跳去內容

額穆

座標43°44′58.9″N 128°9′25.1″E / 43.749694°N 128.156972°E / 43.749694; 128.156972
出自維基百科,自由嘅百科全書
(由額穆鎮跳轉過嚟)

43°44′58.9″N 128°9′25.1″E / 43.749694°N 128.156972°E / 43.749694; 128.156972

  呢篇文講鎮。想搵舊有同名嘅縣嘅話,請睇蛟河市
額穆鎮
統計資料
普通話拼音 Emu
所屬省級政區 吉林
所屬地級政區 延邊
所屬縣級政區 敦化
政區類別
面積 2584.8[1][2] km²
行政村數目 15[3]
人口(2000) 10696人[4]
人口密度 4.14人/km²
郵政編碼 133000[1]
政區代碼 222403105[5]


額穆粵拼ngaak6 muk6滿文ᠣᠮᠣ穆麟德Omo,義「湖、池」[6]普通話拼音:Èmù;中國朝鮮文額穆鎭액목 진(Aekmok jin)[註 1][註 2]),係中國吉林延邊敦化西北部嘅鎮,離敦化市區42公里,鎮政府駐額穆村[5]。交通上呢度有敦青公路(敦化~青溝子)經過,另有森林鐵路。境內有三處渤海時代嘅古城遺址[5]

地理

[編輯]

額穆係山區,位於老爺嶺東麓,轄境西北部多高山,海拔千米以上嘅山峰有11座,境內有大面積森林。黃泥河林業局喺當地設有7個林場,年產木材18萬m³。連黑龍江省亦喺當地開設6個林場:東方紅、火炬、高山、海浪、永青、永安。當地嘅經濟除咗林業,重有種植業、採集業。工業產出方面以木製品、磚瓦建材爲主[1]

[編輯]
中國地名變遷
建置 1948年
現名 額穆鎮
國共內戰期間額穆區(1948年後)
中華人民共和國額穆區(1949年~1956年)
額穆鄉(1956年~1958年)
額穆公社(1958年~1983年)
額穆鄉(1983年~1984年)
額穆鎮(1984年後)

額穆個名出自滿文,根據典籍記載,「額穆」係縮寫,記有全名,之後有人攷據,典籍中記嘅滿文全名同對應嘅漢文全名都係訛誤,解出嘅意思亦係附會,全名應該係ᠣᠮᠣ
ᡭᠣ
ᡤᠣᠯᠣ
(omo ho golo),意思係「湖河路」或者「湖河堡、湖河寨」,當中「湖·河」(omo ho)係指附近嘅塔拉泡塔拉河,或者係連去鏡泊湖牡丹江,「路」(golo)係話當地係古驛站,又解嘅「堡、寨」係話呢度係處聚落[7][註 3]

額穆地方喺渤海國時代曾設湯州靈峰縣,隸屬於中京顯德府。根據《清室》記載,額穆係清皇室愛新覺羅氏嘅發祥之地[1]。清乾隆三年(1738年),喺額穆赫索羅呢個驛站度設立佐領衙門,管理住張廣才嶺一帶嘅軍隊、地方事務,境內重有意氣松驛站,連同衙門駐地嘅驛站一齊,係吉林去寧古塔(而家黑龍江寧安)嘅必經之路[1]

1909年,喺而家額穆鎮駐地設額穆縣,1932年額穆縣治搬去蛟河鎮,之後改名叫蛟河縣,於是額穆由縣府變成蛟河嘅舊縣城[8]。1941年,額穆改屬敦化縣[1]。1946年7月,敦化北部嘅額穆、黃泥河、黑石、官地、沙河站劃出,重新設置額穆縣,不過1948年3月,額穆縣又再拼返入敦化[4]

1948年拼入敦化後,成爲敦化縣第十區,又叫額穆區。1956年改爲額穆鄉,1958年改爲額穆人民公社,1983年恢復爲鄉,1984年2月昇爲鎮做額穆鎮[5][1]

政區

[編輯]

額穆轄15條村[3]

作爲朝鮮族自治地方,呢啲下轄政區都有中國朝鮮文嘅寫法。

  • 촌:서북차、북대앙、주이다하、화수림자、십리보、중심、민중、하남、신민、오도구、고산、려명、신집、대외자、액목[註 1][註 4]

1996年時,轄下有21條行政村:新民、五道溝、丹北(現冇,併入靠山,靠山第一村民組劃去黎明)、靠山、黎明、新集、公益(現冇,併入新集)、大崴子、馬鹿溝(現冇)、額穆、西北岔、發展(現冇,併入額穆)、北大秧、民眾、珠爾多河、樺樹林子、十里堡、太平(現冇)、中心、光復(現冇)、阿南(現冇)。現時嘅河南村嗰時未有[5]

地名釋義及建置沿革

[編輯]

※村級政區地名跳返本版,表示呢個地名可能係獨一無二、冇撞名嘅,因此將佢嘅含義同沿革寫入呢欄;撞名嘅村級地名,相關內容撳上面嘅對應內鏈。

  • 北大秧(bak1 daai6 joeng1
    • 北大秧係滿文地名,意思係「山間彎曲嘅路仔」。
    • 民國初年呢度開始有零散住戶,1934年開村,屬額穆縣;1948年屬敦化縣嘅額穆區;1956年屬民衆鄉;1958年設爲額穆公社嘅北大秧管理區;1962年改歸民衆公社,改做北大秧大隊;1964年回歸額穆公社;1983年由大隊改成村。
  • 珠爾多河村(zyu1 ji5 do1 ho4 cyun1
    • 村名出自佢旁邊嘅珠爾多河。河名係滿文,意思係「孖埗頭」。
    • 1960年開村,村民係自十里堡搬來嘅,當時屬十里堡大隊,1964年成立珠爾多河大隊,1983年大隊改成村委會,當年嘅地名普查確定「珠爾多河」做標準地名。

[編輯]
  1. 1.0 1.1 中國朝鮮文有自己嘅拼寫標準,同南韓唔同。涉及中國事物時,一律按照朝鮮漢字音拼寫,而南韓對於無關歷史嘅中國事物一律按照普通話發音來拼寫。另外,中國朝鮮文嘅頭音規則同南韓唔同,中國嘅拼寫唔會去除原音嘅流音頭音字母。
  2. 按照南韓嘅拼法,額穆鎮名會拼成어무 진(Eomu jin)。由於呢個地名其實係滿文名,所以可以按照滿文音拼成오모 진(Omo jin),但喺今日滿文接近失傳嘅情況下,呢種寫法好少可。
  3. 啲文獻當中,漢字名有多種寫法,而記嘅滿文一有ᠣᠮᠣᡭᠣ
    ᠰᠣᡵᠣ
    (omoho soro),其中omoho滿文冇呢個詞,係omo同ho合成嘅,soro意思係棗;遞種記法爲ᡝᠮᡥᡝ
    ᠰᠣᡵᠣ
    (emhe soro),emhe意思係外母。解名方面,《吉林外紀》解話「omoho」來自「額穆和湖」,「soro」解「棗」;《吉林地誌》解話「額穆赫(omoho)轉音自俄摩賀,意思係水邊」「索羅(soro)係滿文十個人嘅邊防站」。根據作者嘅攷據,呢啲講法都係無釐頭,因爲後人唔識滿文,又以訛傳訛。作者認爲除咗「omoho」係合字外,由於早期滿文嘅字形,將「golo」嘅「g」睇成「s」,滿文本身「r」同「l」可以互相轉化,於是訛變成「soro」[7]
  4. 呢啲朝鮮文村名嘅文觀部式轉寫:Seobukcha、Bukdaeang、Juidaha、Hwasurimja、Sipribo、Jungsim、Minjung、Hanam、Sinmin、Odogu、Gosan、Ryeomyeong、Sinjip、Daeoeja、Aekmok。按照南韓嘅拼寫,呢啲村名會拼成噉樣:시베이차、베이다양、주얼둬허、화수린쯔、스리바오、중신、민중、허난、신민、우다오꺼우、카오산、이밍、신지、다와이쯔、어무。

[編輯]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 林延邊州敦化市額穆鎮。博雅地名網。喺2015年10月10號搵到
  2. 穆鎮。金農網。原著喺2015年5月10號歸檔。喺2015年10月10號搵到
  3. 3.0 3.1 2013年統計用區劃代碼和城鄉劃分代碼:敦化市。中華人民共和國國家統計局。喺2015年10月10號搵到
  4. 4.0 4.1 化市歷史沿革。行政區劃網。2011年11月8號。喺2015年10月10號搵到
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 穆鎮。行政區劃網。2011年11月8號。喺2015年10月10號搵到
  6. 編:栗林 均、呼日勒巴特爾。製満珠蒙古漢字三合切音清文鑑州語配列対照語彙 (PDF)北アジア研究センター叢書 第30号 (日文)。東北大學東北亞研究中心。{{cite book}}: CS1 maint: url-status (link)
  7. 7.0 7.1 王岸英 (2008年)。丹江流域滿語地名之翻譯考證 (PDF)族翻譯原著 (PDF)喺2016年3月5號歸檔。喺2015年10月8號搵到
  8. 河市。行政區域網。喺2015年10月10號搵到

出面網頁

[編輯]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy