fenestra
See also: fenèstra
English
Etymology
Borrowed from Latin fenestra. Existed in Middle English as fenestre, fenester, from Old English fenester (“window”).
Noun
fenestra (plural fenestras or fenestrae or (obsolete) fenestræ)
- (anatomy) An opening in a body, sometimes with a membrane.
- 2010, Aina J. Gulya, Lloyd B. Minor, Michael E. Glasscock, Glasscock-Shambaugh Surgery of the Ear, page 536:
- The platinum shaft connecting the ribbon to the piston base is a rounded wire and can be easily angulated after placement of the prosthesis for optimal incus to fenestra reach.
Synonyms
- vestibular window, oval window (in reference to the human ear)
Anagrams
Interlingua
Etymology
From Latin. Compare Italian finestra, French fenêtre, Esperanto fenestro, German Fenster, Dutch venster, Romanian fereastră.
Pronunciation
Noun
fenestra (plural fenestras)
Latin
Alternative forms
Etymology
Probably of Etruscan origin.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /feˈnes.tra/, [fɛˈnɛs̠t̪rä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /feˈnes.tra/, [feˈnɛst̪rä]
Noun
fenestra f (genitive fenestrae); first declension
- a window, an opening for light,
- Haec domus quattuor fenestras habet.
- This house has four windows.
- Haec domus quattuor fenestras habet.
- a breach
- a loophole, an arrowslit
- an orifice, inlet
- an opportunity, opening, occasion, window of opportunity
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fenestra | fenestrae |
Genitive | fenestrae | fenestrārum |
Dative | fenestrae | fenestrīs |
Accusative | fenestram | fenestrās |
Ablative | fenestrā | fenestrīs |
Vocative | fenestra | fenestrae |
Derived terms
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North-Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
- “fenestra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fenestra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fenestra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fenestra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “fenestra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “fenestra”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin fenestra. Compare the inherited doublet fresta.
Pronunciation
- Hyphenation: fe‧nes‧tra
Noun
fenestra f (plural fenestras)
Romanian
Etymology
Noun
fenestra f (plural fenestre)
References
- fenestra in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin fenestra. Doublet of hiniestra, which was inherited.
Pronunciation
Noun
fenestra f (plural fenestras)
Derived terms
Further reading
- “fenestra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Archery
- la:Architecture
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated terms
- Portuguese formal terms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/estɾa
- Rhymes:Spanish/estɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish dated terms