駿
Appearance
See also: 骏
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]駿 (Kangxi radical 187, 馬+7, 17 strokes, cangjie input 尸火戈金水 (SFICE), four-corner 73347, composition ⿰馬夋)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1439, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 44775
- Dae Jaweon: page 1963, character 35
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4559, character 6
- Unihan data for U+99FF
Chinese
[edit]trad. | 駿 | |
---|---|---|
simp. | 骏 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
唆 | *sloːl |
梭 | *sloːl |
葰 | *sloːlʔ, *sroːlʔ, *slul |
誜 | *sroːls |
朘 | *ʔslon |
捘 | *ʔsluːls, *ʔsluːns, *sʰlun |
荾 | *slul |
酸 | *sloːn |
狻 | *sloːn |
痠 | *sloːn |
鋑 | *ʔslon |
脧 | *ʔsluːl |
悛 | *sʰlon |
吮 | *zlonʔ, *ɦljunʔ |
萒 | *ɡronʔ, *lonʔ |
沇 | *lonʔ |
抁 | *lonʔ |
馻 | *lonʔ, *lunʔ |
兖 | *lonʔ |
渷 | *lonʔ |
兗 | *lonʔ |
焌 | *ʔsluːns, *ʔsluns, *sʰlud |
允 | *lunʔ |
狁 | *lunʔ |
玧 | *lunʔ |
俊 | *ʔsluns |
晙 | *ʔsluns, *sluns |
餕 | *ʔsluns |
畯 | *ʔsluns |
駿 | *ʔsluns |
竣 | *sʰlun |
皴 | *sʰlun |
逡 | *sʰlun |
踆 | *sʰlun |
夋 | *sʰlun |
埈 | *sluns |
陖 | *sluns |
鵕 | *sluns |
浚 | *sluns |
峻 | *sluns |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zeon3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zong4 / zuong4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: jyùn
- Wade–Giles: chün4
- Yale: jyùn
- Gwoyeu Romatzyh: jiunn
- Palladius: цзюнь (czjunʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeon3
- Yale: jeun
- Cantonese Pinyin: dzoen3
- Guangdong Romanization: zên3
- Sinological IPA (key): /t͡sɵn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zong4
- Báⁿ-uā-ci̍: ceo̍ng
- Sinological IPA (key): /t͡sɔŋ⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zuong4
- Sinological IPA (key): /t͡suoŋ⁴²/
- (Putian)
- Southern Min
- Middle Chinese: tswinH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ur-s/
- (Zhengzhang): /*ʔsluns/
Definitions
[edit]駿
- excellent horse; noble steed
- 癸酉,天子命駕八駿之乘。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Tale of King Mu, Son of Heaven, c. 370 – 330 BCE, translated based on Zheng Dekun's version
- Guǐyǒu, tiānzǐ mìng jià bājùn zhī chéng. [Pinyin]
- On the guiyou day, the Son of Heaven ordered the eight steeds to be harnessed to his chariots.
癸酉,天子命驾八骏之乘。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]駿
Readings
[edit]- Go-on: しゅん (shun)
- Kan-on: しゅん (shun)
- Kan’yō-on: すん (sun)
- Kun: すぐれる (sugureru, 駿れる)、おおきい (ōkī)、ながい (nagai)
- Nanori: とし (toshi)、はやし (hayashi)、はやお (hayao)
Proper noun
[edit]- a male given name
Korean
[edit]Hanja
[edit]駿 • (jun, sun) (hangeul 준, 순, revised jun, sun, McCune–Reischauer chun, sun, Yale cwun, swun)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 駿
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅん
- Japanese kanji with kan'on reading しゅん
- Japanese kanji with kan'yōon reading すん
- Japanese kanji with kun reading すぐ・れる
- Japanese kanji with kun reading おおきい
- Japanese kanji with kun reading ながい
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Japanese kanji with nanori reading はやし
- Japanese kanji with nanori reading はやお
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 駿
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters