An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"We No Speak Americano" is a song by Australian band Yolanda Be Cool and producer DCUP. It was released on the independent Australian label Sweat It Out on 27 February 2010. The song samples the 1956 Italian song "Tu Vuò Fà L'Americano" in the Neapolitan language by Renato Carosone, written by Carosone and Nicola Salerno. "We No Speak Americano" became a hit in Europe, Australia, and Latin America (where the song is also known as Pa-Panamericano) as well as a top 40 hit in the U.S. and Canada. It also won the 2010 ARIA award for "Best Dance Release." The song had sold over 1 million digital copies in the United States as of 10 April 2011.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 2.966666666666667
  • 4.483333333333333
  • 2.183333333333333
dbo:abstract
  • We No Speak Americano je píseň australské skupiny a producenta . Produkce se ujal producent Johnson Peterson. Píseň je sampl písně „“ od Renato Carosone z roku 1956. (cs)
  • We No Speak Americano ist ein Lied der australischen Band Yolanda Be Cool mit dem australischen Musikproduzenten DCUP. Der Song benutzt ein Stimmsample des Liedes Tu vuò fà l’americano und wurde erstmals am 27. Februar 2010 als Download veröffentlicht. Die Single erreichte unter anderem in Deutschland, in Österreich, in der Schweiz, in Dänemark, in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich und in Schweden Platz eins der Charts. Das von Nicola Salerno, Renato Carosone, Duncan MacLennan und den Mitgliedern der Band Yolanda Be Cool, Johnson Peterson und Sylvester Martinez, geschriebene Lied gewann unter anderem den ARIA Award 2011 für Best Dance Release. Der Titel kommt auch in den Filmen Sex on the Beach und Hop – Osterhase oder Superstar? vor. Das Musikvideo zum Song wurde von Andy Hylton gedreht. Die Ursprungsversion des Liedes Tu Vuò Fà L’Americano von Renato Carosone wurde von Sophia Loren im Film Es begann in Neapel gesungen. (de)
  • We No Speak Americano est une chanson du duo australien Yolanda Be Cool. La chanson est sortie le 27 février 2010 sous le label australien Sweat It Out. Il s'agit d'un sample d'une chanson italienne de 1956, chanté en Napolitain Tu vuo' fa' l'americano de Renato Carosone, écrit par Carosone et Nicola Salerno. We No Speak Americano est devenu un tube sur plusieurs continents : en Europe, en Australie, et en Amérique latine. Cette chanson a été reprise par le rappeur Pitbull pour le titre Bon, Bon sorti en 2010 également. (fr)
  • «We No Speak Americano» (en castellano «Nosotros no hablamos americano») es una canción del dúo australiano Yolanda Be Cool y el productor DCUP. Fue lanzado al mercado por el sello australiano independiente Sweat It Out! el 27 de febrero de 2010. La canción es un muestreo musical de Tu vuò fà l'americano del italiano Renato Carosone escrita en 1954 junto a Nicola Salerno. We No Speak Americano se convirtió en un éxito comercial en Europa, Estados Unidos, Australia e Iberoamérica. (es)
  • "We No Speak Americano" is a song by Australian band Yolanda Be Cool and producer DCUP. It was released on the independent Australian label Sweat It Out on 27 February 2010. The song samples the 1956 Italian song "Tu Vuò Fà L'Americano" in the Neapolitan language by Renato Carosone, written by Carosone and Nicola Salerno. "We No Speak Americano" became a hit in Europe, Australia, and Latin America (where the song is also known as Pa-Panamericano) as well as a top 40 hit in the U.S. and Canada. It also won the 2010 ARIA award for "Best Dance Release." The song had sold over 1 million digital copies in the United States as of 10 April 2011. The song was featured on the soundtrack of the 2011 films The Inbetweeners Movie and Hop, the 2012 film Madagascar 3: Europe's Most Wanted, the 2013 film The Great Beauty and the 2018 film Peter Rabbit. It also featured in Episode 2 of the 2011 Korean drama adaptation City Hunter and on the video games Zumba Fitness 2 and Just Dance 4. "We No Speak Americano" was later sampled by Cuban American rapper Pitbull for his Spanish-language tune "Bon, Bon", crediting Yolanda Be Cool and DCUP as producers of his song. American gymnast Gabby Douglas used the song in her gold medal-winning final floor routine at the 2012 Summer Olympics in London. (en)
  • We No Speak Americano è un brano musicale del gruppo musicale australiano Yolanda Be Cool (costituito da Sylvester Martinez e Johnson Peterson) in collaborazione col produttore (nome d'arte di Duncan MacLennan). Il singolo, pubblicato dall'etichetta indie Sweat It Out, utilizza in larga parte campionamenti del celebre brano napoletano del 1956, Tu vuo' fa' l'americano di Renato Carosone. Ha riscosso una vasta fortuna in numerose nazioni, posizionandosi in testa ad oltre tredici Paesi. In Italia è il ventitreesimo brano più venduto del 2010. (it)
  • "We No Speak Americano"(위 노 스피크 아메리카노)는 오스트레일리아 2인조 Yolanda Be Cool과 프로듀서 의 노래이다. 독립 오스트레일리아 레이블 에서 2010년 2월 27일 발매하였다. 1956년 와 가 작곡하고 카로소네가 부른 이탈리아 노래 Tu Vuò Fà L'Americano를 샘플링하였다. 특히 이 노래는 유럽과 호주 그리고 중남미에서 히트를 쳤고 그 뿐만 아니라 미국과 캐나다에서도 엄청난 대박을 쳤다. 또한 2010년 4월 10일 미국에서 열린 '베스트 댄스 릴리즈'상을 수상했다. 2011년 4월 10일 집계결과 미국에서 1백만장 이상의 디지털 앨범이 판매되었다.그리고 이 노래는 2012년 , 2013년 그레이트 뷰티의 사운드 트랙에 실렸다. 그리고 2011년 드라마 시티헌터의 2화에 또 비디오 게임인 줌바 피트니스와 저스트 댄스' 4에 이 노래가 사용되었다.We No Speak Americano'는 이후 쿠바계 미국인 래퍼인 핏불이 Bon, Bon이라는 곡으로 스페인어로 번안하여 리메이크를 했고 욜란다 비쿨과 디컵이 이 노래의 프로듀싱을 받았다. 그리고 2012년 런던올림픽에서 미국의 체조선수인 가비 더글라스가 금메달을 딸 때 이 곡을 피날레 곡으로 사용했다. (ko)
  • We No Speak Americano is een nummer uit 2010 van het Australische duo Yolanda Be Cool in samenwerking met producer DCUP. Het nummer is gebaseerd op het nummer Tu vuò fa l'americano van Renato Carosone uit 1956. Het nummer groeide uit tot een wereldwijd succes en stond in veel landen op nummer 1 in de hitparade, waaronder in Nederland, Vlaanderen, Duitsland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk. In Nederland werd het op 4 juni 2010 door Radio 538 verkozen tot Dancesmash. Door deze vorm van airplay en de hoge verkopen en downloads, maakte het nummer in de Nederlandse Top 40 een grote sprong van 29 naar 4. Twee weken later stond het op nummer 1 en bleef daar in totaal acht weken. We No Speak Americano bereikte tevens de eerste plaats van de Single Top 100. Het was in 2010 de bestverkochte single van Nederland. (nl)
  • 「パッパラ☆アメリカ〜ノ (We No Speak Americano)」は、オーストラリアのデュオであると、音楽プロデューサーのDカップによる歌。オーストラリアの独立レーベル Sweat It Out から、2010年2月27日に発売された。この曲は、1956年にイタリアで発表されたが作詞家と書き、自ら歌ったナポリ語の歌「アメリカかぶれ (Tu vuò fa l'americano)」(曲名は「お前はアメリカ人のように振る舞いたがる」といった意味)をサンプリングしている。この曲は、ヨーロッパ、オーストラリア、(「Pa-Panamericano」という別名で広まった」)ラテンアメリカでヒットとなり、アメリカ合衆国やカナダでも、トップ40入りするヒットとなった。また、地元オーストラリアでは2011年のARIAミュージック・アワードでは「最優秀ダンス曲 (Best Dance Release)」に選ばれた。2011年4月10日の時点で、この曲はアメリカ合衆国の音楽配信で100万ダウンロード以上の売上を達成した。 この曲は、2011年の映画『The Inbetweeners Movie』と『イースターラビットのキャンディ工場』、2012年の映画『マダガスカル3』、2013年の映画『グレート・ビューティー/追憶のローマ』で、それぞれサウンドトラックに使用された。さらに、『シティーハンター』を原作とした大韓民国の2011年のテレビドラマ『シティーハンター in Seoul』の第2話や2017年のあやしいパートナー〜Destiny Lovers〜のティーザー広告、コンピュータゲームの『Zumba Fitness 2』と『Just Dance 4』でも使われた。「パッパラ☆アメリカ〜ノ」は、その後、キューバ系アメリカ人のラッパー、ピットブルによってスペイン語の曲「Bon, Bon」にサンプリングされ、ヨランダ・ビー・クール&Dカップが。この曲のプロデューサ—としてクレジットされた。アメリカ合衆国の体操競技選手は、2012年にロンドンで開催された第30回夏季オリンピックで金メダルを獲得したゆか運動の決勝の演技で、この曲を使用した。 日本では、リミックス5作品を含む6トラック入りの『パッパラ☆アメリカ〜ノ☆リミキシーズ』が2013年に発売された。 (ja)
  • "We No Speak Americano" é uma canção da dupla australiana Yolanda Be Cool, produzida por Peterson Johnson, Sylvester Martinez e Duncan McLennan. O single de latin house music contém trechos originais da música Tu Vuò Fà L'Americano, do italiano Renato Carosone, escrita e produzida por ele mesmo e Nicola "Nisa" Salerno. Passados 54 longos anos, a canção de Carosone - produzida em 1956 pela gravadora Pathé - foi transformada em We No Speak Americano, por meio de uma remixagem feita pelos DJs Martinez e Johnson, do projeto Yolanda Be Cool, juntamente com o produtor McLennan, o DCUP. Tudo isso foi feito em homenagem aos 54 anos que a canção "Tu Vùo Fà' L'Americano", de Renato Carosone, foi produzida. No Brasil, onde faz bastante sucesso, é incorretamente chamada de "Pan-Pan-Americano", devido à semelhança de pronúncia do refrão, o que chamou atenção de publicitários ao criarem uma inserção do banco PanAmericano, alguns meses antes de sua crise. O single recebeu o Disco de Ouro na Itália, com mais de 15 mil cópias vendidas apenas no iTunes. Também foi certificado Platina na Nova Zelândia, por 15 mil cópias vendidas no país. (pt)
  • We No Speak Americano – singiel australijskiej grupy Yolanda Be Cool i producenta . Został wydany 27 lutego 2010 roku przez australijską wytwórnię płytową . W utworze wykorzystano sample z piosenki "" pochodzącej z 1956 roku, wykonanej przez Renato Carosone, a napisanej przez Carosone i . "We No Speak Americano" stał się hitem w Europie, Australii i Ameryce Południowej. (pl)
  • We No Speak Americano — сингл австралийского музыкального дуэта Yolanda Be Cool и продюсера DCUP. Выпущен 27 февраля 2010 года на независимом австралийском лейбле Sweat It Out. В сингле использован семпл из песни Ренато Карозоне «Tu vuò fà l'americano», выпущенной в 1956 году. Сразу после релиза We No Speak Americano стал международным хитом, возглавлял датский, голландский и шведский чарты, был в первой десятке в чартах Австралии, Бельгии, Испании, Норвегии и Великобритании. (ru)
dbo:artist
dbo:genre
dbo:producer
dbo:recordLabel
dbo:releaseDate
  • 2010-02-27 (xsd:date)
dbo:runtime
  • 131.000000 (xsd:double)
  • 178.000000 (xsd:double)
  • 269.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27802593 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27446 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113243357 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
dbp:accessDate
  • 2012-12-01 (xsd:date)
  • 2021-08-03 (xsd:date)
dbp:artist
  • Yolanda Be Cool (en)
  • Yolanda Be Cool and DCUP (en)
  • Yolana Be Cool and Dcup (en)
  • Yolanda Be Cool & DCup (en)
  • Yolanda Be Cool & Dcup (en)
  • Yolanda Be Cool and Dcup (en)
dbp:award
  • Gold (en)
  • Platinum (en)
dbp:certyear
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
dbp:chronology
  • Yolanda Be Cool (en)
dbp:cover
  • We-no-speak-americano-yolanda-be-cool-dcup.jpg (en)
dbp:digital
  • true (en)
dbp:genre
dbp:id
  • 1603 (xsd:integer)
  • 9653 (xsd:integer)
  • yolanda-be-cool-dcup-we-no-speak-americano-radio (en)
dbp:label
dbp:length
  • (en)
  • 131.0
  • 178.0
  • 269.0
dbp:name
  • We No Speak Americano (en)
dbp:nextTitle
  • Le Bump (en)
dbp:nextYear
  • 2011 (xsd:integer)
dbp:nosales
  • true (en)
dbp:number
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
dbp:prevTitle
  • Holy Cow (en)
dbp:prevYear
  • 2009 (xsd:integer)
dbp:producer
  • (en)
  • DCUP (en)
  • Yolanda Be Cool (en)
dbp:recorded
  • 2009 (xsd:integer)
dbp:region
  • Australia (en)
  • Belgium (en)
  • Denmark (en)
  • Germany (en)
  • Italy (en)
  • New Zealand (en)
  • Norway (en)
  • Russia (en)
  • Spain (en)
  • Sweden (en)
  • Switzerland (en)
  • United Kingdom (en)
  • United States (en)
dbp:released
  • 2010-02-27 (xsd:date)
dbp:relyear
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
dbp:title
  • We No Speak Americano (en)
  • We No Speak Americano! (en)
dbp:type
  • single (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • We No Speak Americano je píseň australské skupiny a producenta . Produkce se ujal producent Johnson Peterson. Píseň je sampl písně „“ od Renato Carosone z roku 1956. (cs)
  • We No Speak Americano est une chanson du duo australien Yolanda Be Cool. La chanson est sortie le 27 février 2010 sous le label australien Sweat It Out. Il s'agit d'un sample d'une chanson italienne de 1956, chanté en Napolitain Tu vuo' fa' l'americano de Renato Carosone, écrit par Carosone et Nicola Salerno. We No Speak Americano est devenu un tube sur plusieurs continents : en Europe, en Australie, et en Amérique latine. Cette chanson a été reprise par le rappeur Pitbull pour le titre Bon, Bon sorti en 2010 également. (fr)
  • «We No Speak Americano» (en castellano «Nosotros no hablamos americano») es una canción del dúo australiano Yolanda Be Cool y el productor DCUP. Fue lanzado al mercado por el sello australiano independiente Sweat It Out! el 27 de febrero de 2010. La canción es un muestreo musical de Tu vuò fà l'americano del italiano Renato Carosone escrita en 1954 junto a Nicola Salerno. We No Speak Americano se convirtió en un éxito comercial en Europa, Estados Unidos, Australia e Iberoamérica. (es)
  • We No Speak Americano è un brano musicale del gruppo musicale australiano Yolanda Be Cool (costituito da Sylvester Martinez e Johnson Peterson) in collaborazione col produttore (nome d'arte di Duncan MacLennan). Il singolo, pubblicato dall'etichetta indie Sweat It Out, utilizza in larga parte campionamenti del celebre brano napoletano del 1956, Tu vuo' fa' l'americano di Renato Carosone. Ha riscosso una vasta fortuna in numerose nazioni, posizionandosi in testa ad oltre tredici Paesi. In Italia è il ventitreesimo brano più venduto del 2010. (it)
  • "We No Speak Americano"(위 노 스피크 아메리카노)는 오스트레일리아 2인조 Yolanda Be Cool과 프로듀서 의 노래이다. 독립 오스트레일리아 레이블 에서 2010년 2월 27일 발매하였다. 1956년 와 가 작곡하고 카로소네가 부른 이탈리아 노래 Tu Vuò Fà L'Americano를 샘플링하였다. 특히 이 노래는 유럽과 호주 그리고 중남미에서 히트를 쳤고 그 뿐만 아니라 미국과 캐나다에서도 엄청난 대박을 쳤다. 또한 2010년 4월 10일 미국에서 열린 '베스트 댄스 릴리즈'상을 수상했다. 2011년 4월 10일 집계결과 미국에서 1백만장 이상의 디지털 앨범이 판매되었다.그리고 이 노래는 2012년 , 2013년 그레이트 뷰티의 사운드 트랙에 실렸다. 그리고 2011년 드라마 시티헌터의 2화에 또 비디오 게임인 줌바 피트니스와 저스트 댄스' 4에 이 노래가 사용되었다.We No Speak Americano'는 이후 쿠바계 미국인 래퍼인 핏불이 Bon, Bon이라는 곡으로 스페인어로 번안하여 리메이크를 했고 욜란다 비쿨과 디컵이 이 노래의 프로듀싱을 받았다. 그리고 2012년 런던올림픽에서 미국의 체조선수인 가비 더글라스가 금메달을 딸 때 이 곡을 피날레 곡으로 사용했다. (ko)
  • We No Speak Americano – singiel australijskiej grupy Yolanda Be Cool i producenta . Został wydany 27 lutego 2010 roku przez australijską wytwórnię płytową . W utworze wykorzystano sample z piosenki "" pochodzącej z 1956 roku, wykonanej przez Renato Carosone, a napisanej przez Carosone i . "We No Speak Americano" stał się hitem w Europie, Australii i Ameryce Południowej. (pl)
  • We No Speak Americano — сингл австралийского музыкального дуэта Yolanda Be Cool и продюсера DCUP. Выпущен 27 февраля 2010 года на независимом австралийском лейбле Sweat It Out. В сингле использован семпл из песни Ренато Карозоне «Tu vuò fà l'americano», выпущенной в 1956 году. Сразу после релиза We No Speak Americano стал международным хитом, возглавлял датский, голландский и шведский чарты, был в первой десятке в чартах Австралии, Бельгии, Испании, Норвегии и Великобритании. (ru)
  • We No Speak Americano ist ein Lied der australischen Band Yolanda Be Cool mit dem australischen Musikproduzenten DCUP. Der Song benutzt ein Stimmsample des Liedes Tu vuò fà l’americano und wurde erstmals am 27. Februar 2010 als Download veröffentlicht. Die Single erreichte unter anderem in Deutschland, in Österreich, in der Schweiz, in Dänemark, in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich und in Schweden Platz eins der Charts. Das von Nicola Salerno, Renato Carosone, Duncan MacLennan und den Mitgliedern der Band Yolanda Be Cool, Johnson Peterson und Sylvester Martinez, geschriebene Lied gewann unter anderem den ARIA Award 2011 für Best Dance Release. Der Titel kommt auch in den Filmen Sex on the Beach und Hop – Osterhase oder Superstar? vor. Das Musikvideo zum Song wurde von Andy Hylton (de)
  • "We No Speak Americano" is a song by Australian band Yolanda Be Cool and producer DCUP. It was released on the independent Australian label Sweat It Out on 27 February 2010. The song samples the 1956 Italian song "Tu Vuò Fà L'Americano" in the Neapolitan language by Renato Carosone, written by Carosone and Nicola Salerno. "We No Speak Americano" became a hit in Europe, Australia, and Latin America (where the song is also known as Pa-Panamericano) as well as a top 40 hit in the U.S. and Canada. It also won the 2010 ARIA award for "Best Dance Release." The song had sold over 1 million digital copies in the United States as of 10 April 2011. (en)
  • 「パッパラ☆アメリカ〜ノ (We No Speak Americano)」は、オーストラリアのデュオであると、音楽プロデューサーのDカップによる歌。オーストラリアの独立レーベル Sweat It Out から、2010年2月27日に発売された。この曲は、1956年にイタリアで発表されたが作詞家と書き、自ら歌ったナポリ語の歌「アメリカかぶれ (Tu vuò fa l'americano)」(曲名は「お前はアメリカ人のように振る舞いたがる」といった意味)をサンプリングしている。この曲は、ヨーロッパ、オーストラリア、(「Pa-Panamericano」という別名で広まった」)ラテンアメリカでヒットとなり、アメリカ合衆国やカナダでも、トップ40入りするヒットとなった。また、地元オーストラリアでは2011年のARIAミュージック・アワードでは「最優秀ダンス曲 (Best Dance Release)」に選ばれた。2011年4月10日の時点で、この曲はアメリカ合衆国の音楽配信で100万ダウンロード以上の売上を達成した。 日本では、リミックス5作品を含む6トラック入りの『パッパラ☆アメリカ〜ノ☆リミキシーズ』が2013年に発売された。 (ja)
  • We No Speak Americano is een nummer uit 2010 van het Australische duo Yolanda Be Cool in samenwerking met producer DCUP. Het nummer is gebaseerd op het nummer Tu vuò fa l'americano van Renato Carosone uit 1956. (nl)
  • "We No Speak Americano" é uma canção da dupla australiana Yolanda Be Cool, produzida por Peterson Johnson, Sylvester Martinez e Duncan McLennan. O single de latin house music contém trechos originais da música Tu Vuò Fà L'Americano, do italiano Renato Carosone, escrita e produzida por ele mesmo e Nicola "Nisa" Salerno. Passados 54 longos anos, a canção de Carosone - produzida em 1956 pela gravadora Pathé - foi transformada em We No Speak Americano, por meio de uma remixagem feita pelos DJs Martinez e Johnson, do projeto Yolanda Be Cool, juntamente com o produtor McLennan, o DCUP. Tudo isso foi feito em homenagem aos 54 anos que a canção "Tu Vùo Fà' L'Americano", de Renato Carosone, foi produzida. No Brasil, onde faz bastante sucesso, é incorretamente chamada de "Pan-Pan-Americano", devido (pt)
rdfs:label
  • We No Speak Americano (cs)
  • We No Speak Americano (de)
  • We No Speak Americano (es)
  • We No Speak Americano (fr)
  • We No Speak Americano (it)
  • We No Speak Americano (ko)
  • パッパラ☆アメリカ〜ノ (ja)
  • We No Speak Americano (nl)
  • We No Speak Americano (pt)
  • We No Speak Americano (pl)
  • We No Speak Americano (ru)
  • We No Speak Americano (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • We No Speak Americano (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy