The document discusses language-in-education policies (LEPs) and their goals, including equity, communication, education, legal compliance, cultural preservation, effective governance, and economic development. It highlights the challenges faced in implementing multilingual education, particularly in Southeast Asian countries, and proposes solutions such as prioritizing funding, promoting inclusivity, and developing orthographies for non-dominant languages. The case of Israel is presented as an example of a linguistically diverse country with specific LEP strategies for different linguistic groups.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
0 ratings0% found this document useful (0 votes)
15 views27 pages
LPPMS Report
The document discusses language-in-education policies (LEPs) and their goals, including equity, communication, education, legal compliance, cultural preservation, effective governance, and economic development. It highlights the challenges faced in implementing multilingual education, particularly in Southeast Asian countries, and proposes solutions such as prioritizing funding, promoting inclusivity, and developing orthographies for non-dominant languages. The case of Israel is presented as an example of a linguistically diverse country with specific LEP strategies for different linguistic groups.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 27
LANGUAGE-IN-
EDUCATION POLICIES: ISSUES AND CHALLENGES MEMBERS: ACEDILLO, VENZ LORENZ REFUERZO, QUENIE JOY MONTEMOR, DIVINE LEARNING OBJECTIVES: At the end of the lesson, you should be able to:
1. Analyze an actual case of introducing an LEP
to understand the requisite transformation in education and the challenges associated with it; 2. Evaluate the veracity of the reported challenges in LEP, language Instruction, and multilingualism; and 3. research and propose viable solutions to the LANGUAGE POLICY AND LIMITED ENGLISH PROFICIENCY (LEP) PROGRAMS TYPICALLY HAVE SEVERAL MAJOR GOALS: 1.Equity and Access: Ensuring that all individuals, regardless of their language background, have equal access to services, programs, and opportunities. This involves providing language support and accommodations to facilitate meaningful participation for those with limited proficiency in the dominant language. 2. Communication and Integration: Facilitating effective communication between individuals and institutions that speak different languages. This goal aims to foster social cohesion, promote integration of linguistic minorities into society, and reduce language barriers that may impede access to information, services, and rights. 3. Education and Empowerment: Supporting language learning and proficiency development among language minority populations. Language policies often include provisions for bilingual education, English as a Second Language (ESL) programs, and other initiatives aimed at enhancing linguistic skills and academic achievement. 4. Legal Compliance: Ensuring compliance with legal mandates and obligations related to language rights, including provisions outlined in national and international laws, such as the Civil Rights Act in the United States or language rights frameworks in multilingual countries. 5. Cultural Preservation: Recognizing and preserving linguistic diversity as a valuable aspect of cultural heritage. Language policies may include measures to support the maintenance and revitalization of endangered languages, as well as the promotion of bilingualism or multilingualism as assets in a globalized world. 6. Effective Governance: Enhancing the efficiency and effectiveness of public administration by providing language services and resources to facilitate communication with diverse linguistic communities. This goal is essential for ensuring that government agencies can serve all constituents equitably and address t needs of diverse populations. 7. Economic Development: Recognizing the economic benefits of linguistic diversity and proficiency. Language policies may aim to leverage multilingualism as a resource for international trade, tourism, cultural exchange, and innovation, while also addressing language barriers that may hinder economic participation and mobility. THE CASE OF ISRAEL Israel is a linguistically diverse country consisted of Jewish, Arabs, immigrants from Russia and Ethiopia to name a few.
Hebrew is the language for everyday communication
by the dominant group, the Israelis.
Arabs use a variety of spoken Arabic at home; they
adhere to the Modern Standard Arabic (MSA) for writing. Immigrants like Russians and Ethiopians use their home language.
Hebrew and Arabic are considered as official
languages.
The first LEP was only documented in 1996. Prior to
this, no policy governs Jewish schools. In 1996, the LEP of Israel was finalized; the LEP claims to adopt a multilingual principle- that different languages are used for different purposes. The document explicitly states the following:
• For Jewish schools, Hebrew is the official language
of instruction. English is introduced in Grade 4 onward. Arabic and French will be considered as additional languages and will be taught for a period of three years, starting Grade 7. • For Arab schools, Arabic is the language of instruction and Hebrew will be taught in Grade 3 onward and English starting in Grade 4. Additional languages are encouraged to be taught.
• For immigrants, they are encouraged to maintain their
home languages through special classes; the national curriculum does not mention anything about the age, duration, and content, among others, of the teaching of the home languages of the Immigrants. The language-in-education policies, specifically those of Southeast Asian countries, were, by principle, designed to promote multilingualism in all layers and levels of society. Clayton (2006) posited that LEPs of SE Asian countries have two general themes: 1. LEPs are attempts of governments "to forge post- colonial or contemporary identities at the national level".
2. LEPs create spaces for learning English as a foreign
language. Though the attempts to accommodate the non dominant languages are evident, it is undeniable that nations, including SE Asian countries, continue to face challenges in the implementation of a pluralistic, more inclusive LEP. Kosoken and Young (2010) presented some problems in SE Asian countries concerning multilingual education. 1. Multilingual Education is expensive.
2. The use of multiple languages in education can divide a nation.
3. Most SE nations are still in the process of nation-building
(after colonization); thus, it is important that a national language is identified and preferred. 4. The use of non dominant languages delays the learning of dominant (national, official, or international languages).
5. No orthographies for non dominant languages.
6. So many languages being used in a school can cause
problems for teachers and students.
7. The LEP may be clearly written, but it is a different story
when implemented given the lack of support CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION • Prioritize and allocate 1. Multilingual Education is sufficient funding. • Government and educational expensive institutions can also seek partnerships and collaborations with international organizations • Investing in technology • Implementing cost-effective strategies CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION
2. The use of multiple • Implementing
languages in education multilingual education programs in a way that can divide a nation. promotes inclusivity, respect for linguistic diversity, and national cohesion strategies. CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION
3. Most SE nations are still • Balancing factors like
in the process of nation- fostering national building (after unity and identity colonization); thus, it is while also respecting important that a national language is identified and and preserving preferred. linguistic diversity. CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION 4. The use of non dominant • Balancing the promotion languages delays the of non dominant learning of dominant languages with the need (national, official, or to ensure proficiency in international languages). dominant languages to avoid potential disadvantages for students in the long run. CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION
5. No orthographies • Develop orthographies
for non dominant for nondominant languages to promote languages. their use and preserve linguistic diversity in multilingual education systems. CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION
6. So many languages • Requires careful
being used in a school planning for effective language policies. can cause problems to • Ongoing support for teachers and students. both teachers and students in multilingual education settings. CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS ISSUES IN MULTILINGUAL EDUCATION
7. The LEP may be • Not only establish clear
LEPs but also ensure that clearly written, but it they are accompanied by is a different story the necessary support, when implemented resources, and infrastructure to enable given the lack of successful implementation support. in multilingual education settings. THANK YOU!