ablativ
Czech
editEtymology
editProbably from Latin ablātīvus.
Pronunciation
editNoun
editablativ m inan
Declension
editFurther reading
editDanish
editEtymology
editBorrowed from French ablatif (“the ablative case”), from Latin ablativus (“the ablative case”), from ablātus (“taken away”), from auferō (“I take away”).
Noun
editablativ c (singular definite ablativen, not used in plural form)
- (grammar) the ablative case
Declension
editcommon gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | ablativ | ablativen |
genitive | ablativs | ablativens |
Adjective
editablativ
Inflection
editpositive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | ablativ | — | —2 |
indefinite neuter singular | ablativt | — | —2 |
plural | ablative | — | —2 |
definite attributive1 | ablative | — | — |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
References
edit- “ablativ” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Latin (cāsus) ablātīvus (“ablative case, ablative”), from ablātus (“taken away, stolen, having been stolen”) (with the suffix -īvus, from Proto-Indo-European *-iHwós, from *-wós), perfect passive participle of auferō (“I take away”), from both ab- (“from, away, off”), from ab (“from, away from, of”), from Proto-Italic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó (“off, away”) + and from ferō (“I bear, carry, bring”), from Proto-Italic *ferō (“to carry, bear”), from Proto-Indo-European *bʰéreti (“to be carrying”), from *bʰer- (“to bear, carry”). Doublet of ablasjon.
Pronunciation
editNoun
editablativ m (definite singular ablativen, indefinite plural ablativer, definite plural ablativene)
- (grammar, linguistics) the ablative case (the fundamental meaning of the case being removal, separation, or taking away)
- substantivet står i ablativ
- the noun is in ablative
- sette noe i ablativ ― put something in ablative (inflect a word into the ablative case)
- 1918, Hjalmar Christensen, Samtiden:
- følelsen av at befinde sig i en sproglig forsøkskrydsningsanstalt, hvor gemytlige sprogveterinærer nynnende demokratiske melodier, prøver at fremkalde ny livskraft hos rudimenter. Hunkjøn skal atter indføres; jeg venter paa ablativ, dualis og medium
- the feeling of being in a linguistic cross-examination facility, where jovial language veterinarians humming democratic melodies, trying to evoke new vitality in rudiments. Females must be reintroduced; I'm waiting for ablative, dualis and medium
- 2007 November 27, Aftenposten:
- egentlig bør [mea culpa] oversettes «gjennom min skyld» fordi det er ablativ
- really [mea culpa] should be translated "through my guilt" because it is ablative
Derived terms
edit- ablativform (“ablative form”)
- ablativisk (“ablative”)
Adjective
editablativ (neuter singular ablativt, definite singular and plural ablative, comparative mer ablativ, superlative mest ablativ)
- (geology, sciences) ablative (relating to the erosion of a land mass)
- ablative materialer
- ablative materials
Related terms
edit- ablasjon (“ablation”)
References
edit- “ablativ” in The Bokmål Dictionary.
- “ablativ_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ablativ_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ablativ” in Store norske leksikon
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French ablatif, from Latin ablativus.
Noun
editablativ n (plural ablative)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ablativ | ablativul | ablative | ablativele | |
genitive-dative | ablativ | ablativului | ablative | ablativelor | |
vocative | ablativule | ablativelor |
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editȁblativ m (Cyrillic spelling а̏блатив)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | ablativ | ablativi |
genitive | ablativa | ablativa |
dative | ablativu | ablativima |
accusative | ablativ | ablative |
vocative | ablative | ablativi |
locative | ablativu | ablativima |
instrumental | ablativom | ablativima |
References
edit- “ablativ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
editEtymology
editBorrowed from French ablatif (“the ablative case”), from Latin ablativus (“the ablative case”), from ablātus (“taken away”), from auferō (“I take away”).
Noun
editablativ c
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- ablativ in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (8th ed., 1923)
Veps
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editablativ
Inflection
editInflection of ablativ (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ablativ | ||
genitive sing. | ablativan | ||
partitive sing. | ablativad | ||
partitive plur. | ablativoid | ||
singular | plural | ||
nominative | ablativ | ablativad | |
accusative | ablativan | ablativad | |
genitive | ablativan | ablativoiden | |
partitive | ablativad | ablativoid | |
essive-instructive | ablativan | ablativoin | |
translative | ablativaks | ablativoikš | |
inessive | ablativas | ablativoiš | |
elative | ablativaspäi | ablativoišpäi | |
illative | ablativaha | ablativoihe | |
adessive | ablatival | ablativoil | |
ablative | ablativalpäi | ablativoilpäi | |
allative | ablativale | ablativoile | |
abessive | ablativata | ablativoita | |
comitative | ablativanke | ablativoidenke | |
prolative | ablativadme | ablativoidme | |
approximative I | ablativanno | ablativoidenno | |
approximative II | ablativannoks | ablativoidennoks | |
egressive | ablativannopäi | ablativoidennopäi | |
terminative I | ablativahasai | ablativoihesai | |
terminative II | ablativalesai | ablativoilesai | |
terminative III | ablativassai | — | |
additive I | ablativahapäi | ablativoihepäi | |
additive II | ablativalepäi | ablativoilepäi |
References
edit- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Grammar
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Grammatical cases
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Grammar
- Danish adjectives
- da:Grammatical cases
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/iːʋ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Grammar
- nb:Linguistics
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål adjectives
- nb:Geology
- nb:Sciences
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Grammar
- sh:Grammatical cases
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Grammar
- sv:Grammatical cases
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- vep:Grammatical cases