaum 1960s, lawv tig los nrhiav lwm txoj kev
ntawm yawg James Farmer los ua hauj lwm tawm tsam taug yog siv kev thay yeeb, hlub, thiab tus kheej kev ywj
kev sib cais nyob cov nroog sab Qaum Teb. pheej ua lub hauv paus.
conquistador / tus neeg tsuj n. tus neeg xab credibility gap / kev ntseeg khoob n. pej
pees ncig tuaj mus rau cov teb chaws Asmeskas yam li xeem kev tsis ntseeg tseem fwv cov lus tshaj tawm.
tus soj ntsuam thiab tsuj teb chaw tiam 16. credit / klhesdij n. kev yuav khoom uas tus neeg
conscientious objector / tus tawm tsam n. yuav mam them tom qab rau cov khoom nws yuav, feem
tus neeg tawm tsam, raws qhov yog cai, mus koom nrog ntau yog ua hli thiab xyoo them uas tsuam paj nrog.
kev ua tsov rog. Crédit Mobilier / Cov txav Khlesdim n. lub
conscription / kee n. kev kee pej xeem mus koos pas nis ua kev tsim xyoo 1864 los ntawm cov tswv
ua rog. txoj kev ciav hlau Union Pacific, uas siv txoj kev cia
conservation / kev ceev n. kev vas pheem cawm hlau los ntxias kom lawv tsam rau lawv tus kheej.
khoom hav zoo, muaj feem cuam txog tiv thaiv tej tsiaj Crusades / Klhus-xej n. cov xwm txheej tub rog
qus thiab tsim kho lwm qhov kom zoo rau sawv daws. Khlivxabtias ntuav dav rau sab teb chaws Hnub tuaj
conservative coalition / kev sib koom tes Nruab Nrab cheeb tsam a.d. 1096 thiab 1270, lom txwm
ceev n. lub koom haum tsim thaum nrab xyoo 1960s ntiab kom cov muv-xas-lees tawm ntawm Daim Av
ntawm pawg sab xis los tawm tsam tseem fwv hauv paus Xeeb.
hauj lwm loj. cult of domesticity / kev ntseeg sab hauv
consolidation / kev zwm n. kev muab coj los sib n. qhov kev ntseeg hais tias tus poj niam muaj txiv
koom los sis ua ib ke. lawm tsuas ua hauj lwm tu vaj tsev thiab menyuam xwb.
consumerism / kev siv n. kev vwm txog kev
yuav khoom.
containment / kev hwj n. kev thaiv kom lwm
D
lub teb chaws txhob ntuav nws lub zog – ib yam li Dawes Act / Dos Tus Cai n. tus lij choj, tsim
Asmeskas kev thaiv kom Xauv Viaj txhob ntuav lub sij xyoo 1887, npaj siab los ua kom cov Qhab coj li neeg
Republican sib tw xyoo 1994, teeb Republican lub kom Teb II.
tswj luag hauj. debt peonage / qhev them nqi n. tus lab npoj
Contras / Khoos-rhas n. cov Neeg Tawm Tsam uas cov neeg ua hauj lwm raws li qhov nws tshuav nqi.
Nivkaslaskuas tau txais kev pab los ntawm Tseem Fwv Declaration of Independence / Kev Tshaj
Reagan sawv los tshem Tseem fwv Xasdisnivtas thaum Kev Ywj Pheej n. tsab ntawv, sau los ntawm
1980s. Thomas Jefferson xyoo 1776, uas cov neeg sawv cev
convoy system / lav thib npoj n. kev tiv thaiv hauv xab pha thaj vij tshaj tawm tias cov khaulausnis tau
cov neeg lag luam los ntawm lub nkoj-U—Yawslasmas txais kev ywj pheej los ntawm Askiv.
lub nkoj qab thu—tua los ntawm qhov kev muaj nkoj de facto segregation / kev sib cais muaj
mus ua ke ua ib npoj uas siv nkoj tua rog siab xyuas. tseeb n. kev sib cais tshwm sim los ntawm tij neeg
Copperhead / Tob hau tooj n. Pab Democrat txoj kev coj thiab xeeb ceem, tsis yog los ntawm lij choj.
Sab Qaum teb uas nrhiav kev thaj yeeb nrog cov Qab deficit spending / siv tshaj n. tseem fwv siv
Teb sij hawm Tsov Rog Pej Xeem. nyiaj tshaj cov nyiaj nws tau los.
cottage industry / kev ua paj n. lab npoj uas de jure segregation / sib cais raws lij choj
kev ua khoom uas cov tuam txhab lag luam muab n. kev cais tib neeg tshwm los ntawm lij choj.
khoom rau neeg coj los ua hauv tsev. Democratic-Republican / Dismausklav-
cotton gin / lub tshuab paj n. lub tshuab siv coj Lisphasnplivkas n. koom haum keeb tsim paub zoo
los tshem cov noob tawm ntawm cov paj, Eli Whitney los ntawm kev txhawb ntawm tseem fwv xeev, tsam tsim
tsim yog tus tsim xyoo 1793. los ntawm Thomas Jefferson xyoo 1792 sawv tawm tsam
pab Fesdawslausliv.
deregulation / tsis tswj n. kev tseem fwv nrab
txo kev tswj soj ntsuam kev ua hauj lwm.
228 THE AMERICANS
Hmong_Gloss.TheAmericans 6/7/06 7:32 AM Page 229
détente / des teeb tes n. tus cai ywj, muaj feem Economic Opportunity Act / Cai Tsam
txog kev txaus siab los sib tham thiab txog tej qhov kev Thawj Sib Luag n. tus lij choj, tsim xyoo 1964,
kub, lees txais los ntawm Thawj Pwm Tsav Lis Tshaj uas muab nyiaj tuaj pab cov khoos kas tub-ntxhais hluas,
Niv xeem thiab nws tus neeg sab laj Hee lis Khi-xees- tawm tsam kev txom nyem, qiv nyiaj rau cov lag luam
ntsaws txog nkawd tej kev sib tham nrog cov teb chaws me, thiab kawm hauj lwm.
koom sas. egalitarianism / vaj huam sib luag n. qhov
direct relief / paj ncaj nraim n. kev muab nyiaj kev ntseeg tias txhua tus yuav tsum muaj vaj huam sib
los sis khoom noj mus rau cov neeg txom nyem los luag txog sab keeb tsim, xemthabkiv, xam khoos, thiab
ntawm tseem fwv. cai pej xeem.
division of labor / faib hauj lwm n. kev faib Eisenhower Doctrine / Lav Thib
hauj lwm txawv mus rau tus neeg txawv los sis pawg Aisxeeshausvawm n. Asmeskas muab siab rau
neeg txawv. tiv thaiv sab Hnub Tuaj Nruab Nrab yog tias lub teb
Dixiecrat / Divxisklhev n. ib tug neeg sawv cev chaws koom sas twg lam tua, Thawj Pwm Tsav Dwight
Qab teb nws, tawm tsam Thawj Pwm Tsav Rhub-meem D. Eissenhower tshaj tawm xyoo 1957.
tus caij pej xeem, khiav tawm hauv Dismausklhav lub electoral college / kev xaiv raws pawg n.
Rooj Sab laj xyoo 1948 thiab tsim pab States’ Rights pawg neeg xaiv los ntawm xeev mus xaiv thawj thiab
Democratic Party. lwm thawj pwm tsav, uas ib lub xeev twg cov suab ntawd
dollar diplomacy / thuj nyiaj n. Asmeskas tus muaj raws lis cov naj npawb sawv cev cov tim xyoob
caij siv Asmeskas lub zog nyiaj mus yuam lwm lub teb xab pha siab thiab tim xyoob sawv cev xab pha qis mus
chaws. nyob hauv xab pha.
domino theory / lub tswv yim dosmisnaus emancipation / tso dim n. tso qhev dim.
n. lub tswv yim tias yog ib lub teb chaws poob rau Emancipation Proclamation / Tsab Ntawv
koom sab tes lawm, cov teb chaws ib ncig ntawd puav Tshaj Tso Tawm n. daim ntawv tshaj tawm uas
leej poob rau koom sas tes ib yam. Av-nplas has Leeb-kheem tso tawm hnub tim 1 lub 1 hlis
dotcom / dov khoos n. kev lag luam uas nyob rau xyoo 1863, tso cov qhev txhua tus kom dim nyob rau
ees-taws-nem. txoj kab cov xeev khoos feb daws lej.
double standard / ob tog ib yam n. lub niam embargo / txwv n. tseem fwv kev txwv kev lag
tswv yim uas muab kev plees kev yi rau txiv neej ntau luam nrog ib los sis ntau lub teb chaws.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
HMONG
Dow Jones Industrial Average / Daus
Ntsoos Kev Lag Luam n. tus cwj ntsuas cov nqi tiam 18 uas siv txiaj ntsim thiab vib thab nyas xaj los ua
xab toj ntawm 30 lub koos pas nis, siv heev coj los txoj kev nrhiav kev txawj.
ntsuas xab toj kev ua hauj lwm. entitlement program / khoos kas pab n.
downsize / txo v. tso ib co neeg ua hauj lwm tawm khoos kas tseem fwv-xws li Xaus Saus Xis khis lis tis,
uas ua kom lub koos pas nis ua hauj lwm tau zoo thiab Mesdiskhes los sis Mesdiskhej-tias muaj kev pab rau
txuag nyiaj. cov neeg tsim nyog tau kev pab.
draft / kee n. raug kee mus ua tub rog. entrepreneur / tub luam n. tus neeg zwm, khiav,
thiab xia’j txog kev ua luam.
Dust Bowl / Lub Tais Av n. cheeb tsam, xam
Thev xav, Ausklashausmas, Khasxav, Khaulauslasdaus environmentalist / tus neeg saiv ib ncig n.
thiab Nis-aus Mev-xis-kaus, uas ua rau kev ua teb tsis tus neeg ua hauj lwm los tiv thaiv tej dej, av, xyoob, ntoo
zoo vim qhuav thiab cov hmoov av ntau thaum xyoo thiab huab cua kom tsis txhob puas tsuaj.
1930s. Environmental Protection Agency (EPA) /
Koom Haum Tiv Thaiv Ib Ncig n. lub koom
haum nrab tsim xyoo 1970 los tswj tej dej thiab huab
E cua, tshuaj tua kab, thiab lav-dias.
Earth Day / Hnub Ntiaj Teb n. ib hnub uas cim Equal Rights Amendment (ERA) / Hloov
tseg kom sawv daws kawm txog tej chaw ib ncig, nqaum Kev Vaj Huam Sib Luag n. nqe lus xab nawm
nruas txhua xyoo nyob rau hnub tim 22 lub 4 hlis. thiab cov lus hloov uas plam nyob hauv tsav cai kav teb
chaws Asmeskas uas txwv kom tseem fwv txwv txog
kev tsis sib txig txog ntawm poj niam txiv neej.
Erie Canal / Kwj Deg Eslim n. ntus dej uas ntev Federal Home Loan Bank Act / Txhab Qiv
363 mile ntev uas txuas tus dej Hav-xeem rau lub pas dej Nyiaj Tseem Fwv Nrab n. tus lij choj, tsim xyoo
Ejlim, tsim xyoo 1817 thiab 1825. 1931, los txo nqi tsev kom qi thiab tso cai rau cov neeg
Espionage and Sedition Acts / Kev Muag ua teb qiv dua nyiaj tshiab los zam kom txhob raug ywv.
Xov thiab Ntxias n. ob tug lij choj, tsim xyoo federalism / febdauslauslivxees n. tus keeb
1917 thiab 1918, los rau txim nyhav heev rau cov neeg tsim uas tseem fwv nrab thiab xeev thiab cov pej xeem
muag xov los sis tawm suab tawm tsam Asmeskas kev sawv daws tuav zog kav teb chaws.
mus koom Rog Ntiaj Teb I. Federalists / Cov Txhawb Tseem Fwv Nrab
excise tax / se evxaij n. tus se rau cov khoom n. cov txhawb tus Cai Tswj teb chaws thiab tseev fwv
tsim, muag, los sis noj cov cov khoom uas tsim nyob rau Nrab.
hauv teb chaws. Federalist, The / Tus Txhawb Tseem Fwv
executive branch / ceg khiav hauj lwm n. Nrab n. cov ntawv uas sau los tiv thaiv thiab piav txog
ceg ntawm tseem fwv uas khiav hauj lwm thiab siv cov tus Caij Tswj Teb Chaws, sau los ntawm Alexander
lij choj. Hamilton, James Madison, thiab John Jay.
exoduster / cov khiav tawm n. Cov Asflivkas Federal Reserve System / Tseem Fwv Nrab
Asmeska khiav tawm nram qab teb mus rau Khasxav Kev Ceev Nyiaj n. lab npoj txhab nyiaj, tsim xyoo
tom qab kev txhimb kho teb chaws. 1913, los tuav Asmeskas cov nyiaj thiab teb chaws tej
extortion / yuam n. kev siv yus lub yeej huam los khles-dim.
yuam txeeb lwm tus li ntiag tug liaj teb los sis nyiaj Federal Securities Act / Tseem Fwv Nrab
txiag. Kev Muaj Xab toj n. tus lij choj, tsim xyoo 1933,
kom cov koos pas nis yuav tsum qhia kom tag txog lawv
tej ntaub ntawv, xwm, thiab kev muag xab toj.
F Federal Trade Commission (FTC) / Tseem
Fwv Nrab Kev Lag Luam n. lub koom haum
Fair Deal / Kev Pom Zoo Ua Ncaj n.
tseem fwv nrab tsim xyoo 1914 los tshuaj thiab cheem
Thawj Pwm Tsav Harry S. Truman tus khoos kas
kev ua lag luam tsis ncaj ncees.
xemthabkiv—yog Franklin Roosevelt tus khoos kas
Tswv Yim Tshiab—uas yog nce nqi zog, tshaj kev pab feminism / xeeb ceem poj niam n. qhov kev
ntseeg tias poj niam yuav tsum muaj vaj huam sib luag
zoo los ntawm lub xab pha qis xyoo 1970 tab sis swb
saum Xab pha siab, tias tsev yuav tau txais nyiaj rau cov 1870, txwv tsis pub mus tso suab xaiv tsa vim nws yog
neeg kam mus kawm nrhiav hauj lwm. neeg txawv, cev nqai daim tawv, los sis yad dhau los
lawv yog qhev.
Farmers’ Alliances / Koom Haum Neeg ua
Teb n. cov neeg ua teb, los sis cov hlub tshua cov neeg “Fifty-Four Forty or Fight!” / “Tsib Caug
ua teb tej teeb meem, cov uas xa ntawv mus rau lub Plaub Plaub Caug los sis Xub” n. los lus siv
nroog rau lub nroog qhia txog cov neeg ua teb thiab neeg tham 1844 kev txeeb suab ntawm cov thawj pwm tsav
yaj sab tej teeb meem. nqua hu kom Asmeskas mus txeeb ciam av Oregon.
fascism / favxiv n. lub tswv yim keeb tsim uas hais flapper / flevpawm n. ib tug ntawm cov ntxhais
txog kev tuav teb chaws txhua fab nyob rau ntawm tseem hluas uas qhuas cov fev-sees tshiab thiab xeeb ceem
fwv nrab uas tswj los ntawm tus tuav txhua fab kev tswj neeg nrog xyoo 1920s.
hwm. flexible response / lus teb yooj yim n. tus
Federal Communications Commission cai, tsim lub sij hawm Kennedy kav, uas muaj feem
(FCC) / Rooj Tswj Kev Txuas Lus Tseem cuam txog txhua yam kev teb txog kev siv tub txog yog
Fwv Nrab n. lub koom haum uas tswj Asmeskas cov thaum hais txog teeb meem txawv teb chaws kom txhob
kev sib txuas txhua fab, puav leej xam tv thiab xov tooj pheej xav txog kev siv plasmasnoos.
cua. Foraker Acts / Tus Cai Fauslevkawm n. tus
Federal Deposit Insurance Corporation cai xab pha pom zoo xyoo 1900, uas Asmeskas tsum kev
(FDIC) / Tuam Txhab Pov Hwm Nyiaj Txiag siv tub rog kav Puerto Rico thiab tsim kom muaj tseem
Tseem Fwv Nrab n. lub koom haum xyoo 1933 los fwv pej xeem los kav.
tuav pov hwm cov neeg tej nyiaj txiag thaum muaj neeg
nyiag los sis txhab nyiaj poob lag luam.
Fordney-McCumber Tariff / Tus Se Fauv nis Fugitive Slave Act / Tsav Cai Qhev Khiav
Mevkhabnpaws n. ib nkawm cai, xab pha tsim Nkaum n. tus cai tsim xyoo 1850, yog hais tias yog
xyoo 1922, tsub se rau cov khoom nkag teb chaws los tiv cov qhev khiav dim ntawd yuav tsum txhom rov qab mus
thaiv Asmeskas cov lag luag. rau txim.
forty-niner / plaub caug cuaj n. ib tug neeg tsiv Fundamentalism / Kev Ntseeg Qhov Tseeb
mus rau California mus nrhiav kev nplua nuj tom qab n. cov pawg ntseeg Tawm Tsam uas ntseeg tias txhua
nrhiav tau kub xyoo 1848. zaj lus nyob hauv phau Vaj Lug Kub muaj tseeb
Fourteen Points / Kaum Plaub Cuv n. cov tag nrho.
nqe lus tseem ceeb uas ua Thawj Pwm Tsav Woodrow
Wilson tus pheem rau ntiaj teb kev thaj yeeb tom qab
Rog Ntiaj Teb I. G
Fourteenth Amendment / Nqe Lus Hloov Gadsden Purchase / Yuav Nkevdees n. qhov
Kaum Plaub n. qhov kev hloov ntawm Asmeskas kev Asmeskas yuav av ntawm Mevxiskaus xyoo 1853,
tsab cai tswj teb chaws, siv xyoo 1868, uas ua kom txhua uas nim no yog ciam teb Asmeskas thiab Mevxiskaus.
tus neeg yug los sis hloov haiv hauv teb chaws
gag rule / tus cai muaj cas kas n. tus cai cas
Asmeskas—xam tag nrho cov qub qhev—yog neeg
kav los sis tiv thaiv kev sib cav rau cov teeb meem.
ntawm teb chaws thiab lav pab kas kev tiv thaiv sib luag
raws tus lij choj. General Agreement on Tariffs and Trade
(GATT) / Kev Pom Zoo rau Se thiab Lag
franchise / khw txuas n. cov kev luag luam uas
Luam n. kev pom zoo ntawm cov teb chaws uas thawj
yuav koos pas nis lub npe thiab cwj kev lag luam, xws li
zaug xee xyoo 1947. Xyoo 1994, Asmeskas thiab lwm
los ua ib tug tswv cuab nyob lwm qhov chaw.
teb chaws tau txais tus cwj tshiab ntawm GATT. Qhov
Freedmen’s Bureau / Koom Haum Neeg kev pom zoo zaum no los daws teeb meem lag luam,
Ywj Pheej n. tseem fwv nrab lub koom haum tsim xws li, se nkag teb chaws, thiab tsim lub koom haum
los pab cov qhev tom qab Rog Pej Xeem. Lag Luam Ntiaj Teb, los daws teeb meem lag luam tsis
freedom rider / caij tsheb ywj pheej n. ib tug sib haum.
ntawm cov neeg ua hauj lwm nrhiav kev ywj pheej caij genetic engineering / kev tsim noob n. kev
npav thoob yav Qab teb puag thaum 1960 los twv kev hloov cov noob ntawm tej khoom lub xes uas tsim kom
sib cais tsis ncaj ncees. muaj ntau yam kab mob, ntoo thiab tsiaj.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
Freedom Summer / Caij Sov Ywj Pheej n. Geneva Accords / Kev Cog Lus hauv Tuam
qhov khoos kas los sau cov Asmeskas Dub npe pov suab Ceeb Ntsis Nis Vas n. Tsab ntawv cog lus thaj
xyoo 1964 hauv xeev Mississippi. yeeb xyoo 1954 uas fabi Nab Laj ua ob lub teb chaws
Freeport Doctrine / Lub Tswv Yim uas Kom Sas-kav sab qaum teb thiab cov tsis yog Koom
HMONG
Flisphauj n. lub tswv yim, Stephen Douglas hais Sas kav Qab Teb txog thaum kev sib zwm xaiv tsa yuav
tawm xyoo 1858, qhov chaws tog los tau siv coj los cais muaj nyob xyoo 1956.
cov qhev yam yooj yim tsuas yog tsim tsab cai los genocide / txov haiv n. lom txwm tua kom ib
txhawb xwb. haiv neeg los sis pawg neeg twg tu noob.
Free-Soil Party / Pab Av Dawb n. ib pawg Gentlemen’s Agreement / Txiv Neeg Yawg
keeb tsim tsim xyoo 1848 los tawm tsam txwv tsis pub Cov Lus Cog n. tsab lus cog xyoo 1907-1908 ntawm
qhev nkag tuaj av Asmeskas. tseem fwv Zwj Peem txwv cov neeg zwj peem tsiv mus
Free Speech Movement / Kev Txav Kev Asmeskas Teb.
Hais Lus Ywj Pheeej n. lub koom haum Sab Laug gentrification / txhim kho n. kev txhim kho tej
tsim xyoo 1964 uas cov tub kawm ntawv thiab cov Tswj vaj tse nyob hauv plauv nroog los ntawm cov neeg nrab,
Tsev Kawm nyob ntawm Mabhamvibthabnyaslais uas feem ntau ua rau cov neeg txom nyem tsis muaj
Kaslisfaunias Bawvlis. chaw nyob.
French and Indian War / Rog Qhab thiab Gettysburg Address / Cov lus ntawm lub
Fab Kis n. Kev tsis sib haum xeeb nyob Asmeskas Zos Nkev tis n. zaj lus muaj koob nto npe uas
Qaum Teb, txij thaum 1754 txog 1763, yog ib feem Av-nplas has Leeb Kheem hais thaum lub 11 hlis xyoo
ntawm kev sib txeeb ntiaj teb ntawm Fab Kis thiab Askiv 1863, ntawm lub tiaj toj ntxas nyob rau ntawm lub tshav
uas txog kawg Fab Kis swb thiab thiaj muab Kasnasdas rog zos Nkevtisnpawm.
rau Askiv. ghetto / zej zos n. cov zej zos nyob hauv nroog uas
cov neeg tsawg raug yuam mus nyob.
GI Bill of Rights / Tsab Cai GI n. lub npe muab Great Plains / Tiaj Nrag Loj n. lub tiag nrag
rau cov Tub Rog Tsab Cai Servicemen’s Readjustment puam khab nyob rau ntu Asmeskas Qaum Teb nruab
Act, tsab cai thaum xyoo 1944 teem tseg kom pab nyiaj nrab, ntawm Thev-xav mus rau Kasnasdas, sab hnub tuaj
txiag thiab kev kawm rau cov leem Rog Ntiaj Teb II. ntawm Roob Pob Zeb.
glasnost / nklavnov n. kev tso cai rau sawv daws Great Society / Xam Khoos Zoo n. Thawm
sib tham txog teeb meem nyob rau teb chaws Xauv Viaj Pwm Tsav Lyndon B. Johnson khoos kas pab neeg txom
thaum 1980s. nyem thiab kev tsis ncaj ncees kom sawv daws muaj vaj
Glass-Steagall Act / Tsab Cai Nklav- huam sib luag nyob teb chaws Asmeskas.
Xabtisnkas n. tsab cai xyoo 1933 uas tsim lub
Txhab Tuav Pov Hwm los pov hwm neeg cov nyiaj hauv
txhab nyiaj. H
Glorious Revolution / Kev Pab Tib Vav Kaj habeas corpus / hasnpis khaus pav n. yog
Lug n. Kev hloov Vaj Ntxwv Askiv ntawm James II zaj lus txib ntawm xam txiav plaub kom tseem fwv coj
mus rau William thiab Mary xyoo 1688-1689. tus neeg raug txim mus hais seb tus neeg txaus txim
gold rush / tsiv raws kub n. kev tsiv neeg mus ntawd puas raug txhom raws cai lij choj.
rau cov chaw uas nrhiav pom muaj kub. Haight-Ashbury / Cheeb Tsam Haij-Av
gold standard / kub tseem n. tus lab npauv npaws li n. qhov chaw nyob Xas Flas uas yog lub
nyiaj txiag uas siv kub los ua lub hauv paus xws li xyuas “tuam ceeb” rau cov neeg hiv pim qhov chaws sib txoos
seb muaj kub ntau npaum li cas. xyoo 1960.
Gone with the Wind / Mus Raws Suab Cua Harlem Renaissance / Tsim Tsa Haslees n.
n. zaj yeeb yam xyoo 1939 hais txog ib tug tswv teb ib qho duab paj ntawm cov Asmeskas-Dub tsim cheeb
nyob sab Qab Teb lub sij hawm Rog Pej Xeem-yog ib zaj tsam 1920s, nyob rau ntawm lub zos Haslees hauv
uas neeg nyiam tshaj plaws. Nroog Nis Yoj.
graft / phav phuaj n. kev siv keeb tsim los nias hawk / liaj n. cov neeg uas txhawb Asmekas kev ua
kom tus kheej tsam. rog Nyab Laj tias Asmeskas yuav tsum siv leem kom
grandfather clause / nqe lus zam n. nqe lus coob thiaj yeej.
uas zam qee tus neeg kom dim tej li choj raws li cov Hawley-Smoot Tariff Act / Tus Cai Nkag
koom haum uas cov neeg ua teb sawv los tua nrog cov H-bomb / Foob Pob-H n. lub foob pob cua—yog
neeg ua kev ciav hlau thaum yad lig tiam 19. ib lub foob pob tawsmausnusklias muaj zog tshaj lub
Grapes of Wrath, The / Phau Ntawv Txiv foob pob plasmasnoos astosmiv.
Nklej n. phau ntawv dab neeg sau los ntawm John headright system / lab npom tob hau n. lub
Steinbeck, luam xyoo 1939, hais txog ib tsev neeg nyob Koos pas ni Vawsntsisnias tus cai muab 50 evkawj av
Ausklashausmas uas tsiv mus rau Kaslisfausnias. rau cov neeg uas nrog nws.
Great Awakening / Kev Tsim Tseem Ceeb hierarchy / theem n. lub xam khoos uas raws
n. kev tsm ntawm kev cai dab qhuas neeg Asmeskas theem.
cheeb tsham 1730 thiab 1750. Ho Chi Minh Trail / Kev Haus Cis Mees n.
Great Compromise / Lus Sib Kho Tseem txoj kab uas Nyab Laj Qaum Teb siv thauj khoom mus
Ceeb n. Tus Cai Tswj Teb chaws pom zoo tsim ob lub rau cov Viaj Koo nyob Qab Teb.
tsev tsim cai, txhua lub xeev muaj cov sawv cev sib luag Hohokam / Haushauskas n. Cov Qhab uas nyob
hauv ib lub tsev thiab ib lub xeev twg muaj cov sawv cev rau ntawm lub kwj hav Ntsev thiab Dej Nkis las (tam
pej xeem raws nws lub xeev nyob rau lwm lub tsev. sim no yog Xeev Asliszausnas) puam thaum 300 b.c.
Great Depression / Npluav Kev Txom txog a.d. 1400.
Nyem n. lub caij, puag thaum 1929-1940, uas Hollywood Ten / Kaum Leej Hoslisvuv n.
Asmeskas kev khwv noj khwv haus poob qis heev thiab kaum tus tim khawv ntawm cov koos pas nis yeeb yaj
Neeg Asmeskas poob hauj lwm tag. duab tsis kam muab kev koom tes rau HUAC kev tshuaj
Great Migration / Kev Tsiv Coob n. cov neeg txog Koom Sas kev txhawb nyob Hoslisvuv.
Asmeskas Dub tsiv yav Qab Teb mus rau cov nroog sab
Qaum Teb yav ntxov thaum tiam 20.
Holocaust / Tua Neeg Coob n. tus lab npoj tuag Inca / Cov Eeb Kam n. ib haiv Qhab Asmeskas
neeg—los sis txov kom tu noob—ntawm cov Ntsuv puag thaum cheeb tsam a.d. 1400 uas muaj lub teb
thiab lwm pawg neeg nyob Yuslauv los ntawm cov chaws dav txog 2,500 miles raws sab hnub poob hauv
Nasxis ua ntej thiab sij hawm Rog Ntiaj Teb II. Asmeskas Qab Teb.
home rule / cai tsev n. xeev lub yeej huam kav incandescent / ci adj. pom nws ci / cig thaum
nws cov pej xeem uas tseem fwv nrab tsis muaj feem raug kub heev.
cuam. income tax / se n. cov se los ntawm cov nyiaj
Homestead Act / Tus Cai Tsev n. Asmeskas tus khwv tau los.
Lij Choj tsim xyoo 1862, tias muab 160 ev kawj av sab indentured servant / cov qhev them n. tus
hnub poob rau txhua tus pej xeem los sis cov txiv tsev neeg ua hauj lwm rau lwm tus ib ntus raws li lus cog
thiab nws yuav ua teb mus kom tsib lub xyoo; tus cai uas tseg, tus neeg ntawd them nws nqi mus ncig, tsev, thiab
ua rau cov neeg Asmeskas mus txeeb av ua nws ntiag lwm yam.
tug ntau los ntawm cov Qhab uas nyob tsis txum tim; tib
Indian Removal Act / Tsab Cai Tsiv Qhab n.
tug cai rov muab coj los kho kom zoo thiab muaj zog
tus lij choj, tsim xyoo 1830, los yuam cov Qhab tawm
heev ntxiv xyoo 1889 kom txhua leej txhua tus yij
hauv Mississipi sab hnub tuaj mus rau sab Hnub Poob.
meem siv lawv tus cai thiab siv tseem fwv cov av kom
ntau ntxiv. Industrial Revolution / Kev Ntxeev kev ua
hauj lwm n. kev hloov kev khwv noj khwv haus uas
Hopewell / Qhov-hov n. lub Roob chiv nyob
hloov los ntawm kev siv tes ua mus siv tshuab ua kom
hauv vos hav Dej Aushaisaus thiab zoo heev txij thaum
tau ntau.
200 b.c. txog a.d. 400.
Industrial Workers of the World (IWW) /
horizontal integration / sib tav toj n. cov
Neeg Ua Hauj Lwm Hoo Cav Hauv Ntiaj
koos pas nis ua khoom sib xws sib zwm.
Teb n. lub koom haum neeg ua hauj lwm, tsim los
hot line / txoj kab ceev n. txoj kev sib txuas lus ntawm ib cov neeg yub-niam thiab xaus saus liv xyoo
xyoo 1963 tsim los tso cai kom cov Thawj coj Asmeskas 1905.
thiab Xauvviaj sib tham lub sij hawm muaj teeb meem.
inflation / nyiaj fawb n. kev nyiaj poob nqi.
House Un-American Activities Committee
information superhighway / xwm kev loj
(HUAC) / Pawg Soj Cov Neeg Tsis yog
ceev n. kev sib txuas lus siv koos pis tawj txuas neeg
Asmeskas n. pawg xab pha los tshuaj soj Koom Sas
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
thoob ntiaj teb, kom sawv daws tau txais kev pab xws li,
kev txhawb sab hauv thiab sab nraud tseem fwv
txhab ntawv, kav khw, yeeb yaj duab, thiab xwm.
Asmeskas nyob cov xyoo tom qab Rog Ntiaj Teb II.
INF Treaty / Kev Cog Lus INF n. Qhov Kev Cog
human rights / neeg txoj cai n. kev muaj cai
Lus Cov Nus Klhias Nrab—tsab ntawv cog lus ntawm
thiab ywj pheeh, raws li cov uas teem tseg hauv Tsab
HMONG
Asmeskas thiab Xauv Viaj kom los txov ib co riam
Ntawv Tshaj Kev Ywj Pheej thiab Nqe Lus Muaj Cai,
phom thiab kom tso cai muaj kev tshuaj ntsuam.
uas txhua leej txhua tus muaj cai txais.
initiative / pib n. tus caj meem uas cov cai pib los
ntawm pej xeem tsis yog cov neeg tsim lij choj.
I installment plan / them ua ntu n. kev them ua
ntu uas tus yuav maj mam them, uas tsis siv nyiaj ntau
Immigration Act of 1965 / Tsab Cai Nkag coj los yuav lub sij hawm thaum nws yuav.
Teb Chaws xyoo 1965 n. tsab cai tso cai pub
neeg nkag tuab nyob Asmeskas kom coob. interchangeable parts / cov khoom sib
pauv tau n. cov khoom uas siv coj los hloov lwm
impeach / ncaws tawm v. rau txim ncaws nom qhov tau.
tswv uas tsis ncaj. Lub Xab Pha qis muaj lub cai ncaws
tseem fwv nrab tawm. Internet / Eestawsnej n. qhov kev sib txuas thoob
ntiaj teb, thaum xub thawj tsim los ntawm Asmeskas
impeachment / kev ncaws tawm n. tus caj Rooj Thaiv Teb Chaws, uas cov koos pis tawj sib txuas
meem uas liam tseem fwv txog nws qhov kev tsis zoo. tau thiab tham tau tam sid tsis hais ntawv, duab, thiab
imperialism / caij tsuj n. tus cai uas ib lub teb suab.
chaws siv nws lub zog mus tsuj lwm lub teb chaws uas internment / caws n. kaw los sis tsis pub txav,
siv kev noj haus, keeb tsim los sis tub rog. tshwj xeeb tshaj yog lub caij muaj tsov rog.
impressments / txhom n. kev txhom / ntes cov Interstate Commerce Act / Tus Cai Luam
txiv neej mus uas tub rog. Hla Xeev n. tus lij choj, tsim xyoo 1887, hais tias
tseem fwv nrab muaj cai soj ntsuam cov hauj lwm kev
ciav hlau thiab tsim muaj tsib tug tim xyoob Luam Hla
Xeev Soj Ntsuam los ua cov hauj lwm no.
MULTI-LANGUAGE GLOSSARY 233
Hmong_Gloss.TheAmericans 6/7/06 7:32 AM Page 234
HMONG
Hnub Poob Qab Teb. Maya / Masyas n. cov Qhab uas lawv kev vam meej
muaj loj hlob nyob teb chaws Nkuas-tes-mas-las thiab
Louisiana Purchase / Muas Luszisasnas n.
tus kaum av Yuskastas cheeb tsam li ntawm a.d. 250
xyoo 1803 Asmeskas muas Fab Kis qhov av
thiab 900.
Luszisasnas—pib tom dej Mississipi mus txog rau tom
Roob Pob Zeb—tus nqi $15 lab. McCarthyism / Meskavtisibzeem n. cov lus
liam, feem ntau tsis muaj tseeb, los ntawm yawg Senator
Loyalists / ncaj ncees n. cov neeg askiv tsiv teb
Joseph McCarthy thiab lwm tus uas xoom xaim tias nws
chaws uas txhawb tseem fwv Askiv thaum Asmeskas
yog Koom sas thaum 1950s.
Tawm Tsam.
McCulloch v. Maryland / Mevkhublaus v.
Lusitania / Luszistasnias n. Askiv lub nkoj thauj
Meslislees n. rooj plaub xyoo 1819 uas xaj txheej
neeg uas Yawslasmas lub nkoj-U tua tog xyoo 1915.
siab txiav txim tias xeev Meslislees tsis muaj cai sau se
lub tuam txhab nyiaj Asmeskas, yog li ntawd thiaj ua rau
M tseem fwv nrab muaj zog txhim kho kam noj kev hauv
zoo ntxiv.
mandate / teem n. nqe lus hais tias cov nom tswv Meat Inspection Act / Tus Cais Kuaj Nqaij
raug xaiv ntawd yuav tsum txais cov neeg uas pov suab n. tus lij choj, tsim xyoo 1906, tias cov nqaij uas qhwv
rau nws. yuav tsum huv thiab thiaj tsim muaj tseem fwv nrab
Manhattan Project / Khoos Kas khoos kas muaj nqaij.
Mashavtam n. Asmeskas khoos kas tsim foob pob Medicaid / Mesdiskej n. ib khoos kas, tsim xyoo
plasmasnoos coj los siv thaum Rog Ntiaj Teb II. 1965, uas nrhiav pab kas phais rau cov neeg noj nyiaj
luam.
Medicare / Mesdiskes n. khoos kas tseem fwv muckraker / MavKlevkawm n. ib phau ntawv
nrab, tsim xyoo 1965, uas pab pab kas phais rau cov xov xwm qhib txog kev tsis ncaj ncees ntawm lag luam
neeg Asmeskas muaj hnub nyoog 65 xyoos rod saud thiab kev ua nom tswv ntawm cov xyoo 1900s.
thiab tau nyiaj tsawg. Munn v. Illinois / Moos v. Islisnois n. rooj
melting pot / lub lauj kaub n. qhob ntau haiv plaub thaum 1877 uas Xam txheej siab txiav txim xeev
neeg thiab ntaum yam kev cai dab qhuas los nkag ua ib muaj cai ua kev tsheb ciav hlau rau cov neeg ua liaj teb,
ke uas tso lawv tej kev cai thiab lus pov tseg. xws li tsim tus cai tias tseem fwv muaj cai tswj khoom
mercantilism / mawskastislizeem n. tus lab ntiag tug rau txiaj ntsim pej xeem.
npom xem thab kiv uas cov teb chaws nrhiav kom lawv My Lai / Mais Lais n. lub zos nyob Nyab Laj Qab
muaj nyiaj nplua nuj tshaj thiab kom lawv kev lag luam Teb uas muaj cov poj niam menyuam nyab laj tsis muaj
mus zoo raws siab nyiam. phom raug tua los ntawm tug rog Asmeska thaum 5 hlis
Merrimack / Mawslimev n. Lub nkoj hlau uas xyoo 1968.
cov Qab Teb siv thaum ua Rog Pej Xeem.
mestizo / mestiszaus adj. NeeXabpees thiab
Qhab tsuam tsoov. N
middle passage / txoj kab nruab nrab n. NAACP n. lub Koom Haum Cov Neeg Dub Vam
txoj kev uas coj cov qhev Asflivkas mus rau Eesdis Meej—tsim tsa xyoo 1909 los txhawb kom muaj vaj
Hnub Poob thiab tom qab ntawd mus rau Asmeskas huam sib luag.
Qaum Teb. NACW n. Lub Koom Haum Poj Niam Dub—lub
midnight judge / tus phib phaj xam tag koom haum sib pab tsim tsa xyoo 1896.
hmo n. ib tug phib phaj xam John Adams tsa hnub NAFTA n. Nqe Lus Pom Zoo Ua Luam Dawb
kawg ntawm nws qhov kev khiav hauj lwm. Asmeskas Qaum Teb—tsab kev cog lus xyoo 1993 kom
militarism / kev siv tub rog n. tus cai tsim tub txo se hla teb chaws qis thiab coj Mevxiskaus los koom
rog ceev los npaj ua rog thiab siv los sib cog phooj ywg. nrog qhov kev lag luam nrog Kasnasdas thiab Asmeskas.
minutemen / cov neeg nasthi n. cov tub rog napalm / naspas n. cov roj siv los ua cov foob pob
pej xeem ua ntej thiab sij hawm Rog Pej Xeem, cog lus Asmeskas pov rau Nyab Laj Teb los hlawv tej nroj tsuag
npaj tuaj pab thaum lawv tau txais kiag cov lus txib. kom pom cov Viaj Koos tej chaws nkaum.
Missouri Compromise / Lus Sib Kho tus cai tsim xyoo 1863 ua kom cov neeg nqis peev nyab
Mivzauslis n. cov lus pom zoo xab pha pom zoo xeeb. Nws muaj ib nqe hais txog tseem fwv nrab tso cai
xyoo 1820-1821 los tuav kom lub zog sib luag txog cov rau lawv qhib txhab nyiaj, qhov kev txais nyiaj tshiab
xeev muaj qhev thiab cov xeev tsis muaj qhev. thiab muaj tus cwj soj ntsuam cov txhab nyiaj.
Monitor / Tsom Kwm n. lub nkoj hlau cov Qaum National Energy Act / Tus Cai Zog n. tus lij
Teb siv thaum Rog Pej Xeem. choj, tsim sij hawm Pwm Tsav Khav Tawj los tswj, tsim
Monroe Doctrine / Mooslaus kev Ntseeg n. tus se rau cov “tsheb loj”, tshem kev tuav Asmeskas cov
Asmeskas tus cai tawm tsam cov teb chaws Yulauv kev nqi roj thiab nkev, thiab muab khles-dem se rau cov koos
cuam tshuam txog sab ntuj Hnub Poob tej hauj lwm, pas nis tshawb lwm yam zog.
Thawj Pwm Tsav Mooslaus tshaj tawm xyoo 1823. National Industrial Recovery Act (NIRA) /
Moral Majority / Xeemlabtha Feem Ntau n. Tus Cai Rov Kho Uv Xam Hab Kas n. tus lij
keeb tsim koom nrog pawg xamxabnam, feem ntau yog choj tsim xyoo 1933 los tsim cov lab hav kev ncaj ncees
cov klhisxabtias, uas sib zog koom kas moos thaum cov rau cov koos pas nis uv xam hab kas kom lawv loj hlob
xyoo 1970s thiab 1980s, tsis txaus siab cov liberal tus huam vam.
yam ntxwv thiab xeeb ceem thiab nrhiav tau nyiaj ntau nationalism / haiv neeg n. kev cog tus kheej rau
rau cov conservative. nws haiv neeg kev cai thiab ntiag tug.
Mormons / Cov Mauv Meem n. cov tim xyoob National Labor Relations Board (NLRB) /
ntawm lub tshawj uas Joseph Smith thiab nws cov phooj Rooj Tswj Kev Ua Hauj Lwm n. lub koom haum
ywg tsim xyoo 1830. tsim xyoo 1935 los tiv thaiv kev tsis ncaj ncees txog kev
Morrill Acts / Tus Cai Mauslis n. tus lij choj ua hauj lwm thiab dawb teeb meem ntawm cov tswj
tsim xyoo 1862 thiab 1890 los pab tsim lub kev kawm thiab cov neeg ua hauj lwm.
qib siab txog liaj teb thiab muab av pub rau cov xeev.
236 THE AMERICANS
Hmong_Gloss.TheAmericans 6/7/06 7:32 AM Page 237
National Organization for Women (NOW) / New Federalism / Lub Tswv Yim Tseem
Koom Haum Rau Poj Niam n. lub koom haum Fwv Nrab n. Thawj Pwm Tsav Liv-tshaj Nivxam cov
tsim tsa xyoo 1966 los caum poj niam lub hom phiaj, khoos kas uas rov muab ib txhia zog tseem fwv nrab pov
xws li kom muaj chaw zov menyuam zoo, txhawb txhim rau xeev thiab tseem fwv cheeb tsam.
kev kawm, thiab rhuav tshem kev cais ntawm dej num New Frontier / Ntug Ciam Tshiab n. Thawj
tsis ncaj ncees. Pwm Tsav John F. Kennedy cov khoos kas, uas tsim cov
National Road / Kev Haiv n. cov kev tseem fwv mesdiskhaus los pab cov laus, txhim kho tej nroog uas
nrab ua tus nqes peev pib xyoo 1811 thiab txog thaum puas puas, pab kev kawm, txhawb txhim kev tiv thaiv
1838 ntuav tawm hauv Khasnpawslees, Meslislees mus haiv thiab nthuav khoos kas saum ntuj.
rau Veesdaslias, Illinois. New Left / Cov Sab Laug Tshiab n. cov hluas
National Trades’ Union / Koom Haum Lag nias keeb tsim thaum 1960, los ntawm cov hluas rau
Luam n. thawj lub koom haum lag luag hauv haiv, Dismausklhastiv thiab Pawg Tawm Suab Ywj Pheej.
tsim xyoo 1834. New Right / Cov Sab Xis n. cov pag pawg
National Youth Administration / Rooj Tswj txhawj txog kev cai, teeb meem xam khoos thiab
Tub Ntxhais Hluas n. lub koom haum pab cov tub ximlabthas ntawm yav lig tiam 20.
ntxhais hluas thiab nrhiav hauj lwm lub sij hawm teb Niagara Movement / Kev Txav Nais As
chaws Txom Nyem. Nkas Las n. tsim tsa los ntawm W.E.B. Du Bois xyoo
Nation of Islam / Haiv Neeg Ivxaslees n. ib 1905 los txhawb kev kawm rau Asmeskas dub.
pawg neeg coj kev cai, saws daws paub zoo tias yog cov Nineteenth Amendment / Nqe Hloov Kaum
Muvxaslees Dub, tsim los ntawm Elisntsas Mushasmam Cuaj n. kev hloov ntawm tus Caij Tswj Teb Chaws
los txhawb txhim kom dub cais tawm thiab kev cai Asmeskas, siv xyoo 1920, cia poj niam muaj cai pov
Ivxaslas. suab.
nativism / neeg xeeb txawm n. qhov kev Nomadic / Tsiv adj. Nyob tsis tsheej ib qho, tsiv ib
nyiam cov neeg xeeb txawm tshaj cov neeg yug txawv qho rau ib qho raws caij thiab raws kev ua noj ua haus.
teb chaws.
“no man’s land” / “tsis yog leej twg tug”
Navigation Acts / Tus Cai Tsiv n. cov cai tsim n. qhov chaw tus muaj neeg nyob uas ob tog sib txeeb.
tawm hauv xab pha, pib txij 1651, los txhawb Askiv tej
nonaggression pact / kev pom zoo tsis sib
kev tuav cov lawv kev lag luag nyob Asmeskas.
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
zog n. qhov kev pom zoo tias ob lub teb chaws tsis
NAWSA n. Lub Koom Haum Muaj Suab Poj Niam txhob sib tua.
Asmeskas—lub koom haum tsim tsa xyoo 1890 los hais
North Atlantic Treaty Organization (NATO)
kom poj niam muaj cai pov suab.
/ Lub Koom Haum Qaum Avleestiv n. cov teb
Nazism / Nasxisibxeem n. lub tswv yim keeb
HMONG
chaws sib koom tub rog tsim xyoo 1949 los ntawm kaum
tsim—sib zog heev txog haiv, cais, thiab nthuav zog tub lub teb chaws sab Yus lauv hnub Poob, Asmeskas thiab
rog—uas Asdaus Hivlawj siv coj los tswj teb chaws Kasnasdas.
Yawslasmas thaum 1933 txog 1945.
Northwest Ordinance of 1787 / Tus Cai
neutrality / kev nyob nruab nrab n. kev tsis Hnub Poob Qaum Teb xyoo 1787 n. tus lij
kam tuaj sab thaum lwm lub teb chaws muaj rog. choj tsim los txais lwm lub xeev nkag los rau lub
Neutrality Acts / Tus Cai Nyob Nruab Nrab Yub-niam.
n. cov lij choj tsim xyoo 1935 thiab 1936 los tiv thaiv nuclear family / tsev neeg nis-klhias n.
Asmeskas kev muag riam phom rau cov teb chaws tsev neeg uas xam niam, txiv, thiab nkawv cov
ua rog. menyuam xwb.
New Deal / Tswv Yim Tshiab n. Thawj Pwm nullification / tsis lees n. thaum xeev tsis lees tus
Tsav Franklin Roosevelt cov khoos kas los rhuav tshem cai xab pha pom zoo uas nws xav tias tsis raug chua
teeb meem thaum teb chaws txom nyem, tsom kwm txog raws Cai Tshwj Teb Chaws.
cov neeg txom nyem, txhawb txhim xemthabkiv, thiab
Nuremberg trials / Txoj Kev
txhim khom fab nyiaj txiag.
Nusleesnpawm n. kev hais plaub nyob
New Deal Coalition / Pawg Sib Koom Tswv Nusleesnpawm, Yawslasmas, tom qab Rog Ntiaj Teb II,
Yim Tshiab n. cov neeg ntau pab pawg—puav leej uas Nasxis cov thawj raug txiav txim.
xam cov Dawb Qab Teb, Dub, thiab koom haum neeg
hauj lwm—txhawb txog Pab Dismauskhlastiv cov cai
thiab tswv yim thaum 1930 thiab 1940s.
HMONG
progressive movement / txav nrhiav kev tom qag Rog Pej Xeem, xav rhuav tshem lub zog ntawm
vam meej n. qhov kev txhim kho yad ntxho nyob cov qub tsev qhev thiab muab haiv rau Asmeskas dub
tiam 20 uas los nrhiav kom kev tswj fwm no rov tig los thiab muaj cai pov suab txaus nkaus.
rau pej xeem tuav, nrhiav kev noj haus, thiab txhim kho
ratification / pom zoo n. tseem fwv pom zoo tus
kev tsis ncaj ncees rau neeg Asmeskas.
Cai Tswj Teb Chaws, los sis hloov mentsis, los ntawm
prohibition / txwv n. qhov kev txwv tsis pub ua, cov xeev.
muag thiab muaj dej cawv.
rationing / av-tas n. kev txwv tib neeg kev muaj
Prohibition / txwv n. Lub tsam thawm txij thaum cai kom yuav khoom raws li teem tseg xwb yog nyob rau
1920-1933 uas tus Nqe Lus 18 txwv tsis pub ua thiab lub caij ua rog thiaj ua rau tub rog muaj khoom txaus.
muag caw khaws siv nyob rau teb chaws Asmeskas.
Reaganomics / Livnkees tus xem thab kiv
propaganda / lus ntxias n. cov lus tsim los txuas n. tus cai xem thab kiv ntawm Pwm Tsav Lis Nkees,
thiab hais los rub thiab hloov neeg kev xav thiab lawv uas yog tsom kwm txog kev txiav kev pab thiab txo se
tes hauj lwm. kom cov neeg muaj nyiaj thiaj nqis peev ntau ua luam.
Proposition 187 / Nqe Lus 187 n. tsab cai pom realpolitik / keebtsim tseeb n. tus nais-nyaus
zoo siv hauv Kaslifausnias xyoo 1994 ua rhuav tshem bais txawv teb chaws uas Henry Kissinger hais thaum
txhua yam kev kawm thiab kev kho mob rau cov neeg Nivxeev Qhov Kev Tswj, raws raws li yus teb chaws lub
nkag teb chaws tsis raws cai. zog tsis yog nws lub tswv yim los sis lub tswv yim kev
proprietor / tus kheej n. tus tswv—tshwj xeeb zoo.
tshaj yog rau cov ua tswv ntawm, tuav tag nrho, tej thaj reapportionment / kev kos ciam n. kev kos
chawm ntawm cov Askiv nyob Asmeskas Qaum Teb. ciam rau cheeb tsam kev xaiv tsaw raws pej xeem.
recall / rov hu n. tus txheej txheem kev ncaws nom reverse discrimination / kev cais rov qab
tswv tawm raws kev xaiv los ntawm pej xeem. n. kev tsis ncaj ncees rau cov neeg coob—piv txwv, cov
Reconstruction / Kho Dua n. kev txhim kho neeg dawb—tshwm sim los ntawm kev maj mam kho
tom qab Rog Pej Xeem, uas cov xeev Qab Teb nkag los kev tsis ncaj ncees rau lwm pab neeg.
zwm rau cov Qaum Teb. revival / rov sawv n. qhov kev cai dab qhuas tsim
Reconstruction Finance Corporation (RFC) los tsa tej kev ntseeg los ntawm kev qhuab qhia los
/ Koos Pas Nis Pab Nyiaj Txhim Kho n. lub ntawm lub siab.
koom haum tsim xyoo 1932 los pab nyiaj rau txhab rock ’n’ roll / roj ‘thiab’ dov n. ib hom suab paj
nyiaj, pab kas phais, kev ciav hlau thiab lwm hom lag nruag neeg nyiam thaum 1950 hloov los ntawm lwm
luam loj. yam suab paj nruag yaj sab, nroog, ntsev, thiab xab-rees;
Red Cross / Tus Khaub Lig Liab n. lub koom Asmeskas lub sub paj nruag muaj tus yam ntxwv lub
haum hlab teb chaws muab kev pab rau tib neeg lub sij suab nyhav thiab chas vab yooj yim uas nthuav dav thooj
hawm muaj tsov rog los sis teeb meem thasmasxaj. ntiaj teb uas muaj feem cuam tshuam txog tib neeg kev
Klaslas Bavtoom tsim ces nyob Asmeskas xyoo 1881. seev cev, ris tsho, thiab kev tawm tsam.
redemption / dim n. Cov Dismausklav Qab Teb Roosevelt Corollary / Lausxisvev Cov Lus
los lus hais txog lawv kev rov sawv los tuav zog sab qab n. qhov ntuav txuas Moos Laus lub Tswv yim, Thawj
teb thaum 1870. Pwm Tsav Lausxis vev tshaj tawm xyoo 1904, tias
Asmeskas muaj cai tiv thaiv nws tej xemthabkiv cov teb
referendum / kev xaiv n. tus cwj uas tawm cai
chaws sab hnub poob.
tso rau pej xeem xaiv.
Rough Riders / Cov Neeg Heev n. cov tub
Reformation / Txhim Kho n. kev txhim kho dab
rog, tswj los ntawm Leonard Wood thiab Theodore
qhuas thaum tiam 16-nyob Yus lauv, xav khiav tawm
Roosevelt, thaum rog Asmeskas thiab Xabpees.
ntawm cvo Tshawj Kas Taus Liv thiab los tsim ntau
pawg Tawm Tsam. royal colony / vaj ntxwv thooj av n. qhov av
uas vaj ntxwv saib xyuas.
Renaissance / Rov Sawv Dua n. lub tsam thawj
nyob keeb kwm Yus lauv, puag thaum 1400 txog 1600, rural free delivery (RFD) / xa dawb rau yaj
saws daws tig rov nyiam kev cai qub mus deb-uas ua rau sab n. tseem fwv kev xa ntawv thiab khoom mus rau
muaj kev hloov txog teej tug, kev kawm, thiab tswv yim cov tsev nyob yaj sab dawb, pib xyoo 1896.
ntawm ntiaj teb.
republic / xam thas lab nas n. kev tswj hwm lus pom zoo tsib xyoos ntawm Asmesks thiab Xauv
uas pej xeem kav los ntawm kev xaiv tsav tus sawv cev. Viaj, xee xyoo 1972, tias kom cov teb chaws tsuas sim
Republican Party / Phav Lisphasnplivkas lawv cov cob luaj kom muaj cas kav.
n. phav kas moos tsim tsam xyoo 1854 los ntawm cov salutary neglect / lav tsis saib n. Askiv tus
tawm tsam kev muaj qhev. nab nyaus bais xoob cai rau nws cov av uas nws kav
republicanism / phav lisphasnplivkas n. kom cov neeg ua zoo rau nws.
qhov kev ntseeg tias tseem fwv yuav tsum ua raws li pej Sandinista / Xasdasnivtas adj. yog cov neeg
xeem pom zoo. tawm tsam uas ncaws tseem fwv Niskaslaskuas xyoo
Republic of California / Teb Chaws 1979.
Kaslisfausnias n. lub teb chaws cov neeg Santa Fe Trail / Txoj Kev Xas Tas Fes n. txoj
Asmeskas tshaj lawv kev ywj pheej los ntawm kev mus rau Ywj Pheej, Mivxauslis, mus rau Xasrasfes,
Mevxiskaus xyoo 1846. Nis Mevxiskaus, cov neeg lag luam siv thaum 1800s.
Republic of Texas / Teb Chaws Thesxav n. satellite nation / hav neeg xabteslaij n. lub
lub teb chaws tsim xyoo 1836 hauv Asmeskas lub xeev teb chaws uas nws tej keeb tsim thiab xem thab kiv nyob
Thescas tshaj kev ywj pheej thiab nrog Mevxiskaus sib hauv qab ntawm lwm teb chaws.
tua, lub sij hawm ntawd puav leej paub tias yog “Lub Saturday Night Massacre / Hmo Tua n. lub
Teb Chaws Hnub Qub Twm Zeej” npe tis rau tus thawm Asyaskas kev tawm hauj lwm
revenue sharing / kev faib nyiaj n. kev faib thiab laij nws tus lwm thawj twm hauj lwm lub 10 hli
nyiaj ntawm tseem fwv nrab mus rau xeev thiab tseem xyoo 1973, tom qab nkawv tsis kam ua raws li Nivxam
fwv cheeb tsam uas tsis muaj kev txwv dab tsi ntau. cov lus txib los ncaws tus asyaskas phibxej uas tshuaj
teeb meem Qhov-rooj Dej.
savanna / xasvasnas n. cov av tiaj suab puam settlement house / lub tsev nkaum n. lub
muaj qho tsob ntoo thiab puam khab, nrhiav pom nyob tsev hauv zej zog uas muab kev pab rau neeg—tshwj
Xashaslas thiab lwm qhov av ntuj nag. xeeb tshaj plaws yog cov neeg tsiv teb chaws—nyob rau
scalawag / xabkaslasvas n. cov Asmeskas dawb cheeb tsam neeg txom nyem.
qab teb koom nrog phav kas moos Lisphasnplivkas tom Seventeenth Amendment / Nqe Lus hloov
qab Rog Pej Xeem. 17 n. kev hloov tsab cai Tswj Teb Chaws, siv xyoo
scientific management / kev tswj 1913, tias kev xaiv tus Asmeskas tus Xabpha Siab los
vibthabnyasxaj n. kev siv vibthabnyasxaj lub tswv ntawm pej xeem tsis yog los ntawm cov neeg sawv cev
yim los txhim kho kev ua hauj lwm. hauv xeev.
Scopes trial / Xabkauj Rooj Plaub n. ib rooj shantytown / lub tsev tsa n. cov zej zog uas yus
plaub xyoo 1925 uas coj tus xib fwb qhia biology los tsa los nyob.
hais vim nws twv tus lij choj nyob xeev Tenenessee uas sharecropping / faib qoob loos n. tus lab
txwv tsis pub qhia kev hloov. npom uas tswv teb muab av, noob thiab cuab yeej pub
search-and-destroy mission / nrhiav-thiab- rau cov neeg ua teb los them rau tej qoob loo uas lawv
txov n. Asmeskas cov tub rog mos ib lub zos nyob pab cog.
Nyab Laj Qab Teb, txhob txwm tua kom cov pej xeem Shays’s Rebellion / Ses Cov Neeg Tawm
muaj feem nrog Viaj koos kom tag tab sis qhov teeb Tsam n. cov tswv teb sawv tawm tsam tseem fwv
meem yog ua rau tej zej zog puas tsuaj thiab cov neeg ib Masxastshusxem cov se xyoo 1787.
txwm nyob ntawd raug tawm. Sherman Antitrust / Saws Mees Tus Cai
secession / thau n. kev thaum raws tha kas tawm Txwv kav lag luam n. tus lij choj, tsim xyoo 1890,
ntawm yub niam. los pab tiv thaiv los txwv tsis pub ib qhov lag luam twg
Second Continental Congress / Xab phas kav tag nrho thiab leeg twg lam tsim kev lag luam li
Thab vij Zaum Ob n. kev sib tham Xab phas Thaj ntawd nws yog ib qho txhaum cai.
Vij thaum 5 hlis xyoo 1775, pom zoo tshaj kev Ywj silent majority / cov feem coob ntsiag to
Pheej, thiab tsuas yog ib lub koom haum tseem fwv lub n. lub npe tis los ntawm Thawj Pwm Tsav Liv Tshaj
tsam thawj Rog Tawm Tsam. Niv xeem rau cov tsis nruj heev, cov neeg Asmeskas ua
Second Great Awakening / Kev Tsim Zaum twj ywm txhawb nws tus nas nyaus bais rog Nyab Laj.
Ob n. kev cai dab qhuas tiam 19 uas txhawb txhim kom sit-in / zaum n. ib yam kev tawm tsam uas
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
txog tus kheej kev txoj kev dim ua ke nrog rau kev txhim Asmeskas Dub siv los tawm tsam kev tsis ncaj ncees,
kho lub neej. uas cov neeg tawm tsam zaum rau ntawm tej chaw lag
sectionalism / kev cais n. qhov kev uas muab luam yog tsis tau txais kev pab lawv yeej tsis sawv.
yus cheeb tsam chaw saib siab tshaj yus haiv neeg tag slave / qhev n. tus neeg uas yog lwm tus li ntiag tug.
HMONG
nrho. Social Darwinism / Xamkhoos Davveem n.
Securities and Exchange Commission lub tswv yim xemthabkiv thiab xam khoos—uas yog
(SEC) / Rooj Tswj Kev Sib Pauv Lag Luam Charles Darwin zaj tswv yim tias tej xyoob ntoo hloov—
n. lub koom haum, tsim xyoo 1934, los tsom kwm lag tus lab npoj uas hais tias leej twg muaj zog tus ntawd
luam xab toj thiab tswj kev cai muag xab toj thiab npas. yeej los sis ciaj.
segregation / cais n. kev cais neeg raws nws haiv. Social Gospel movement / Xamkhoos
Selective Service Act / Tus Cai Xaiv Tub Suab Nkauj n. kev txhim kho tiam 19 raws kev
Rog n. tus cai, tsim xyoo 1917, tias txhua tuus txiv ntseeg ntawm xamxabnam Klhiv uas muaj txoj hauj
neej yuav tsum sau npe ua tub rog. lwm los pab txhim kho kev ua hauj lwm thiab daws kev
txom nyem.
Seneca Falls Convention / Rooj Sab Laj
Nyob Dej Tsaws Tsag Xesneskas n. poj niam Social Security Act / Tus Cais Xaus Saus
lub rooj sab laj nyob dej tsaws tsag Xesneskas, New Xis Khis Lis Tis n. tus lij choj tsim xyoo 1935 los
York, xyoo 1848. nrhiav kev pab rau cov neeg so hauj lwm, tsis muaj hauj
lwm, cov neeg xiam oob qhab, thiab cov tsev neeg txom
Separatist / Cov Neeg Tawm Tsam n. ib tug
nyem muaj menyuam me.
tim xyoob ntawm cov Phislibthas uas, tsis kam hloov
hauv hom Tshawj ntawm Askiv, los tsim lawv ib pawg soddy / xov dis n. lub tsev siv nyom cuav los ua.
ntseeg tshiab. Songhai / Xoos hais n. lub teb chaws uas, muaj
service sector / seem pab n. seem ntawm tus zog heev thaum 1500s, kav sab Asflivkas Hnub Poob.
xemthabkiv uas nrhiav kev pab rau neeg tsis yog khoom. soup kitchen / chaw kua zaub n. qhov chaw
muaj khoom noj pub los sis muag rau cov neeg txom
nyem.
Southern Christian Leadership Conference suburb / nroog me n. cov zos los sis nroog me
(SCLC) / Cov Thawj Coj Khliv-xab-tias Qab nyob ncig nroog loj.
Teb n. lub koom tsim xyoo 1957 los ntawm Mavtees suffrage / cai pov suab n. tib neeg tus cai
Luvtawm Khees, thiab lwm cov thawj coj los lis dej num pov suab.
txog pej xeem txoj cai thiab kev txav tsis ntuag roj
Sugar Act / Tus Cai Suab Thaj n. tus cai lag
ntshav.
luag tsim xyoo 1764 los txo kom kev nyiag khoom nkag
Southern strategy / Lub Tswv Yim Qab Teb Askiv cov av nyob Asmeskas Qaum Teb.
n. Thawj Pwm Tsav Niv xeem lub tswv yim ua kom cov
supply-side economics / sab muaj khoom
Dismauskhlav Qab Teb txhawb uas tsis txaus siab rau
n. lub tswv yim hais tias kev txo se yuav coj mus rau
lub tswv yim sib cais rau tseem fwv nrab thiab cov phib
kev muaj hauj lwm, txuag nyiaj, thiab nqis peev, thiab
phaj xam libbawslaus txhawb nws.
yog li ntawd tseem fwv thiaj muaj nyiaj .
speakeasy / haislus yooj yim n. qhov chaw
muag thiab haus dej cawv txhaum cai thaum txwv.
specialization / ib hom n. kev ua teb, tsuas cog
ib los sis ob hom qoob muag tsis yog tias txhua yam rau
T
yuw siv. Taino / Taisnaus n. cov Qhab nyob rau cov kob
Khaslinpees—thawj pab neeg uas Khlivtausfawj ntsib
speculation / xam pom n. kev raus tes rau lag
thaum lawv tuaj txog Asmeskas.
luam uas txaus ntshai uas xav kom tsam ntau los sis sai.
Tariff of Abominations / Tus Cai
spoils system / lub lab boj tub sab n. txoj
Avnpausmaisnevsees n. Lub npe se John C.
kev uas tus neeg tw ua nom yeej lawm nws yuav muab
Calhoun muab rau tus se xyoo 1828 uas cov Qab Teb xav
hauj lwm tseem fwv rau cov neeg txhawb nws.
tias lawv them kom cov Qaum Teb muaj kev vam meej.
Square Deal / Qhov Tswv Yim Plaub Fab n.
Tariff of 1816 / Se khoom nkag teb chaws
Thawj Pwm Tsav Theodore Roosevelt qhov khoos kas
xyoo 1816 n. tus se tsim los pab tiv thaiv Asmeskas
txhim kho uas los tiv thaiv cov neeg txom nyem toj tab
kev lag luag.
cov lag luam loj.
Teapot Dome scandal / Teeb Meem Tsev
stagflation / xabtevflevsee n. lub caij
Tshuaj Yej n. tus Les Qham Kab Xua Phais nais
xemthabkiv poob qis thiab tsis muaj hauj lwm. Albert B. Fall nyiag xauj roj thiab av loom mus rau cov
Stono Rebellion / Xabtausnau Tawm tsim xyoo 1996 los tshem cov lus uas thaiv cov koos pas
Tsam n. cov qhev kev tawm tsam xyoo 1739 nyob nis los ua luam tsis tshaj ib yam kev lag luam txog kev
Khaslauslaiv nam Qab Teb, ua rau cov cai qhev haj yam sib txuas lus.
nruj ntxiv. telecommute / ua hauj lwm nyob deb v. ua
Strategic Defense Initiative (SDI) / Lub hauj lwm rau koos pas nis nyob hauv tsev los sis lwm
Tswv Yim Tiv Thaiv n. lub tswv yim kev tiv qhov chaw, uas siv thevnoslosntsis xws li koos pis tawj,
thaiv—sawv daws paub zoo tias yog Rog Hnub Qub— Internet, thiab tshuab fev.
tsim los tiv thaiv Asmeskas tsam lwm teb chaws ho tua telegraph / thauslablej n. lub tshuab siv fai fab
cob luaj tuaj. los xa ib cov lab hav xa xov los ntawm nws cov xov.
strike / tawm tsam n. kev tsum tsis ua hauj lwm temperance movement / kev txwv n. kev sib
uas yuam kom tus tswv ua raws lis cov neeg ua hauj lwm koom los txwv kev haus dej cawv.
cov lus.
tenant farming / xauj teb n. tus lab npoj uas cov
Student Nonviolent Coordinating neeg ua teb siv lawm tej cuab yeej thiab noob tsuas yog
Committee (SNCC) / Pawg Tub Kawm Kev xauj av los ua lawv tej qoob loos muag kom tau nyiaj.
Sib Sau n. lub koom haum tsim xyoo 1960 los zaum
tawmt sam thiab lwm yam kom cov hluas dub muaj tenement / cov neeg xauj n. cov tsev muaj ntau
feem cuam txog pej xeem txoj cai. yim nyob hauv nroog, feem ntau ti thiab tsis huv.
Students for a Democratic Society (SDS) / Tennessee Valley Authority (TVA) / Tseem
Tub Kawm rau Pabxasthibpabtais n. pawg Fwv Vos Hav Thesnisxis n. lub koom haum
sawv los tawm tsam Pawg Sab Laug, tsim xyoo 1960, hu tseem fwv nrab tsim xyoo 1933 los ua lub dees thiab zog
tus kheej tias yog pab Ywj pheej thiab lav phiv xauj. hluav taws xob nyob rau cheeb tsam Vos Hav Thesnisxis
coj los tsim hluav taws xob thiab los thaiv kom dej tsis
txhob nyab.
242 THE AMERICANS
Hmong_Gloss.TheAmericans 6/7/06 7:32 AM Page 243
termination policy / tus nas nyaus bais Treaty of Guadalupe Hidalgo / Lus Cog
tsum n. Tseem Fwv Asmeskas tus pheem, tshaj tawm Ntawm Nkuasdasluvpes Hisdasnkaus n.
xyoo 1953, tias yuav tsis lees yug Qhab xws li txiav kev cov lus cog tseg thaum 1848 uas rog Asmeskas thiab
pab txhua fab thiab muab lawv tej av faib. Mevxiskaus xaus, Mevxiskaus swb Kaslifausnias thiab
Tet offensive / Kev Tua n. kev uas cov Viaj-koos Nis Mevxiskaus rau Asmeskas.
kev tuaj tua loj heev yam tsis ceev faj nyob Nyab Laj Treaty of Paris (1783) / Lus Cog ntawm
Qab Teb cov nroog xyoo 1968. Paslis (1783) n. cov lus cog xaus npluav Rog Pej
Texas Revolution / Thevxav Kev Tawm Xeem, hais tseeb txog Asmeskas kev ywj pheej thiab
Tsam n. xyoo 1836 kev tawm tsam nyob Thevxav uas kos ciam teb ntawm lub teb chaws tshiab.
Thevxav yeej kev ywj pheej los ntawm Mevxiskaus. Treaty of Paris (1898) / Lus Cog ntawm
Thirteenth Amendment / Kev Hloov Zaum Paslis (1898) n. cov lus xaus rog Asmeskas thiab
Kaum Peb n. kev hloov tsab Cai Tswj Teb Chaws, Xabpees, uas Xabpees tso Khisbas, muab cov kob
siv xyoo 1865, rhuav tshem kev muaj qhev thiab kev Nkuas thiab Phistauslivkaus rau Asmeskas, thiab muag
raug yuam ua hauj lwm los them nqi. Fislivpees rau Asmeskas $20 lab.
Three-Fifths Compromise / Qhov Kev Sib Treaty of Tordesillas / Lus Cog ntawm
Tham Peb-Tsib n. Tus Cai Tswj Teb Chaws pom Thausdesxiblas n. cov lus cog xyoo 1494 uas
zoo kom suav 3 feem 5 ntawm cov qhev kom muaj tus Xabpees thiab Phaustusnkaus pom zoo los muab sab
sawv cev thiab kev sau se. ntuj Hnub Poob faib rau nkawv ob leeg.
Tiananmen Square / Tiaj Thiasnajmeem n. Treaty of Versailles / Lus Cog ntawm
qhov chaw sawv tawm tsam xyoo 1989 nyob Pej Ceeb, Vawsxais n. cov lug cog xyoo 1919 uas xaus npluv
Tsoob Kuj, uas cov tub kawm suav hais kom tseem fwv Rog Ntiaj Teb I, uas tsim cov teb chaws tshiab thiab
suav muab kev hais lus ywj pheej kom ntau txog kev ciam teb chaws tshaib thiab them nqi tsov rog.
tswj hwm. trench warfare / rog qhov taub n. kev ua
Tonkin Gulf Resolution / Tsab Lus Txog rog uas yeeb ncuab cov leem tua siv kwj hoob tsis yog
Toos-keem n. tus cai xab pha coj los siv xyoo 1964, tshav rog.
tso cai rau thawj Pwm Tsav Muaj Vaj Huam dav txog triangular trade / luam peb ceg xab xeeb
kev ua rog nyob Nyab laj Teb. kaum n. kev ua luam hlav hiav txwv Avlastiv muag
totalitarian / kav tuag nthi adj. tus yam ntxwv khoom thiab neeg xws li qhev, uas sib pauv los ntawm
Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Mifflin Company
kas moos uas tseem fwv kav tag nrho txhua fab ntawm Asflivkas, Askiv, Yus lauv, Eesdiv Hnub Poob thiab cov
nws tej pej xeem lub neej txoj sia. av Asmeskas Qaum Teb.
Townshend Acts / Tus Cai Toojsee n. cov cai Truman Doctrine / Tswv Yim Rhus Meem n.
xab pha tsim xyoo 1767, tsim cov se rau tej khoom nkag Asmeskas tus nab nyaus bais, Thawj Pwm Tsav Harry
HMONG
teb chaws tuaj Askiv tuaj mus rau nws cov av nyob Truman tshaj tawm xyoo 1947, pab sab xemthabkiv
Asmeskas Qaum Teb. thiab riam phom rau cov teb chaw ywj pheej uas raug
hwv tsis haiv sab hauv sab nraud.
Trail of Tears / Ntu Kev Kua Muag n. cov
Qhab Tshislauskis raug yuam kom tsiv tawm hauv Tuskegee Normal and Industrial Institute /
Ntsaus-ntsias mus rau Qhab ciam av xyoo 1838-1840, Thavkisntsis Chaw Uvxamhabkas n. tsim
uas txhiab txhiab tus qhab tau tuag raws txoj kev. xyoo 1881, Booker T. Washington yog tus coj, los cob
qhia kom Asmeskas dub kom lawv muaj divploosmas
transcendentalism / kev hlav raws tiam
thiab muaj kev txawj txog sab lag luam thiab ua liaj teb.
n. lub tswv yim thiab tej ntaub ntawv txav puag xyoo
1800s hais txog kev nyob yooj yim thiab nqaum nruas two-party system / tus lab npov ob phav
txog kev nrhiav pom tej nroj tsuag thiab tib neeg kas moos n. tus lab npoj kas moos uas ob phav kas
kev xav. moos yog cov khoo.
transcontinental railroad / kev ciav hlau
hla teb chaws n. koj kev cia hlau hla hiav txwv
Avlastiv rau Pasxisfiv ntawm teb chaws Asmeskas, tiav U
rau xyoo 1869. Uncle Tom’s Cabin / Hlob Thoos Lub Tsev
Treaty of Fort Laramie / Kev Cog Lus n. phau ntawv dab neeg muag zoo tshaj plawm ntawm
ntawm Khaib Laslasmis n. cov lus pom zoo cog Harriet Beecher Stowe, lua, tawm xyoo 1852, qhia tias
tseg kom cov Qhab Xuv nyob raws cov chaw ceev rau kev muaj qhev yog ib yam kev phem tshaj plaws.
lawv raws tus dej Mixauslis.
Treaty of Ghent / Lus Cog ntawm Nkees n.
cov lus cog tseg thaum 1814 as npluav rog 1812 tas.
Underground Railroad / Kev Tsheb Ciav Vietminh / Viejmees n. Lub koom haum cov
Hlau Hauv Qab Av n. cov kev qhev khiav tawm Nyab Laj Koom Sas thiab lwm cov pab pawg thaum
mus rau Kasnasdas los sis cov chaw nyab xeeb hauv teb 1946 thiab 1954 tua kom Nyab Laj tau txais kev ywj
chaws Asmeskas. pheej los ntawm Fab Kis.
United Farm Workers Organizing Vietnamization / Viajnasmaiszevsees n.
Committee (UFWOC) / Pawg Koom Txoos thawj Pwm Tsav Nivxam tus cwj kawg Asmeskas kev
Neeg Ua Hauj Lwm Liaj Teb n. lub koom haum raus tes rau Rog Nyab Laj, maj mam thau tub rog
neeg ua hauj lwm tsim xyoo 1966 los nrhiav kev nce Asmeskas thiab siv tub rog Nyab Laj Qab Teb los hloov.
nyiaj thiab hais kom cov chaw ua hauj lwm zoo thiab Voting Rights Act of 1965 / Tus Cai Muaj
huv rau cov neeg Mexican-American ua teb nyob Cai Tso Suab xyoo 1965 n. tus lij choj uas tso
kaslisfaunias. cai yooj yim rau Asmeskas Dub mus sau npe pov suab
United Nations (UN) / Koom Haum Ntiaj uas tshem tus kev tw paub ntawv thiab tso cai rau tseem
Teb n. lub koom haum saib kev thaj yeeb uas yuav fwv nrab sau npe rau cov neeg uas tseem fwv cheeb
luag txhua lub teb chaws zwm ua tim xyoob, tsim xyoo tsam tsis sau.
1945 los txhawb kev thaj yeeb, kev ruaj ntseg, thiab
txhawb txhim xem thab kiv.
urban flight / Khiav Nroog n. neeg tsiv tawm
hauv nroog mus rau cov menyuam zos ib ncig.
W
Wade-Davis Bill / Tus Cai Vej-Desviv n. tsab
urbanization / nroog loj n. kev nthuav dav cai, xab pha pom zoo xyoo 1864 thiab cuam pov tseg los
ntawm cov nroog. ntawm Pwm Tsav Leebkheem, tso cai rau xab pha tuav
urban renewal / kho nroog n. rhuav thiab hloov kev txhim kho.
cov tsev puas puas nyob hauv plawv nroog. Wagner Act / Vev Nawm Tus Cai n. tus lij
urban sprawl / nroog nthuav dav n. kev choj—puav leej paub tias yog Tus Cai Neeg Ua Hauj
nthuav dav ntawm nroog mus rau cov cheeb tsam ib ncig Lwm—kho dua xyoo 1935 los tiv thaiv cov neeg ua hauj
nroog yam tswj tsis tau thiab tsis npaj. lwm cov cai tom qab Xam Txheej Siab tshaj tias tus cais
USS Maine / Lub Nkoj Maine n. Asmeskas lub Kev Kho Haiv Uvxamhabkas tus raug chua raws tus Cai
nkoj tua rog uas tawg thiab tog yam tsis paub nyob Tswj Teb Chaws.
ntawm chaw nres nkoj Hasvasnas, Khisnpas, thaum war-guilt clause / nqe lus txhaum rog n.
utopian community / kev kaj siab hauv Xab pha pom zoo ua rog nrog Askiv yav ntxov thaum
zej zos n. kev sim txog kev ua neej yam zoo tshaj tiam 19.
plaws, uas nws cov tim xyoob sawv daws nyob yam kaj War Industries Board (WIB) / Rooj Tswj
siab lug. Khoom Tsov Rog n. lub koom haum tsim thaum
Rog Ntiaj Teb I los xyuas tej qub khoom tsov rog kom
muab siv muaj fij xws.
V War Powers Act (WPA) n. a law enacted in 1973,
limiting a president’s right to send troops into battle
V-E Day / Hnub V-E n. lub npe tis rau hnub tim
without consulting Congress.
8 lub 5 hlis, 1945, “Victory in Europe Day” uas Nai
phoo Aisxeeshaus-vawm lees txais kev swb ntawm cov War Production Board (WPB) / Rooj Tswj
Naszis Yawslasmas uas cim txog hnub xaus ntawm Rog Cuab Yeej Ua Rog n. lub koom haum tsim thaum
Ntiaj Teb II nyob Yus lauv. Rog Ntiaj Teb II los xyuas kev tsim khoom ua rog rau
tub rog.
vertical integration / kev sib xyaws n. lub
koos pas nis tuav tag nrho nws cov khoom thiab xa khoo Warren Commission / Kav Xwm Vovleem
thiab xa khoo kom tuav tau cov nqi ntawm nws cov n. pawg neeg, tus thawj yog Thawj Phib phaj xam
khoom. Vovleem, los tshuaj xyuas kev tua Thawj Pwm Tsav
Khesnesdis thiab pom zoo xabluv tias yawg Lis Hasvis
Vietcong / Viajkoos n. Cov Nyab Laj Qab Teb,
Ovxabvom nws ib leeg lav phij xauj xwb.
uas Nyab Laj Qaum Teb txhawb, tua nrog tseem fwv
Nyab Laj Qab Teb thaum Rog Nyab Laj.
HMONG
thib Ob, uas pab cov neeg poob hauj lwm kom tau hauj
lwm rau sab kev ua vaj tse los sis kev, ntaub xov, qhia
ntawv, thiab lwm yam.
X
XYZ Affair / Hauj Lwm XYZ n. cov teeb meem
xyoo 1797 ib tug nom Fab Kis kom Asmeskas ib tug
nom muab nyiaj xiab nws.
Y
yellow journalism / sau xwm daj n. kev siv
cov lus tsis tsim nyog los sis hais tshaj tshaj los ntawm
tej ntawv xov xwm kom muaj neeg nyiam nyeem.