Unit 6
Unit 6
Well-kit Sentences
• “giao hàng theo đúng chất lượng được quy định trong HĐ
The Buyer shall accept a second quality up to five percent of the total
quantity with an allowance of five percent.
Party B shall manufacture the Licensed Products in strict accordance
with the designs, Specifications and tolerance furnished by Party A
(working to a tolerance of 0.01 an inch).
The Buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if
he does not give notice to the Seller specifying the nature of the lack of
conformity within a reasonable time after he has discovered it or ought
to have discovered it.
to rely on a lack of conformity: Quyền căn cứ vào việc hàng hóa không
đúng quy định
All claims must be made in writing within ____ days after the receipt
of the said Goods at the port of destination.
(3) EXCLUSION
Nên hiểu rằng Bên bán sẽ không chịu trách nhiệm về bất cứ sự sai biệt
nào của Hàng gửi vì những nguyên nhân do (qua đó) công ty bảo
hiểm, đơn vị vận tải khác hoặc bưu điện chịu trách nhiệm.
It is understood that …
Not liable to/for
Discrepancy
→ It is understood that the Seller is not liable for any
discrepancy of the Commodity shipped due to causes for which
the insurance company, the transport organization, or the post
office are responsible.
→ The damages of the Goods shipped are construed not to be
the Seller’s responsibility if the causes (of the damages) are
liable by the insurance company, the shipping corporation, or
the post office.
WELL-KNIT SENTENCES
Language used in contracts is never described as imaginative, figurative,
inspirational, but it must be clear, literal, and accurate.
Eg. The difference between ‘sole license’ versus ‘exclusive license’
ACCURACY FOR CORRECT UNDERSTANDING
Từ gần nghĩa trong thể loại văn hợp đồng không giống từ gần nghĩa
trong thể loại văn khác vì nó phản ánh mối quan hệ quyền lợi và nghĩa
vụ khác nhau. Nếu không được sử dụng chính xác sẽ xảy ra tranh
chấp.
Word approximation
Genre
Properly used
Dispute
Word approximation in the contract genre is not the same as that in other literary
genres because it describes a different relationship of the rights and the
duties/obligations. If it is not used properly or accurately, disputes will certainly
arise. (not quite logical)
Eg. Force Majeure = incidents → out of expectation, unforeseeable,
unavoidable and unsurmountable
Force Majeure = accident
Đình chỉ = termination
Suspension
Unlike word approximation in other literature genres, words
used in the contract writing describe a relationship of the rights
and the duties/obligations. Improper or inaccurate use of
words/ Wrong words shall result in disputes.
(1). Should either of the contracting Parties be prevented from
executing the contract by such events of Force Majeure as war,
serious flood, fire, typhoons and earthquakes or other events
agreed upon between both parties, the terms for the execution
of the contract shall be extended for a period equivalent to the
effect of such events.
(2). The prevented Party shall notify the other of the occurrence
Phụ lục 1 đến Phụ lục 9 được liệt kê trong điều khoản 19 của HĐ này tạo
thành một phần không thể thiếu của HĐ, và có hiệu lực pháp lý như HĐ.
This contract is signed by Parties A and B on March 29, 1998
in (Beijing, China), and made into 2 copies simultaneously in
_____ and _______, each of which is original and equally
valued.
Appendices 1 to 9 listed in Article 19 herein are indispensable,
and legally effective as the Contract.
Fixing the price according to the quality of goods
Agricultural and sideline products
Industrial and mineral products
Quantity latitude
admixture
Bulk commodities
Hidden commission
Hidden discount