About: Duino Elegies

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Duino Elegies (German: Duineser Elegien) are a collection of ten elegies written by the Bohemian-Austrian poet Rainer Maria Rilke. He was then "widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets", and began the elegies in 1912 while a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis at Duino Castle, on the Adriatic Sea. The poems were dedicated to the Princess upon their publication in 1923. During this ten-year period, the elegies languished incomplete for long stretches of time as Rilke had frequent bouts with severe depression—some of which were related to the events of World War I and being conscripted into military service. Aside from brief periods of writing in 1913 and 1915, he did not return to the work until a few years after the war ended. With a sudden,

Property Value
dbo:abstract
  • Elegies de Duino (Duineser Elegien, en alemany) és un llibre de poemes de Rainer Maria Rilke. El seu nom procedeix del castell de Duino, prop de Trieste (Itàlia), propietat de l'amiga i protectora de Rilke, Marie von Thurn und Taxis. Va ser durant una estada en aquest lloc, el 1912, quan el poeta va començar la redacció de les Elegies, si bé no les va donar per acabades fins a 1922, en el castell de Muzot. L'obra es va publicar a l'any següent, el 1923. Encara que alguns crítics afirmen que no hi ha una unitat temàtica, sembla que el seu motiu central és l'ésser humà i d'aquest sorgeixen, com radis, els seus temes principals: * El de la permanència, explícit en la primera, segona, setena i novena. * El de l'heroi i els veritables amants, que són els únics capaços de transcendir-se i, per tant, de perdurar; tal com es posa de manifest en les elegies primera, segona, cinquena i sisena. La tercera, en versar sobre l'amor i la seva naturalesa, es considera que és una introducció o preparació per a la cinquena. * La relació ésser humà-món, a la qual dedica les composicions quarta i vuitena. El veritable dolor i la seva secreta felicitat, en l'últim dels poemes. Les elegies I i II, per la seva proximitat cronològica, haurien de ser considerades com un sol bloc. En certa manera, poden llegir-se com un pròleg, ja que introdueixen els motius que desenvoluparan les restants. L'elegia III tracta sobre els fonaments ocults de l'amor. En aquesta, l'estimat és el detonant que desperta «aquell amagat, culpable déu fluvial de la sang» (v. 2) i, alhora, qui ha de fer que aquest torrent, aquesta selva interior que sorgeix de l'amor no es dissipi (vv. 83 i 84). Escrita en plena Primera Guerra Mundial, l'elegia IV és un poema fosc, en el qual es contraposa la indistinció (pròpia dels animals i dels àngels) al «desplegament de l'altre. Enemistat (...)», que és privativa de l'ésser humà. Una variació sobre aquest motiu apareix en l'elegia VIII. En essència, tracta de les dues formes bàsiques de relacionar-se amb la realitat: Estar en el món, com ho està l'animal, la planta, el moribund i, de vegades, els amants; és a dir, viure en un tot present (vv. 41 i 42) i lliure de la mort (v. 9).Estar enfront del món, cosa que comporta la consciència de la mort i del temps, posseir només un reflex de la realitat i l'actitud de