depăna
Jump to navigation
Jump to search
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *depānāre or *depēnāre, from Latin pānus (“thread wound upon the bobbin”), from Ancient Greek πῆνος (pênos). Compare Aromanian deapin, dipinari, Italian dipanare, Catalan debanar, Spanish devanar, Portuguese dobar, Sardinian demanare.
Verb
[edit]a depăna (third-person singular present deapănă, past participle depănat) 1st conj.
- to reel on/up, wind a hank of something on a reel or bobbin
- Synonym: înfășura
- (figuratively) to unravel (thoughts, memories), spin a yarn
Conjugation
[edit] conjugation of depăna (first conjugation, no infix)
infinitive | a depăna | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | depănând | ||||||
past participle | depănat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | depăn deapăn |
depeni | deapănă | depănăm | depănați | deapănă | |
imperfect | depănam | depănai | depăna | depănam | depănați | depănau | |
simple perfect | depănai | depănași | depănă | depănarăm | depănarăți | depănară | |
pluperfect | depănasem | depănaseși | depănase | depănaserăm | depănaserăți | depănaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să depăn să deapăn |
să depeni | să depene | să depănăm | să depănați | să depene | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | deapănă | depănați | |||||
negative | nu depăna | nu depănați |