From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9BE8, 鯨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9BE8

[U+9BE7]
CJK Unified Ideographs
[U+9BE9]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 195, +8, 19 strokes, cangjie input 弓火卜口火 (NFYRF), four-corner 20396, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1473, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 46257
  • Dae Jaweon: page 2005, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4698, character 6
  • Unihan data for U+9BE8

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms
𩼃
𮔥

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡraŋ) : semantic (fish) + phonetic (OC *kraŋ).

Etymology

[edit]

Cognate with (OC *kraŋ, “mound; capital; great”) (Wang, 1982).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (111)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gjaeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiæŋ/
Pan
Wuyun
/ɡᵚiaŋ/
Shao
Rongfen
/ɡiaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/giajŋ/
Li
Rong
/ɡiɐŋ/
Wang
Li
/ɡĭɐŋ/
Bernard
Karlgren
/gi̯ɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qíng
Expected
Cantonese
Reflex
king4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīng
Middle
Chinese
‹ gjæng ›
Old
Chinese
/*[ɡ]raŋ/
English whale

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6832
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraŋ/

Definitions

[edit]

  1. whale
  2. great; huge

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
くじら
Grade: S
kun'yomi

/kudira//kud͡ʑira/

From Old Japanese. Appears in the Kojiki of 712 CE with the man'yōgana spelling 久治良 (kudira). Hypothesized as ultimately from reconstructed Proto-Japonic *kuntira.

Ultimate derivation unclear. Theories include an alteration from (kuchibiro) in reference to the wide mouth;[1] an alteration from 開く (kuchibiraku) in reference to the gaping mouth; and an alteration from 黒白 (kuroshiro) in reference to the black-and-white coloration of certain cetaceans.[2]

However, the oldest sources clearly spell the term as kudira.

  • This rules out (kuti → kuchi, mouth) as an etymon, as the oldest compounds using this term use the bound form kutu, not kuti, and there is no support for a kutukudi shift.
  • This also rules out (siro, sira → shiro, shira, white) as an etymon. Although rendaku (voicing in compounds) would give modern jira as a reading for , the ancient reading of sira would voice to something closer to zira, and there is no support for a ziradira shift.

Also compare Korean 고래 (gorae) "whale."

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(くじら) or (クジラ) (kujiraくぢら (kudira)?

  1. a whale (large sea mammal)
    • 898–901, Shinsen Jikyō, volume 9, page 1:
      鼇 五労反 久地良(久知)
      (please add an English translation of this quotation)
    • 898–901, Shinsen Jikyō, volume 9, page 2:
      鼇 敖龜字 背負甲 蓬莱之山遊戯 滄之中 久地良
      (please add an English translation of this quotation)
    • 938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō, volume 8, page 3:
      鯨 鯢 唐韻云、大魚、雄曰鯨、渠京反、雌曰鯢、音蜺、久知良 []
      Whales and Whale-cows: The Tangyun calls them great fish. Males are called 鯨, fanqie kei, and Females are called 蜺, sound gei, kujira [...]
    • 1603, “cujira”, in Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) (in Portuguese), Nagasaki:
      Cujira. Balea.
      Kujira. Whale.
Usage notes
[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クジラ.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
いさ
Grade: S
kun'yomi

From Old Japanese. Root isa (“powerful?”) appears to be the same element in verb 勇む (isamu, to be courageous, to be in high spirits).[5]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(いさ) (isa

  1. (archaic) a whale (large sea mammal)
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
いさな
Grade: S
kun'yomi

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū completed some time after 759 CE,[6] often with the spelling 鯨魚 (literally whale fish).

From cognate isa above, suffixed with (-na, fish).[5][4] Sometimes spelled as 勇魚.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(いさな) (isana

  1. (archaic) a whale (large sea mammal)
    • c. 759, Man’yōshū, book 13, poem 3339:
      ; text here
      玉桙之 道尓出立 葦引乃 野行山行 潦 川徃渉 鯨名取 海路丹出而...
      玉桙の 道に出で立ち あしひきの 野行き山行き にはたづみ 川行き渡り 鯨魚取り 海道に出でて...
      たまほこの みちにいでたち あしひきの のゆきやまゆき にはたづみ かはゆきわたり いさなとり うみぢにいでて...
      Tamahoko no / michi ni idetachi / ashi hiki no / no yuki yama yuki / niwatazumi / kawa yuki watari / isana tori umiji ni idete...
      Heading out on the jeweled-spear road, going through the alluring fields and mountains, crossing the puddles and rivers, taking to the whaling sea road ...
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ 1891, 言海 (Genkai, “Sea of Words”) (in Japanese), lead editor Ōtsuki Fumihiko. Entry available online here.
  2. ^ 2007-2014, 日本辞典 (Nihon Jiten, “Japan Dictionary”), 生物語源辞典 (Seibutsu Gogen Jiten, “Living Organism Etymology Dictionary”) section (in Japanese). Entry available online here.
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  6. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 13, poem 3335:
    , text available online here

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC gjaeng).

Recorded as Middle Korean 껴ᇰ (Yale: kkyeng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

Recorded as Middle Korean 겨ᇰ (kyeng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 고래 (gorae gyeong))

  1. hanja form? of (whale)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Kunigami

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ぐんじゃ) (khunja

  1. whale

Miyako

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ふづぁ) (fuds-a

  1. whale

Okinawan

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ぐじら) (gujira

  1. whale

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: kình, kềnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.