mer espectador, «d'un que marxa».L'elegia V té com tema els amants, tal com desxifren els versos 96-97 i 103-104. És a dir, la tropa de saltimbanquis no és més que la (falsa) prefiguració del treball dels veritables enamorats. Per la seva banda, la sisena composició té com a motiu central l'heroi, que és qui, al costat dels veritables amants, pot perdurar. L'heroi rilkeà es caracteritza pel menyspreu cap a una vida llarga, per tenir com a accions bàsiques prendre, deixar, escollir i poder (vv. 35 i 38) i per veure l'amor com una forma d'ascendir a un estadi superior. Finalment, l'elegia VII tracta sobre la perdurabilitat de les coses mitjançant la seva interiorització i la IX sobre la raó de ser de l'ésser humà: dir, interioritzar les coses perquè així pervisquin. (ca)
  • Elegie z Duina je soubor deseti elegických básní Rainera Marie Rilkeho, které napsal v letech 1912–1922. (cs)
  • مراثي دوينو (بالألمانية: 'Duineser Elegien')‏ مجموعة مراثي عددها عشر للشاعر البوهيمي النمساوي راينر ماريا ريلكه (1875-1926). شرع ريلكه -الذي يُشهد بأنه أرهف شعراء الألمانية- في كتابة المراثي عام 1912 في ضيافة الأميرة ماري ڤون ثرن أند تاكسس (1855-1934) في قلعة دوينو الواقعة بجانب مدينة إصطاجانكو (ترييستي) المطلة على البحر الأدرياتيكي. أُهدَيتْ القصائد ومجموعها 859 سطراً إلى الأميرة فور نشرها في 1923. خلال العشر سنين ما بينهما، قبعت المراثي غير مكتملة لفترات مديدة فيما عانى ريلكه مراراً من اكتئاب حاد –بعضه بسبب أحداث الحرب العالمية الأولى وبتجنيده في الخدمة العسكرية. بجانب فترات وجيزة من الكتابة في 1913 و 1915، لم يثاوب ريلكه على الكتابة حتى بعد انتهاء الحرب بسنوات. بإلهام مباغت ومتجدد- كتب في وتيرة هوجاء نعتها «كعاصفة غير متناهية، إعصار للروح»- وبذلك أكمل المجموعة في فبراير1922 أثناء إقامته في في على نهر الرون، سويسرا. إثر نشرها في 1923 ويليه وفاة ريلكه في 1926، كانت مراثي دوينو سريعة الإشادة من قبل النقّاد والأدباء بأنها عمله الأهم. إن مراثي دوينو هي قصائد دينية وروحانية بشدة مثقلة بالجمال والعذاب الوجودي. توضف القصائد رمزيات وفيرة للملائكة والخلاص لكن بتأويل مغاير عن التاويل المسيحي التقليدي. يستهل ريلكه المرثية الأولى في تضرع بقنوط فلسفي بسؤاله: " من، إذا صرخت، يسمعني من مراتب الملائكة؟"(تر: فؤاد رفقه) (Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel Ordnungen?), لاحقاً يعرب أن "كل ملاك مرعب" (Ein jeder Engel ist schrecklich). قد تنطوي تسمية هذه القصائد ب"المراثي" الحزن والفجع لكن أكثر الأبيات تتسم بطاقاتها الإيجابية و"حماسها الجامح. بكلا الموضوعين وُصفت مراثي دوينو بأنها تحوّلٌ "لعذاب ريلكه الوجودي والكينوني" وأيضا "مونولوج متوقد عن تقبل وجود الإنسان" حيث يناقش جملة من المواضع أهمها "محدودية الحالة البشرية وقصورها، والوعي البشري المتصدع... وكذلك وحدة الفرد وكمال الملائكة والحياة والموت والحب والعشاق ومهمة الشعراء". ألهمت شعرية ريلكه وبالأخص مراثي دوينو كثيراً من شعراء وكتّاب القرن العشرين. في الثقافة الشعبية يكثر اقتباس وذكر أعماله في موضوع الحب أو الملائكة وذلك في برامج التلفاز والأفلام والموسيقى والأعمال الفنية الأخرى، وفي فلسفة العهد الجديد واللاهوت وكتب تطوير الذات. (ar)
  • Duineser Elegien ist der Titel einer Sammlung von zehn Elegien des Dichters Rainer Maria Rilke, die 1912 begonnen und 1922 abgeschlossen wurden. Ihr Name leitet sich vom Schloss Duino bei Triest ab, wo Rilke 1912 Gast der Gräfin Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe war. Dort entstand die erste Elegie. Die Duineser Elegien changieren zwischen der Darstellung glücklicher Momente – wie beispielsweise in der Liebe – und der Klage über allgemeine Probleme des menschlichen Bewusstseins. Rilkes ästhetischer Anspruch an die Elegien war die Zusammenführung der traditionellen Formen der Hymne und der Elegie. Mit dem Titel und der klagenden Haltung stellen sie sich in den Gattungszusammenhang der Elegie, ohne das formale Kriterium einer Elegie, in Distichen verfasst zu sein, immer streng zu erfüllen. Es wird das Versmaß des Distichons in Variationen und freirhythmischen Abweichungen umspielt. Die vierte und die achte Elegie sind sogar ganz in Blankversen geschrieben. (de)
  • The Duino Elegies (German: Duineser Elegien) are a collection of ten elegies written by the Bohemian-Austrian poet Rainer Maria Rilke. He was then "widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets", and began the elegies in 1912 while a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis at Duino Castle, on the Adriatic Sea. The poems were dedicated to the Princess upon their publication in 1923. During this ten-year period, the elegies languished incomplete for long stretches of time as Rilke had frequent bouts with severe depression—some of which were related to the events of World War I and being conscripted into military service. Aside from brief periods of writing in 1913 and 1915, he did not return to the work until a few years after the war ended. With a sudden, renewed burst of frantic writing which he described as a "boundless storm, a hurricane of the spirit"—he completed the collection in February 1922 while staying at Château de Muzot in Veyras, Switzerland. After their publication in 1923, the Duino Elegies were soon recognized as his most important work. The Duino Elegies are intensely religious, mystical poems that employ the symbolism of angels and salvation, but in a manner atypical with Christian interpretations. Rilke begins the first elegy in an invocation of philosophical despair, asking: "Who, if I cried out, would hear me among the angelic orders?" (Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel Ordnungen?) and later declares that "each single angel is terrifying" (Jeder Engel ist schrecklich). While labelling of these poems as "elegies" would typically imply melancholy and lamentation, many passages are marked by their positive energy. Together, the Duino Elegies are described as a metamorphosis of Rilke's "ontological torment" and an "impassioned monologue about coming to terms with human existence", discussing themes of "the limitations and insufficiency of the human condition and fractured human consciousness ... man's loneliness, the perfection of the angels, life and death, love and lovers, and the task of the poet". Rilke's poetry, and the Duino Elegies in particular, influenced many of the poets and writers of the twentieth century. In popular culture, his work is frequently quoted on the subject of love or of angels and referenced in television programs, motion pictures, music and other artistic works, in New Age philosophy and theology, and in self-help books. (en)
  • Les Élégies de Duino (Duineser Elegien) est le titre d’un recueil de dix élégies écrites en allemand de 1912 à 1922 par le poète Rainer Maria Rilke et publiées pour la première fois chez Insel Verlag à Leipzig en 1923. Leur nom est dérivé du château de Duino, près de Trieste, où Rilke fut invité par son amie et mécène, la princesse Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe à qui est dédié ce recueil, et d’où il rédigea les premières élégies du recueil. Les Élégies de Duino sont considérées, au même titre que les Sonnets à Orphée, comme un de ses chefs-d’œuvre, et ont marqué durablement le paysage poétique moderne et philosophique. Elles sont l’un des textes les plus traduits de la littérature de langue allemande et parmi les plus commentés.Dans un climat d’attente et de mélancolie lumineuse, plusieurs questions sont posées : l’essence de l’être humain à l’époque du « nihilisme » annoncé par Nietzsche, l’amour, l’Art et plus particulièrement le chant poétique, l’expérience de la mort, l’intériorité, la place de l’homme dans le monde. Le 13 novembre 1925 à son traducteur polonais, Rilke écrit :«Les Élégies de Duino et les Sonnets s’étayent constamment - et je considère comme une grâce infinie d’avoir pu gonfler du même souffle ces deux voiles : la petite voile couleur rouille des Sonnets et l’immense voile blanche des Élégies de Duino.» À propos des Élégies, Lou Andreas-Salomé tente une définition : «L’inexprimable dit, élevé à la présence.» (fr)
  • Elegías de Duino es un libro de 10 poemas del autor en lengua alemana Rainer María Rilke, publicado en Leipzig en 1923. (es)
  • Elegie duinesi (Duineser Elegien) è una raccolta lirica di Rainer Maria Rilke, incominciata nel gennaio 1912 in contemporanea con i Sonetti a Orfeo.Il poeta si trovava presso il castello dei principi Thurn und Taxis, appunto a Duino. Solo le prime due elegie vengono completate subito, nei mesi di gennaio e febbraio; le altre verranno stese in un arco di tempo più ampio che si protrarrà fino all'11 febbraio 1922 (questa la data della lettera a Marie von Thurn und Taxis in cui comunica la conclusione della stesura del ciclo) nel castello di Muzot a Veyras, acquistato dal mercante svizzero e mecenate d'arte Werner Reinhart, che poi invitò il poeta a viverci senza dover pagare l'affitto. Fu a Muzot che, durante alcune settimane, dopo un lungo silenzio causato da una grave depressione, completò finalmente le Elegie e scrisse tutti i Sonetti (entrambi pubblicati nel 1923). A Muzot il poeta scrisse una serie di lettere mentre stava completando le Elegie, inclusa una alla sua amante di allora, Baladine Klossowska, l'unica persona autorizzata a frequentare il castello, e una alla sua ex amante, Lou Andreas-Salomé. Nella lettera a quest'ultima scrive: «Ora mi riconosco. Era come una mutilazione del mio cuore, che le Elegie non esistessero. Ora sono. Sono. (…) Sono uscito e ho carezzato il piccolo Muzot - che me l'ha custodito, che me l'ha, finalmente concesso - come un grande vecchio fido animale». La prima edizione fu pubblicata nell'ottobre 1923 dalla casa editrice di Lipsia. La prima traduzione italiana è opera di Vincenzo Errante, in Rainer Maria Rilke, Liriche (Milano, Alpes, 1929). (it)
  • 『ドゥイノの悲歌』(独:Duineser Elegien)は、リルケのエレジーの連作詩。1922年に完成。それぞれ70から100行程度の詩行をもつ10の詩からなる作品で、リルケ晩年の代表作である。 リルケは1912年1月、マリー・フォン・トゥルン・ウント・タクシス=ホーエンローエ侯爵夫人に招かれ、前年の4月に続いてアドリア海沿岸の断崖に立つトリエステ付近のドゥイノの館の客人となった。この二度目のドゥイノ館滞在中、海沿いの陵壁を散歩しながら事務的な手紙に対する返事のことを考えているうちに、天啓のようにひらめいた詩句がこの連作のはじまりであった。リルケはその日のうちに第一歌を書き上げ、続いて数日のうちに第二歌、第三歌を書き上げたが、ここまでで一時中断、第一次世界大戦の混乱をはさみながら断続的に書き継がれ、1922年2月、終の棲家となったミュゾットの館でようやく完成をみた。初版は翌年6月、インゼル書店から300部の限定版で刊行されている。 全体は人間の無力さやはかなさと現世社会の皮相さに対する嗟嘆のトーンで貫かれており、十全な存在である「天使」(リルケはこの天使がカトリックの天使とは無関係であることに注意を促している)や英雄、動物や草木の見せるさまざまな兆し、青年の恋愛、市井のいとなみや死といったさまざまな事物との多様な連関の中で人間存在の運命が捉えられ、緊密で象徴的な語法によって歌い上げられている。そして連作後半では、事物を素朴な言葉によって賛美し、内面化するという行為に注意を向けることによって、有限性を持つ人間存在に対する希望が見出される。 作品の基底には「全一の世界」、つまり目に見えるもの・見えないものを含むあらゆる事象が相互に関連し一つの統合をなしているというリルケの考えがあり、同時期に成立した連作『オルフォイスへのソネット』とは、形式や調子のうえではまったく異なりながらも内面的なつながりを持つ作品となっている。 (ja)
  • 《두이노의 비가》(독일어: Duineser Elegien)는 라이너 마리아 릴케의 시이다. 1922년 2월 스위스의 뮈조트 고성(孤城)에서 완성했다. 이미 그 10년전인 1912년 1월 아드리아해(海)에 면한 두이노성(城)에서 제1, 제2의 비가(悲歌)가 탄생되었다. 완성작은 뮈조트에서 된 것이었으나 이 비가에 <두이노의 비가>라는 이름이 붙은 것은 그 때문이다. 10편의 비가로 구성되어 있다. 제1비가는 서가(序歌)의 역할을 하는 것이다. 제2비가 이하에서 주제로 되어 있는 여러 요소가 모든 연관성 밑에서 노래로 불리고 있다. 제2비가에서는 천사(天使), 제3에서는 청년의 애정의 숙명, 제4에서는 ‘전일(全一)의 세계’ 제5에서는 떠돌이 예능인의 숙명, 제6에서는 영웅, 제7에서는 이 세상에 존재하는 것의 아름다움, 제8에서는 금수와 인간의 생존방식의 차이, 제9에서는 인간존재의 의미, 제10에서는 현세와 앞으로 올 세계와의 맥락(脈絡) 등이 노래로 불리고 있다. 만년의 인생관·세계관이 시 형식으로 피력되어 있다. (ko)
  • Elegie duinejskie (niem. Duineser Elegien) – zbiór dziesięciu elegii autorstwa Rainera Marii Rilkego (1875-1926). Poeta rozpoczął je pisać w 1912 roku, goszcząc u księżnej w zamku Duino nad Adriatykiem, ukończył zaś w lutym 1922 roku w w szwajcarskim kantonie Valais. (pl)
  • As Elegias de Duino (em alemão: Duineser Elegien) são uma coleção de dez elegias escritas pelo poeta boêmio-austríaco Rainer Maria Rilke (1875-1926). Rilke, que é "amplamente reconhecido como um dos poetas em língua alemã mais intensamente líricos", começou a escrever as elegias em 1912, enquanto convidado da princesa Marie von Thurn e Taxis (1855 a 1934) no castelo de Duino, perto de Trieste, no mar Adriático. Os poemas, com 859 linhas no total, foram dedicados à princesa após sua publicação em 1923. Durante esse período de dez anos, as elegias permaneceram incompletas por longos períodos de tempo, pois Rilke sofria frequentemente de depressão grave — algumas das quais foram causadas pelos eventos da Primeira Guerra Mundial e por sua conscrição para o serviço militar. Além de breves episódios de escrita em 1913 e 1915, Rilke só voltou ao trabalho alguns anos depois do fim da guerra. Com uma inspiração repentina e renovada — escrevendo em um ritmo frenético, que ele descreveu como "uma tempestade sem limites, um furacão do espírito" — ele completou a coleção em fevereiro de 1922, enquanto permanecia no Château de Muzot, em Veyras, no Vale do Ródano, na Suíça. Após a publicação, em 1923, e a morte de Rilke, em 1926, as Elegias de Duino foram rapidamente reconhecidas por críticos e estudiosos como seu trabalho mais importante. As Elegias de Duino são poemas místicos, intensamente religiosos, carregados de expressões de beleza e crise existencial. Eles empregam um rico simbolismo de anjos e salvação, mas não de acordo com as interpretações cristãs típicas. Rilke começa a primeira elegia em uma invocação do desespero filosófico, perguntando: "Quem, se eu gritasse, me ouviria entre as hierarquias dos anjos?" (Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel Ordnungen?) e depois declara que "todo anjo é aterrorizante" (Jeder Engel ist schrecklich) Embora rotular esses poemas como "elegias" tipicamente implique melancolia e lamentação, muitas passagens são marcadas por sua energia positiva e "entusiasmo desenfreado". Juntas, as Elegias de Duino são descritas como uma metamorfose do "tormento ontológico" de Rilke e um "monólogo apaixonado sobre a aceitação da existência humana" a respeito "das limitações e insuficiências da condição humana e da consciência humana fraturada [...] a solidão do homem, a perfeição dos anjos, vida e morte, amor e amantes, e a tarefa do poeta". A poesia de Rilke, e as Elegias de Duino em particular, influenciaram muitos dos poetas e escritores do século XX. Na cultura popular, seu trabalho é frequentemente citado sobre o tema do amor ou dos anjos e mencionado em programas de televisão, filmes, música e outras obras artísticas, na filosofia e teologia da Nova Era e em livros de auto-ajuda. (pt)
  • Duinoelegier (tyska: Duineser Elegien), även utgiven som Duinoelegierna, är en diktcykel av Rainer Maria Rilke, tillkommen åren 1912-1922 och utgiven 1923. Boken består av tio elegier och kännetecknas av en tro på att människan kan nå en högre sanning av existens genom litteraturen. Boken har en framträdande plats i 1900-talets litteraturkanon och har citerats flitigt i populärkulturen. Den finns i tre svenska översättningar: Arnold Ljungdals från 1951, Erik Lindegrens från 1967 och Camilla Hammarströms från 2010. (sv)
dbo:author
dbo:literaryGenre
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4963325 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 43876 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112477151 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:1a
  • Spender (en)
  • Leishman (en)
dbp:1p
  • 10 (xsd:integer)
dbp:1y
  • 1963 (xsd:integer)
dbp:2a
  • Prater (en)
dbp:2p
  • 204 (xsd:integer)
dbp:2y
  • 1986 (xsd:integer)
dbp:author
dbp:caption
  • Title page of the first edition (en)
dbp:genre
dbp:language
  • German (en)
dbp:name
  • Duineser Elegien (en)
  • Duino Elegies (en)
dbp:nativeWikisource
  • Duineser Elegien (en)
dbp:origLangCode
  • de (en)
dbp:published
  • 1923 (xsd:integer)
dbp:titleOrig
  • Duineser Elegien (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Elegie z Duina je soubor deseti elegických básní Rainera Marie Rilkeho, které napsal v letech 1912–1922. (cs)
  • Elegías de Duino es un libro de 10 poemas del autor en lengua alemana Rainer María Rilke, publicado en Leipzig en 1923. (es)
  • 《두이노의 비가》(독일어: Duineser Elegien)는 라이너 마리아 릴케의 시이다. 1922년 2월 스위스의 뮈조트 고성(孤城)에서 완성했다. 이미 그 10년전인 1912년 1월 아드리아해(海)에 면한 두이노성(城)에서 제1, 제2의 비가(悲歌)가 탄생되었다. 완성작은 뮈조트에서 된 것이었으나 이 비가에 <두이노의 비가>라는 이름이 붙은 것은 그 때문이다. 10편의 비가로 구성되어 있다. 제1비가는 서가(序歌)의 역할을 하는 것이다. 제2비가 이하에서 주제로 되어 있는 여러 요소가 모든 연관성 밑에서 노래로 불리고 있다. 제2비가에서는 천사(天使), 제3에서는 청년의 애정의 숙명, 제4에서는 ‘전일(全一)의 세계’ 제5에서는 떠돌이 예능인의 숙명, 제6에서는 영웅, 제7에서는 이 세상에 존재하는 것의 아름다움, 제8에서는 금수와 인간의 생존방식의 차이, 제9에서는 인간존재의 의미, 제10에서는 현세와 앞으로 올 세계와의 맥락(脈絡) 등이 노래로 불리고 있다. 만년의 인생관·세계관이 시 형식으로 피력되어 있다. (ko)
  • Elegie duinejskie (niem. Duineser Elegien) – zbiór dziesięciu elegii autorstwa Rainera Marii Rilkego (1875-1926). Poeta rozpoczął je pisać w 1912 roku, goszcząc u księżnej w zamku Duino nad Adriatykiem, ukończył zaś w lutym 1922 roku w w szwajcarskim kantonie Valais. (pl)
  • Duinoelegier (tyska: Duineser Elegien), även utgiven som Duinoelegierna, är en diktcykel av Rainer Maria Rilke, tillkommen åren 1912-1922 och utgiven 1923. Boken består av tio elegier och kännetecknas av en tro på att människan kan nå en högre sanning av existens genom litteraturen. Boken har en framträdande plats i 1900-talets litteraturkanon och har citerats flitigt i populärkulturen. Den finns i tre svenska översättningar: Arnold Ljungdals från 1951, Erik Lindegrens från 1967 och Camilla Hammarströms från 2010. (sv)
  • مراثي دوينو (بالألمانية: 'Duineser Elegien')‏ مجموعة مراثي عددها عشر للشاعر البوهيمي النمساوي راينر ماريا ريلكه (1875-1926). شرع ريلكه -الذي يُشهد بأنه أرهف شعراء الألمانية- في كتابة المراثي عام 1912 في ضيافة الأميرة ماري ڤون ثرن أند تاكسس (1855-1934) في قلعة دوينو الواقعة بجانب مدينة إصطاجانكو (ترييستي) المطلة على البحر الأدرياتيكي. أُهدَيتْ القصائد ومجموعها 859 سطراً إلى الأميرة فور نشرها في 1923. خلال العشر سنين ما بينهما، قبعت المراثي غير مكتملة لفترات مديدة فيما عانى ريلكه مراراً من اكتئاب حاد –بعضه بسبب أحداث الحرب العالمية الأولى وبتجنيده في الخدمة العسكرية. بجانب فترات وجيزة من الكتابة في 1913 و 1915، لم يثاوب ريلكه على الكتابة حتى بعد انتهاء الحرب بسنوات. بإلهام مباغت ومتجدد- كتب في وتيرة هوجاء نعتها «كعاصفة غير متناهية، إعصار للروح»- وبذلك أكمل المجموعة في فبراير1922 أثناء إق (ar)
  • Elegies de Duino (Duineser Elegien, en alemany) és un llibre de poemes de Rainer Maria Rilke. El seu nom procedeix del castell de Duino, prop de Trieste (Itàlia), propietat de l'amiga i protectora de Rilke, Marie von Thurn und Taxis. Va ser durant una estada en aquest lloc, el 1912, quan el poeta va començar la redacció de les Elegies, si bé no les va donar per acabades fins a 1922, en el castell de Muzot. L'obra es va publicar a l'any següent, el 1923. El veritable dolor i la seva secreta felicitat, en l'últim dels poemes. (ca)
  • The Duino Elegies (German: Duineser Elegien) are a collection of ten elegies written by the Bohemian-Austrian poet Rainer Maria Rilke. He was then "widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets", and began the elegies in 1912 while a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis at Duino Castle, on the Adriatic Sea. The poems were dedicated to the Princess upon their publication in 1923. During this ten-year period, the elegies languished incomplete for long stretches of time as Rilke had frequent bouts with severe depression—some of which were related to the events of World War I and being conscripted into military service. Aside from brief periods of writing in 1913 and 1915, he did not return to the work until a few years after the war ended. With a sudden, (en)
  • Duineser Elegien ist der Titel einer Sammlung von zehn Elegien des Dichters Rainer Maria Rilke, die 1912 begonnen und 1922 abgeschlossen wurden. Ihr Name leitet sich vom Schloss Duino bei Triest ab, wo Rilke 1912 Gast der Gräfin Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe war. Dort entstand die erste Elegie. (de)
  • Les Élégies de Duino (Duineser Elegien) est le titre d’un recueil de dix élégies écrites en allemand de 1912 à 1922 par le poète Rainer Maria Rilke et publiées pour la première fois chez Insel Verlag à Leipzig en 1923. Leur nom est dérivé du château de Duino, près de Trieste, où Rilke fut invité par son amie et mécène, la princesse Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe à qui est dédié ce recueil, et d’où il rédigea les premières élégies du recueil. À propos des Élégies, Lou Andreas-Salomé tente une définition : «L’inexprimable dit, élevé à la présence.» (fr)
  • 『ドゥイノの悲歌』(独:Duineser Elegien)は、リルケのエレジーの連作詩。1922年に完成。それぞれ70から100行程度の詩行をもつ10の詩からなる作品で、リルケ晩年の代表作である。 リルケは1912年1月、マリー・フォン・トゥルン・ウント・タクシス=ホーエンローエ侯爵夫人に招かれ、前年の4月に続いてアドリア海沿岸の断崖に立つトリエステ付近のドゥイノの館の客人となった。この二度目のドゥイノ館滞在中、海沿いの陵壁を散歩しながら事務的な手紙に対する返事のことを考えているうちに、天啓のようにひらめいた詩句がこの連作のはじまりであった。リルケはその日のうちに第一歌を書き上げ、続いて数日のうちに第二歌、第三歌を書き上げたが、ここまでで一時中断、第一次世界大戦の混乱をはさみながら断続的に書き継がれ、1922年2月、終の棲家となったミュゾットの館でようやく完成をみた。初版は翌年6月、インゼル書店から300部の限定版で刊行されている。 作品の基底には「全一の世界」、つまり目に見えるもの・見えないものを含むあらゆる事象が相互に関連し一つの統合をなしているというリルケの考えがあり、同時期に成立した連作『オルフォイスへのソネット』とは、形式や調子のうえではまったく異なりながらも内面的なつながりを持つ作品となっている。 (ja)
  • Elegie duinesi (Duineser Elegien) è una raccolta lirica di Rainer Maria Rilke, incominciata nel gennaio 1912 in contemporanea con i Sonetti a Orfeo.Il poeta si trovava presso il castello dei principi Thurn und Taxis, appunto a Duino. Solo le prime due elegie vengono completate subito, nei mesi di gennaio e febbraio; le altre verranno stese in un arco di tempo più ampio che si protrarrà fino all'11 febbraio 1922 (questa la data della lettera a Marie von Thurn und Taxis in cui comunica la conclusione della stesura del ciclo) nel castello di Muzot a Veyras, acquistato dal mercante svizzero e mecenate d'arte Werner Reinhart, che poi invitò il poeta a viverci senza dover pagare l'affitto. Fu a Muzot che, durante alcune settimane, dopo un lungo silenzio causato da una grave depressione, completò (it)
  • As Elegias de Duino (em alemão: Duineser Elegien) são uma coleção de dez elegias escritas pelo poeta boêmio-austríaco Rainer Maria Rilke (1875-1926). Rilke, que é "amplamente reconhecido como um dos poetas em língua alemã mais intensamente líricos", começou a escrever as elegias em 1912, enquanto convidado da princesa Marie von Thurn e Taxis (1855 a 1934) no castelo de Duino, perto de Trieste, no mar Adriático. Os poemas, com 859 linhas no total, foram dedicados à princesa após sua publicação em 1923. Durante esse período de dez anos, as elegias permaneceram incompletas por longos períodos de tempo, pois Rilke sofria frequentemente de depressão grave — algumas das quais foram causadas pelos eventos da Primeira Guerra Mundial e por sua conscrição para o serviço militar. Além de breves epis (pt)
rdfs:label
  • مراثي دوينو (ar)
  • Elegies de Duino (ca)
  • Duino Elegies (en)
  • Elegie z Duina (cs)
  • Duineser Elegien (de)
  • Elegías de Duino (es)
  • Élégies de Duino (fr)
  • Elegie duinesi (it)
  • 두이노의 비가 (ko)
  • ドゥイノの悲歌 (ja)
  • Elegie duinejskie (pl)
  • Elegias de Duino (pt)
  • Duinoelegier (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Duineser Elegien (en)
  • Duino Elegies (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy