Zum Inhalt springen

Hilfe:Schrybig

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Uf derre Syte sin Rootschläg un Konventione zur Verschriftig vum Alemannische ufgfüert. Als Grundsätz gälte:

  • Mer orientiere üs nooch de traditionele Schrybige i dr Literatur un nooch de neuri Schrybempfeelige wie dr Dieth Schrift oder Orthal.
  • Eigni Erfindige un bsunders eigni Schriftzeiche yzfüere isch nüt erwünscht!

E paar vo de Sache wo do unte ufglischtet sin sin numme Empfeelige, andri sin erwünscht bzw nüt erwünscht.

Buechstaab Ussproch Biispil
e [ə] De reduzierte Vokal i Wörter wie "mache" oder "Schüssle" isch e Schwa un söt ällewell mit <e> gschrybe werre, vo dr Schrybig mit <ä>, wo i dr Literatur nüt verbreitet isch, wird abgroote. Im Schwäbische un em Bünderdütsche isch au <a> mögli, un i Teile vo dr Zentralschwiiz isch au <ä> grächtfertigt. Wemmer aber en andre Dialäkt schwätzt, no wird <ä> oft als falsch agsehe. Uf dr Wikipedia herscht allerdings Uneinigkeit drüber, ob es korrigiert werre derf.
y(y) [i(ː)] Ir traditionällen alemannische Schrybwys steit der Buechstaben <y> füre läng gschlossnig [iː]-Lut, wo sech im Hochdütsche zum Diphthong <ei> het entwicklet, byspilswys i Wörter wi Zyt, wyss, fyn (vgl. hochdütsch Zeit, weiss, fein). De gliichi Lut wird au oft "i(i)" gschriibe. Speziell im Bärndütsche wird der <y> o füre churz gschlossnig [i] bbruucht, wo der ursprünglech längi Lut i Wörter wi Zyt, wyt isch gchürzt worde.
ie [iə] Wie i de Wörter <Brief> oder <Lied>. Es derf nie für s langi [iː] stoo, *viel oder *Frieburg sin zum Byspiil falsch: "viil" isch richtig. Im Schwäbische wird au <ia> gschrybe, un i dr Schrybempfehlig für de Briisgau vum Harald Noth wird au <iä> vorgschlage.
gg [k:] Wi nes längs, aber nid aschpirierts [k:], ungfähr wi ds Finnische <kk>; im Unterschid zum hochdütsche <gg>, wo nume d Chürzi vom Vokal dervor aazeigt, bezeichnet ds alemannische <gg> en andere Lut als ds eifache <g>.
Oo - oo, Ô - ô [o, ɔ, ɒ] Der o-Lut, wo emnen a-Lut i angerne Dialäkten entspricht, z.B. i Wörter wi "Johr"; d Ussprach isch je nach Dialäkt angers: Si variiert vomne gschlossnigen [o] (wi im standarddütsche Wort "Hose") bis zumne offnigen [ɒ] (ungfähr wie im änglische Wort "hot" ir britische Received Pronunciation); di meischte Dialäktoutoren schryben eifach O - o. Im Schwäbische isch au <ô> verbreitet.
st, sp [ʃt], [ʃp] Es "st" oder e "sp" im Alemannische wird eigetlich immer als "scht" respektiiv "schp" usgsproche. Biispil: "De Pabst hets Speckbsteck z’spot bstellt" isch e beliebte Zungebrecher im Alemannische. Uf dr alemannische Wikipedia wird empfoole, bsunders am Wortaafang numme <sp> un <st> z schrybe, im Wortinnre wird vo de meischte Autore drgege <schp> un <scht> gschrybe.
Apostrof - De Apostrof (') . D Verwändig vum Apostrof als Uslasszeiche (z.B "g'ha" oder "b'rüemt'r") isch nüt erwünscht. Vo mangi Autore wird er nooch "z" un de Artikel <d> un <s> bnutzt, vo andri überhaupt nüt. I dr Dieth-Schrift isch dr Apostrof nüt vorgsehe, un dr Georg Thürer siet en numme nooch <z> (z.B z'Züri) vor.

Ekschterne Syte

[ändere | Quälltäxt bearbeite]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy