跳转到内容

詞類

维基百科,自由的百科全书
(重定向自詞性

词类(英語:part of speechword class),或称词性,是一个语言学术语,是一种语言语法分类,是以语法特征(包括句法功能和形态变化)为主要依据、兼顾词汇意义对词进行分类的结果。词性可特指词的性质,作为划分词类的依据,[1]因确定了词的性质也就等于确定了词类,所以二者常混用。

组合聚合关系来看,一个词类是指:在一个语言中,众多具有相同句法功能、能在同样的组合位置中出现的词,聚合在一起形成的范畴。词类是最普遍的语法的聚合。[2]

历史

[编辑]

在印度,早在公元前5世纪,语法学家耶斯迦就在著作《尼禄多》中划分了梵语的四个词类,大约相当于名词或实词、动词、前动词前缀小品词或不变词(可能指前置词)。

在西方,词类问题可以追溯到古希腊时代的柏拉图亚里士多德。约公元前一百年的狄俄尼索斯·特拉克斯(Διονύσιος ὁ Θρᾷξ)分出名词、代词冠词分词、动词、副词、前置词、连词八个词类。这些语法范畴后来成为传统,不同程度地沿用至今。[3]

传统的词类划分以“意义”为基础,部分则以“功能”来定义,在标准上不统一,导致结果不一致。例如,以“名词”为指具体或抽象事物的词,是从意义出发;以“副词”为修饰动词的词,则又从功能出发。比如英语中,home(家)在he goes home(他回家去)中修饰动词goes,从语法功能上说是副词,但人们仍从它仍旧是 “命名词”,可见其混乱。

二十世纪的语言学家试图与这种传统绝裂,以求确定更适合某一语言的词类范畴,并使划分标准更为一致。一些语法学家把传统的术语拿过来,重新给它们下定义,同时补充一些必要的新术语;另一些人则完全抛弃传统术语,创造新的名称以防混淆,甚至采取给词类编号的作法[4]。极度形式化的定义如转换生成语法中的定义,根据句子深层语法中的成分结构给词标出范畴,凡是可以在句子中起相同成分作用的词均作为同一类别。[3]

划分标准

[编辑]

划分词类的依据包括形态、意义和词的语法功能,三者合称词性。就汉语来说,语法功能是主要依据,形态和意义是参考依据。这三者的重要性在不同语言中各不相同,在词的形态变化丰富的印欧语里,划分词类主要凭词的形态标记,虚词无词类形态标记和功能[5]可言,只好凭语法意义。[6]

形态

[编辑]

这在屈折语黏着语等语言中非常常见。如英语中,名词可以加“-s”变成复数形式、加“-'s”变成所有格形式,动词可以加“-ing”变成现在分词、加“-ed”变成过去式过去分词

形态标准不具有普遍性,只适合分析形态发达的语言。

意义

[编辑]

语法特征相同的词,在词汇意义上往往有共同点,因此词义可以做为词类划分的参考,不能不顾词义或者完全脱离词义;但不能说词汇意义共通的词,其语法特征相同,因此词义不能做为划分词类的标准。

比如汉语中的“重”和“聪明”都是形容词;但是在西非的伊博语(Igbo)中,“重”属于动词,而“聪明”属于名词[7]

语法功能

[编辑]

又叫词的分布功能,主要指实词在与距离充当句法成分的能力,还包括词语词之间的组合能力。功能标准在全世界语言中更具有覆盖力[8]。从表面上看,有形态的语言常常根据形态确定词类,但是形态变化从根本上说是反映功能分布的形式标签;所以从本质上讲,也是根据句法功能来分类。

句法

[编辑]

指词能否充当句子成分以及充当何种句子成分的情况。如汉语中实词、虚词的区分就主要是根据能否充当句子成分这条标准。又如英语中只有名词和代词可以以原形单独做主语和宾语。

结合能力

[编辑]

指词和其他词汇组合成词组的情况,这包括实词和虚词。实词与另一类实词的组合能力,包括这一类能不能和另一类组合,用什么方式组合,组合后发生什么关系等。如汉语和英语中,形容词的前面常常能加“很、太/very, too”等程度副词,而名词和动词前一般不能加。虚词没有作句法成分的功能,但有依附实词表示语法意义的能力。例如“的”用在偏正短语里表示修饰与被修饰的关系,“吗”用在句末表示疑问语气。[6]

综合判断

[编辑]

上述标准一般来说是协调的,所得结果是一致的,但有时候也会出现矛盾,需要综合判断。一般来说,一个词类要有一个必须具备的特征,一些必要的特征,一个不容许的特征,一些可容许的特征。[9]

兼类

[编辑]

兼类是指一种语言中的某一个词经常具备几类词的主要语法特征,可以在一种组合关系中的不同组合位置上出现。兼类的词在甲场合里有甲类词的功能,在乙场合里有乙类词的功能;不是说在同一场合里有甲乙两类词的功能。[10]比如“工作”,可以作名词,如“他的工作”;也可以作动词,如“努力地工作”。

两个同形同音但不同源的词的关系不能称为兼类。比如“春天万物都充满生气”中的“生气”是名词,“他很生气”中的“生气”是形容词,但这两个词只是恰巧同音、同字,根本不是一个词,不属于兼类。

一个词的兼类是固定的、经常的,不是临时的、偶然的。后者称为词类活用。如古代汉语中,“君”是名词,但在“晋灵公不君”中被“不”修饰,临时活用为动词,表示“行君道”。

各种语言的词类

[编辑]

汉语

[编辑]

现代汉语中词类的划分具有层次性。词可分为实词虚词,实词可分为体词谓词等,体词又可分为名词代词等。

汉语语言学界在1930年代时提出了关于如何划分词类的问题。学界有以下观点:[11]

  • “依句辨品,离句无品”(黎锦熙)
  • “汉语无词类”(高名凯)
  • “分布”词类观(朱德熙)
  • “表述功能”词类观(郭锐)
  • “名动形层层包含”词类观(沈家煊)

比较一致的结论是:汉语有自己的词类;不能单纯以意义为标准区分词类。有的学者认为意义是标准之一,有的认为只是参考而不能作为依据,但都同意最重要的标准是形式上的(如句法功能和形态变化)。[來源請求]

英语

[编辑]

传统上,英语中有八个词类:名词、代词、形容词、动词、副词、介词、连词、感叹词。而在更前沿的语法研究中,语法学家们分出了更多、更细的词类,如限定词句首助动词等。

在一些场合的言语中,一些词可以变成其他词性。如“we must look to the hows and not just the whys”(我们必须关注怎么做而不是为什么做)中,副词“how”(怎么)和“why”(为什么)可以像名词一样加上“-s”的屈折变化表示数范畴,也可以做介词宾语。

日语

[编辑]

日语在教育上將詞類分為十個:動詞、形容詞、形容動詞、名詞、副詞、連體詞、接續詞、感嘆詞、助動詞、助詞。其中有一些詞類可明顯標記出來。如,動詞原型是ウ段音結尾,形容詞原型是い結尾等。但反過來不成立,並不是所有ウ段音結尾的詞都是動詞等。

日语的词性分类也和印欧语系的语言不同。日语中有两类形容词(形容词和形容动词),形态规律不同。形容词能够像动词一样附加时态,而形容动词和名词在很多方面类似。

相关条目

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 黄 & 廖 2017,第7頁.
  2. ^ 叶 & 徐 2010,第100頁.
  3. ^ 3.0 3.1 冯春田、梁苑、杨淑敏. 王力语言学词典. 济南: 山东教育出版社. 1995: 93–95. ISBN 9787532821457. 
  4. ^ 虽然词类只是在一种语言中进行划分,但因为近似的思维和逻辑观念可以跨语言而存在,因此给不同语言中的词类命名为同样的名称是有意义的,有助于语言类型学的研究。
  5. ^ 即句法功能,专指作句法成分和实词与实词组合的能力,而非“功用、作用、用途“等。
  6. ^ 6.0 6.1 黄 & 廖 2017,第8頁.
  7. ^ (澳)罗伯特·迪克森(Dixon,R. M. W.)著;朱晓农等译. 语言兴衰论. 北京: 北京大学出版社. 2010: 105. ISBN 9787301170809. 
  8. ^ 岑运强等编. 语言学基础理论. 北京: 北京师范大学出版社. 2005. ISBN 9787303034635. 
  9. ^ 周一民. 现代汉语. 北京: 北京师范大学出版社. 2006: 286. ISBN 7303034609. 
  10. ^ 黄 & 廖 2011,第35頁.
  11. ^ 语言资源观引导下的语言经济研究和语言经济规划 (PDF). [2022-07-28]. (原始内容存档 (PDF)于2022-07-28). 

参考书目

[编辑]

外部链接

[编辑]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy