Jump to content

駿

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
駿 U+99FF, 駿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99FF

[U+99FE]
CJK Unified Ideographs
[U+9A00]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

駿 (Kangxi radical 187, +7, 17 strokes, cangjie input 尸火戈金水 (SFICE), four-corner 73347, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1439, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 44775
  • Dae Jaweon: page 1963, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4559, character 6
  • Unihan data for U+99FF

Chinese

[edit]
trad. 駿
simp.

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character 駿
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (47)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tswinH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siuɪnH/
Pan
Wuyun
/t͡sʷinH/
Shao
Rongfen
/t͡sjuenH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swinH/
Li
Rong
/t͡siuĕnH/
Wang
Li
/t͡sĭuĕnH/
Bernhard
Karlgren
/t͡si̯uĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
jùn
Expected
Cantonese
Reflex
zeon3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 駿
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jùn
Middle
Chinese
‹ tswinH ›
Old
Chinese
/*[ts]ur-s/
English fine horse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 駿
Reading # 1/1
No. 16460
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsluns/

Definitions

[edit]

駿

  1. excellent horse; noble steed

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
駿

(Jinmeiyō kanji)

Readings

[edit]

Proper noun

[edit]

駿(しゅん) (Shun

  1. a male given name

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

駿 (jun, sun) (hangeul , , revised jun, sun, McCune–Reischauer chun, sun, Yale cwun, swun)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

駿: Hán Nôm readings: tuấn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Derived terms

[edit]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy