Ir al contenido

Mono no aware

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mono no aware (物の哀れ?), literalmente "el pathos de las cosas", y también traducido como "una empatía hacia las cosas", o "una sensibilidad a lo efímero", es un término japonés para la conciencia de la impermanencia (無常 mujō?), o la brevedad de las cosas, y tanto una suave tristeza transitoria (o melancolía) sobre su paso, así como una más larga y profunda tristeza sobre la realidad de la vida.[1]

Orígenes

[editar]

El término fue acuñado en el siglo XVIII por el erudito japonés del período Edo Motoori Norinaga como un concepto literario usado originalmente para su crítica de La Historia de Genji,[2]​ luego aplicado a otros trabajos japoneses incluyendo el Man'yōshū. Se volvió un concepto central de su filosofía de la literatura y eventualmente de la cultura tradicional japonesa.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Michael F. Marra (2002). Japanese Hermeneutics: Current Debates on Aesthetics and Interpretation. University of Hawaii Press. p. 60. ISBN 9780824824570. 
  2. Thomas Harper, Haruo Shirane (2015). Reading The Tale of Genji: Sources from the First Millennium. Columbia University Press. p. 8. ISBN 9780231537209. 
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy