bailar
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin ballare.
Verb
[edit]bailar
- to dance
References
[edit]- Bal Palazios, Santiago (2002) “bailar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
[edit]Verb
[edit]bailar (first-person singular indicative present bailo, past participle bailáu)
- Alternative form of baillar
Conjugation
[edit]infinitive | bailar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bailando | ||||||
past participle | m bailáu, f bailada, n bailao, m pl bailaos, f pl bailaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | bailo | bailes | baila | bailamos | bailáis | bailen |
imperfect | bailaba | bailabes | bailaba | bailábemos, bailábamos | bailabeis, bailabais | bailaben | |
preterite | bailé | bailasti, bailesti | bailó | bailemos | bailastis, bailestis | bailaron | |
pluperfect | bailare, bailara | bailares, bailaras | bailare, bailara | bailáremos, bailáramos | bailareis, bailarais | bailaren, bailaran | |
future | bailaré | bailarás | bailará | bailaremos | bailaréis | bailarán | |
conditional | bailaría | bailaríes | bailaría | bailaríemos, bailaríamos | bailaríeis, bailaríais | bailaríen | |
subjunctive | present | baile | bailes, bailas | baile | bailemos | bailéis | bailen, bailan |
imperfect | bailare, bailara | bailares, bailaras | bailare, bailara | bailáremos, bailáramos | bailareis, bailarais | bailaren, bailaran | |
imperative | — | baila | — | — | bailái | — |
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese baylar (13th century), probably from Old Occitan balar, from Late Latin ballāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bailar (first-person singular present bailo, first-person singular preterite bailei, past participle bailado)
- to dance
- 1594, anonymous author, Entremés do pastores:
- anday qu'eu farey justicia
calay e baylay si souberdes- lets go, I'll do justice,
shut up and dance if you know how
- lets go, I'll do justice,
- to turn around
Conjugation
[edit]1Less recommended.
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “baylar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bayl”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bailar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “bailar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bailar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “bailar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bailar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: bai‧lar
Verb
[edit]bailar (first-person singular present bailo, first-person singular preterite bailei, past participle bailado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bailar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “bailar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “bailar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Occitan balar, from Late Latin ballāre, borrowed from, or related to, Ancient Greek βάλλω (bállō, “to throw”). Compare French baller, Italian ballare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bailar (first-person singular present bailo, first-person singular preterite bailé, past participle bailado)
- (intransitive, transitive) to dance
- Synonym: danzar
- No sé bailar. ― I can't dance.
- (soccer) to dribble (the ball)
Conjugation
[edit]infinitive | bailar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bailando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | bailado | bailada | |||||
plural | bailados | bailadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | bailo | bailastú bailásvos |
baila | bailamos | bailáis | bailan | |
imperfect | bailaba | bailabas | bailaba | bailábamos | bailabais | bailaban | |
preterite | bailé | bailaste | bailó | bailamos | bailasteis | bailaron | |
future | bailaré | bailarás | bailará | bailaremos | bailaréis | bailarán | |
conditional | bailaría | bailarías | bailaría | bailaríamos | bailaríais | bailarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | baile | bailestú bailésvos2 |
baile | bailemos | bailéis | bailen | |
imperfect (ra) |
bailara | bailaras | bailara | bailáramos | bailarais | bailaran | |
imperfect (se) |
bailase | bailases | bailase | bailásemos | bailaseis | bailasen | |
future1 | bailare | bailares | bailare | bailáremos | bailareis | bailaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | bailatú bailávos |
baile | bailemos | bailad | bailen | ||
negative | no bailes | no baile | no bailemos | no bailéis | no bailen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Finnish: bailata
Further reading
[edit]- “bailar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Aragonese terms derived from Late Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- an:Dance
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- ast:Dance
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- gl:Dance
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- pt:Dance
- Spanish terms borrowed from Old Occitan
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- es:Football (soccer)
- es:Dance