Ir al contenido

dejar

De Wikcionario, el diccionario libre
dejar
pronunciación (AFI) [d̪eˈxaɾ]
silabación de-jar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Del castellano antiguo lejar, y este del latín laxāre ("soltar, aflojar, abrir"). El cambio de "l" a "d" se produjo por influencia de la palabra dar.

Verbo transitivo

[editar]
1
Depositar o colocar una cosa en su sitio.
  • Ejemplo: Dejar el paraguas en el paragüero.
2
Poner una cosa en la forma conveniente.
  • Ejemplo: Dejar el paraguas abierto.
3
Llevar a una persona a un lugar al pasar o llevarla allí directamente.
  • Ejemplo: Dejé a María en su casa antes de medianoche.
4
Deshacerse de algo o de alguien en un lugar cualquiera.
5
Abandonar un hábito, vicio o actividad.
  • Ejemplo: Hoy dejo el trabajo más temprano.
6
Poner o soltar una cosa en un lugar sin percatarse de ello.
  • Ejemplo: Dejé los libros en casa.
7
Dar algo que se posee a otra persona.
  • Ejemplo: ¡Déjame una mascada!
8
No hacer algo, no ejecutar una acción prevista o previsible.
  • Ejemplo: Dejé de ir a casa de María.
9
No impedir algo.
  • Ejemplo: Dejar salir al gato.
10
Hacer que algo o alguien no sea tocado, ni cambie, ni sufra algún trastorno o modificación.
  • Ejemplo: ¡Deja tranquila a María!
11
No frecuentar más a una persona.
  • Ejemplo: He dejado a María.
12
Tomar un rumbo que lo aleja a uno de algo o de alguien.
  • Ejemplo: El avión despega dejando atrás al aeropuerto y la ciudad.
  • Ejemplo: 

    Sólo en los últimos tres meses, 98.000 millones de euros han dejado España (equivalente a un 9% del PIB español), buscando lugares más seguros.«El problema no son los mercados financieros». 11 jun 2012.

13
Viajar fuera por un tiempo.
  • Ejemplo: Tengo trabajo en Londres, los dejo por una semana.
14
No gastar o consumir todo, previendo usarlo más adelante.
15
Dar algo a alguien temporalmente.
  • Ejemplo: Te dejo mi libro hasta mañana.
16
Traspasar una responsabilidad.
  • Ejemplo: Mañana viajo, te dejo la casa, mujer.
17
Terminar una relación amorosa.
  • Ejemplo: María estaba muy afligida porque su novio la dejó.

Verbo intransitivo

[editar]
18
Tener un resultado o secuela.
  • Ejemplo: Dejar con la boca abierta.
19
Tener un beneficio económico.
  • Ejemplo: Las ventas nos han dejado bastante dinero.
20
Llegar a una idea, opinión o conclusión sobre algo.
  • Ejemplo: Los dejaron por muertos, pero sobrevivieron.

Verbo auxiliar

[editar]
21
Acompañado de un verbo en participio, expresa la compleción de una acción que precede a otra.
  • Ámbito: Chiloé
  • Ejemplo: Registrado en: Cavada, Francisco. 1914. Chiloé y los chilotes. Santiago : Imprenta Universitaria. 448 p.

Locuciones

[editar]
  • Ejemplo: Dejar de comer.
22
Omitir, no tomar en cuenta.
23
Guardar, reservar para un futuro.
24
Causar una fuerte impresión.
25
Matar.
  • Ejemplo: Dejarse de cuentos.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Referencias y notas

[editar]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy