aus: difference between revisions
: (using AjaxEdit) |
|||
(43 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|aus|Aus|AUs|AUS|A.U.'s|auș|AU$}} |
{{also|aus|Aus|AUs|AUS|A.U.'s|auș|AU$|a.u.s}} |
||
==Translingual== |
|||
===Symbol=== |
|||
{{mul-symbol}} |
|||
# {{ISO 639|2&5||Australian Aboriginal languages}} |
|||
==Aragonese== |
==Aragonese== |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{head|an|noun |
{{head|an|noun form}} |
||
# {{plural of|an|au}} |
# {{plural of|an|au}} |
||
---- |
|||
==Catalan== |
==Catalan== |
||
===Pronunciation=== |
|||
* {{ca-IPA}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 15: | Line 23: | ||
# {{plural of|ca|au}} |
# {{plural of|ca|au}} |
||
---- |
|||
==Cimbrian== |
==Cimbrian== |
||
Line 36: | Line 42: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{top2}} |
|||
* {{l|cim| |
* {{l|cim|bèttan aus}} |
||
* {{l|cim|denàus}} |
|||
* {{l|cim|drukhan aus}} |
* {{l|cim|drukhan aus}} |
||
* {{l|cim|dünnan aus}} |
* {{l|cim|dünnan aus}} |
||
* {{l|cim|ghéenan aus}} |
|||
* {{l|cim|ghèltan aus}} |
|||
* {{l|cim|khèeran aus}} |
|||
* {{l|cim|vornàus}} |
|||
{{bottom}} |
|||
====Related terms==== |
|||
* {{l|cim|ausont}} |
|||
===References=== |
===References=== |
||
Line 45: | Line 60: | ||
{{c|cim|Directions|Compass points}} |
{{c|cim|Directions|Compass points}} |
||
---- |
|||
==Elfdalian== |
==Elfdalian== |
||
Line 58: | Line 71: | ||
# [[house]] |
# [[house]] |
||
====Declension==== |
|||
{{ovd-decl-blank-full<!-- |
{{ovd-decl-blank-full<!-- |
||
-->|title=''aus''<!-- |
-->|title=''aus''<!-- |
||
Line 86: | Line 99: | ||
--><noinclude> |
--><noinclude> |
||
[[Category:ovd:Buildings]] |
|||
---- |
|||
[[Category:ovd:Housing]] |
|||
==Estonian== |
==Estonian== |
||
Line 94: | Line 108: | ||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{et-adj|ausa|ausat}} |
{{et-adj|ausa|ausat|s=ausaim}} |
||
# [[honest]] |
# [[honest]] |
||
Line 101: | Line 115: | ||
{{et-decl-õpik|aus|a}} |
{{et-decl-õpik|aus|a}} |
||
====Derived terms==== |
|||
---- |
|||
* {{l|et|ausalt}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:PSV}} |
|||
* {{R:EKSS}} |
|||
* {{R:et:EÕS}} |
|||
* {{R:Sõnaveeb}} |
|||
==German== |
==German== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{dercat|de|gem-pro|inh=1}} |
|||
From {{der|de|goh|ūz||out}} from {{der|de| |
From {{inh|de|gmh|ūz}}, from {{der|de|goh|ūz||out}} from {{der|de|gmw-pro|*ūt}}. Compare {{cog|nl|uit}}, {{cog|en|out}}, {{cog|da|ud}}. {{doublet|de|out}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
⚫ | |||
* {{IPA|de|/aʊs/}} |
* {{IPA|de|/aʊs/}} |
||
* {{ |
* {{audio|de|De-aus.ogg}} |
||
⚫ | |||
* {{rhymes|de|aʊ̯s|s=1}} |
|||
===Adverb=== |
===Adverb=== |
||
Line 117: | Line 140: | ||
# [[out]] |
# [[out]] |
||
⚫ | |||
===Adjective=== |
|||
{{de-adj|indecl.predonly}} |
|||
⚫ | |||
#: {{ux|de|Das Spiel ist '''aus'''!|t=The game is '''up'''!}} |
#: {{ux|de|Das Spiel ist '''aus'''!|t=The game is '''up'''!}} |
||
# {{lb|de|of a device}} [[off]] |
# {{lb|de|of a device}} [[off]] |
||
====Declension==== |
|||
{{de-adecl|indecl.predonly}} |
|||
====Antonyms==== |
====Antonyms==== |
||
* {{ |
* {{antsense|of a device|off}} {{l|de|ein}}, {{l|de|eingeschaltet}}, {{l|de|an}}, {{l|de|angeschaltet}} |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
Line 128: | Line 158: | ||
===Preposition=== |
===Preposition=== |
||
{{head|de|preposition |
{{head|de|preposition}} {{+obj|de|dat}} |
||
# [[out of]]; [[from]] {{gloss|from the inside of something}} |
# [[out of]]; [[from]] {{gloss|from the inside of something}} |
||
#: {{ux|de|Hol das Besteck '''aus''' der Schublade!|Get the cutlery '''from''' the drawer!}} |
#: {{ux|de|Hol das Besteck '''aus''' der Schublade!|Get the cutlery '''from''' the drawer!}} |
||
# [[from]] {{gloss|a place; see usage notes below}} |
# [[from]] {{gloss|a place; see usage notes below}} |
||
#: {{ux|de|Er kommt '''aus''' |
#: {{ux|de|Er kommt '''aus''' dem selben Dorf wie ich.|He’s '''from''' the same village as I am.}} |
||
# [[of]]; made of; out of |
# [[of]]; made of; out of |
||
#: {{ux|de|ein Haus '''aus''' Eis|a house '''made of''' ice}} |
#: {{ux|de|ein Haus '''aus''' Eis|a house '''made of''' ice}} |
||
Line 146: | Line 176: | ||
* {{l|de|aus die Maus}} |
* {{l|de|aus die Maus}} |
||
==Iban== |
|||
---- |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|iba|[ˈaus]}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{head|iba|adjective}} |
|||
# [[thirsty]] |
|||
==Latvian== |
==Latvian== |
||
Line 153: | Line 191: | ||
{{head|lv|verb form}} |
{{head|lv|verb form}} |
||
# {{ |
# {{infl of|lv|aut||3|s//p|fut|ind}} |
||
# {{lv-inflection of|aut|3rd|p|fut|ind|v}} |
|||
---- |
|||
==Luxembourgish== |
==Luxembourgish== |
||
Line 164: | Line 199: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|lb |
* {{IPA|lb|[æːʊ̯s]}} |
||
===Preposition=== |
===Preposition=== |
||
Line 183: | Line 218: | ||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{l|lb|eriwwer}} |
* {{l|lb|eriwwer}} |
||
---- |
|||
==Old French== |
==Old French== |
||
Line 192: | Line 225: | ||
# {{contraction of|fro|[[a]] + [[les]]|t=to the {{g|p}}}} |
# {{contraction of|fro|[[a]] + [[les]]|t=to the {{g|p}}}} |
||
---- |
|||
==Pennsylvania German== |
==Pennsylvania German== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|pdc| |
{{dercat|pdc|gmw-pro|gem-pro|inh=2}} |
||
From {{inh|pdc|gmh|ūz}}, from {{inh|pdc|goh|ūz||out}}. Compare {{cog|de|aus}}, {{cog|nl|uit}}, {{cog|en|out}}, {{cog|da|ud}}. |
|||
===Preposition=== |
===Preposition=== |
Revision as of 13:34, 20 August 2024
Translingual
Symbol
aus
Aragonese
Noun
aus
Catalan
Pronunciation
Noun
aus
Cimbrian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German ūʒ, from Old High German ūʒ, from Proto-Germanic *ūt. Cognate with German aus, English out. The sense “west” may be reinforced by or a semantic loan from Venetan: vago fora a Verona (“I go west to Verona”, literally “I go out to Verona”).
Adverb
aus (Sette Comuni)
- out, outwards
- khéeran aus ― to sweep out
- aus néntalan ― to get the needle out
- west, out west
- Ich ghéa aus kan Bèarn.
- I'm going out west to Verona.
Derived terms
Related terms
References
- “aus” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Elfdalian
Etymology
From Old Norse hús, from Proto-Germanic *hūsą. Cognate with Swedish hus.
Noun
aus n
Declension
stem=strong ''a''-stemPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Estonian
Etymology
Adjective
aus (genitive ausa, partitive ausat, comparative ausam, superlative kõige ausam or ausaim)
Declension
Declension of aus (ÕS type 2/õpik, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | aus | ausad | |
accusative | nom. | ||
gen. | ausa | ||
genitive | ausate | ||
partitive | ausat | ausaid | |
illative | ausasse | ausatesse ausaisse | |
inessive | ausas | ausates ausais | |
elative | ausast | ausatest ausaist | |
allative | ausale | ausatele ausaile | |
adessive | ausal | ausatel ausail | |
ablative | ausalt | ausatelt ausailt | |
translative | ausaks | ausateks ausaiks | |
terminative | ausani | ausateni | |
essive | ausana | ausatena | |
abessive | ausata | ausateta | |
comitative | ausaga | ausatega |
Derived terms
Further reading
- “aus”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
- “aus”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “aus”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- aus in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
German
Etymology
From Middle High German ūz, from Old High German ūz (“out”) from Proto-West Germanic *ūt. Compare Dutch uit, English out, Danish ud. Doublet of out.
Pronunciation
Adverb
aus
Adjective
aus (indeclinable, predicative only)
Declension
Indeclinable, predicative-only.
Antonyms
- (antonym(s) of “of a device, off”): ein, eingeschaltet, an, angeschaltet
Derived terms
Preposition
aus [with dative]
- out of; from (from the inside of something)
- Hol das Besteck aus der Schublade!
- Get the cutlery from the drawer!
- from (a place; see usage notes below)
- Er kommt aus dem selben Dorf wie ich.
- He’s from the same village as I am.
- of; made of; out of
- ein Haus aus Eis
- a house made of ice
- for; out of (because of a feeling or inner quality)
- etwas aus Freundschaft tun
- to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
- etwas aus Feigheit unterlassen
- to neglect something out of cowardice
Usage notes
- (from a place) The normal word for “from” (when meaning something other than “out of, from the inside of”) is von. For example: ein Geschenk von meinen Eltern (“a present from my parents”). However, aus is used with words for rooms, dwellings, settlements, and territories, such as Haus (“house”), Garten (“garden”), Dorf (“village”), Land (“country”), etc., and also with geographical names that refer to such places. An exception to this rule is that von is used when both an origin and a destination are given. Individual words may also behave irregularly; so one says von einem Bauernhof (“from a farm”). Compare von for more.
Derived terms
Iban
Pronunciation
Adjective
aus
Latvian
Verb
aus
Luxembourgish
Etymology
From Old High German ūz, from Proto-Germanic *ūt.
Pronunciation
Preposition
aus (+ dative)
- from, out of
- Hie kënnt aus Lëtzebuerg.
- He comes from Luxembourg.
- of, made of
- Den Dësch ass aus Holz.
- The table is made of wood.
- out of, because of, for
- Ech hunn et aus Frustratioun gemaach.
- I did it out of frustration.
Adverb
aus
Synonyms
Old French
Contraction
aus
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German ūz, from Old High German ūz (“out”). Compare German aus, Dutch uit, English out, Danish ud.
Preposition
aus
- out of, from
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-5
- Aragonese non-lemma forms
- Aragonese noun forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Venetan
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian adverbs
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Directions
- cim:Compass points
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian nouns
- Elfdalian entries with topic categories using raw markup
- Elfdalian neuter nouns
- Elfdalian a-stem nouns
- ovd:Buildings
- ovd:Housing
- Estonian terms suffixed with -s
- Estonian lemmas
- Estonian adjectives
- Estonian õpik-type nominals
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German doublets
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aʊ̯s
- Rhymes:German/aʊ̯s/1 syllable
- German lemmas
- German adverbs
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German terms with usage examples
- German prepositions
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish adverbs
- Old French non-lemma forms
- Old French contractions
- Pennsylvania German terms derived from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German prepositions