Jump to content

Talk:Ebro

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name

[edit]

Is this Iberian river really better known in English under its Catalan name than under its Castilian one? (I doubt that Ebre is more frequent, but not being an English native speaker I do not dare to rename this page myself) Fransvannes 20:01, 29 Sep 2003 (UTC)

No, it's always known as Ebro in English, as far as I know (I have never heard it called Ebre, personally). Adam Bishop 20:06, 29 Sep 2003 (UTC)

It makes no sense to me, so I've moved it. -- llywrch 23:23, 10 Oct 2003 (UTC)

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was Don't Move. —Wknight94 (talk) 20:43, 12 August 2006 (UTC)[reply]

Requested move

[edit]

it seems common practice in en.wiki to use names in more than one language when the river flows through bilingual regions, like Etsch-Adige, so I ask the Catalan name to be recognised in the title --Cruccone 23:57, 8 November 2005 (UTC)[reply]


Add *Support or *Oppose followed by an optional one sentence explanation, then sign your vote with ~~~~

Discussion

[edit]
Add any additional comments

For the record, there are a number of rivers in the similar situation of having multiple names or running through multiple countries (while lacking a traditional English name)- Körös/Criş, Mureş/Maros, Someş River/Szamos, Barcău River (Criş)/Berettyó, Łyna/Lava, Uzh/Uh/Ung, Váh/Vag, Ipeľ/Ipoly, Hornád/Hernád, Sajó/Slaná, Šešupė/Szeszupa/Sheshupe, Daugava/Western Dvina. Wikipedia talk:WikiProject Rivers/Naming does not seem to cover these situations... Olessi 07:28, 10 November 2005 (UTC)[reply]

It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. -- Stefán Ingi 13:54, 17 November 2005 (UTC)[reply]

It seems a sensible compromise to keep the title as "Ebro", but to put the Catalan name in bold in the opening sentence - so that's what I've done. I doesn't seem relevant to have the Greek and Latin names in the intro, so I've moved them to the name section. The Greek name, especially, is really only relevant in the context of a wider discussion of the etymology, but I've left it in for now. Blisco 10:44, 22 May 2006 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Cistercian monastery?

[edit]

The article cites one of the oldest Cistercian monasteries in Spain as lying on the banks of the Ebro in Aragon. It doesn't say which monastery is meant, however, and having lived in Zaragoza for several years, I'm curious as to which monastery this is. Anybody know? —Ryan McDaniel 20:29, 28 June 2006 (UTC)[reply]

i entered this information in several edits to Ebro within a few minutes time today regarding the monastery. it is known as Real Monasterio de Nuestra Senora de Rueda. i created the article Real Monasterio de Nuestra Senora de Rueda a few months ago and forgot to link it up to the Ebro River until today. regards Anlace 21:20, 28 June 2006 (UTC)[reply]
Never mind, found it. It's the Real Monasterio de Nuestra Senora de Rueda. Putting it into the article now. —Ryan McDaniel 20:35, 28 June 2006 (UTC)[reply]

Monasterio de Rueda is know in Aragón. Anselmocisneros 22:12, 18 January 2007 (UTC) Second longest? A Google search throws up this result; that Ebro is the longest river in Spain and this is what Quizaddicts-the Firefox extendion, also says. I think the information provided here wrt Ebro and its status is erroneous and misleading. This is the URL: http://www.microwiz.digitalbridgeway.com/crossword_links/world_rivers.htm Will the person who edited this please clarify?Sriram sh 10:33, 18 October 2006 (UTC)[reply]

Basque name

[edit]

The basque language is now, just like 2500 years ago? Them, Iber can to be a latin adapted word. Spanish river: Iber. Italian river: Tiber. Anselmocisneros 13:33, 19 January 2007 (UTC)[reply]

The Greek name of the Ebro

[edit]

I have checked Έβρος in the Greek WP, only to find that it corresponds to a river in the borderline of Greece and Turkey. On the other hand, under the voice Ισπανία (Spain), anybody can discover that the name of the Ebro in Greek is Έμπρο or Εύρος. I am prone to think that the Greek (ancient as well as current) have nothing to do with the word Ebro. I delete all this stuff accordingly.

Cheers,

Zack Holly Venturi 22:51, 9 September 2007 (UTC)[reply]

The name in ancient greek is Ίβηρ --80.58.205.56 (talk) 21:02, 9 April 2010 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Ebro. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 14:54, 16 September 2017 (UTC)[reply]

Old Eastern

[edit]

Ebro is most likely a version of Latin Iberus or Hiberus, which are words related to Iberia, which refers to the ancient Hebrew. The origin of the name Iberia comes from Eber who is mentioned in Genesis 10, from which comes the origin of the Hebrew peoples. Ireland for example was once called Hibernia by the ancients. Thus there have been different versions of the word made separate only because of different language. Study of the migrations of the Hebrew peoples from the east in ancient times has been an unfruitful debate. Dxber (talk) 22:27, 7 November 2022 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 12:47, 23 January 2023 (UTC)[reply]

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy