mes
Afrikaans • Albanian • Aragonese • Aromanian • Asturian • Atong (India) • Catalan • Cornish • Dutch • Franco-Provençal • French • Galician • Garo • Gothic • Indonesian • Kalasha • Ladino • Latgalian • Latvian • Lithuanian • Lombard • Megleno-Romanian • Occitan • Old English • Old French • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Old Occitan • Old Prussian • Portuguese • Rohingya • Romansch • Spanish • Sumerian • Swedish • Zoogocho Zapotec
Page categories
English
[edit]Noun
[edit]mes
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch mes, from Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes (plural messe)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *meTi, *meTśi-, from Proto-Indo-European *me-t/dhi (“with, middle”), ultimately from *medʰyo-. Cognate to Gothic 𐌼𐌹𐌸 (miþ, “with”). It might represent a devoiced variant of mez. A loan from Modern Greek μέσος (mésos, “in the middle”) is not excluded.
Noun
[edit]mes m (plural mese, definite mesi, definite plural meset)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
References
[edit]- Bal Palazios, Santiago (2002) “mes”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Aromanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mes m (plural mesh)
Synonyms
[edit]- (month): lunã
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
Atong (India)
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Garo mes. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]mes
References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan mes, from Latin mēnsem (“month”), from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s (“moon, month”). Compare Occitan mes, French mois, Spanish mes.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes m (plural mesos)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]- (Gregorian calendar months) mes del calendari gregorià; gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre, desembre (Category: ca:Months)
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Catalan mas, mays, from Latin magis.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mes
Etymology 3
[edit]Inherited from Latin missus, perfect passive participle of mittere.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]mes (feminine mesa, masculine plural mesos, feminine plural meses)
- past participle of metre
Etymology 4
[edit]Inherited from Vulgar Latin mās, reduced form of Latin meās.
Pronunciation
[edit]- (Balearic, Central) IPA(key): /məs/ (always unstressed)
- (Valencia, Alghero) IPA(key): /mes/ (always unstressed)
Determiner
[edit]mes
References
[edit]- “mes” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mes”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mes” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mes” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Celtic *magestus, from *magos.
Noun
[edit]mes m (plural mesyow)
Adverb
[edit]mes
Etymology 2
[edit]From Proto-Celtic *messus (“acorn”). Cognate with Welsh mes (“acorns”), Breton mez (“acorns”).
Noun
[edit]mes m (singulative mesen)
Etymology 3
[edit]Conjunction
[edit]mes
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes n (plural messen, diminutive mesje n)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Franco-Provençal
[edit]Determiner
[edit]mes
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French mes, from Latin meōs, meī and meās, meae.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]mes pl
- my (when referring to a plural noun)
- Mes clés sont dans ma poche.
- My keys are in my pocket.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Louisiana Creole: mê
Further reading
[edit]- “mes”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese mes, from Latin mensis. Compare Portuguese mês and Spanish mes.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mes”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mes”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mes”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mes”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Garo
[edit]Noun
[edit]mes
Gothic
[edit]Romanization
[edit]mes
- Romanization of 𐌼𐌴𐍃
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Dutch mess (“mess”), from English mess, from Middle English mes, partly from Old English mēse, mēose (“table”); and partly from Old French mes, Late Latin missum, from mittō (“to put, place (e.g. on the table)”). Doublet of misa.
Noun
[edit]mès (plural mes-mes)
Etymology 2
[edit]From English mesh, from Middle English mesche, from Old English masc (“net”) (perhaps influenced in form by related Old English mæscre (“mesh, spot”)) both from Proto-Germanic *maskrǭ, *maskwǭ, from Proto-Indo-European *mezg- (“to knit, twist, plait”).
Noun
[edit]mès (plural mes-mes)
- (engineering) mesh, structure or opening.
Etymology 3
[edit]From Dutch mest (“manure”), from Middle Dutch mest, from Old Dutch *mist, from Proto-Germanic *mihstuz. Semantic loan from Dutch kunstmest (“artificial fertilizer”).
Noun
[edit]mès (plural mes-mes)
Etymology 4
[edit]From Dutch mes (“blade”), from Middle Dutch mets, mes, contraction of *metses, from Old Dutch *metisas, *metsas, from Proto-West Germanic *matisahs (“food knife”). Cognate of Japanese メス (mesu, “medical knife”) and Korean 메스 (meseu, “medical knife”).
Noun
[edit]mès (plural mes-mes)
- (surgery, colloquial) scalpel, blade, medical knife.
- Synonyms: bisturi, pisau bedah, pisau operasi, skalpel
- Kemudian tampak fasia, diinsisi dengan memberikan mes no 22 dan dijepit dengan memberikan pinset cirurgis. ― Fascia appeared, incised with 22 blade and clamped with surgical forceps.
- Berikan mes no 15 dan pinset chirurgi pada operator untuk insisi kulit sampai fasia. ― Give the blade 15 and surgical forceps to the operator for skin incision to the fascia.
Further reading
[edit]- “mes” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kalasha
[edit]Noun
[edit]mes
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]mes m (Latin spelling, Hebrew spelling מיס)
Latgalian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Balto-Slavic *mes. Cognates include Latvian mēs and Lithuanian mes.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]mes
Declension
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 35
Latvian
[edit]Pronoun
[edit]mes (personal, 1st person plural)
Lithuanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Balto-Slavic *mes; compare Latvian mēs, Old Prussian mes, Proto-Slavic *my; akin to Old Armenian մեք (mekʻ). This form in m replaced Proto-Indo-European *wéy (“we”), probably after the 1st person plural verbal suffix -me. At the East-Baltic stage, the oblique forms were rebuilt by analogy with jūs. Compare the Old Prussian oblique forms nūsan, nūmans, and Old Church Slavonic насъ, намъ (nasŭ, namŭ), from *n̥s-, nos-.
Pronoun
[edit]mẽs
- we (first-person plural pronoun)
Declension
[edit]See also
[edit]singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | - | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ | |||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ | |||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]mès
Lombard
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin mensis (“month”). Compare French mois, Italian mese, Portuguese mês, Romansch main, Spanish mes.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes m (Milanese)
Further reading
[edit]- mes at Lombard Wiktionary
Megleno-Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mes
Occitan
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Occitan mes, from Latin mensis (“month”). Compare French mois, Italian mese, Portuguese mês, Romansch main, Spanish mes.
Noun
[edit]mes m (plural meses)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mes
- past participle of metre
Old English
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Perhaps derived from Proto-West Germanic *mihsu, the nominative/accusative plural of *mihs (“dung, excrement; urine”), reanalysed as a singular noun. Compare Old Frisian mēse (“urine”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes f
- dung
- (in the plural) fertiliser, manure
Declension
[edit]Strong ō-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mes | mesa, mese |
accusative | mese | mesa, mese |
genitive | mese | mesa |
dative | mese | mesum |
See also
[edit]Old French
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Conjunction
[edit]mes
Descendants
[edit]- French: mais
Etymology 2
[edit]From Latin meōs, meī and meās, meae.
Determiner
[edit]mes m pl or f pl
- my (first-person plural possessive)
Descendants
[edit]- French: mes
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
- month
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, , cantiga 5 ([ facsimile]), lines 135–140:
- Muitos gafos sãou a Emperadriz en aquele mes;
mas de grand' algo que porên lle davan ela ren non pres,
mas andou en muitas romarías, e depois ben a tres
meses entrou na cidade de Roma, u ér' o cortês
Emperador, que a chamou e disso-lle: “Ves?
Guári-m' est' irmão gaf', e dar-ch-ei grand' haver.”- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2024) “mes”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
Old Irish
[edit]Noun
[edit]mes m
- Alternative spelling of mess
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
mes also mmes after a proclitic ending in a vowel |
mes pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Latin mensis. Gallo-Romance cognate with Old French mois.
Noun
[edit]mes m (oblique plural mes, nominative singular mes, nominative plural mes)
Descendants
[edit]- Occitan: mes
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “mensis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 6/1: Mabile–Mephitis, page 713
Old Prussian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *wéy, with the initial m- appearing due to influence from the first-person verbal suffix and the first-person singular object pronoun. Cognate with Latvian mēs, Lithuanian mẽs, Proto-Slavic *my, Old Armenian մեք (mekʻ).
Pronoun
[edit]mes
- we, the first person plural pronoun
Declension
[edit]See as for declension of mes.
References
[edit]- Mažiulis, Vytautas (1988–1997) “mes”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian][1] (in Lithuanian), Vilnius
- W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas
Portuguese
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of mês.
Rohingya
[edit]Alternative forms
[edit]- 𐴔𐴠𐴏𐴢 (mes) — Hanifi Rohingya script
Etymology
[edit]From Persian [Term?].
Noun
[edit]mes (Hanifi spelling 𐴔𐴠𐴏𐴢)
Romansch
[edit]Adjective
[edit]mes m (feminine mia)
- (possessive) my
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mēnsis (“month”). Compare Catalan mes, Italian mese, Portuguese mês, Romansch mais.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mes m (plural meses)
- month
- Mi mes favorito es enero.
- My favourite month is January.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]- (Gregorian calendar months) mes del calendario gregoriano; enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre (Category: es:Months)
Further reading
[edit]- “mes”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]mes
- Romanization of 𒈩 (mes)
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German mêse, meise, from Old Saxon mēsa, from Proto-West Germanic *maisā, from Proto-Germanic *maisǭ. Cognate to Norwegian Bokmål meis, meise and Norwegian Nynorsk meis, meise.
Noun
[edit]mes c
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | mes | mes |
definite | mesen | mesens | |
plural | indefinite | mesar | mesars |
definite | mesarna | mesarnas |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Swedish mes, mese, likely derived from a verb cognate of Icelandic meita (“cut, chop”). Cognate to Norwegian Bokmål meis and Norwegian Nynorsk meis.
Noun
[edit]mes c
- the metal frame of a backpack
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | mes | mes |
definite | mesen | mesens | |
plural | indefinite | mesar | mesars |
definite | mesarna | mesarnas |
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate to Norwegian meis and Dutch miezel.
Noun
[edit]mes c
- (colloquial, derogatory) a wimp, a wuss, a coward
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | mes | mes |
definite | mesen | mesens | |
plural | indefinite | mesar | mesars |
definite | mesarna | mesarnas |
Further reading
[edit]- mes in Svensk ordbok.
- “mes”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy][2] (in Swedish), 1937
- mes in Reverso Context (Swedish-English)
Zoogocho Zapotec
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish mesa, from Latin mēnsa.
Noun
[edit]mes
References
[edit]- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[3] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 255
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English terms with usage examples
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Cutlery
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms borrowed from Greek
- Albanian terms derived from Greek
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- Aromanian words of Latin origin not found in Romanian
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- aot:Animals
- aot:Mammals
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/es
- Rhymes:Catalan/es/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Months
- Catalan adverbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan determiner forms
- ca:Time
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish adverbs
- Cornish collective nouns
- Cornish conjunctions
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂d- (wet)
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *sek-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛs
- Rhymes:Dutch/ɛs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch informal terms
- nl:Cutlery
- nl:Weapons
- Franco-Provençal non-lemma forms
- Franco-Provençal determiner forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French determiner forms
- French terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/es
- Rhymes:Galician/es/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Time
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- id:Engineering
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
- id:Surgery
- Indonesian terms with usage examples
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian pronouns
- Latgalian personal pronouns
- Latvian lemmas
- Latvian pronouns
- Latvian personal pronouns
- Latvian dialectal terms
- Latvian terms with archaic senses
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian personal pronouns
- Lithuanian verbs
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- Megleno-Romanian terms inherited from Latin
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Occitan past participles
- Old English terms with unknown etymologies
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English ō-stem nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French conjunctions
- Old French determiners
- Old French possessive determiners
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/es
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Old Prussian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Prussian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Prussian lemmas
- Old Prussian pronouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Rohingya terms derived from Persian
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Months
- es:Time
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish colloquialisms
- Swedish derogatory terms
- sv:Tits
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Latin
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns