cousin (Q23009870)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
descendant of an ancestor's sibling
  • cuz
  • cuzzy
Language Label Description Also known as
English
cousin
descendant of an ancestor's sibling
  • cuz
  • cuzzy

Statements

0 references
0 references
Victoria and her cousin, 1852.jpg
2,048 × 2,560; 955 KB
0 references
kuzino (Esperanto)
0 references
nicht (Dutch)
0 references
kuzino (Ido)
0 references
cüzina (Talossan)
0 references
jiköst (Volapük)
0 references
cousine (French)
0 references
cugina (Italian)
0 references
cosina (Catalan)
0 references
prima (Spanish)
0 references
Cousine (German)
0 references
kuzynka (Polish)
0 references
cusina (Lingua Franca Nova)
0 references
ξαδέλφη (Greek)
0 references
sestřenice (Czech)
0 references
cosina (Latin)
0 references
кузына (Belarusian (Taraškievica orthography))
0 references
prima (Asturian)
0 references
kusine (Danish)
0 references
братовчедка (Bulgarian)
0 references
lehengusina (Basque)
0 references
sestrična (Slovenian)
0 references
kuzin (Turkish)
0 references
kuzo (Esperanto)
0 references
neef (Dutch)
0 references
kuzulo (Ido)
0 references
cüzin (Talossan)
0 references
hiköst (Volapük)
0 references
cousin (French)
0 references
cugino (Italian)
0 references
cosí (Catalan)
0 references
cusino (Lingua Franca Nova)
0 references
bratranec (Czech)
0 references
cosinus (Latin)
0 references
кузэн (Belarusian (Taraškievica orthography))
0 references
kuzyn (Polish)
0 references
primu (Asturian)
0 references
fætter (Danish)
0 references
братовчед (Bulgarian)
0 references
lehengusu (Basque)
0 references
bratranec (Slovenian)
0 references
kuzen (Turkish)
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Cousins
0 references
uzu "unuaranga kuzo aŭ kuzino" aŭ "duaranga kuzo aŭ kuzino" se konata (Esperanto)
0 references
use "first cousin" or "second cousin" if known (English)
0 references
utiliser "cousin germain" si connu (French)
0 references
benutze möglichst Cousin 1. oder 2. Grades (German)
0 references
usar "primo hermano" o "primo segundo" si se conoce (Spanish)
0 references
si es coneix el grau és preferible especificar cosí germà o cosí segon (Catalan)
0 references
se se coñece o grao é preferible especificar curmán segundo etc. (Galician)
0 references
включает в себя двоюродных, троюродных и т.п. братьев и сестёр (Russian)
0 references

Identifiers