Vés al contingut

Carlos Guzmán Moncada

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaCarlos Guzmán Moncada
Biografia
Naixement1968 Modifica el valor a Wikidata (55/56 anys)
NacionalitatMèxic Mèxic
FormacióUniversitat Nacional Autònoma de Mèxic
Universitat Autònoma de Barcelona
Activitat
Ocupaciótraductor Modifica el valor a Wikidata
Llengua(castellà),(català)
Premis

Carlos Guzmán Moncada (Ciutat de Mèxic, 1968) és un professor universitari, crític literari i traductor mexicà.

Biografia

[modifica]

És llicenciat en Lleters hispàniques per la Universitat Nacional Autònoma de Mèxic; doctor en filologia catalana per la Universitat Autònoma de Barcelona. És membre del Sistema Nacional de Investigadores (Conacyt, Mèxic) i ha donat classes de literatura comparada, teoria i crítica literàries; literatura mexicana i iberoamericana dels segles XIX y XX; literatura espanyola contemporània; literatura catalana contemporània; relacions entre literatura i societat contemporànies a Mèxic. Ha estat professor convidat de la Càtedra "Maestros del Exilio Español", de la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM (2000), per impartir el seminari "Una invitación a la literatura catalana contemporánea", i ha impartit cursos i conferències sobre diferents temes de literatura com a professor a la Universidad de Guadalajara, la Universidad de Guanajuato i la Universidad Autónoma de Aguascalientes (Mèxic).[1]

Ha publicat nombrosos articles a revistes i suplements culturals de Mèxic i Espanya sobre literatura llatinoamericana, espanyola i catalana, així com traduccions de l'alemany de Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Hans Christoph Buch, Wolfgang Borchert, Max Frisch i Günter Grass. En català, va preparar el pròleg i l'edició de la novel·la Va ploure tot el dia, de Teresa Pàmies (Barcelona, Edicions 62, 2001), així com el pròleg a la traducció d'Aquí descansa Nevares y Gente del altiplano, de Pere Calders (Fondo de Cultura Económica, 2004). També en català, va publicar el llibre En el mirall de l'altre: Paraules d'Opòton el Vell, l'escriptura dialògica d'Avel·lí Artís-Gener (Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2004).

En castellà, és autor del poemari Poemas para un cuerpo aprehendido (Poética de la Tierra-Universidad Autónoma de Sinaloa-FONCA, México, 1995), així com de diversos estudis sobre literatura mexicana i hispanoamericana dels segles XIX y XX, entre els quals destaquen Las voces del espejo: reflexiones literarias jaliscienses del siglo XIX (El Colegio de Jalisco, 2000) i De la selva al jardín: antologías poéticas hispanoamericanas del siglo XIX (UNAM, 2001). En col·laboració amb Marta Noguer Ferrer va publicar sis llibres de traducciones d'autors catalans contemporanis preparats per a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (Mèxic): Exploración de islas conocidas i Ronda naval bajo la niebla, de Pere Calders (narrativa); La cosa aquella (poesia), d'Enric Casasses Figueres; Paella mixta. Antología de cuentos, de Manel Zabala; l'antologia Resonancias. Poesía catalana contemporánea, compilada per Bernat Puigtobella; i l'antologia més important dedicada fins ara en castellà a l'obra i la trajectòria dels escriptors catalans exiliats a Mèxic: Una voz entre las otras. México y la literatura catalana del exilio (Fondo de Cultura Económica, 2004). És autor d'un dels dos estudis preliminars del volum ''Narrativa catalana de l'exili'', a cura de Julià Guillamon i editat per Galàxia Gutenberg-Cercle de Lectors (Barcelona, 2005), així com cotraductor del catàleg de l'exposició Literaturas del exilio i del documental homònim d'aquesta exposició. Va guanyar el Premi de Recerca 2002 de la Fundació Mercè Rodoreda, de l'Institut d'Estudis Catalans, per la recerca "Mèxic i la narrativa catalana de l'exili, 1939-1975", base documental de la seva tesi doctoral. Guanyador del Premio Nacional de Ensayo Malcolm Lowry 2005, atorgat per l'Instituto Nacional de Bellas Artes (Mèxic), pel llibre Un exilio horizontal: Pere Calders y México, que també va guanyar el Premi de la Crítica Serra d'Or 2007 (àrea de catalanística a l'exterior).[2] El mateix any va obtenir el Premi Joan Fuster d'assaig de 2007 amb l'obra Una geografia imaginària: Mèxic i la narrativa catalana de l'exili.[3]

Obres

[modifica]

Poesia

[modifica]
  • Poemas para un cuerpo aprehendido, Mèxic, Poética de la Tierra-Universidad Autónoma de Sinaloa-FONCA, 1995.

Assaig

[modifica]
  • Una geografia imaginària: Mèxic i la narrativa catalana de l'exili, València, Editorial 3 i 4, 2008. Premi Joan Fuster d'Assaig 2007.
  • Un exilio horizontal. Pere Calders y México, Mèxic, El Colegio de Jalisco, 2006. Premi Nacional d'Assaig Malcolm Lowry 2005, Premi Serra d'Or de Catalanística 2007.

Estudis

[modifica]

Pròlegs i edicions

[modifica]
  • Pere Calders, La marxa cap al mar, estudi preliminar, edició crítica i notes de Carlos Guzmán Moncada, Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona, 2008.
  • "Mèxic: una cartografia imaginària de l'exili", estudi preliminar del volum Narrativa catalana de l'exili, a cura de Julià Guillamon, Barcelona, Galàxia Gutenberg-Cercle de Lectors, 2005.
  • "Una vasta comarca de leones", pròleg a Pere Calders, Aquí descansa Nevares y Gente del altiplano, Mèxic, Fondo de Cultura Económica, 2004.

Teresa Pàmies, Va ploure tot el dia (novel·la), edició, introducció i bibliografia de Carlos Guzmán Moncada, Barcelona, Edicions 62, 2001.

Compilacions i traduccions

[modifica]
  • El meu germà, Anthony Browne, traducció de l'anglès de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Barcelona-Mèxic, FCE, 2007.
  • Una voz entre las otras. México y la literatura catalana del exilio, selecció, edició, estudi preliminar i notes biobibliogràfiques de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Mèxic, Fondo de Cultura Económica, 2004.
  • La cosa aquella, Enric Casasses Figueres, traducció i edició facsímil de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Guadalajara (Mèxic), Ediciones Arlequín-FONCA, 2004.
  • Paella mixta. Antología de cuentos, de Manel Zabala, traducció de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Guadalajara (Mèxic), Ediciones Arlequín-FONCA-Universidad de Guadalajara, 2004.
  • Exploración de islas conocidas, antología de cuentos, de Pere Calders, pròleg de Jordi Castellanos, compilació i traducció de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Mèxic, Libros del Umbral, 2004.
  • Ronda naval bajo la niebla, Pere Calders, novel·la, pròleg de Maria Campillo, traducció de Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Guadalajara (Mèxic), Ediciones Arlequín-Fonca-Universidad de Guadalajara, 2004.
  • Resonancias. Poesía catalana contemporánea, selecció de Bernat Puigtobella, traducció Carlos Guzmán Moncada i Marta Noguer Ferrer, Mèxic, UNAM, 2004.

Referències

[modifica]
  1. Carlos Guzmán Moncada Arxivat 2016-11-16 a Wayback Machine. a hispanismo.cervantes.es
  2. Julià de Jòdar, Ponç Pons i Francesc Serés, Premis Crítica Serra d'Or, vilaweb, 10 de maig de 2007
  3. Carlos Guzmán Moncada[Enllaç no actiu] a la Gaceta de la Universidad de Guadalajara

Enllaços externs

[modifica]


Premis i fites
Precedit per:
Xavier Pla i Barbero
Simenon i la connexió catalana
Premi Joan Fuster d'assaig
2007
Succeït per:
Antoni Defez i Martín
Realisme i nació: Un assaig de filosofia impura
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy