English

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

maa

  1. A bleating sound, as that of a sheep or goat.

Verb

edit

maa (third-person singular simple present maas, present participle maaing, simple past and past participle maaed)

  1. (intransitive) To make such a sound.
    • 1992, Josepha Sherman, A Sampler of Jewish-American Folklore, page 126:
      Now it's even worse! The goat maas all the time. And the smell...
    • 2000, Frank McCourt, Angela's Ashes:
      Now the twins started to cry and Malachy clung to Mam, sobbing. The cows mooed, the sheep maaed []

Anagrams

edit

Afar

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmaː/ [ˈmaː]
  • Hyphenation: maa

Determiner

edit

máa

  1. Alternative form of

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “maa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

'Are'are

edit

Noun

edit

maa

  1. eye
  2. snake

References

edit

Barunggam

edit

Noun

edit

maa

  1. hand

Further reading

edit

Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maˈʔa/ [mɐˈʔa]
  • IPA(key): /ˈma/ [ˈma]
  • Hyphenation: ma‧a

Adjective

edit

maá (Badlit spelling ᜋᜀ)

  1. Alternative form of mala (dry)

Estonian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognates include Finnish maa and Karelian mua.

Noun

edit

maa (genitive maa, partitive maad)

  1. earth
  2. land
  3. ground
  4. country
  5. countryside
  6. rural
  7. agri

Declension

edit
Declension of maa (ÕS type 26i/idee, no gradation)
singular plural
nominative maa maad
accusative nom.
gen. maa
genitive maade
partitive maad maid
maasid
illative maasse
maha
maadesse
maisse
inessive maas maades
mais
elative maast maadest
maist
allative maale maadele
maile
adessive maal maadel
mail
ablative maalt maadelt
mailt
translative maaks maadeks
maiks
terminative maani maadeni
essive maana maadena
abessive maata maadeta
comitative maaga maadega

Derived terms

edit

Finnish

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe.[1] Cognates include Estonian maa and Karelian mua, Erzya мастор (mastor)[2] (initial component), Komi-Zyrian му (mu), Udmurt му (mu), Northern Mansi ма̄ ().

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmɑː/, [ˈmɑ̝ː]
  • Rhymes: -ɑː
  • Syllabification(key): maa

Noun

edit

maa

  1. ground, land (surface of the Earth, especially that which is not covered by water)
    Panin sen maahan.
    I put it on the ground.
    1. (by extension) ground, floor, down (physically lower, no matter the material)
      Hän on maassa.
      He is on the ground. (after being hit)
  2. soil, earth (material)
    Synonym: multa
    tonni maataa ton of soil
    Maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman.
    Dust you are, and to dust you will return.
  3. country (territory of a nation)
    mennä maahanto go into the country (e.g. Spain)
    Hän on maassa.
    He is in the country. (within the national boundary)
    Jokainen kuiva alue maapallolla Antarktista lukuun ottamatta kuuluu johonkin maahan.
    Every dry part of land on Earth, apart from Antarctica, is part of some country.
  4. land (area of land, as property or for farming, etc.)
    Omistan maata.
    I own (some) land.
    Nämä ovat Sakkolan isännän maita.
    These are lands belonging to the lord/master of Sakkola.
  5. countryside (area outside of towns and cities, or such part of a larger area)
    Synonym: maaseutu
    mennä maalleto go to the countryside
    Hän on maalla.
    He is in the countryside.
    Muutin maalta kaupunkiin.
    I moved into the city from the countryside.
  6. (card games) suit
    Mikä maa on valttia?
    Which suit is the trump suit?
  7. (electronics) ground, earth (electrical conductor connected to the earth)
    Kytkimien toinen jalka kytketään maahan.
    One of the two connectors of the switch will be connected to the ground.

Usage notes

edit

The many senses of maa are commonly distinguished by the case forms used.

Declension

edit
Inflection of maa (Kotus type 18/maa, no gradation)
nominative maa maat
genitive maan maiden
maitten
partitive maata maita
illative maahan maihin
singular plural
nominative maa maat
accusative nom. maa maat
gen. maan
genitive maan maiden
maitten
partitive maata maita
inessive maassa maissa
elative maasta maista
illative maahan maihin
adessive maalla mailla
ablative maalta mailta
allative maalle maille
essive maana maina
translative maaksi maiksi
abessive maatta maitta
instructive main
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of maa (Kotus type 18/maa, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative maani maani
accusative nom. maani maani
gen. maani
genitive maani maideni
maitteni
partitive maatani maitani
inessive maassani maissani
elative maastani maistani
illative maahani maihini
adessive maallani maillani
ablative maaltani mailtani
allative maalleni mailleni
essive maanani mainani
translative maakseni maikseni
abessive maattani maittani
instructive
comitative maineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative maasi maasi
accusative nom. maasi maasi
gen. maasi
genitive maasi maidesi
maittesi
partitive maatasi maitasi
inessive maassasi maissasi
elative maastasi maistasi
illative maahasi maihisi
adessive maallasi maillasi
ablative maaltasi mailtasi
allative maallesi maillesi
essive maanasi mainasi
translative maaksesi maiksesi
abessive maattasi maittasi
instructive
comitative mainesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative maamme maamme
accusative nom. maamme maamme
gen. maamme
genitive maamme maidemme
maittemme
partitive maatamme maitamme
inessive maassamme maissamme
elative maastamme maistamme
illative maahamme maihimme
adessive maallamme maillamme
ablative maaltamme mailtamme
allative maallemme maillemme
essive maanamme mainamme
translative maaksemme maiksemme
abessive maattamme maittamme
instructive
comitative mainemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative maanne maanne
accusative nom. maanne maanne
gen. maanne
genitive maanne maidenne
maittenne
partitive maatanne maitanne
inessive maassanne maissanne
elative maastanne maistanne
illative maahanne maihinne
adessive maallanne maillanne
ablative maaltanne mailtanne
allative maallenne maillenne
essive maananne mainanne
translative maaksenne maiksenne
abessive maattanne maittanne
instructive
comitative mainenne
third-person possessor
singular plural
nominative maansa maansa
accusative nom. maansa maansa
gen. maansa
genitive maansa maidensa
maittensa
partitive maataan
maatansa
maitaan
maitansa
inessive maassaan
maassansa
maissaan
maissansa
elative maastaan
maastansa
maistaan
maistansa
illative maahansa maihinsa
adessive maallaan
maallansa
maillaan
maillansa
ablative maaltaan
maaltansa
mailtaan
mailtansa
allative maalleen
maallensa
mailleen
maillensa
essive maanaan
maanansa
mainaan
mainansa
translative maakseen
maaksensa
maikseen
maiksensa
abessive maattaan
maattansa
maittaan
maittansa
instructive
comitative maineen
mainensa

Derived terms

edit
adjectives
adverbs
nouns
suffixes
verbs
compounds

References

edit
  1. ^ Junttila, Santeri, Kallio, Petri, Holopainen, Sampsa, Kuokkala, Juha, Pystynen, Juho, editors (2020–), “maa”, in Suomen vanhimman sanaston etymologinen verkkosanakirja[1] (in Finnish), retrieved 2024-01-01
  2. ^ https://web.archive.org/web/20210127215653/http://uralistica.com/m/blogpost?id=2161342%3ABlogPost%3A227903

Further reading

edit

Gamilaraay

edit
Gamilaraay cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : maa

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

The sense "five" is a recent extension during the efforts to revitalise Gamilaraay, drawn from the fact that many languages use the same word for "hand" and "five", and that this semantic extension was also used to derive the word for "five" in other Indigenous Australian languages which traditionally did not have a word for "five".

Noun

edit

maa

  1. hand (part of the body)
  2. finger

Numeral

edit

maa

  1. five

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “I am not sure if these are different etymologies”)

Noun

edit

maa

  1. totem
  2. marks made on rugs and weapons to indicate the totem of their manufacturer/owner

References

edit
  • (2003) Gamilaraay Yuwaalaraay Yuwaalayaay Dictionary

Guruntum

edit

Noun

edit

maa

  1. water

References

edit
  • Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 81

Ingrian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *maa. Cognates include Finnish maa and Estonian maa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

maa

  1. earth
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
      Paljo uutta ja interesnoita töö saatta tiitä maast, kus möö elämmä.
      You will get to know a lot of new and interesting things about the earth, where we live.
  2. soil
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Alemmas pintamaa ain muuttijaa, ain vaaliammaks ja viimen männöö samalaiseks, ku i alumain maa.
      Further down the topsoil always changes, always lighter and finally becomes just like the underlying soil.
  3. land
  4. ground
  5. country
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 50:
      Punain armia ja flootta hoitaat meijen maata.
      The Red Army and Fleet protect our country.
  6. floor (bottom part of a room)
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Kirjan viskais maaha.
      He threw the book onto the floor.

Declension

edit
Declension of maa (type 8/maa, no gradation)
singular plural
nominative maa maat
genitive maan maijen
partitive maata maita
illative maaha maihe
inessive maas mais
elative maast maist
allative maalle maille
adessive maal mail
ablative maalt mailt
translative maaks maiks
essive maanna, maan mainna, main
exessive1) maant maint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit
  • laki (ceiling)

References

edit
  • Fedor Tumansky (1790) “ма”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи, Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ, page 677
  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 66
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 300
  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[5], →ISBN, page 73

Iu Mien

edit

Noun

edit

maa 

  1. mother

Norwegian Nynorsk

edit

Verb

edit

maa

  1. obsolete typography of

Nzadi

edit

Noun

edit

màá (plural màá)

  1. mother

Coordinate terms

edit

Further reading

edit
  • Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin malam.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

maa

  1. feminine singular of mao

Descendants

edit
  • Galician:
  • Portuguese:

Ottawa

edit

Adverb

edit

maa

  1. there

References

edit

Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 141

Swedish

edit

Etymology

edit

Initialism of med anledning av.

Preposition

edit

maa

  1. because of, due to
    Synonym: p.g.a.

Võro

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe.

Noun

edit

maa (genitive maa, partitive maad)

  1. earth
  2. soil
  3. land
  4. ground
  5. country
  6. countryside

Inflection

edit

Derived terms

edit

Votic

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognates include Estonian maa and Karelian mua.

Pronunciation

edit

Noun

edit

maa

  1. earth
  2. soil
  3. land
  4. ground
  5. country
  6. countryside

Inflection

edit
Declension of maa (type I/maa, no gradation)
singular plural
nominative maa maad
genitive maa maijõ
partitive maatõ maitõ
illative mahha, mahasõ maisõ
inessive maaz maiz
elative maassõ maissõ
allative maalõ mailõ
adessive maallõ maillõ
ablative maaltõ mailtõ
translative maassi maissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

Derived terms

edit

References

edit
  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) Vadja keele sõnaraamat, 2nd edition, Tallinn

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

maa

  1. (transitive) to hold
  2. (transitive) to seize

Conjugation

edit
Conjugation of maa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tamaa mamaa amaa
2nd person namaa famaa
3rd person inanimate imaa damaa
animate
imperative namaa, maa famaa, maa

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics

Yanomamö

edit

Noun

edit

maa

  1. rain

References

edit
  • Lizot, Jacques (2004) Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ[7] (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN

Yola

edit

Verb

edit

maa

  1. Alternative form of mye
    • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 15:
      Maa bee haghed i more caar an angish than Ich."
      May be upset in more care and hardship than I."

References

edit
  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /máā/, [máā~mã́ã̄]

Particle

edit

máa

  1. Used to express the future tense.
    Synonyms: á, yóò, óò
    Antonym: kò ní í
    Mo máa lọ sí Èkó l'ọdún tí ó ń bọ̀.
    I'll be going to Lagos next year.
  2. Used to express the durative tense in commands.
    máa rọra o!Be careful! (literally, “Keep being careful!”)

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Contraction

edit

màá or maa

  1. Contraction of èmi á (I'll).
    Màá lọ rí ọ̀rẹ́ mi lọ́tùn-únla.
    I'll go see my friend the day after tomorrow.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy