Zum Inhalt springen

-an

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Worttrennung:

-an

Aussprache:

IPA: [an]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild -an (Info)

Bedeutungen:

[1] Chemie: Alkanendung
[a] ab Pentan: Alkan mit C-Kettenlänge des derivierten Zahlwortes

Beispiele:

[1] Methan
[1a] Dodekan

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Nomenklatur (Chemie)

Alternative Schreibweisen:

-án

Worttrennung:

-an

Aussprache:

IPA: [an]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] maskulin, Singular, Suffix für Adjektive der 1. Klasse (ohne Artikel): -lich, -isch, -haft und so weiter
[2] maskulin, Singular, Suffix für Substantive: -er und so weiter

Synonyme:

[1, 2] f/Singular, Plural: -ane, m/Plural: -anë

Gegenwörter:

[1, 2] m/Singular: -tan, -ak, -as, -ash, -at, -ar, -tar, -ez, -ës, -s, -ik, -nik, -ist, -iv, -ok, -or, -tor, -osh

Wortbildungen:

[1, 2] Adjektive und Substantive: cuban, culan, cullan, çalan, galan, leckaman, rreckaman
[2] Substantive: bacan, capan, caran, dajlan, faran

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Martin Camaj: Albanian Grammar with Excercises Chrestomathy and Glossaries. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1984 (übersetzt von Leonard Fox), ISBN 3-447-02467-4, Seiten: 47-50.
Wortart, Numerus Form
Adjektiv -ana
Substantiv, Singular -ano
Substantiv, Plural -ani

Worttrennung:

-a·n-

Aussprache:

IPA: [an]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Wortbildungselement für Substantive und Adjektive: Mitglied von, zu einer Gruppe/Institution gehörig

Herkunft:

von lateinisch -ānus → la[1]

Beispiele:

[1] John esas habitanto di Anglia, do lu esas Angliano.
John ist ein Einwohner Englands, also ist er Engländer.
[1] En Francia parolesas la lingua Franciana.
In Frankreich wird die französische Sprache gesprochen.

Wortbildungen:

Angliano, Angliana, Europana, samideano, skolano, senatano

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „an- {suf}“
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Kapitel Sufixi, Seite 115 „-an-“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 12 „-an-“.

Quellen:

  1. Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Seite 115 „-an-“.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy