Jump to content

taga

From Wiktionary, the free dictionary
See also: tága, tägä, tåga, taga-, and ta̱ga'

Bikol Central

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ta‧ga
  • IPA(key): /taˈɡaʔ/ [taˈɡaʔ]

Noun

[edit]

tagâ

  1. slash; hack (from a sharp object)

Derived terms

[edit]
  1. word

Derived terms

[edit]

Breton

[edit]

Verb

[edit]

taga

  1. to attack

Cebuano

[edit]

Pronunciation 1

[edit]

Adverb

[edit]

taga

  1. (preceding a place) from or denoting residency in or around a place, district, area, or region
  2. (preceding a proper noun) denoting a resident or inhabitant of (the place denoted by the proper noun)

Pronunciation 2

[edit]

Verb

[edit]

taga

  1. to give

Pronunciation 3

[edit]

Noun

[edit]

taga

  1. a fishhook
  2. (euphemistic) the penis

Verb

[edit]

taga

  1. to fish or catch with a hook

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From tago +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

taga

  1. daily, diurnal

Estonian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *taka, from Proto-Uralic *taka. Cognate to Finnish takana, Veps taga, Northern Sami duohki, Tundra Nenets [script needed] (ťaχǝnə, away, at the back, earlier), Forest Enets [script needed] (tehone, at the back), Narym Southern Selkup таӽи́ (bottocks), and Kamassian [script needed] (takkə̑n, behind).

Adverb

[edit]

taga (not comparable)

  1. at the back
    Ta on kõige taga.
    He's at the back.
  2. attached (at the back)
    Kas juhe on taga?
    Is the wire attached?

Postposition

[edit]

taga

  1. behind (Governs the genitive)
    Maja taga on suur põld.
    There's a big field behind the house.

Derived terms

[edit]

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

taga

  1. bag

Hausa

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Kanuri tágà, from Arabic طَاقَة (ṭāqa).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /táː.ɡàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [táː.ɡàː]
  • Hyphenation: tā‧gā̀

Noun

[edit]

tāgā̀ f (plural tāgōgī, possessed form tāgàr̃)

  1. window

References

[edit]

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • teaga (parts of Connacht)
  • tige (Ulster, parts of Munster)
  • (obsolete)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

taga

  1. present subjunctive analytic of tar
    • 1984, Leabhar Urnaí Malairt Leagain 1984 de réir nósanna Eaglais na hÉireann, page 62:
      Ár nAthair atá ar neamh,
      go naofar d’ainm,
      go dtaga do ríocht,
      go ndéantar do thoil
      ar talamh mar a dhéantar ar neamh.
      Our Father who art in heaven,
      hallowed by thy name,
      thy kingdom come,
      thy will be done
      on earth as it is in heaven.

Mutation

[edit]
Mutated forms of taga
radical lenition eclipsis
taga thaga dtaga

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

taga

  1. Rōmaji transcription of たが

Sambali

[edit]

Noun

[edit]

tagâ

  1. fishhook

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Verb

[edit]

-taga (infinitive kutaga)

  1. to lay (eggs)

Conjugation

[edit]
Conjugation of -taga
Positive present -nataga
Subjunctive -tage
Negative -tagi
Imperative singular taga
Infinitives
Positive kutaga
Negative kutotaga
Imperatives
Singular taga
Plural tageni
Tensed forms
Habitual hutaga
Positive past positive subject concord + -litaga
Negative past negative subject concord + -kutaga
Positive present (positive subject concord + -nataga)
Singular Plural
1st person ninataga/nataga tunataga
2nd person unataga mnataga
3rd person m-wa(I/II) anataga wanataga
other classes positive subject concord + -nataga
Negative present (negative subject concord + -tagi)
Singular Plural
1st person sitagi hatutagi
2nd person hutagi hamtagi
3rd person m-wa(I/II) hatagi hawatagi
other classes negative subject concord + -tagi
Positive future positive subject concord + -tataga
Negative future negative subject concord + -tataga
Positive subjunctive (positive subject concord + -tage)
Singular Plural
1st person nitage tutage
2nd person utage mtage
3rd person m-wa(I/II) atage watage
other classes positive subject concord + -tage
Negative subjunctive positive subject concord + -sitage
Positive present conditional positive subject concord + -ngetaga
Negative present conditional positive subject concord + -singetaga
Positive past conditional positive subject concord + -ngalitaga
Negative past conditional positive subject concord + -singalitaga
Gnomic (positive subject concord + -ataga)
Singular Plural
1st person nataga twataga
2nd person wataga mwataga
3rd person m-wa(I/II) ataga wataga
m-mi(III/IV) wataga yataga
ji-ma(V/VI) lataga yataga
ki-vi(VII/VIII) chataga vyataga
n(IX/X) yataga zataga
u(XI) wataga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwataga
pa(XVI) pataga
mu(XVIII) mwataga
Perfect positive subject concord + -metaga
"Already" positive subject concord + -meshataga
"Not yet" negative subject concord + -jataga
"If/When" positive subject concord + -kitaga
"If not" positive subject concord + -sipotaga
Consecutive kataga / positive subject concord + -kataga
Consecutive subjunctive positive subject concord + -katage
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nitaga -tutaga
2nd person -kutaga -wataga/-kutageni/-watageni
3rd person m-wa(I/II) -mtaga -wataga
m-mi(III/IV) -utaga -itaga
ji-ma(V/VI) -litaga -yataga
ki-vi(VII/VIII) -kitaga -vitaga
n(IX/X) -itaga -zitaga
u(XI) -utaga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kutaga
pa(XVI) -pataga
mu(XVIII) -mutaga
Reflexive -jitaga
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -taga- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -tagaye -tagao
m-mi(III/IV) -tagao -tagayo
ji-ma(V/VI) -tagalo -tagayo
ki-vi(VII/VIII) -tagacho -tagavyo
n(IX/X) -tagayo -tagazo
u(XI) -tagao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -tagako
pa(XVI) -tagapo
mu(XVIII) -tagamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -taga)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yetaga -otaga
m-mi(III/IV) -otaga -yotaga
ji-ma(V/VI) -lotaga -yotaga
ki-vi(VII/VIII) -chotaga -vyotaga
n(IX/X) -yotaga -zotaga
u(XI) -otaga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kotaga
pa(XVI) -potaga
mu(XVIII) -motaga
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Swedish

[edit]

Verb

[edit]

taga (present tager, preterite tog, supine tagit, imperative tag)

  1. Dated form of ta.

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly from Proto-Austronesian *taʀaq (hewing with an adze). Compare Cebuano taga and Malay tarah.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tagâ (Baybayin spelling ᜆᜄ)

  1. big cut or wound inflicted by a large knife, bolo, cutlass, etc.; slash; gash
  2. act of hacking or stabbing (with a large knife, bolo, cutlass, etc.)
    Synonyms: pagtaga, pananaga
  3. fishhook
    Synonym: kawil
  4. barb
    Synonym: sima
  5. (figurative, colloquial) overpriced price
  6. (figurative, colloquial) commission; fee on merchandise
  7. (figurative, colloquial) exploitation of someone else's money

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • taga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 137
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*taRaq₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

[edit]

Ternate

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

taga

  1. (intransitive) to strike
Conjugation
[edit]
Conjugation of taga
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st totaga fotaga mitaga
2nd notaga nitaga
3rd Masculine otaga itaga, yotaga
Feminine motaga
Neuter itaga
- archaic

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

taga (Jawi تاݢه)

  1. (intransitive) to wash ashore, to wash up
    bati tagaa washed up tree trunk
  2. (intransitive) to flow down

References

[edit]
  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *taka.

Postposition

[edit]

taga

  1. behind, in behind, at the back of (stationary location)

References

[edit]
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “за”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[1], Petrozavodsk: Periodika
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy