人仰馬翻
Chinese
editman; person; people | look up | horse; surname | flit about; translate; turn over | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (人仰馬翻) | 人 | 仰 | 馬 | 翻 | |
simp. (人仰马翻) | 人 | 仰 | 马 | 翻 | |
anagrams | 馬仰人翻/马仰人翻 馬翻人仰/马翻人仰 | ||||
Literally: “humans and horses thrown off their feet”. |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ
- Tongyong Pinyin: rényǎngmǎfan
- Wade–Giles: jên2-yang3-ma3-fan1
- Yale: rén-yǎng-mǎ-fān
- Gwoyeu Romatzyh: renyeangmaafan
- Palladius: жэньянмафань (žɛnʹjanmafanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ fän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 joeng5 maa5 faan1
- Yale: yàhn yéuhng máh fāan
- Cantonese Pinyin: jan4 joeng5 maa5 faan1
- Guangdong Romanization: yen4 yêng5 ma5 fan1
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ jœːŋ¹³ maː¹³ faːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
edit人仰馬翻