Paul Valéry (1871-1945),
The Art of Poetry, tr. Denise Folliot (Princeton: Princeton University Press, 1985), p. 108:
A strong predilection for "being right," for convincing
others, for conquering or subjecting other minds, for provoking them for or against somebody or something is essentially
foreign, if not repellent, to me. As I cannot bear anyone's
wishing to change my ideas by emotional means, I assume
the same intolerance in others. Nothing offends me more
than proselytism and its methods, which are always tainted.
Le goût puissant "d'avoir raison", de convaincre, de séduire ou de réduire les esprits, de les exciter pour ou contre quelqu'un ou quelque chose, m'est essentiellement étranger, si ce n'est odieux. Comme je ne puis souffrir que l'on veuille me changer les idées par les voies affectives, je suppose à autrui la même intolérance. Rien ne me choque plus que le prosélytisme et ses moyens, toujours impurs.
# posted by Michael Gilleland @ 7:16 AM