Discussion utilisateur:Kaviraf
Ajouter un sujet
|
- Discussions archivées
2017
Discussions 2017
Bonsoir et tous mes vœux (sauf celui de te transmettre ma grippe !). Pour la question posée sur la page, il ne s'agit pas de moines au pluriel mais d'un peintre au singulier : w:fr:Le Dominiquin.--Marceau (d) 5 janvier 2017 à 18:50 (UTC) Marceau : Bonjour, merci de tes vœux. Je t'ai présenté les miens sur la page d'Hélène… en même temps que les siens. Pour la grippe, je suis servie aussi… Chronique de France 1901 (Coubertin)Bonne année et merci pour tes corrections sur le poème de fin de Sully Prudhomme « Les Yeux ». Par contre maintenant il y a un problème qui n’apparaissait pas dans la version précédente, c’est qu’il n’y a plus d’interligne entre les strophes 1 et 2 (qui sont sur deux pages différentes) dans le chapitre intégré. Sais-tu comment éviter cela et rétablir cet interligne manquant ? Merci. Hektor (d) 9 janvier 2017 à 11:56 (UTC)
RemerciementsBonjour, Je découvre petit à petit les ressources de Wikisource... notamment comment répondre à tes messages. (Ce n'est pas encore gagné !!!) Merci pour tes ajouts qui me permettent d'apprendre la syntaxe plus rapidement qu'en naviguant (d'autres diront en dérivant !) sur le site d'aide. Et bonne année 2017 Cordialement
Aide:Tutoriels/ Récupérer une image d’un fichier DjVuTexte recopié de Seudo. Aller à : navigation, rechercher Vous vous demandez comment déposer des images à inclure dans un texte issu d’un fichier DjVu, et quel est le format d’image à privilégier ? Voici la marche à suivre. FormatnumSalut Catherine, Bon, un dernier mot sur notre fameux formatnum : l'avis d'Ernest à ce sujet : Ernest-Mtl (discussioncontributions) Salut... Je n'ai personnellement jamais utilisé formatnum qui est un mot magique de mediawiki... Il est certain que formatnum a une utilisation exceptionnelle quant à l'affichage des nombres, c'est-à-dire, l'afficher selon les paramètres de chacun des lecteurs. D'un autre côté, en effet, notre pratique sur les livres canadiens et québécois, est de respecter autant que possible la graphie originale. J'imagine que l'on devra avoir une discussion plus élaborée sur le sujet et n établir un consensus pour nos documents. Ciao --Barsetti46 (d) 20 janvier 2017 à 18:05 (UTC) Barsetti46 : Bonjour/bonsoir Daniel. Merci pour l'info. Faîtes comme il vous plaira. Tout me va. Yes ! :)) -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 19:15 (UTC)
Barsetti46 : Tutto va bene --Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 20:58 (UTC) (gros) TableauBonsoir Kaviraf, Je me demandais si vous pouviez par hasard m'aider, ou m'orienter vers quelqu'un qui le pourrait. Je suis tombé sur un tableau que j'ai plus ou moins essayé de reproduire fidèlement. Le résultat est cependant assez peu lisible, d'une esthétique plutôt douteuse, et j'ai un peu peur de ce qu'il donnerait en transclusion. Vous serait-il possible de m'aider à l'améliorer ? Bonne soirée à vous, --Jahl de Vautban (d) 20 janvier 2017 à 23:12 (UTC)
LettrineNewnewlaw : Bonjour. Pendant le défi, j'ai remarqué que tu ajoutais les illustrations et autres aux pages de couverture que je créais - ce dont je te remercie. Je me tourne vers toi pour savoir si tu serais disponible pour m'aider - et m'apprendre - à télécharger des Fichiers venant de Commons et qui concernent des Lettrines pour : Livre:Rolland - Pierre et Luce.djvu Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu Merci de ton aide éventuelle. Pourrais-tu me dire pourquoi tu mets un rond rose/rouge et non pas un rond jaune lorsque tu procèdes à une création de page ? Bonne continuation. -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 09:43 (UTC) --
Pour télécharger des images issues d'un fichier, il est nécessaire (pour moi) Se connecter sur Commons pour retrouver le fichier de base du livre.
Se connecter sur CropTool et chercher la page où se situe l'image Pour plus d'explications sur CropTool : Commons:CropTool. Inclure l'image sur la page de Wikisource Pour avoir la liste des différents modèles d'inclusion d'image disponible :
PS: Je ne suis pas graphiste alors je rentre pas dans une explication sur améliorer l'image (tu dois en savoir autant que moi). Je ne met le rond jaune que quand je travaille vraiment la page (vérification du texte, des images si nécessaire,...) Quand je met le rond rouge c'est que je n'ai pas le temps (ou l'envie) de faire une vérification complète, souvent les paragraphes sont découpés mais je n'ai pas vérifier les coquilles, l'orthographe ou simplement la disposition des images. Bonne continuation à toi. --Newnewlaw (d) 20 janvier 2017 à 10:21 (UTC)
CorrBandeauBonjour, pourquoi tu t'es arrêtée en si bon chemin ? Je comptais me lancer dans cette aventure une fois les corrections terminées, mais si tu veux me donner un coup de main c'est avec plaisir :-) R [CQ, ici W9GFO] 24 janvier 2017 à 08:32 (UTC)
Nouveauté Asselin Barsetti et Dudenw : bonjour. Voici du nouveau à décrypter, à corriger… si le cœur vous dit : Page:Asselin - 1917-05-14 - 06M CLG72B1D24 14-05-1917.djvu/1 Kaviraf : bonjour ! Newnewlaw a modifié la présentation de la page. Qu'en penses-tu ? Cela me semble moins esthétique mais je voudrais bien ton avis/tes propositions. Newnewlaw a écrit: "(test nouvelle mise en page : reverter si besoin)". Au plaisir de te lire, amitiés. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 08:13 (UTC) (NB : en allant dans l'historique de la page, tu peux visualiser les anciennes versions pour comparer)
De quelle page il s'agit ? --Kaviraf (d) 24 février 2017 à 10:26 (UTC)
Kaviraf : dans tous les cas, la liste des poèmes par numéro, en début de pdf ou epub, apparaît ainsi :
etc. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 15:44 (UTC)
Merci pour GrilletBonjour, Merci 150% ! à toi pour tes corrections de Grillet. L'arrogance n'a rien à faire chez nous, surtout quand elle est incompétente. --Marceau (d) 13 mars 2017 à 13:29 (UTC)
Crop toolBonjour, Pourrais-tu m'indiquer la procédure pour transférer une image avec l'outil Crop Tool ? Je procède depuis un an avec Print Screen mais, apparemment, je me complique la vie. Un gros merci. --Barsetti (d) 16 mars 2017 à 22:32 (UTC) Barsetti : bonjour. Pour répondre à ta question, j'ai le plaisir de t'indiquer la marche à suivre qui m'a été transmise par "Newsnewlaw". J'avais remarqué ses compétences dans ce domaine lorsque nous avons fait le défi. Il illustrait toutes les premières pages que je créais. Un grand merci à lui. Donc, afin de ne pas perdre la page sur laquelle on travaille,
Bonne continuation.-- Kaviraf (d) 17 mars 2017 à 06:29 (UTC) --
J'étais "tanné" de passer par le printscreen et tout le tralala. Je m'y mettrai bientôt. Un gros merci. --Barsetti (d) 17 mars 2017 à 19:41 (UTC) Barsetti46 :bonsoir. La Sagesse qui rit, dédicace manuscriteJe n'ai pas le fétichisme de l’écriture manuscrite, c’est pourquoi je n’avais pas jugé utile de la reproduire pour qu’elle apparaisse dans la transclusion. Mais je n’ai rien contre non plus, et si tu trouves que c’est mieux comme ça, gardons-le.--Marceau (d) 19 mars 2017 à 18:56 (UTC) Vieux têtard : ce n'est qu'une suggestion. Et comme c'est l'ouvrage sur lequel tu "crées", je te laisse le choix d'enlever ou laisser cette dédicace manuscrite. Bonne soirée. --Kaviraf (d) 19 mars 2017 à 18:59 (UTC) BuiesBonjour Kaviraf, merci beaucoup pour le travail de validation sur Buies - Le chemin de fer du lac Saint-Jean. Un autre Buies d'engranger… --Barsetti (d) 22 mars 2017 à 12:57 (UTC) Note de bas de pageBonjour Kaviraf Dans une NBP, le saut de paragraphe ne s'exécute pas même en passant une ligne. J'ai une solution qui ne donne pas un résultat à l'identique. Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/40. Connais-tu un meilleur truc? --Vigno (d) 28 mars 2017 à 17:05 (UTC) Fait Poème sur deux pagesBonjour Catherine, Besoin d'aide. J'ai un poème sur deux pages et il y a un léger décalage du poème d'une page à l'autre, une fois la transclusion du chapitre faite. Tu peux jeter un oeil aux pages : Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/184 Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/185 Je suppose qu'il faut utiliser Bloc centré/o et Bloc centré/f mais la syntaxe me pose problème. Merci. --Vigno (d) 3 avril 2017 à 19:16 (UTC)
Merci de te pencher sur la question. Toutefois, le décalage persiste… --Kaviraf (d) 4 avril 2017 à 07:46 (UTC)
Kaviraf : Vigno : On peut utiliser le modèle "Bloc centré" sur plusieurs pages mais en procédant selon le mode opératoire décrit à la fin de cette page : Modèle:Bloc centré.
left:0em : on est complètement à gauche
left:2em : indentation d'un nouveau §.
left:4em : et ainsi de suite...
--*j*jac (d) 4 avril 2017 à 15:26 (UTC) TdM FranklinBonjour, J'ai fait une proposition de tdm sur la première des deux pages. Par contre tu as accepté les deux pages, ce qui me laisse songeur . Je ne peux déterminer quelle modèle tu préfères, ou un autre qui serait mieux approprié… --Viticulum (d) 17 avril 2017 à 21:51 (UTC)
Témoignage de guerre d'Olivar AsselinBonjour, Je crois que cela peut t'intéresser bien que ce soit un peu court. Présentation de la BAnQ, avec référence à Wikisource. http://blogues.banq.qc.ca/instantanes/2017/04/24/olivar-asselin-temoignage-de-premiere-guerre-mondiale-a-travers-lettres-croquis/ Vigno (d) 24 avril 2017 à 13:26 (UTC) Vigno : Très intéressant cet article. Merci ! Toutefois, dans l'article, il est question de 22 lettres, et nous en avons publié que 13. Il en reste donc encore à dégoter quelque part… :)) -- Kaviraf (d) 24 avril 2017 à 13:39 (UTC) -- Kaviraf : bonjour ! et déjà merci de m'accompagner dans cet ouvrage. Je suis embêté par ton import d'image sur Commons : l'auteur de la gravure n'est pas Mme Adam mais un certain Bonnard (Bonnard ?) dont je ne suis pas sûr qu'il soit DP... Bonne soirée, --*j*jac (d) 28 avril 2017 à 16:05 (UTC) Les cachots d'HaldimandBonjour Catherine. Je vois que tu as validé cette page Page:Féron - Les cachots d'Haldimand, 1926.djvu/5. De mon côté, je ne vois pas le fac-similé de droite. Toi, est-ce qu'il t'es apparent ? Il m'arrive de plus en plus souvent de ne plus voir le fac-similé, même avec des livres terminés il y a longtemps… De plus cela est aléatoire, certaines page revenant plus tard. Que de problèmes ennuyeux --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 16:08 (UTC)
Catherine, j'aimerais te remercier pour ton immense investissement dans la validation de ce document, dont la lecture est particulièrement éprouvante. Malheureusement je ne peux le marquer « Terminé » à cause des problèmes avec les versions électronique. Espérons que Thomas nous revienne bientôt. --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 20:55 (UTC)
Alexandre PoutrainBonjour Catherine, nous en avons fini avec le 1er carnet d'A. Poutrain et j'ai donc commencé à corriger le second. Le problème, c'est que les premières pages sont inversées: ainsi la page 3 vient avant la page 2, la page 5 avant la page 4. A partir de la page 6, la pagination semble redevenir normale. Il faudrait donc replacer les pages citées à l'emplacement d'origine mais j'ignore s'il m'est possible de le faire et comment. Peux-tu m'aider? Sinon, je trouve que nous avons fait du bon travail! Comme pour les lettres d’Asselin, le plus difficile, c'est le déchiffrage des noms propres - même si l'écriture de Poutrain est généralement très lisible. Pour limiter les erreurs de transcription, je m'assure - à chaque fois que j'ai un doute - sur [6] que les patronymes mentionnés dans le texte sont bien ancrés dans le nord de la France: Trannin, Bourdrez, Forgeois, Plouviez, Ficheux, Vanneuville etc. En tout cas, je trouve le témoignage de Poutrain très intéressant car la vie quotidienne des Français sous l'occupation allemande durant la 1ère guerre mondiale est finalement assez peu évoquée. Merci pour cette découverte et pour ton aide.--Dudenw (d) 30 avril 2017 à 07:15 (UTC)
Benjamin Franklin et les débuts de l'imprimerie à MontréalBonjour, J'ai pensé que ce court chapitre pourrait t'intéresser. Décidemment M. Franklin a eu beaucoup d'influence en divers endroits. Fleury Mesplet, Le premier imprimeur de Montréal. Amitiés, --Viticulum (d) 31 mai 2017 à 21:17 (UTC) En faisant une petite revue de Lausanne à travers les âges dont j'avais ouvert le chantier et qu'un contributeur débutant charge en corrections de travers (mais il progresse), j'ai vu que vous aviez créé cette image, qui pour moi est exactement semblable à que j'avais créé dans la série (101 images). Je suppose que vous avez une intention, mais je ne sais pas laquelle. --Wuyouyuan (d) 9 juillet 2017 à 15:02 (UTC)
En ce qui concerne cette page :
Page:Collectif - Lausanne à travers les âges, 1906.djvu/50
sur mon ordinateur :
- le texte à côté de l'image sort mal disposé. (des espaces blancs s'intercalent entre les mots). Dans la perspective de rendre fluide le texte, j'ai revu la disposition de l'image.
Guide dans les cimetières de ParisBonjour, Les modifications demandées sont complétées. Je note par ailleurs des incohérences dans les séparateurs de sections :
— Cantons-de-l'Est discuter 5 août 2017 à 11:51 (UTC)
Transfert d'un message qui se trouvait dans l'espace principalTout est dit dans le titre, bien à toi. je transfert avant de supprimer la page --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2017 à 22:17 (UTC)
Kaviraf : bonjour Kaviraf, j'espère que cette communication te parvient relativement à ta question sur Québecquois, merci je l'avais oublié pensant en faire vérification…. aujourd'hui nous écrivons les Québécois, semble-t-il depuis 1817…, ce livre est écrit en 1893. J'ai consulté le Gentilé (lien ci-après), (surprise!!) il y a eu plusieurs changements de noms, en 1825 apparaît l'utilisation de ce terme Québecquois, et en 1888, un journal apparaissait au nom de « Le Québecquois ». Je crois ce terme ici n'est pas à modifier. Je ne sais s'il serait approprié d'ajouter un lien ou commentaire pour l'explication ?? tu es sûrement plus au courant que moi pour cet ajout … ;-). voici le lien : http://www.toponymie.gouv.qc.ca/ct/toponymie-municipale/gentiles/lesgentilesliste.aspx merci encore et au plaisir. bonne journée, tu est à Paris, ici, à Montréal, nous avons une journée de plein soleil d'été… (souhaitant que cela continue….)! A+ Melusirania Modification simultanée de pageBonjour, Vous avez modifié une page que j'étais en train d'éditer, ou bien j'ai ouvert la page en modification alors que vous l'éditiez
Bonjour, J'espère que tout va bien pour toi. Ici c'est la canicule (30°), mais pas autant que ce que tu as subi cet été ! Je ne sais comment tu as fait Nous avons un automne exceptionnel. Cela compense pour l'absence d'été. Penses-tu être en mesure de vérifier ces 2 pages ? Page 160 et page 161 J'ai fait mon possible, mais ce n'est pas évident ce long tableau. J'y suis allé au plus simple. Fait Pour l'index, j'ai réussi à automatiser la génération des commandes liens page avec l'aide de Microsoft Excel. Une relecture permettrait de terminer le livre… Fait J'ai fait quelques écarts aux normes pour faciliter la lecture en version ebub (voir ici). Au plaisir, --Viticulum (d) 24 septembre 2017 à 20:17 (UTC)
Carnet de guerre d'Emile Chollet - choix éditoriauxBonjour, Si j'ai bien compris (ce qui est très loin d'être certain), quelles qu'en soient les raisons il n'y a pas eu de choix éditoriaux explicites concernant la transcription de ces carnets et c'est, de mon point de vue, bien gênant. Je voudrais t'exposer mon avis sur l'usage du modèle {{rature}} dans ces carnets, et bien sur te demander qu'elle est ta position. D'abord, je pense que la reproduction de toutes les ratures rend le texte final moins agréable et moins facile à lire, or ce résultat final est destiné à un lecteur et non pas à un chercheur. Donc reproduire toutes les ratures pour témoigner des affres de la création, n'est guère utile car dans cette optique seule la source originale est à peu près fiable. En d'autres termes, j'aurai tendance à vouloir ne plus signaler systématiquement toutes les ratures, pour aérer le résultat final. Ceci-dit, si tu me dis qu'il vaut mieux les retranscrire quand même, ça n'est pas un problème. Par contre, et c'est plus problématique, dans ses carnets il arrive que l'auteur surcharge un mot par un autre qu'il entend bien utiliser. Le mot explicitement choisit qui apparait en surcharge n'est donc pas rayé, ce qui est rayé c'est ce qui était écrit dessous. Dans ce cas, je pense qu'il faut transcrire ce mot normalement car il est clair que l'auteur n'a fait là que gagner de la place sur une surface limitée. A te lire. --Philipchek (d) 25 septembre 2017 à 17:04 (UTC)
Carnet de guerre d'Alexandre Poutrain: Carnet de guerre de Louis Doisy:
Correspondance de guerre d'Olivar Asselin : Série I
Index dans Histoires des Canadiens-françaisBonjour, Merci de ton aide pour les livres de Benjamin Sulte. Je n'en reviens toujours pas de la quantité d'énergie que tu y consacres. Pour les pages d'index, il est préférable de les laisser dans l'état de la première correction que j'ai fait, tel qu'indiqué dans l'historique :
Avec ma méthode, tout le formatage sera enlevée. De plus l'insertion de ligne ne m'est pas utile avec ma façon de faire. Je les insére de façon semi-automatique très rapidement. Par contre, une révision attentive est plus que bienvenue par la suite… Pour cette page, Page:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome IV, 1882.djvu/93 elle est dysfonctionnelle et ne passe pas l'export en version électronique. De plus les informations de premier tableau ne sont pas enlignés. J'attends que Newnewlaw fasse les ajustements requis… C'est la raison pour laquelle je conserve la page en rose. Au plaisir. --Viticulum (d) 15 octobre 2017 à 17:07 (UTC) Carnet de guerre 1917 de Louis DoisyBonjour, Je commence la transcription du livre Livre:Carnet de guerre 1917 de Louis Doisy.pdf. L'auteur a utilisé un carnet pré-imprimé avec dates et noms des saints du jour. Peux-tu me dire s'il y a déjà une convention pour différencier, dans une transcription, ce qui est pré-imprimé de ce qui est écrit par l'auteur ? Sinon, je me propose d'écrire tel quel ce qui est imprimé, avec juste une note sur la première date pour préciser que c'est un agenda pré-imprimé. Merci d'avance pour l'info.--Philipchek (d) 30 octobre 2017 à 19:06 (UTC)
Kaviraf : bonjour !
Amitiés. --Kaviraf (d) 23 novembre 2017 à 13:30 (UTC)--
L’organisation du travailBravo à nous pour notre travail collaboratif qui semble très bien organisé. Penses-tu que c'est une bonne idée d'utiliser le modèle table page 529 ? Merci pour ton avis ! Hector (d) 10 décembre 2017 à 10:52 (UTC)
Une société savante vellave...Bonjour ! Je vous remercie pour vos corrections/améliorations/mises en forme des Mémoires et procès-verbaux :) Comme vous avez dû le voir, je découvre de nouvelles fonctions de mise en page chaque jour... Je vous remercie donc pour ces corrections, que j'étudie de près pour en tirer quelques enseignements !
Encore merci pour l'intérêt que vous témoignez à ce début d'ouvrage, qui n'est pas absolument passionnant, mais qui présente plein de petites facéties typographiques ;) syb |
- Discussions archivées
2018
Discussions 2018
Validation Barsetti46 :Bonjour, Comme tu le mentionnes, il y a un bon travail collaboratif d'effectué avec les oeuvres de Buies. Serait-il possible que tu valides les quelques pages de l'ouvrage cité ci-dessous : Livre:Buies - Le Saguenay et le bassin du Lac St-Jean, 1896.djvu Pour l'ouvrage suivant, tu n'envisages pas de faire une TDM ? Ce serait plus facile pour faire de la "création" ensemble (quoique nous sommes en décalage horaire...). Livre:Groulx - Mes mémoires tome I, 1970.djvu Je n'ai pas publié sur ta page, car j'ai rencontré un problème pour envoyer le message.
Merci et bonne continuation. PS : ne m'envoie pas trop de neige. Ici on est déjà servi avec les inondations. Bonjour. O.k. pour la validation, je m'y mettrai. Pour la TDM de Groulx, il faudrait faire un sommaire - comment y arrive-t-on déjà ?
Grosse année de neige, chez-nous - j'aime bien quand on a de vrais hivers. --Barsetti (d) 6 février 2018 à 16:35 (UTC)
Il y a bel et bien une table des matières. Pas besoin de faire de sommaire. L'index qui précède la TDM ne doit pas être publié, n'est-ce pas ? --Barsetti (d) 6 février 2018 à 17:13 (UTC)
Gros merci à Vigno : pour la TDM.
CouvertureBonjour, pourquoi avoir annulé ma modification sur Page:Buies - Le Saguenay et le bassin du Lac St-Jean, 1896.djvu/3 ? Le format texte, même pour une couverture n'est-il pas préférable au format image ? --Newnewlaw (d) 12 février 2018 à 07:22 (UTC)
Kaviraf : bonjour ! Un IP ayant déchiffré le mot illisible de cette page, pourrais-tu la valider ? Merci d'avance... Et une lettre de terminée ! Amicalement, --*j*jac (d) 14 février 2018 à 06:31 (UTC)
Corrections Pêcheurs de perlesBonjour Kaviraf Merci pour tes conseils. Ok pour le tiret quadratin. Pour les majuscules, je suis surpris qu'il faille les accentuer puisque la consigne que j'avais lue était de respecter la typographie originelle de l'ouvrage. Faut-il également corriger les "coquilles" que l'on trouve dans la source ou bien les laisser telles qu'elles sont.
Merci de ta réponse. --Emeltet (d) 21 février 2018 à 16:42 (UTC)
Bonjour et merci pour ton aide pour la création de ce livre. Comme tu peux le voir ici, il m'a été signalé ce fichier qui contient des images plus nettes. --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 14:13 (UTC)
MESSAGE PRÉCÉDENT : Toutefois, serait-il possible que pour les prochaines moutures, tu envisages de le faire de façon à ce que les "pages de droite" soient davantage lisibles car celles que tu proposes sont, en ce qui me concerne, d'une lecture très difficile . (les caractères sont écrits trop petits). Merci.
Bonjour, je viens de trouver une réponse possible à ta demande : >> ici << il y a une version du livre consultable en ligne de bien meilleure définition. Il semble s'agir d'une version légèrement différente (cf. couverture, page 3). --Newnewlaw (d) 6 mars 2018 à 13:25 (UTC)
Pêcheurs de perlesMerci Kaviraf pour tous tes conseils. Je vais essayer de me lancer dans les illustrations et la transclusion. J'avais une question annexe: les ouvrages de Gallica disposant de la mention "domaine public" sont-ils tous intégrables dans wikisource (la BNF accepte-elle cette utilisation ?) ? Merci de ta réponse. --Emeltet (d) 2 mars 2018 à 17:44 (UTC)
Éloge de l’âneKaviraf : bonjour ! Je ne comprends pas la création de cette page de discussion... Puis-je la supprimer ? --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 12:40 (UTC)
Pêcheurs de perlesMerci Kaviraf pour tous tes conseils. J'ai intégré toutes les images, j'ai terminé la table des matières, j'aurais aimé amélioré quelques captures d'images qui sont légèrement de biais, j'utilise Photofiltre, mais lorsque je charge l'image ayant subi une rotation et recadrée, il m'affiche toujours l'image originale (voir File:Londres - Pêcheurs de perles, 1931 (page 194 crop).jpg où j'ai fait plusieurs essais infructueux). Si tu as les droits administrateurs pourrais tu nettoyer la page des fichiers inutiles, merci d'avance. Et à bientôt pour le prochain livre. --Emeltet (d) 6 mars 2018 à 13:50 (UTC)
Carnets d'AdrienneBonjour Kaviraf, Et merci beaucoup pour ton aide sur ces carnets !Je me pose plusieurs questions éditoriales, dont voici déjà la première : Comme tu l'as vu , il y a de nombreuses abréviations Me pour madame, mais le modèle Me indique maître quand on passe la souris dessus ! On peut donc soit utiliser les modèles corr+Mme qui ne me paraissent pas trop fautifs, soit utiliser le modèle e (pour faire Me). Qu'en penses-tu ? Merci Cpad38 (d) 12 avril 2018 à 06:25 (UTC)
Merci ! 2ème question, les nombreuses abréviations des noms de famille récurrents (Mme de N. ==> Mme de Nanteuil): j'aimerais qu'une recherche sur tel nom permette de les retrouver. Devrais-je selon toi remplacer l'abréviation par le nom, utilise le modèle sic2, ou laisser tel quel ? Merci pour tes avis précieux.Cpad38 (d) 13 avril 2018 à 00:02 (UTC)
Pour répondre à ta question, si tu veux faire une version par mois, il faudrait commencer dès le début du 1er carnet en mettant des sections en T3 à chaque changement de mois. Peut-être faire un sommaire en indiquant que cela ne figurait pas dans la version originale ; la réponse te convient-elle ?--Kaviraf (d) 29 avril 2018 à 15:39 (UTC)--
Jette un œil à cette rubrique : Aide:Qualité des textes. En bas de page, tu trouveras de quoi faire un copier/coller pour reproduire les encadrés qui te font envie...--Kaviraf (d) 26 mai 2018 à 10:40 (UTC)--
Kaviraf : bonjour !
Mlle ou MlleBonjour ; j’ai vu que tu avais remplacé Mlle par Mlle, Mgr par Mgr, etc. Je me demandais s’il y avait une politique officielle Wikisource sur le sujet, car ce changement n’est pas lié à une erreur factuelle, mais juste à la façon dont le livre est composé. Merci. Hektor (d) 3 juin 2018 à 06:41 (UTC)
Berlioz - Traité d'instrumentation et d'orchestrationKaviraf : Bonjour Kaviraf, Je débarque sur WikiSource et j'aimerais contribuer au travail sur le Traité d'instrumentation et d'orchestration de Berlioz. Comme je ne suis qu'au tout début (j'ai créé mon compte hier !), je me suis pour l'instant proposé de faire de la relecture plutôt que de l'écriture. N'étant pas très familier du wikiSource, je n'ai pas réussi à savoir quels étaient les contributeurs les plus récents à ce travail. As-tu des connaissances à ce sujet ? D'autre part, j'ai commencé la relecture d'une page sur le basson. Il me semble que le texte est correct désormais mais parfois la mise en page de la musique par rapport au texte pourrais être améliorée. Sais-tu si malgré cela je peux définir la page comme vérifiée ou cela est-il insuffisant ? Enfin, je me posais une question concernant la largeur du texte écrit et la largeur des portées musicales. Il apparaît qu'elles ne sont pas du tout les mêmes; les portées musicales étant systématiquement plus longues. Sais-tu si c'est normal, si c'est un choix ou que sais-je encore ? Au plaisir de lire ta réponse, Bien à toi, --Piercing-eyes-mole (d) 6 juin 2018 à 13:41 (UTC)
Kaviraf : bonjour. Puis-je te demander un service ? Si tu pouvais finir de valider l'ouvrage de Rougier. Il reste 2 p. Fait Merci, --*j*jac (d) 18 juin 2018 à 11:27 (UTC)
Aide poétique...Bonjour, Je tente de relier le dernier vers (L’enfant de la forêt, l’amertume à la bouche,) de la page 133 avec le premier vers (Un éclair fauve au fond de ses regards perçants,) de la page suivante 134. Or en transclusion (voir vers la fin du texte), il y a une ligne blanche qui les sépare. J'ai enlevé les interlignes (un peu par ignorance, ne sachant pas trop leur utilité…), mais cela ne change pas la situation. Je ne retrouve pas d'exemple, même si je pense avoir déjà eu cette problématique ailleurs. Peut-être aurais tu une idée... Je suis à relire l'histoire de mes ancêtres… Je suis en mode lecture pour les pages déjà validées, sans comparer avec le fac-similé. De temps à autre je vois des petites coquilles, que je corrige évidemment. Mais maintenant, je valide assidument les pages en jaune. J'aspire à me rendre jusqu'au dernier tome. Merci pour ton investissement dans ce projet. --Viticulum (d) 10 juillet 2018 à 18:44 (UTC) PS: Bon, ils ont encore changé des icônes, la signature cette fois-ci. Au moins je l'ai retrouvé…
ValidationKaviraf : Merci pour la validation de la page 188 des Souvenirs d’un enfant de Paris. J’ai cependant besoin d’explications quant à l’ajout d’une espace avant les guillemets ouvrant et fermant de la lettre et à la suppression du cadratin avant V.B. --Raymonde Lanthier (d) 11 juillet 2018 à 15:34 (UTC)
Raymonde Lanthier : Bonjour, Pour répondre à ta question concernant les guillemets, regarde la documentation ci-dessous : Kaviraf : bonjour ! et merci pour ta collaboration. À cette page, il reste 9 mots à valider…Fait --*j*jac (d) 20 juillet 2018 à 07:13 (UTC) Vacances !Kaviraf : bonjour. Je prends quelques jours de villégiature… À tout bientôt ! --*j*jac (d) 7 août 2018 à 09:44 (UTC)
Validation - Prise deuxKaviraf : – Bonjour! Lorsque vous aurez un moment, pourriez-vous valider les trois pages couvertures suivantes des Souvenirs d’un enfant de Paris ? Il s’agit de : vol. 1, couverture 1, vol. 2, couverture 2, vol. 3, couverture 3.Fait
Validation - Prise troisKaviraf : - Merci pour les validations. Une question toutefois au sujet de la correction apportée à la page suivante : Page:Ribot - Les Maladies de la volonté.djvu/161. Dans mon résumé des modifications, j’indiquais que « Chapitre VI » ne faisait pas partie de la table des matières, d’où la suppression. Avec cette suppression, la « Conclusion » passe au même niveau que l’« Introduction », c’est-à-dire sans numéro de chapitre. Si on garde « Chapitre VI », cette page ne correspondra plus à la table des matières. Compte tenu de cette explication, on garde ou on supprime ? --Raymonde Lanthier (d) 20 août 2018 à 17:38 (UTC)
Kaviraf : - Pendant qu’on y est… Ici, Page:Ribot - Les Maladies de la volonté.djvu/12, en voulant mettre les balises
Raymonde Lanthier et Kaviraf : bonjour ! Une petite intrusion pour indiquer comment je signale une info. dans la PDD d'une page : je place {{rouge|Voir page de discussion}} dans l'en-tête (exemple). Bonne journée à vous deux. --*j*jac (d) 21 août 2018 à 07:21 (UTC)
Modèles G et caché Kaviraf : Le modèle En utilisant le modèle En fait, je voulais demander sur le Scriptorium s'il y avait des contre-indications quant à l'emploi du modèle Étant donné qu'il semble y avoir contradiction quant à savoir si le modèle passe ou non dans la transclusion, j'aimerais avoir votre accord avant de remettre mon modèle en place et supprimer le vôtre, puis poser ma question sur le Scriptorium. --Raymonde Lanthier (d) 24 août 2018 à 21:08 (UTC)
Raymonde Lanthier : Merci pour ce beau travail que vous offrez aux lecteurs. :))--Kaviraf (d) 25 août 2018 à 14:09 (UTC)
OrgrathohpeBjoonur, dnas « que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae », il faurdiat mttere le plriuel à « soit » . Seudo (d) 28 août 2018 à 07:48 (UTC)
L’Abécédaire du petit naturaliste Kaviraf : bonsoir ! et merci pour la validation. Les planches d'images sont encore plus anciennes que le texte... d'où l'orthographe différente !
Amitiés partagées. --Kaviraf (d) 30 août 2018 à 18:45 (UTC) Merci pour la validation d'AndryÇa fait plaisir de voir quelqu'un d'autre s'occuper de ce texte. Vu le temps nécessaire à la correction, je risque de mettre un certain temps avant d'en venir à bout, mais c'est motivant de le voir valider.
Salut Kaviraf, Pour que ce modèle fonctionne correctement (comme d'ailleurs pour{{Page Discussion}} , il faut mettre en forme les annotations avec {{CorrDiscussion}} , comme ça - j'en ai fait quelques uns, je te laisse continuer : syntaxe {{subst:CorrDiscussion|texte original|texte substitué|expl=raison}}et il y a quelques autres paramètres indiqués sur la page de documentation du modèle. Toutes les pdd qui contiennent une annotation sont en lien bleu quand tu prévisualises Discussion_Livre:Carnet_de_guerre_1917_de_Louis_Doisy.pdf Bon courage ! les carnets de guerre ne sont pas un travail facile… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 1 novembre 2018 à 17:20 (UTC) Améliorer l'exportation des versions électroniques des livres - The Community Wishlist SurveyBonjour Kaviraf, J'espère que tu vas appuyer la demande Improve export of electronic books sur Community Wishlist Survey 2019/Wikisource. Merci. --Viticulum (d) 17 novembre 2018 à 21:33 (UTC) Fait Où est l'âne
J'ai essayé de lire "l'éloge de l'âne" Cajot car je voulais le transmettre à une personne. Aucun des 3 modes de lecture n'a fonctionné. C'est juste pour te tenir informé.
Validations à faireBonjour, Pourrais-tu valider ces 3 pages pour les passer en vert : 140, 148, 149. Je les ai vérifié en détail. Petit à petit on va y arriver Merci de ton aide. --Viticulum (d) 18 décembre 2018 à 22:09 (UTC) Viticulum : Quel magnifique travail tu as effectué. C'est du bel ouvrage. Merci pour tout ton investissement. ps : Sulte n'a pas fait les choses à moitié… Amitiés. --Kaviraf (d) 19 décembre 2018 à 10:21 (UTC)
ValidationBonjour Kaviraf :, J’ai un peu de temps cette semaine et je veux faire avancer le roman Comme jadis de Magali Michelet. C’est un roman par lettres, donc il n’y a pas de chapitres, mais des en-têtes au début de chacune des lettres. J’ai fait quelques pages Page:Michelet - Comme jadis, 1925.djvu/7. Avant d’aller plus loin, j’apprécierais beaucoup que vous preniez un peu de votre temps pour vérifier une ou deux entêtes. Comme cela, je pourrai m’ajuster pour la suite. Fait :))--Kaviraf (d) 19 décembre 2018 à 08:44 (UTC) Je sais, je pourrais aussi, pour une fois, participer à l’un de vos projets, plutôt que solliciter votre aide pour les miens. J’en suis bien conscient. Merci. Jean-Louis |
- Discussions archivées
2019
Discussions 2017
Tiret / Tiret2Coucou ! Comme tu vois je suis de retour de façon plus assidu. Je ne sais si cela va durer, pour les raisons que tu connais. Je suis curieux de savoir pourquoi tu as retiré les Tiret et Tiret2 sur ces pages ? Page:Reiset - Mes souvenirs, tome 1.djvu/13 et Page:Reiset - Mes souvenirs, tome 1.djvu/14. Merci. PS: je trouve ce texte d'un ennui mortel , mais comme c'est pour le défi, alors je me force. L'ocr n'est pas de tout repos, mais ce n'est pas ce qui m'arrête normalement. Amitiés --Viticulum (d) 4 janvier 2019 à 20:08 (UTC)
Acélan : Merci pour cet éclairage. Amitiés partagées :))--Kaviraf (d) 5 janvier 2019 à 11:07 (UTC)
Cent proverbesBonjour Catherine, et tous mes voeux pour la nouvelle année ! Comme je sais que tu as beaucoup travaillé sur Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu, je voulais te prévenir que le scan défectueux a été réparé, et que désormais tous les proverbes sont transclus correctement. Il en reste un ou deux à "corriger", et pas mal de pages à valider, si tu peux.
Hsarrazin : Merci pour tes bons voeux. Bonne santé et joie dans les domaines dans lesquels tu t'investis. (je jette souvent un oeil d'ailleurs…). Merci pour la réparation du scan défectueux. Oui je vais revenir sur cet ouvrage qui m'intéresse beaucoup. Bonne continuation à toi aussi. :))--Kaviraf (d) 18 janvier 2019 à 16:32 (UTC)
Validations express - SulteBonjour, aurais-tu l'amabilité de passer au vert ces pages; p 158, p 159 et p 160. Je les ai vérifié attentivement (mais nul n'est tenu à l'impossible ) . Merci bien. --Viticulum (d) 22 janvier 2019 à 19:25 (UTC)
Un ajout: merci de passer au vert ces pages: page 155, page 156, page 157, page 158, page 159, page 160, page 161. Merci. On va bien y arriver un jour… --Viticulum (d) 22 janvier 2019 à 21:21 (UTC)
Voici que cet ouvrage historique a pu être mis en forme. Tu pourrais le faire mentionner dans la presse canadienne comme ce fut le cas pour Buies. Au plaisir d'une prochaine collaboration. :)) --Kaviraf (d) 25 janvier 2019 à 16:23 (UTC)
Découverte des mines du roi Salomon Kaviraf : bonjour et merci pour la validation ! j*jac : Bonjour. J'aurais tendance à mettre "Sir". Toutefois, je te laisse la décision finale. Amitiés partagées. --Kaviraf (d) 31 janvier 2019 à 16:32 (UTC)
j*jac : Merci. Gardons la minuscule ; cela fera moins de travail de correction puisque la Majuscule a été employée exceptionnellement. Bonne journée à toi aussi. :)) Livres Jean RivardMerci Kaviraf pour tout le travail de validation très attentif fait dans ces deux livres. J'ai pris la liberté de mettre le livre « Terminé » et de le publier aux « Derniers ouvrages validés ». Bravo pour tout ce travail minutieux. --Viticulum (d) 26 février 2019 à 19:00 (UTC) Je joins ma voix à celle de Viticulum. Livre difficile, plein de coquilles… merci. Vigno. PlanchesBonjour,
Les Voyages de CyrusKaviraf : bonjour. Merci d'avoir avancé la correction de l'ouvrage pendant mon absence ! Amitiés, --*j*jac (d) 8 avril 2019 à 07:47 (UTC)
Merci pour la validation attentive de ce livre --Viticulum (d) 17 juin 2019 à 16:49 (UTC) . Lettre de Louis Riel récemment découverteBonjour, Toi qui travaille souvent sur des manuscrits, aurais-tu le temps de regarder ces deux documents : Livre:Lettre Louis Riel 1874-06-24.djvu qui est le brouillon de la lettre suivante Livre:Lettre de Louis Riel au Juge Coursol, 1874-06-24.djvu récemment découverte et maintenant chez BAnQ : Voir BAnQ pour l'histoire et la retranscription Merci, --Viticulum (d) 3 juillet 2019 à 21:19 (UTC) Viticulum : Bonjour. Quels beaux documents tant par leur ancienneté que par la valeur historique qu'ils véhiculent. Ils montrent l'étroite fraternité de coeur et d'esprit dont tous les peuples devraient s'inspirer de nos jours... Un grand merci pour ce partage. :)) J'ai fait une tentative pour décrypter ces documents que je laisse à ta sagacité pour les compléter. Amitiés. Purgefunction doShowPurge() { var node = document.getElementById("ca-purge"); if(node == null) { /* N'apparaît pas sur toutes les pages */ return; } node.setAttribute("class", "collapsible"); var span = document.createElement("span"); span.appendChild(node.firstChild) node.appendChild(span); document.getElementById("p-views").getElementsByTagName("ul")[0].appendChild(node) } /* $(document).ready(showPurge) */ $(window).on("load", doShowPurge); Les Voyages de CyrusKaviraf : grand Merci de m'avoir accompagné dans cet ouvrage pas toujours facile à corriger ! Amitiés, --*j*jac (d) 24 juillet 2019 à 05:59 (UTC)
Je viens de réduire l'image, qui contenait le texte, au portrait de la petite fille, voir Commons, et j'ai mis le texte en clair. Si cela ne convient pas, on peut revenir en arrière en deux clics. --Wuyouyuan (d) 12 août 2019 à 09:53 (UTC) Wuyouyuan : Merci de votre judicieuse intervention. :)) --Kaviraf (d) 12 août 2019 à 15:04 (UTC) AcadieKaviraf : Bonjour! Merci d’avoir supprimé les nowiki que j’avais ajouté sur les pages 46 et 50 du djvu. Je ne comprends ni le comment ni le pourquoi de ces ajouts – sur deux pages en plus – , sans compter que j’écris toujours cette balise à la main, donc pas de mauvais clic de souris. Quand je patrouille des pages, je décris mes interventions dans le résumé, et pour ces deux pages, je n’ai rien indiqué concernant l’ajout du nowiki. Grand mystère pour moi. Cela dit, j’ai regardé toutes les pages du livre où je suis intervenue pour m’assurer que je n’avais pas commis la même erreur. --Raymonde Lanthier (d) 21 décembre 2019 à 17:08 (UTC)
AcadieWow ! Le tome 3 est corrigé et publié. Toute une aventure que ces 3 tomes. Tu en as fait la plus grande partie. Merci pour tout cet investissement. L'histoire des Acadiens est bien pire que tout ce que j'avais appris et imaginé. C'est infiniment triste. Nous avons visité plusieurs endroits où sont maintenant les Acadiens au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse et à l'Île du Prince-Édouard. Ils ont beaucoup de joie de vivre et célèbre à tous les ans leur fête nationale. Maintenant il me reste à lire les 3 tomes , car je n'ai lu qu'une partie des pages. Merci --Viticulum (d) 22 décembre 2019 à 20:34 (UTC)
|
- Discussions archivées
2020
Discussions 2020
Modification de Page:Leavitt - Protection des forêts au Canada, 1912.djvu/13Bonjour, J'ai noté que vous avez corrigé le mot abatage ( deux orthographes). J'ai vérifié sur le Littré abatage me semble convenir ici. Merci de confirmer si je dois apporter une correction. Bien cordialement Kaderousse (d) 3 janvier 2020 à 17:36 (UTC)
Bonjour et meilleurs voeux, Tout d'abord, bravo pour la qualité de vos travaux. Pour répondre à votre question, le mot "abattage" avec 2 "t" a été utilisé jusqu'au XIXe siècle comme le mentionne le "wiktionary" (voir ci-dessous) : [[11]] L'ouvrage a été écrit en 1912... En fait, par esprit d'harmonie avec l'ensemble du livre, j'ai continué la correction telle que celle commencée par Ernest : Page:Leavitt - Protection des forêts au Canada, 1912.djvu/17 Ceci dit, tout me convient. Pour passer à un autre sujet, j'ai validé vos travaux sur : Félicitations pour l’ensemble du travail. J'ai toutefois apporté quelques corrections, si votre disponibilité vous le permet, comparez les différentes versions - un moyen pour acquérir quelques automatismes créés par les "anciens" wikisourciens. Bonne continuation et un grand merci pour votre apport sur ce site. :)) --Kaviraf (d) 4 janvier 2020 à 09:51 (UTC) La poésie...Coucou, C'est certainement ce que j'aime le moins corriger !!! Mais j'ai finalement compris l'usage du modèle Il ne faut pas les mélanger ensemble entre eux. J'en ai modifié plusieurs. Je suis rendu à Répertoire national/Vol 1/Le Poète, où on voit bien le mésalignement. Je continuerai plus tard. Pour ma part, si les vers sont plutôt long, j'utilise la class=verse dans la balise poem. Cela fonctionne sur plusieurs pages. Cela ajoute un peu de marge gauche, mais de façon constante. Pour les vers courts, on doit se résigner à comprendre À nous deux, on va y arriver . Amitiés, --Viticulum (d) 19 mars 2020 à 16:07 (UTC)
bonjour, qu’est-ce qui te gène dans la page 7 pour que tu ne l’as valide pas. Elle me semble pas mal comme ça non ? --Le ciel est par dessus le toit [[Discussion_Utilisateur:|Parloir]] 28 mars 2020 à 16:46 (UTC)
*j*jac : et Kaviraf merci à vous deux ! *j*jac tu es le maître des horloges ! je te dirai le travail à effectuer bientôt. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2020 à 08:02 (UTC) Bonjour, peux-tu valider cette page stp Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2020 à 16:08 (UTC) merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2020 à 16:15 (UTC) 2 pages à verdir SVPBonjour, pourrais-tu verdir les 2 pages de ce livres Livre:Féron - Le drapeau blanc, 1927.djvu SVP. Merci. --Viticulum (d) 4 mai 2020 à 15:46 (UTC) Fait --Kaviraf (d) 4 mai 2020 à 15:53 (UTC) Nouvelles pages à verdir...Bonjour, pourrais-tu verdir les pages du livre Livre:Ségur - La soeur de Gribouille, Hachette, 1886.djvu s'il te plait ? Merci à l'avance. --Viticulum (d) 11 mai 2020 à 16:21 (UTC) Viticulum : Oui, je le fais de suite.--Kaviraf (d) 11 mai 2020 à 16:26 (UTC) Viticulum : Fait Ce fut un plaisir de te rendre service.--Kaviraf (d) 11 mai 2020 à 17:04 (UTC)
Je suis bloqué de ViticulumCoucou Kaviraf, je suis bloqué sur tous les wikis quand je veux me connecter. Message :
Qu'en est-il pour toi ? Viticulum.
2 pages à validerBonjour, aurais-tu la gentillesse de valider les deux pages qui restent dans ce livre Livre:Lebel - Le mendiant noir, 1928.djvu Merci, --Viticulum (d) 15 juin 2020 à 00:27 (UTC) Fait --Kaviraf (d) 15 juin 2020 à 06:16 (UTC)
Vous avez reçu un courriel un peu plus tôt ce moisBonjour Kaviraf: Veuillez vérifier vos courriers électroniques ! Objet: "The Community Insights survey is coming!" Nous nous tenons à votre disposition pour toutes questions: surveys@wikimedia.org. Désolé pour le désagrément, lire mon explication ici. MediaWiki message delivery (d) 24 septembre 2020 à 17:37 (UTC) Pour son apport continu au projet
Index Page:Darwin - La Descendance de l’hommeBonjour, merci de ne pas intervenir sur les pages de l'index. Je suis en train de générer cet index. Cela me prends environ 30 à 60 minutes par page… Si tu tiens à m'aider (et j'en ai bien besoin !), tu pourrais débute par la fin, mais à mes conditions soit :
Laisse moi savoir tes intentions, pour l'instant je suspend… Merci --Viticulum (d) 12 octobre 2020 à 19:54 (UTC) N.B. : ne pas confondre les 2 livres de Darwin… Bonjour, selon tes directives, en commençant par le bas de la page citée en référence, j'ai :
--Kaviraf (d) 13 octobre 2020 à 09:10 (UTC)
--Viticulum (d) 13 octobre 2020 à 18:43 (UTC) Livre:Borel - Rapsodies, 1868.djvuBonjour, j'ai vérifié Livre:Borel - Rapsodies, 1868.djvu , mais je ne sais pas comment arranger les deux pages TdM , ni comment adapter les pages correspondantes. Pourras-tu regarder ce qui reste à faire? Est-ce que Rapsodies et Rapsodies - Table sont des doublons? Amicalement.--Havang(nl) (d) 27 octobre 2020 à 19:54 (UTC) Havang : Bonjour. Ouuuuui, nous aussi avons le confinement, le couvre-feu etc... sauf pour métro, boulot, dodo... Donc, pour répondre à ton questionnement, une personne plus qualifiée que moi y a répondu. Ci-dessous voici ses suggestions :
Dès que possible, je vais m'atteler à la validation de ces rapsodies. Bien cordialement.--Kaviraf (d) 30 octobre 2020 à 07:50 (UTC)
Bonjour, J’ai annulé ta modif parce que je ne vais pas demander le renommage du fichier sur Commons, ce n’est pas très grave et ça évite de demander à quelqu’un de renommer presque 130 pages après coup (on peut considérer "l’espace livre" comme un espace technique), on a bien des fichier du type "bzH234" (exemple fictif) qu’on ne renomment pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 novembre 2020 à 09:56 (UTC)
bonsoir Kaviraf, Ne voudrais-tu pas valider ce texte, stp. Si non ce n’est pas grave, bonne soirée. Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 novembre 2020 à 16:19 (UTC)
Kaviraf : bonsoir.
Merci !
erci pour les correctionssur Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/page sans fac-similé sans les sous pages/nouvelles recherche à effectuer mais tu t’es bien donnée de la peine pour une page en perpétuel mouvement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 novembre 2020 à 08:34 (UTC) Müller-Simonis_-_Du_Caucase_au_Golfe_PersiqueBonjour, Je me proposais de relire ce livre, mais dans la préface je note que l'orthographe originale des noms de pays ou de ville a été corrigée pour une orthographe plus actuelle, par ex. Azerbaïdjan (original: Aderbeidjân) ou bien encore Mossoul (original: Môsoul) ou bien Diyarbakir (original: Diarbekr). Je pensais qu'il fallait plutôt conserver l'orthographe d'origine, qu'en est-il ? Au plaisir de vous lire… --F0x1 (d) 29 novembre 2020 à 19:35 (UTC)
Bonjour, Tu as bien eu du courage pour valider cela, j’allais faire une deuxième passe pour vérifier car l’Ocr était de très mauvaise qualité, mais j’avais oublié que je l’avais mis sur le scriptorium dans les texte à valider, désolé pour le travail supplémentaire que je t’ai donné. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 décembre 2020 à 14:14 (UTC)
Alexandre PoutrainBonjour, je ne sais pas si tu as vu le Forum des nouveaux, mais il y a une association d'histoire qui s'intéresse aux carnets de guerre. Comme tu y avais consacré beaucoup d'efforts, je pensais t'en informer. https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Forum_des_nouveaux Demande autorisation de copier l'un de vos textes. --Viticulum (d) 24 décembre 2020 à 18:22 (UTC)
Bonjour, Pourrais-tu terminer la validation de ce livre et organiser la présentation à tes souhaits. Aline désire le publier sur le compte Twitter du projet, pour faire un genre de clin d'œil. Merci --Viticulum (d) 28 décembre 2020 à 20:33 (UTC)
|
Bonjour, aurais-tu du temps pour valider les pages restantes de ce livre ? Fait Merci d'avance. --Viticulum (d) 31 janvier 2021 à 17:23 (UTC)
Bonjour Kaviraf et @Viticulum ! Après avoir téléchargé le livre, j’ai constaté que les paragraphes incomplets débutant par une lettrine étaient « cassés » sur la page suivante. J’ai donc remplacé les {{gauche}}
par des {{SA/o}}
sur la première page et par des {{SA/f}}
sur la deuxième. Malheureusement, dans deux cas, j’ai cliqué sur page corrigée plutôt que sur page validée, de sorte que ces deux pages sont maintenant en jaune. Pouvez-vous les re-valider ? Désolée pour cette maladresse. --Raymonde Lanthier (d) 4 février 2021 à 21:28 (UTC)
- Raymonde Lanthier : et @Viticulum. Merci Raymonde pour votre intervention rectificative. J'ai validé les deux dernières pages. --Kaviraf (d) 5 février 2021 à 08:44 (UTC)
Page:Agnel, Émile - Curiosités judiciaires et historiques du moyen âge - Procès contre les animaux.djvu/40
[modifier]Bonjour, j’ai mis cette page en "corrigé", mais j’attire ton intention sur la "note", il y a un retrait de paragraphe que je n’arrive pas à faire. Merci Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2021 à 13:06 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Pour le retrait de § en note de bas de page, il doit y avoir plusieurs façons de le faire. J'ai adopté la plus facile :
- * <p>texte bla bla bla</p> --Kaviraf (d) 17 février 2021 à 16:38 (UTC)
- Merci, cela faisait longtemps que je n’ai pas corriger ce type de ref et je ne m’en souvenait plus. encore Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2021 à 16:51 (UTC)
Le purgatoire, 1924
[modifier]Bonjour,
Je ne sais pas si c'est volontaire mais la page Page:Sandre - Le purgatoire, 1924.djvu/245 est restée en mode "modification". Et c'est la dernière lol
Bonne journée
PS : j'ai regardé tes contributions.... impressionnant travail.
Alain
--Breizhbird (d) 22 février 2021 à 09:51 (UTC)
- Breizhbird : Bonjour Alain,
- Breizhbird : Bonjour Alain,
- Merci du signalement pour cette page. C'est tout simplement un oubli... car j'ai une partie de la tête dans la perspective de vacances (si on n'est pas confinés...)
- Oui, Wikisource dispose d'une petite communauté mais toutefois très désireuse d'apporter une aide en cas de besoin. J'ai eu beaucoup de chance de rencontrer des personnes désireuses de m'épauler.
- A mon tour de transmettre mon savoir... euh dans la limite de mes connaissances.
- Je te félicite pour le travail sérieux que tu as fait malgré les démarrages toujours un peu difficile. Nous sommes tous passés par là. Bonne continuation, bonnes lectures (on fait de magnifiques découvertes) et au plaisir de se retrouver. --Kaviraf (d) 22 février 2021 à 10:23 (UTC)
T3
[modifier]Bonjour,
pourquoi préfères-tu mettre des modèle "centré" plutôt que "T3" sur cette page Page:Asselineau - André Boulle, ébéniste de Louis XIV, 1872.djvu/11 par exemple.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2021 à 09:29 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Oui, tu as raison.--Kaviraf (d) 25 février 2021 à 09:31 (UTC)
Bonjour,
je ne comprends pas cette création de page, si c’est l’annonce sur le scriptorium, il ne devrait pas y avoir les section "à corriger", "à vaider", etc, mais reprendre putôt ce qui à été fait pour les scriptorium des mois précédent non ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 février 2021 à 09:13 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Bonjour,
Comme c'est un nouveau mois (celui de mars), j'ai fait exactement un "copier Coller" des intitulés des rubriques de février 2021, sans les textes qu'on ajoutera dans les endroits idoines au fur et à mesure des besoins.
Il n'est pas utile de reprendre l'entièreté de toute la liste de février.
Imagine un peu à la fin de l'année la longueur de la liste...--Kaviraf (d) 27 février 2021 à 10:30 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit :
Tu confonds l'annonce sur le scriptorium des textes travaillés en février à l'ensemble des wikisourciens et la nouvelle mise en place des rubriques pour le mois de mars. Rappelle-toi, Acélan préférait ne pas voir activer le scriptorium pour chacun des textes.
Je te laisse le soin de faire l'annonce des textes travaillés en février - annonce à faire après que les Canadiens, Américains (tout au moins ceux qui participent à ces courts textes), aient fini leur journée du 28 février (prendre en compte le décalage horaire).--Kaviraf (d) 27 février 2021 à 11:27 (UTC)
- Je n’ai pas dit le contraire, vois seulement ma modif sur la page concernée. Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 février 2021 à 12:17 (UTC)
Pour le sommaire de ce livre peux-tu me mettre les numéros de pages djvu et du livre en face de chaque lien stp (attention les images pleine pages sont considérées comme des encarts, la pagination ne les compte pas), pour que je gagne du temps pour faire la tdm. Merci
ex:
- La Convalescence djvu:11/livre:1
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mars 2021 à 17:19 (UTC)
- La Convalescence djvu:11/livre:1
- À travers champs djvu:16/livre:4
- La Revue djvu:28/livre:10
- Feuilles mortes djvu:32/livre:12
- Suzanne djvu:36/livre:14
- La Pêche djvu:40/livre:16
- Les Fautes des grands djvu:44/livre:18
- La Dînette djvu:48/livre:20
- L’Artiste djvu:52/livre:22
- Jacqueline et Miraut djvu:56/livre:24
- TDM djvu:60/livre:26
Comme je n'ai jamais fait ce truc là, vérifie quand même. Où trouves-tu le numéro du livre ?
- ben les numéros de page qui figure sur le livre, comprends-tu ?
- Il y avait bcp d'erreurs de couleurs de pastilles.
- Il me reste quelques illustrations à poser.
- Il y aura encore 2 ou 3 illustrations à découper avec du texte (que je ne sais pas faire). ne t’inquiètes pas, je ne comprends rien à tout ce qui touche aux images, en général je délègue, et à vrai dire ça m’arrange bien que tu t’en occupes avec tes petites compétences
- Une relecture sérieuse s'impose. En jetant un rapide coup d'oeil, j'ai vu qu'il restait des fautes. Je vais donc revoir toutes les pages. je validerai avec une lecture attentive
- J'ai mis les titres de chaque chapitre en T3. Cela te convient, sinon je change en T2. c’est parfait !
- Merci. --Kaviraf (d) 2 mars 2021 à 17:50 (UTC)
J’ai répondu en vert, bien à toi et Merci.
Je trouve que tous ces petits livres prennent beaucoup de temps, là ce n’est pas très grave car *j*jac est en vacances, mais je ne voudrais pas qu’on oublie son travail quand il reviendra. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mars 2021 à 19:15 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :
- J'ai complété avec la pagination du Livre. (voir ci-dessus)
- Les "petits livres" prennent bcp de temps, certes, mais cela repose un peu des difficultés qu'on trouve dans certains ouvrages.
- Oui, on fait toujours passer avant le travail de *j*jac, cela va de soi. Et on participe également à la "Mission 7500", et au passage, on épaule quelque débutant... sans oublier de prendre l'air avec le printemps qui se pointe à l'horizon. Bonne soirée. :)) --Kaviraf (d) 2 mars 2021 à 20:05 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :
Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2021 à 08:24 (UTC)
Modif
[modifier]Bonjour,
Sur cette page pourquoi avoir remis la page en "non corrigée" ?
- Le ciel est par dessus le toit :parce que j'ai simplement posé l'illustration sans relire le texte (je vais le faire par la suite).
- Oui mais moi je l’avais relu, tu pourras la mettre en "validée" si tu veux. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2021 à 09:14 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :parce que j'ai simplement posé l'illustration sans relire le texte (je vais le faire par la suite).
Ensuite je veux bien que tu mettes des blocs centrés ou des formule du genre "<poem style=margin-left:0.em">" auxquels je ne comprends rien, mais dans ce cas fait-le pour chaque page concernée.
- Oui je pensais le faire.
- Ce matin, je n'arrive pas à utiliser pour cet ouvrage le fichier "Crop" pour télécharges des illustrations. J'essayerai plus tard. Bonne journée !
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2021 à 09:06 (UTC)
Bonjour Kaviraf
Pourrais-tu, stp, si tu as le temps et l’envie, mettre les "bloc centré" sur ce livre et validé en passant, ça ne devrait pas trop prendre de temps. Fait
Dis moi.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2021 à 15:08 (UTC)
Quelques validations dans Livre:Daveluy - À l'école des héros, 1931.djvu
[modifier]Bonjour, aurais-tu l'amabilité de valider ces quelques pages. J'ai ajouté des images qui sont entrés dans le domaine public au Canada cette année (eh oui, c'est encore 50 ans pour quelques mois, le temps que le parlement vote la loi.) Merci Fait --Kaviraf (d) 12 mars 2021 à 19:58 (UTC)
Bonjour, merci pour les validations en cours.
Concernant la page que j’ai mis en titre de la section le __NOTOC__ n’est pas nécessaire, car à la transclusion le sommaire autogénéré n’apparaîtra pas. Je le laisse car ça ne gène en rien, mais ça s’évite du travail pour l’avenir. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mars 2021 à 09:05 (UTC)
2 pages à valider
[modifier]Bonjour, pourrais-tu valider les 2 pages restantes de ce livre : Livre:Tremblay - L'hôpital public d'Ottawa, 1921.djvu Fait Merci. --Viticulum (d) 23 mars 2021 à 19:06 (UTC)
une page à verdir SVP
[modifier]Bonjour, pourrais-tu verdir cette dernière page du livre : Page:Angers - Les révélations du crime ou Cambray et ses complices, 1837.djvu/16 Merci d'avance. --Viticulum (d) 21 avril 2021 à 19:25 (UTC) Fait
Amélioration de la Page:Potvin - Sous le signe du quartz, 1940.djvu/5
[modifier]Bonjour, pourrais-tu améliorer la présentation de cette page couverture. Tu as des doigts magiques pour ces pages !!! De plus, j'ai oublié comment faire un double soulignement… Merci. --Viticulum (d) 21 mai 2021 à 19:10 (UTC) Fait
Bonjour,
J’espère que tu vas bien.
Voudrais-tu stp valider cette page et centrer la liste (j’ai remplacer les points de suspension par des deux points, qui, il me semble n’apporte rien mais facilite la correction - tu peux modifier si tu veux).
Merci
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 juin 2021 à 12:38 (UTC)
Bonjour,
J’espère que tu vas bien,
Tu n’as pas mis cette page en corrigé, est-ce un oubli, où y a-t-il un problème ?
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2021 à 16:19 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Bonjour :))
Selon la configuration de mon ordin, sur cette page le mot "bassin" n'apparaît pas. Sur celui de j jac il y est. --Kaviraf (d) 17 juin 2021 à 16:22 (UTC)
Chez moi aussi, il y est, je pense que tu peux mettre "corrigé" Fait , pour qu’à la validation, je ne te demande pas de repasser derrière moi. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2021 à 16:26 (UTC)
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2021 à 18:04 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien
sur cette page auteur tu as mis le modèle Ls2, mais si on clique sur l’icône "livre", elle ne renvoie à rien, peux-tu me dire d’ou sort le nom du fichier ? de plus je ne comprends pas bien ce qu’il ressort de cette discussion et si ça a avoir avec le problème. A bientôt
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2021 à 11:55 (UTC)
Bonjour. Merci tout va bien, simplement il manque un peu de soleil...
Elles étaient bonnes les framboises ?
- Ernst et moi avons travaillé sur l'ouvrage de Cholonec en lanque algonquine /
- Ernst et moi avons travaillé sur l'ouvrage de Cholonec en lanque algonquine /
https://wikisource.org/wiki/Index:Cholenec_-_Catherine_Tekakouita,_trad_algonquine,1876.djvu
J'aurais aimé pouvoir faire cet ouvrage également en langue française puisque WS est un site destiné à la langue française.
Les problèmes de son sur mon ordin. sont hélas toujours d'actualité.
Au plaisir de re/travailler ensemble :))--Kaviraf (d) 9 août 2021 à 14:38 (UTC)
ok merci pour les explications, la récolte fut bonne et leur gout excellent ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2021 à 15:35 (UTC)
Quelques pages de Clausewitz à valider
[modifier]Bonjour Kaviraf,
Si tu as le temps, pourrais-tu jeter un œil aux trois premiers volumes de Clausewitz ? Il reste en tout sept pages jaunes à verdir pour en avoir fini avec ceux-là, le IV devrait m'occuper encore une bonne semaine. Merci d'avance ! --Jahl de Vautban (d) 6 septembre 2021 à 08:46 (UTC)
- Jahl de Vautban : Bonjour/bonsoir,
- Les sept pages ont été validées. Toutefois je me demande si la page "A LA MÊME LIBRAIRIE" doit figurer... ce n'est en fait que de la publicité.
- pour l'excellent travail accompli.
- Bon courage pour la suite. :))--Kaviraf (d) 6 septembre 2021 à 18:49 (UTC)
- Merci ! Pour la page "À LA MÊME LIBRAIRIE" oui c'est de l'auto-promotion de la part de l'éditeur, mais j'aime bien les informations qu'on peut y trouver : par exemple, je trouve intéressant de voir qu'en 1886 l'éditeur a toujours en stock un livre de 1824, ou tout simplement le prix des livres, ce qui est une information qu'on ne retrouve généralement pas sur l'ouvrage lui-même. :) --Jahl de Vautban (d) 7 septembre 2021 à 05:41 (UTC)
- Les sept pages ont été validées. Toutefois je me demande si la page "A LA MÊME LIBRAIRIE" doit figurer... ce n'est en fait que de la publicité.
Page à valider
[modifier]Bonjour, Pourrais-tu valider la page jaune de ce livre : Livre:Hémon - Maria Chapdelaine, 1916.djvu J'ai du rapatrier la TdM dans une page vide pour des raisons techniques. Merci. --Viticulum (d) 28 septembre 2021 à 17:08 (UTC) Fait :))--Kaviraf (d) 28 septembre 2021 à 17:17 (UTC)
- Bonjour Kaviraf : 2 pages à valider car j'ai ajouté les images. Livre:Daveluy - Les holocaustes, 1935.djvu Merci. --Viticulum (d) 30 septembre 2021 à 20:39 (UTC) Fait :))--Kaviraf (d) 1 octobre 2021 à 07:32 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien, tellement occupé sur les pages "auteur" ces derniers temps que j’en ai oublié notre mini projet et que pendant ce temps *j*jac : n’a pas beaucoup chômé. Alors si tu as du temps et le désire on à un peu de boulot sur les "petits nombre de pages" , après je soliciterai Marceau pour avoir des fs.
Bien à toi
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 07:22 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Bonjour,
- Merci, je suis encore sous le bienfait des vacances avec la mer et les rayons du soleil, alors le moral est au beau fixe.
- Oui, toujours d'accord pour m'investir dans le "mini projet". Il faudrait juste refaire une page de récapitulation comme précédemment ou bien mettre une "alerte" afin que ce soit plus facile à suivre.
- A + :)) --Kaviraf (d) 1 octobre 2021 à 07:31 (UTC)
Ben ça : Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - septembre 2021 - épisode 18 n’est-ce pas la page de récapitulation que tu désires ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 07:47 (UTC)
- Oui merci, c'est exactement la page de récapitulations que je souhaite. Par contre, je ne l'ai pas vue sur le scriptorium de septembre. Kaviraf (d) 1 octobre 2021 à 14:23 (UTC)
- je n'ai rien mis parce que, il n'y a vraiment pas grand chose de fait Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 15:12 (UTC)
- on peut faire paraître la liste des travaux à faire pour le mois d'octobre. Kaviraf (d) 1 octobre 2021 à 15:14 (UTC)
- je n'ai rien mis parce que, il n'y a vraiment pas grand chose de fait Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2021 à 15:12 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien, voudrais tu validé la page mentionne en titre de cette section. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2021 à 14:58 (UTC) Fait
Bonjour, j’espère que tu vas bien.
Merci pour la validation, en espérant ne pas t’avoir donné trop de travail avec mon manque d’inattention, mais entre les majuscules, les tirets à rajouter et les phrases pas identiques au fs, j’ai fait de mon mieux --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 octobre 2021 à 16:13 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Oui, cet ouvrage n'était pas facile à relire, mais on a appris quelque chose de cette lecture... Merci de ton investissement également :))--Kaviraf (d) 27 octobre 2021 à 16:20 (UTC)
Relecture demandée
[modifier]Bonsoir,
pourrais-tu relire cette section stp, et modifier la formulation si nécessaire.
Merci !
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 octobre 2021 à 18:42 (UTC)
Fait par *j*jac pour le relecture, j’ai placé dans le scriptorium de novembre un nouveau message pour le mini projet, ainsi que l’annonce. La page pour novembre est ici. Au plaisir de te revoir sur WS, après les vacances. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 novembre 2021 à 12:30 (UTC)
Esclavage aux Antilles
[modifier]Bonjour, Je me suis permis d'annuler votre correction de la page 158 : gouverneur est bien au singulier, > "les gouverneur et intendant"
Cordialement, --Jim Bey (d) 29 novembre 2021 à 08:46 (UTC)
- Jim Bey : Bonjour,
- Bien vu. Merci :))--Kaviraf (d) 29 novembre 2021 à 08:52 (UTC)
Bonjour, tu as mis "fait" sur petit nombre de page, mais la deuxième page n’a pas été corrigé ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 11:48 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Le poème "Salut à l'Empereur" a été relu et corrigé dans son entièreté. Comme il y a d'autres doc. sur la 2e page, je n'ai pas coché la pastille "jaune". --Kaviraf (d) 6 décembre 2021 à 16:09 (UTC)
ok, je m’en occuperai --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2021 à 16:17 (UTC)
- Bonjour :))
- J'ai corrigé et jauni la pastille concernant toute la page du « Salut à l'Empereur ».
- Habituellement, avec *j*jac, on ne fonctionnait pas ainsi. On corrigeait simplement le texte qui nous concernait. Ceci dit, cela ne m'a pas coûté une somme énorme de travail..., et voilà qui est fait --Kaviraf (d) 7 décembre 2021 à 09:00 (UTC)
- Kaviraf : Merci, je crois que ce sujet a été source d’incompréhension entre nous, c’est pas grave en somme, mais comme je l’ai expliqué suite au message de Viticulum, ça fait bizarre d’avoir un texte corrigé, alors que la barre d’avancement a du rose. D’habitude je ne disais rien, et je repassais après toi . Désolé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 décembre 2021 à 11:34 (UTC)
Masoch
[modifier]coucou
Tu as enlevé les section sur Livre:Revue française de psychanalyse, tome 10, numéro 2, 1938.djvu et les âge suivante ; mais le premier contrat est avec fanny Pistor, le deuxième avec Wanda, ce n’est pas les mêmes personnes… veux tu bien remettre les section stp :)
- Contrat entre Madame Fanny de Pistor et Leoplold de Sacher Masoch
- Contrat entre Wanda et Sacher-Masoch, pour celui-ci du coup la transclusion n’existe plus comme il faut
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2021 à 20:01 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : OK, j'ai compris ; je vais reposer les sections.--Kaviraf (d) 17 décembre 2021 à 20:16 (UTC)
merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 décembre 2021 à 10:10 (UTC)
La page de Janvier...
[modifier]se trouve ici : Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - janvier 2022 - épisode 21
Merci pour ta participation
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 08:20 (UTC)
Bravo
[modifier]pour les 115 000 Tu es dans le top 20, 18e exactement
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 décembre 2021 à 19:06 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Merci de tes compliments. Oui, cela fait déjà un petit moment que je suis - comme tu dis - dans le top 20. Comme je fait bcp de validations, cela chiffre moins, mais qu'importe...--Kaviraf (d) 30 décembre 2021 à 20:18 (UTC)
Quand j’ai passé les pages auteur du modèle "auteur" à "auteur2" (presque 2 mois de travail pour 10 000 auteurs) je n’avait contribué que pour seulement 1 ko, j’avoue que j’étais dépité parce que je trouve que cette façon de compter ne reflète pas bien le travail qu’on effectue. Mais c’est pas grave en soit. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2021 à 07:35 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Alors si les statistiques ne considèrent pas ton travail à sa juste valeur, et bien moi j'en ai pleine conscience. Je te félicite et t'en remercie vivement. Petite question : où trouves-tu tous ces textes que tu déposes sur la liste des textes courts ? --Kaviraf (d) 31 décembre 2021 à 09:19 (UTC)
- En fait c’est dans mon projet beaucoup plus vaste Wikisource:Facsimilé à intégrer entrepris il ya maintenant presque 6 ans afin de rattacher les texte sans fs à des fs. Je me suis aperçu qu’il y avait parmi ceux-ci beaucoup d’article de revue. Alors j’ai commencé à créer les pages "revue" (voir [[12]]) qui n’existait pas et à compléter celles qui existaient déjà (ce qui représente presque 300 pages "revue", dont plus de 200 ont été créées par mes soins et il en reste encore à créer) afin de rassembler les articles concernant ces dites-pages. Ensuite j’ai cherché tous les fs correspondant (ce qui me demande des mois de travail cumulés) ; mais qu’un texte soit rattaché à un fs ne me suffisait pas si l’on ne pouvait garantir la conformité à un fs de référence, d’ou la création de ce mini projet. Voici pour les origines et pour la provenance de ces textes. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2021 à 09:33 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Merci de toutes ces explications. Avec cette genèse, je comprends mieux d'où viennent tous ces ouvrages et le travail déjà fourni... et celui qui reste à faire.--Kaviraf (d) 31 décembre 2021 à 09:45 (UTC)
bonjour,
en fait ce texte fait 41 pages, la transclusion est incomplète car le reste n’a pas été corrigé, je préfère te prévenir afin que tu ne soit pas découragé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2022 à 08:40 (UTC)
- Bonjour, Jusqu'où veux-tu qu'on corrige ?--Kaviraf (d) 6 janvier 2022 à 08:48 (UTC)
- l’idéal serait de tout corriger et après je reverrai la transclusion, mais si tu n’en a pas le courage, on reprendra ça plus tard avec le paquet de "gros" textes --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2022 à 08:51 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Ce n'est pas un manque de courage, mais je partage mon temps d'investissement avec l'Echelle pour supporter le projet d'Ernest. Entre autres, je ferai chaque jour quelques pages pour Le Journal de Piffoël . --Kaviraf (d) 6 janvier 2022 à 08:56 (UTC)
- Je comprends que tu aies d’autre activité, merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2022 à 10:06 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Actuellement, on ne peut pas agrandir le fs (page de droite). J'ai laissé un message sur le scriptorium. Lorsque les conditions de lecture seront plus confortables, je reviendrai à la correction du texte. --Kaviraf (d) 6 janvier 2022 à 18:03 (UTC)
- Pas de soucis. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2022 à 19:16 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : On peut à nouveau zoomer et bouger le texte de droite. Je vais pouvoir corriger le texte. SSSSSSSSSuper !--Kaviraf (d) 7 janvier 2022 à 08:29 (UTC)
poèmes bloc centré
[modifier]Fait bonjour pourrais-tu mettre la formule qui va bien sur ces pages stp
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/57
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/58
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/59
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/60
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/62
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/251
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/252
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/254
- Page:Revue de Paris, 7è année, Tome 3, Mai-Juin 1900.djvu/263
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2022 à 13:02 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : OK, je m'en occupe de suite :))--Kaviraf (d) 8 janvier 2022 à 15:37 (UTC)
merci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2022 à 15:57 (UTC)
Fait j’en rajoute un peu --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2022 à 13:13 (UTC)
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/46
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/47
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/48
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/393
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/396
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/416
- Page:Revue de Paris - 1900 - tome 4.djvu/419
- Le ciel est par dessus le toit :
- OK je vais m'occuper de ces textes. :))
- Tu as mis un nouveau message du 21 janvier sans mettre de "ping" sur un ancien message du 8 janvier. Du coup, je ne l'avais pas vu. La prochaine fois, mets au moins un "ping". Merci. --Kaviraf (d) 22 janvier 2022 à 11:45 (UTC)
- Normalement quand on modifie la page de discussion d’un utilisateur il n’y a pas besoin de ping, à moins que la procédure est changée. Je mettrais un ping quand même. là je ne mets pas de ping pour tester mais tu devrais avoir un avertissement rouge comme quoi je t’ai mis un message --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2022 à 12:01 (UTC)
- @Le ciel est par dessus le toit OK Je vais m'occuper de ces textes. Kaviraf (d) 23 janvier 2022 à 16:17 (UTC)
- @Le ciel est par dessus le toit J'ai centré les 7 poèmes, changé le fs, corrigé les fautes en italien, voilà, voilà.--Kaviraf (d) 23 janvier 2022 à 17:13 (UTC)
- @Le ciel est par dessus le toit OK Je vais m'occuper de ces textes. Kaviraf (d) 23 janvier 2022 à 16:17 (UTC)
- Normalement quand on modifie la page de discussion d’un utilisateur il n’y a pas besoin de ping, à moins que la procédure est changée. Je mettrais un ping quand même. là je ne mets pas de ping pour tester mais tu devrais avoir un avertissement rouge comme quoi je t’ai mis un message --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2022 à 12:01 (UTC)
- erci beaucoup ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 janvier 2022 à 19:19 (UTC)
Bonjour,
J’espère que tu vas bien,
je pense que la page devrait s’appeler [[Utilisateur:Kaviraf/common.js]]
non ?
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2022 à 08:53 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : bonjour,
- Je tourne au ralenti car je viens d'avoir mon rappel de piqûre/vaccin, et ce n'est pas trop la forme. Bon, il y aura des jours meilleurs...
- Merci pour la correction de la page. A vrai dire, je ne sais pas utiliser ce truc "js" et je sais encore moins où le poser, ni l'utiliser, ni à quoi cela sert.
- A + --Kaviraf (d) 10 janvier 2022 à 11:48 (UTC)
- Remets-toi bien, pour plus d’infos pour ça on va notifier Hsarrazin : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2022 à 12:01 (UTC)
- bonjour à tous les deux,
- oui, ça doit être une sous-page perso... par contre, je ne peux pas modifier une page perso, alors je vais faire la modif kivabien avant de renommer...
- Kaviraf, tu voulais importer l'outil cité sur le scriptorium pour mettre les s longs, je présume ? Hélène (la bot de service…) (d) 10 janvier 2022 à 13:47 (UTC)
- Non je ne pense pas utiliser l'outil cité sur le scriptorium pour le s long. J'ai peur que tous les "s" soient transformés en s long alors qu'il ne le faudrait pas.
- En plus s'il faut mettre "la formule" à chaque s long, autant le mettre directement avec la souris.
- Denis52 propose une autre solution que je vais essayer.
- De plus je ne souhaiterais pas que tout le travail déjà effectué sur l'ouvrage disparaisse avec AWA;
- Merci Hélène. Kaviraf (d) 10 janvier 2022 à 15:53 (UTC)
- Remets-toi bien, pour plus d’infos pour ça on va notifier Hsarrazin : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2022 à 12:01 (UTC)
Prochains textes pour l'Échelle de l'équipe Wikisource Autrices
[modifier]Bonjour Kaviraf !
Je vois que tu as supprimé les deux textes sur lesquels on est en train de travailler pour le projet L'Échelle, dans l’équipe Wikisource Autrices, les numéros 1 et 2 de l’hebdomadaire Le Conseiller des femmes, y a-t-il un problème avec ces deux textes ? Puis-je les rétablir ?
--George2etexte (d) 21 janvier 2022 à 13:11 (UTC)
- George2etexte : Bonjour.
- Au temps pour moi. Je n’avais pas vu qu'il s'agissait d'une série de textes. Toutes mes excuses. J'ai remis le tout en place. --Kaviraf (d) 21 janvier 2022 à 16:44 (UTC)
- Pas de souci, je me doutais qu'il devait s'agir de ça, merci ! George2etexte (d) 21 janvier 2022 à 18:16 (UTC)
Équipe Tsundoku
[modifier]Bonjour Kaviraf,
Merci pour ta réponse sur le fil de discussion de L'Échelle 2022 ! :) J’ai dans l’optique de créer une équipe Tsundoku pour le défi en février. Je me permet aussi de te contacter sur ta page pour te soumettre une demande : souhaiterais-tu intégrer notre équipe ? Je me rappelle de ton engouement et de ta précieuse aide pour l'ouvrage Promenades japonaises—Tokio-Nikko d’Émile Guimet et je me dis que tu aurais peut-être un intérêt pour d'autres ouvrages sur le Japon ? De plus, ce n’est rien de très obligeant : tu y participes seulement si tu as le temps. Bref, laisse-moi savoir si ça t’intéresse ! À plus ! — Guillaumelandry (d) 26 janvier 2022 à 12:18 (EST)
- Guillaumelandry : Bonjour,
- J'ai déjà regardé à quoi référé cette page. Il y a déjà eu un gros travail de présentation. Toutefois, un seul ouvrage à la fois pourra être mis en "correction/édition" pour la participation à l'échelle. Oui, je viendrai faire un tour de-ci delà. Bonne continuation :))--Kaviraf (d) 26 janvier 2022 à 17:38 (UTC)
- Guillaumelandry : Bonjour,
- Si tu veux porter sur l'échelle de Février un ouvrage extrait du Tsundoku, ajoute ton choix sur la page ci-dessous :
- Bravo pour les efforts déjà accomplis et bonne continuation.--Kaviraf (d) 29 janvier 2022 à 09:05 (UTC)
- C'est fait. Merci pour l'info ! :) -- Guillaumelandry (d) 31 janvier 2022 à 14:31 (UTC)
- Bravo pour les efforts déjà accomplis et bonne continuation.--Kaviraf (d) 29 janvier 2022 à 09:05 (UTC)
Bonjour,
J’espère que tu vas bien,
Si tu termines la correction de ce texte, je m’occuperai de la validation
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 janvier 2022 à 14:31 (UTC)
voilà une réponse bien courte :) Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 janvier 2022 à 16:11 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : J'ai ajouté p 866 à p 886 (pastilles jaunes) texte qui ne figurait pas dans ton relevé des textes courts. J'ai fait l'océrisation, et la correction, et je l'ai ajouté sur ton relevé.
- Merci, je n’avais pas vu, j’ai modifié la transclusion dans ce sens, bonne journée. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 janvier 2022 à 08:08 (UTC)
Coucou, pourquoi as-tu créer cette page ?
janvier 2022, c’est l'épisode 21 et non l’épisode 22 voir ici Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - janvier 2022 - épisode 21
Merci de me dire
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 janvier 2022 à 17:27 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : J'ai créé cette page pour la mettre sur ma PDD, et sur le site des Annonces. Je vais corriger le n° d'épisode ; merci.--Kaviraf (d) 29 janvier 2022 à 18:40 (UTC)
bloc centré
[modifier]Bonjour,
j’espère que tu vas bien
pourrais-tu stp centré les morceaux de poèmes suivant !l liste va s’allonger au fil du temps :
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome III, Mai-Juin 1933.djvu/846
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/121
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/123
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/129
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/132
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/139
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/457
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/458
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/461
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/464
Fait *Page:Revue de Paris, 40è année, Tome IV, Juil-Août 1933.djvu/466
y’en à plus
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2022 à 15:59 (UTC)
OK je vais m’en occuper. --Kaviraf (d) 24 février 2022 à 15:38 (UTC)
Un super grand erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2022 à 16:35 (UTC)
Kaviraf : bonjour et Merci pour la validation de ce petit conte, certes bien ingénu...
Amitiés, --*j*jac (d) 3 mars 2022 à 08:52 (UTC)
Merci de me montrer un modèle de séparateur (ici) qui, effectivement, est plus proche du fac similé que celui j’avais utilisé. Cependant, ce {{sep4}}
, que connais de longue date, n'a pas ma préférence car il est pixellisé et non vectorisé. Je l’ai donc systématiquement remplacé par le {{sep}}
que tu m’as supprimé, et ceci depuis le 1er tome de la RDDM (1829) jusque là où j’en suis (fin 1838). Je l’ai laissé par contre dans les « Chronique de la quinzaine » où c’est toi déjà (je crois) qui me l'avais suggéré. Verrais-tu donc un inconvénient majeur à ce que j’annule ta modification ?
- Berniepyt : Bonjour. Mets le séparateur selon tes préférences.--Kaviraf (d) 4 mars 2022 à 08:07 (UTC)
L'échelle (2022)/Mars - Rejoindre votre équipe
[modifier]Bonjour Kaviraf :, Denis Gagne52 : et Viticulum :.
Accepteriez-vous que je rejoigne votre Chouette équipe sur L'échelle de Mars en tant que nouvelle contributrice ? Je contribue sur Wikipédia depuis un peu plus d'un an et j'ai découvert Wikisource récemment. J'ai commencé à contribuer ce matin et l'échelle me parait une façon très intéressante et sympathique de monter en compétence.
Cordialement, --Nad.roz (d) 5 mars 2022 à 12:24 (UTC)
- Nad.roz : Bonjour,
L'équipe "chouette" est ouverte et vous pouvez nous rejoindre. Que diriez-vous de commencer par l'ouvrage de Maupassant ? - Livre:Maupassant - Miss Harriet - Ollendorff, 1907.djvu
- Au plaisir de travailler ensemble :))--Kaviraf (d) 5 mars 2022 à 18:46 (UTC)
- Nad.roz : Bonjour,
- Nad.roz : Mais bien sûr ! Plus il y a de chouettes plus on s’amuse et, vous avez bien raison, il n’y a pas mieux que le travail collaboratif pour faciliter l’apprentissage. N’hésitez surtout pas à proposer ou à nous consulter en utilisant la PDD de l’un ou de l’autre. Vous pouvez déjà prendre votre envol. Kaviraf, la chouette en chef, vous a donné des ailes. Au plaisir de gravir l’échelle à vos côtés. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mars 2022 à 19:15 (UTC)
- @Kaviraf,@Denis Gagne52 Merci beaucoup pour votre accueil, ravie de rejoindre votre équipe et de commencer par Miss Harriet. Et au plaisir de travailler ensemble ! :)) Nad.roz (d) 5 mars 2022 à 19:48 (UTC)
- Nad.roz : Mais bien sûr ! Plus il y a de chouettes plus on s’amuse et, vous avez bien raison, il n’y a pas mieux que le travail collaboratif pour faciliter l’apprentissage. N’hésitez surtout pas à proposer ou à nous consulter en utilisant la PDD de l’un ou de l’autre. Vous pouvez déjà prendre votre envol. Kaviraf, la chouette en chef, vous a donné des ailes. Au plaisir de gravir l’échelle à vos côtés. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mars 2022 à 19:15 (UTC)
- Nad.roz : et Denis Gagne52 Bonjour.
- Chouette ! Nous venons de terminer un ouvrage. Auriez-vous le titre d'un livre "chouette" (tombé dans le Domaine Public) sur lequel vous voudriez que l'équipe s'investisse ? --Kaviraf (d) 6 mars 2022 à 09:20 (UTC)
- @Kaviraf et @Denis Gagne52 Bonjour.
- Bravo ! Ouh là non, pas encore de proposition pour le moment (j'en suis encore à la phase exploratoire...). Peut-on choisir un ouvrage déjà scanné sur Wikisource ? Nad.roz (d) 6 mars 2022 à 10:19 (UTC)
- Merci Kaviraf pour ton aide dans la transcription de l’Histoire des Abénakis. Je vais tenter de rejoindre quelqu’un d’Odanak pour l’informer de la disponibilité de cet ouvrage sur ws. Les premières nations occupent une place de plus en plus importante dans la littérature québécoise. Michel Jean revient d’une tournée en Europe avec l’impression d’y avoir suscité plus d’intérêt qu’au Canada. Il est de descendance Innus. Un membre de la communauté abénakise va peut-être vouloir marcher dans la trace de ses raquettes et pourra puiser dans la mine d’infos recueillis par Maurault.
- Il reste quelques livres disponibles sur ma page perso. dans la section Projets en chantier. Si l’un d’entre eux vous tente, simplement l’accrocher à l’échelle. Sinon il y a Piquillo Alliaga d’Eugène Scribe en 3 tomes qui a éveillé ma curiosité et dont voici le premier tome Google ou un autre Maupassant de la collection illustrée. Si vous tenez absolument à ce que ce soit chouette, il y a ceci mais je préférerais Piquillo. ;) --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2022 à 19:05 (UTC)
- Nad.roz : et Denis Gagne52 Bonjour.
Astérisme
[modifier]Bonjour Kaviraf :,
Dans La tragédie russe, y a-t-il une raison pour laquelle tu n'as pas transcrit l'astérisme par un modèle Astérisme ?
Cordialement, --Nad.roz (d) 18 mars 2022 à 05:07 (UTC)
- Nad.roz :bonjour,
- Le premier intervenant a souhaité utiliser l'astérisme ainsi. Je l’ai laissé car cela n'a pas trop d'importance, et ne chance rien à la conformité du texte.
- Bonne journée ensoleillée :))--Kaviraf (d) 18 mars 2022 à 05:59 (UTC)
- Kaviraf : D'accord, merci. Très belle journée ensoleillée à toi aussi :-)) -- Nad.roz (d) 18 mars 2022 à 10:22 (UTC)
- Bonne journée ensoleillée :))--Kaviraf (d) 18 mars 2022 à 05:59 (UTC)
Le Roman d’un muet
[modifier] Kaviraf : bonjour.
Et merci d'avoir commencé la validation de cet ouvrage... que je peine à avancer comme tu as pu le constater ! Faute à mes yeux qui supportent mal à présent la luminosité de l'ordi... J'en suis bien désolé mais cela t'explique pourquoi je suis moins investi, même si je reste toujours présent.
Toutes mes amitiés, --*j*jac (d) 21 mars 2022 à 09:24 (UTC)
- *j*jac : Bonjour,
- Je comprends parfaitement le motif de ton message, car j'ai les yeux qui défaillent également. Il faut que nous soyons raisonnables quant à notre investissement sur l'ordin. et la télévision et mettre nos petits yeux au repos de temps en temps.
- Amitiés partagées. --Kaviraf (d) 21 mars 2022 à 16:36 (UTC)
une page à verdir SVP
[modifier]Bonjour, je te croyais en Bretagne... Fait Pourrais-tu valider la page Page:Guèvremont - Marie-Didace, 1947.djvu/151 Merci --Viticulum (d) 24 mars 2022 à 18:25 (UTC)
- Viticulum : bonjour :))
- D'abord les soins pour les yeux, ensuite la Bretagne... sans internet ni télé début avril. :( --Kaviraf (d) 25 mars 2022 à 07:56 (UTC)
Discussion Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - mars 2022 - épisode 23
[modifier]puisqu’il semble que le ping n’est pas marché. tu peux aller voir stp. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2022 à 13:30 (UTC)
« Le Trésor de Saint-Castin »
[modifier]Content que tu sois de retour, bien reposée et en forme, je l’espère. Je ne sais pas si ce sera diffusé en Europe mais cette série télévisée sur le Baron de Saint-Castin que nous avons côtoyé ensemble, est actuellement disponible, ici au Québec, sur Historia. « Le Trésor de Saint-Castin ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juin 2022 à 17:02 (UTC)
Kaviraf : bonjour. Il nous faut donc faire le bilan des livres corrigés/validés en juin... et j'ai besoin de ton aide, n'étant pas sûr de bien comprendre comment est gérée la page...
Les livres corrigés, doit-on bien les basculer sur les livres à valider pour le mois prochain ? Les livres validés, doit-on les basculer dans les livres terminés ?
La liste des livres terminés : ont-ils tous été validés ce mois-ci ?
Dernière question : comment retrouver tous les contributeurs du mois ?
Et oui, je ne sais pas pour toi mais moi, je n'ai jamais touché à cette page...
Au plaisir de te lire pour que nous fassions au mieux.--*j*jac (d) 29 juin 2022 à 12:12 (UTC)
- *j*jac : Bonjour :))
- Jusqu'à présent c'était le Ciel qui s'occupait exclusivement de cela.
- Les livres corrigés, doit-on bien les basculer sur les livres à valider pour le mois prochain ?
- Avant de basculer les livres corrigés qui portent la mention "fait" uniquement, il faudrait s'assurer que la transclusion a bien été faite pour chaque titre proposé, que la fiche auteur est ouverte et a bien été remplie, que les infos Wikidata sont bien présentes
- Avant de basculer les livres corrigés qui portent la mention "fait" uniquement, il faudrait s'assurer que la transclusion a bien été faite pour chaque titre proposé, que la fiche auteur est ouverte et a bien été remplie, que les infos Wikidata sont bien présentes
- Les livres corrigés, doit-on bien les basculer sur les livres à valider pour le mois prochain ?
- Les livres validés, doit-on les basculer dans les livres terminés ?
- A basculer seulement les titres qui portent la mention "fait", et s'assurer auparavant que la fiche auteur a bien été remplie
- Les livres validés, doit-on les basculer dans les livres terminés ?
- La liste des livres terminés : ont-ils tous été validés ce mois-ci ?
- Oui
- La liste des livres terminés : ont-ils tous été validés ce mois-ci ?
- comment retrouver tous les contributeurs du mois ?
- j'ai remarqué que Cunegonde faisait l'import, et Viticulum corrigeait, validait, et changeait de catégorie pour certains titres.
- Hormis le Ciel, je ne sais pas s'il y a d'autres Intervenants, à part un débutant qui m'a tout bousillé la mise en forme d'un texte..., et qui n'est pas utile de mentionner...
- comment retrouver tous les contributeurs du mois ?
- Pour la liste des textes courts à corriger sur juillet, ce serait bien de faire la bascule telle qu'elle se présente actuellement, une fois que les textes portant la mention "fait" aient été basculés sur la section "à valider", et que ceux validés aient été portés sur "terminés".
- Je te réponds "au mieux" par rapport à ce que j'ai remarqué du travail effectué par "le Ciel"... --Kaviraf (d) 29 juin 2022 à 15:34 (UTC)
Kaviraf : merci pour ton aide ! Demain je verrai pour le Scriptorium... Sur Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - juin 2022 - épisode 26, j'ai laissé 2 mentions en rouge à destination de Le ciel. Jette un coup d'oeil et corrige si tu le juges nécessaire...
L'inquiétude qui me reste : comment connaître tous les contributeurs du mois… --*j*jac (d) 29 juin 2022 à 19:03 (UTC)
- *j*jac : Bonjour :))
- Merci pour la bascule des courts textes que tu viens d'effectuer.
- Sur le Scriptorium, j'ai commencé à ouvrir la page de juillet. Sens-toi à l'aise pour effectuer tout changement et amélioration que tu jugeras utile.
- Je ne peux pas te donner la liste exacte des contributeurs en juin car au début du mois, le soleil, la mer, le sable fin exerçaient sur moi une trop forte attraction et de surcroît, je n'avais pas de connexion. Bonne soirée et à demain. --Kaviraf (d) 29 juin 2022 à 19:19 (UTC)
- Kaviraf : bonjour. Mission accomplie au mieux me semble-t-il... Merci pour tes apports ! Amitiés, --*j*jac (d) 30 juin 2022 à 10:40 (UTC)
Ségalas - Les Oiseaux de passage, 1837.djvu
[modifier]Bonjour Kaviraf, C’est un bel ouvrage que j’ai eu plaisir à corriger. Tu l’as inscrit parmi les livres validés. Est-ce parce que tu as l’intention d’en poursuivre la validation jusqu’à la fin ou est-ce relié à un certain surmenage suite à ton récent programme de remise en forme ? .
- Denis Gagne52 : AH ! AH ! AH ! J'ai pensé que tu voulais mettre uniquement la dernière poésie "Les Oiseaux de passage, p. 307 comme dans les "courts textes" sur lesquels je travaille actuellement. Bon au temps pour moi. Il ne me reste plus qu'à faire la validation de tout l'ouvrage (j'ai déjà commencé).
- Sinon, mon "programme de remise en forme" ne fut que partiel - cela explique (et non excuse) certaines défaillances. Aussi, il faudra que je fasse une mise à jour qui est déjà prévue pour septembre... pour les grandes marées d'équinoxe.
- Denis Gagne52 : AH ! AH ! AH ! J'ai pensé que tu voulais mettre uniquement la dernière poésie "Les Oiseaux de passage, p. 307 comme dans les "courts textes" sur lesquels je travaille actuellement. Bon au temps pour moi. Il ne me reste plus qu'à faire la validation de tout l'ouvrage (j'ai déjà commencé).
Kaviraf : Quand on se laisse envoûter par les vagues de la mer, on ne peut plus y résister. Quand tu auras fini ton sprint chez Ségalas, tu auras pleinement mérité de passer à la dernière ligne de ta feuille d’exercice. Bonne journée ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juillet 2022 à 15:04 (UTC)
- Denis Gagne52 : AH ! AH ! AH !
Si jamais tu disposes d’un peu de temps pour jeter un coup d’œil aux partitions que j’ai transcrites à la première page de chaque chapitre de Livre:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu, ces pièces dépassent mes maigres connaissances musicales et j’ai bien pu commettre quelques impairs. Merci ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 juillet 2022 à 16:46 (UTC)
- OK, je vais regarder les partitions--Kaviraf (d) 7 juillet 2022 à 06:11 (UTC)
- OK, je vais regarder les partitions--Kaviraf (d) 7 juillet 2022 à 06:11 (UTC)
Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juillet 2022 à 15:04 (UTC)
- Denis Gagne52 : L'entièreté de la validation est terminée. J'en profite pour te féliciter pour la beauté des illustrations que tu insérées. Ma-gni-fiques. Merci --Kaviraf (d) 7 juillet 2022 à 15:38 (UTC)
Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/21
[modifier]Denis Gagne52 : WARUM
J'ai observé qu'il y avait quelques petites corrections à apporter dans cette page :
3e mesure : il faut ôter le . (point) de la portée musicale
4e mesure : clé de "fa" (la portée du bas) les 2 notes basses (les noires) sont à changer, et mettre les notes corrigées dans la portée musicale
7e mesure : l'appogiature (la petite note au-dessus) devrait être barrée et mise en croche et non en noire comme elle figure.
Je vais continuer les autres pages :)) Kaviraf (d) 7 juillet 2022 à 16:09 (UTC)
Kaviraf : Ouiiiii ! super ! J’ai aussi corrigé la note la plus haute sur la 2e mesure clé de fa, j’avais inscrit un ré au lieu d’un mi. Le programme de remise en forme, penses-tu qu’il pourrait m’être utile avec Lilypond ? Merci encore ! Je pense qu’on y est cette-fois-ci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 juillet 2022 à 21:55 (UTC)
- Denis Gagne52 : Le programme de remise en forme doit toujours être d'actualité : Carpe Diem !--Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 09:53 (UTC)
2e mesure : 2e note "si" porté à tort en bécart Fait
- 3e note "si" porte un bémol, le retirer et le transformer en bécart.
2e ligne :
3e mesure : l'appogiature (petite note) "do" a été portée en noir (valeur rythmique) ; ce "do" devrait être barré et porté en croche.
J'ai ajouté "lang" au titre. Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 04:22 (UTC)
- Denis Gagne52 : Sur cette page, pourrais-tu regarder les corrections qui restent à faire (je les ai portées en gras). Merci --Kaviraf (d) 10 juillet 2022 à 19:11 (UTC)
- Kaviraf : Oupssss ! Je l’avais échappé celle-là ! Merci pour le rappel ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 juillet 2022 à 19:43 (UTC)
1re mesure : Retirer "time" 2/4 qui n’apparaît pas dans le fs. Merci :)) Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 09:50 (UTC)
- Fait Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2022 à 16:39 (UTC)
1re portée p. 70:
1re mesure ligne 1 et 2 : Il a été porté un C simple alors qu'il devrait être barré. C'est très important car il indique le tempo (la vitesse à laquelle le morceau doit être joué). Ici en l’occurrence, c'est à vive allure.
- j’ai eu quelque difficulté à trouver le C barré. Finalement il suffisait de préciser une métrique de 2/2 au lieu de 4/4. Lilypond n’apporte aucun changement de tempo et la durée du morceau demeure inchangé ce qui me semble un peu lent. Pour accélérer il faudrait que j’augmente le tempo de la façon suivante \tempo 2 = 72. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2022 à 16:56 (UTC)
Denis Gagne52 : Merci de t'être penché sur la question. Je n'y connais rien à Lilypond, mais je peux te répondre rythmiquement parlant.
Donc le C barré indique la mesure binaire comportant quatre noires par mesure, mais battue à deux temps, l'unité de temps étant la blanche. (En temps normal, lorsque le C n'est pas barré, il y seulement deux noires qui équivalent à une blanche. Ici avec le C barré, on en colle 4 d'où un tempo plus rapide).
Lorsque tu précises une métrique de 2/2, il y a erreur. Il faudrait marquer 4/2. Qu'en penses-tu ? A toi de te débrouiller avec "Lili..." --Kaviraf (d) 9 juillet 2022 à 16:51 (UTC)
- Kaviraf : C barré n’est obtenu qu’avec 2/2 soit une mesure comportant 2 blanches (2) ou 4 noires (4) mais uniquement 2 temps. Si je comprends bien, en passant de 4 temps à 2 temps sans ajuster le métronome, le morceau se jouerait en 10 sec au lieu de 20. Avec Lilypond le tempo par défaut est de 96 bpm pour une noire et ne varie pas à moins de l’imposer. Il faudrait donc que je force \tempo 2 = 96 sans le faire afficher. Je te laisse apprécier le résultat. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 juillet 2022 à 02:15 (UTC)
Denis Gagne52 : Pose une mesure comportant 2 blanches (2) ou 4 noires (4)en haut, et 2 temps en bas, ce sera bien : 2/2. Je ne peux pas écouter le résultat, car je n'ai pas de son sur mon ordin. après une mise à jour... merci Denis.--Kaviraf (d) 10 juillet 2022 à 14:53 (UTC)
- Kaviraf : Je suis bel et bien en 2/2 actuellement ce qui se matérialise par un C barré, C étant la représentation pour 4/4. J’avais oublié que tu n’avais plus de son, depuis assez longtemps il me semble. Si tu disposes d’un appareil mobile, ne serait-ce qu’un cellulaire, la nouvelle version de score sur mediawiki est supporté sur mobile. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 juillet 2022 à 16:01 (UTC)
1re portée p. 71:
1re mesure : dernière note : il a été porté un si # (alors là la chasse au canard est ouverte = cacophonie), merci de mettre un si bécart à la place (harmonie). Kaviraf (d) 8 juillet 2022 à 10:12 (UTC)
- ouiiiiii ! Je note la différence ! Me voilà prêt pour la chasse fine, merci encore ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2022 à 16:56 (UTC)
Denis Gagne52 : Bravo pour l'euphonie atteinte ! --Kaviraf (d) 9 juillet 2022 à 16:51 (UTC)
Denis Gagne52 : Je viens d'écouter le Beethoven, et le Schumann sur le smartphone (merci pour le conseil); les corrections ont bien été faites et le tempo est bien. Bravo Denis --Kaviraf (d) 10 juillet 2022 à 16:16 (UTC)
1re mesure : sur le 1er accord l'altération # sur le fa a été oubliée
2e mesure : dernier accord de la 1re ligne, il a été porté un mi # au lieu de fa #
sur la clé de fa (le c retourné), il a été porté mi au lieu de fa
3e ligne clé de sol :
3e mesure : Il a été porté sur le 2e groupe de notes (do fa # sol ré) il faudrait changer ce fa # en mi # Kaviraf (d) 9 juillet 2022 à 17:16 (UTC)
- Kaviraf : Et oui ! Il me manquait un petit dièse en commençant. J’ai apporté les autres corrections et je te laisse juger du résultat que j’ai mis en noinclude par respect pour Schumann. Le deuxième extrait au bas de la page devrait te plaire davantage. J’ai indiqué en pdd les 2 sources utilisées pour corriger la partition provenant du f-s et elles concordent toutes les deux. Merci pour ton aide ! On progresse ! Si ailleurs ton oreille bourdonne, fais-moi signe. Ces transcriptions ne me semblent pas tjrs conformes. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juillet 2022 à 23:57 (UTC)
1er groupe de portées :
1re mesure :
a) En début de portée, l'indication du temps a été portée en 8/8 alors qu'il devrait être 12/8.
- Tu me demandes d’afficher 12/8 ce qui indique une durée de 12 croches par mesure alors que toutes les mesures sont limitées à 8 croches
- OK ! je vais tricher puisque tu me le demandes. Comme Lilypond ne me le permet pas, je vais inscrire 12/8 mais le surcharger d’un 8/8 invisible sans quoi toutes les mesures vont déborder sur la suivante.
- Tout compte fait, après avoir lu tes observations, et avoir compté les croches sur les doigts, je dois admettre que tu as entièrement raison ; il y en a 8 ! La "sheet" comprend une erreur dans le "time". Il s'agit bien d'une mesure à 8/8 et non à 12/8 comme c'est mentionné. Il faudrait apporter la correction et mentionner cette erreur dans la PD. Merci
b) porter le 7 juste devant le #sol Fait correct
2e groupe de portées
a) poser l'accord ré fa avant le groupe des 4 notes (croches) Fait correct
b) il n'y a pas de # sur la 1re note de la clé de fa double croche Fait oupss !
page 95 :
2e mesure : poser l'accord et déplacer un peu le sol Fait correct
3e mesure : poser l'accord et déplacer la note "la" après l'accord Fait correct
attention ! le bécart se trouve sur le sol de l'accord. En déplaçant la note c’est plus clair
Et penser à garder le sourire :)) Kaviraf (d) 10 juillet 2022 à 19:59 (UTC)
- Le sourire ! mais on le retrouve toujours quand on atteint la dernière ligne de ta feuille d’exercice. ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 juillet 2022 à 00:40 (UTC)
Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/118 et Page:Vivien - Une femme m’apparut, 1904.djvu/120
[modifier]Marche funèbre 2e sonate pour piano de Chopin, c'est bien la première fois que je l'entends comme ça ! On fait des découvertes sur WS... de quoi réveiller un mort s'il est musicien...
- C’est un charmant interlude à la 15e minute de la sonate qui en compte 20. Nous avons la finale de cet interlude qui commence tout de suite après l’air le plus connu que nous chantions enfant : « Nous sommes heureux et nous débordons de joie »
- Chopin - Piano Sonata No. 2 in B-flat minor, op. 35 (Audio+Sheet) [Cziffra]. Le tempo est beaucoup plus lent. Magnifique !! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juillet 2022 à 14:35 (UTC)
Toutefois pour respecter le fs de la page 118:
4e mesure : porter un bécart sur le la Fait Oupsss ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juillet 2022 à 14:35 (UTC)
fs de la page 120
2e mesure : à la place du do, je verrais bien un si bémol (car cela fait dissonance avec l'accord du bas) Kaviraf (d) 13 juillet 2022 à 07:50 (UTC)
- Vérifié à deux endroits différents et ce serait bien un do qui va là. Tu peux jeter un œil à la ligne 31, 1ère portée. Un 20 minutes bien agréable à passer. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juillet 2022 à 14:35 (UTC)
- Après avoir écouté ce morceau joué par Cziffra, je ne pouvais pas ne pas réduire le tempo. On se situe maintenant au centre du lento mais je pense que je pourrais réduire encore davantage. Enfin c’est quand même mieux ainsi.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juillet 2022 à 16:00 (UTC)
@Denis Gagne52 Merci pour les rectifications.
Oui le tempo réduit donne à la marche funèbre une marque plus respectueuse, sinon on avait l'impression qu'on avait envie de se débarrasser du défunt au pas de course... --Kaviraf (d) 13 juillet 2022 à 19:42 (UTC)
Coucou,
cette page devrait être une de tes sous pages. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 juillet 2022 à 08:47 (UTC)
- Là tu vas te sentir vraiment surveillée ! :)) Comme tu as déjà un common.js, il faudra simplement l’éditer pour remplacer ce que tu y avais inscrit en janvier par :
- mw.loader.load('//fr.wikisource.org/w/index.php?title=Utilisateur:Seudo/LongSRestore2.js&action=raw&ctype=text/javascript');
- donc conserver Seudo car c’est dans son profil que se trouve le script à charger par le « loader ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 juillet 2022 à 13:55 (UTC)
Denis Gagne52 : Le ciel est par dessus le toit : Merci de vous trouver à mes côtés avec vos bons conseils. J'ai fait un essai & çà fonctionne. Yes ! Merci :))--Kaviraf (d) 27 juillet 2022 à 17:20 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien, je ne t’oublie pas (pour quoi tu sais) ;)
aurais-tu le temps de rechercher si la partition que j’ai mis en titre de section ce trouve dans l’un des deux ouvrage qui se trouve ici. Attention, chaque page semble être un nouveau morceau, j’ai fait une première recherche mais je rien trouvé qui corresponde (pourtant les première masures sont faciles à retenir), ou alors il s’agit d’un extrait d’un morceau plus vaste
Merci.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 août 2022 à 12:01 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Bonjour,
- J'ai jeté un premier regard sur la partition originelle de "Gallica", mais jusqu'à présent, je n'ai rien vu qui ressemble à la partition modernisée. --Kaviraf (d) 8 août 2022 à 16:05 (UTC)
Merci d’avoir regardé, donc je ne sais pas d’ou sort ce truc --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 août 2022 à 17:37 (UTC)
- Bonjour à vous deux ! Il s’agirait de la Tromba 2 Selvatica mais rehaussée et modernisée. J’en ai trouvé une version plus rapprochée, mais découpée différemment.
- La référence est en PDD : This appeared in Uijlenspieghel, the magazine of the Dutch Horn Society, spring issue.
- It is part of 3rd production of the Table Music by Telemann. It is a concerto for two "Tromba Selvatica" (Wood trumpets, ie. horns.) in E-flat.
- --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 août 2022 à 19:31 (UTC)
Denis Gagne52 : Merci pour tes recherches en partage. C'est sympa :))--Kaviraf (d) 9 août 2022 à 06:32 (UTC)
- Denis Gagne52 : Bravo pour les recherches, maintenant j’en fait quoi puisque ça ne correspond pas vraiment aux sources que nous avons, des idées ?
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2022 à 07:15 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Dans l'état actuel de nos découvertes, je propose d'utiliser la version la "plus rapprochée" proposée par Denis ;
dans la PDD, mentionner les sources, et les éventuelles différences ;
laisser la porte ouverte pour un éventuel "découvreur" d'une version plus idoine.--Kaviraf (d) 9 août 2022 à 07:22 (UTC)
Pour la version 2, je vais avoir des problème de droit et de licence pour commons, et la version 1 est vraiment très différente, je vais réfléchir. Je sais bien qu’en musique tout est relatif, mais là… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 août 2022 à 07:27 (UTC)
- Voici l’url de la Nederlands Hoornisten Genootschap qui publie la revue Uijlenspieghel. La pièce que vous recherchez était dans l’édition du printemps, possiblement de 1999 car c’est à cette date que le fichier lylipond a été déposé sur le web [13]. On peut donc présumer que des DA subsistent. Ces pages sans source et tous ces fs déposés sur les tablettes sans effort pour les transcrire m’horripilent. Bravo pour les efforts consacrés afin de régulariser le tout. S’il n’en tenait qu’à moi, ce serait tout simplement jeté aux oubliettes. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 août 2022 à 19:00 (UTC)
Aide pour une page manuscrite
[modifier]Fait Bonjour, pourrais-tu essayer de déchiffrer cette page : Page:Puyjalon - Les hommes du jour Joseph Marmette, 1893.djvu/23 Merci.
Viticulum (d) 22 août 2022 à 19:15 (UTC)
- J’y mets mon grain de sel en partant de la fin : quarte, avec, gazouillait (pour sa musicalité), puis un g , un a et la dernière lettre doit être un i donc gai, pour finir un l… apostrophe, un a, un r, un d, …, non je ne vois pas quel mot pourrait aller là. Je donne ma langue au chat. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 août 2022 à 23:48 (UTC)
- Merci à vous deux. --Viticulum (d) 23 août 2022 à 16:32 (UTC)
un petit service
[modifier]bonjour, j’espère que tu vas bien
Fait Voudrais-tu, s’il te plaît, relire cette page Wikisource:Match et Split Théâtre, corriger les fautes le cas échéant, et me dire si on comprends bien ce que je veux dire.
Merci. Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 septembre 2022 à 14:22 (UTC)
à valider
[modifier]Fait Bonjour, peux-tu, stp, appuyé sur le bouton vert de cette page, ne pas rajouter les versions qui ne sont pas française. merci.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 octobre 2022 à 13:57 (UTC)
Le Moine et le Philosophe
[modifier]Kaviraf : bonjour ! et merci pour ta participation à la correction/validation de cet ouvrage.
À cette page, il y a 2 orthographes pour le même prénom : "Laurette" et "Laurète" Je propose de laisser en l'état et de n'harmoniser qu'en fin d'ouvrage...
Par ailleurs, j'ai sollicité l'aide de Denis Gagne52 à propos de la note de la p. 48. Il a réglé ça vite fait bien fait !
Te souhaitant un bon (à défaut de beau) WE. Amitiés, --*j*jac (d) 4 novembre 2022 à 12:27 (UTC)
- *j*jac :
- Bonjour, merci pour tous tes avis, propositions, améliorations, et diverses corrections très judicieuses. J'apprends toujours avec toi...
- OOOOOui, j'ai remarqué l'apport de Denis pour les pages 48 et 49. J'ai un répertoire manuel (au cas où mon ordinateur planterait...) intitulé "Grammaire éditoriale wikisourcienne" dans lequel je note les codifications "hors du commun" ; vos ajouts y ont déjà pris place.
- Comme je fais de la randonnée, j'utilise une appli, et ce temps n'est pas trop engageant pour sortir... en alimentant l'appli. Cependant il faut se réjouir de cette pluie. Rentrant du Gers, j'ai constaté la très grande sécheresse. C'est la première année que je vois la pénurie d'eau à ce point (récoltes déjà ramassées, herbe inexistante, étang complètement à sec)...
- Bon week-end à toi aussi :))
- Elle est ici la magie de Kaviraf, celle qui sert à semer, à nourrir, à fixer le tuteur quand la tête s’égare. La mienne naturellement ! Au Québec, nous avons eu un été exceptionnel. Cette sécheresse ! Quel dommage ! À tout considérer, je préfère nos quelques arpents de neige. Content d’avoir pu dépanner Le Moine et le Philosophe ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 novembre 2022 à 17:18 (UTC)
Bonjour, j’espère que tu vas bien,
Fait un petit service, peux-tu mettre en forme le petit poème qui se trouve sur la page stp.
Merci
Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2022 à 09:06 (UTC)
Un grand erci pour la correction de ces poèmes, cela faisait plus de sept ans que je cherchai un fs, et je suis tombé dessus par hasard, comme quoi tout vient à point… En plus avec une telle correctrice, ça fait d’autant plus plaisir. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2022 à 16:39 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Oui, grâce au travail collaboratif, ces poèmes ont "ia" pris vie - au moins le temps d'être mis en place. Gardons espoir qu'un jour ils seront lus à nouveau. Merci d'avoir présenté aussi bien ce travail et d'avoir éclairé ma lanterne de temps à autre. :))--Kaviraf (d) 8 novembre 2022 à 17:26 (UTC)
- pour le "ia" --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2022 à 19:08 (UTC)
Page:Hatin - Bibliographie historique et critique de la presse périodique française, 1866.djvu/638
[modifier]Encore une petite mise en forme pour le poème de cette page stp.
Merci
Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 novembre 2022 à 16:27 (UTC)
Fait :)) --Kaviraf (d) 11 novembre 2022 à 17:29 (UTC)
Ajout de page à valider
[modifier]Bonjour, j'ai vu le document suivant passé et j'ai décidé de corriger certaines pages pour le compléter : Livre:Nelson - Déclaration et proclamation, paru dans l'Ami du peuple, de l'ordre et des lois, 20 février 1839.djvu
Fait Pourrais-tu valider ces ajouts. Merci Viticulum (d) 12 novembre 2022 à 22:17 (UTC)
Validation
[modifier]Bonjour Catherine,
pourrais-tu, stp, faire quelque validation sur les textes court, surtout pour les textes corrigés par JLTB34 car je ne comprends pas la syntaxe qu’il utilise pour les poèmes, sinon fait comme tu veux. J’espère que tu vas bien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2022 à 19:19 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Je rentre juste de randonnée... sous la pluie. Je reprends mon souffle, fais une petite sieste, et je m'y mets. :)) Fait
Saut de page et problème de transclusion
[modifier]Bonjour, je vois que tu as fais un modification après moi sur cette page : Page:Pouchkine - Boris Godounov, trad Baranoff, 1927.djvu/73 . Cela crée un problème à la transclusion (interligne plus grand que les autres entre deux répliques) et je souhaiterais donc l’annuler. Y a-t-il une justification particulière à ta modification qui m’aurait échappé ? PorteBidet (d) 19 novembre 2022 à 15:39 (UTC)
- PorteBidet : Merci pour ton questionnement. Ceci dit, je n'ai pas les compétences techniques nécessaires pour te répondre. Je me réfère tout simplement aux ajouts {{SautDePage}} apportés par "Canton de l'est" sur de nombreux ouvrages que j'ai publiés. Il vaudrait mieux s'adresser à lui directement qui pourrait t'apporter "la" réponse idoine. Merci encore :))--Kaviraf (d) 19 novembre 2022 à 17:08 (UTC)
- Merci pour ta réponse ! Dans ce cas-ci, je peux donc l’annuler. Mais cela m’a permis de découvrir les explications de Cantons de l’Est quant à l’intérêt du modèle saut de page pour l’export en PDF ou Epub. Cela me sera probablement utile par la suite :) PorteBidet (d) 19 novembre 2022 à 17:21 (UTC)
- PorteBidet : Merci --Kaviraf (d) 19 novembre 2022 à 17:24 (UTC)
- Merci pour ta réponse ! Dans ce cas-ci, je peux donc l’annuler. Mais cela m’a permis de découvrir les explications de Cantons de l’Est quant à l’intérêt du modèle saut de page pour l’export en PDF ou Epub. Cela me sera probablement utile par la suite :) PorteBidet (d) 19 novembre 2022 à 17:21 (UTC)
- PorteBidet : Merci pour ton questionnement. Ceci dit, je n'ai pas les compétences techniques nécessaires pour te répondre. Je me réfère tout simplement aux ajouts {{SautDePage}} apportés par "Canton de l'est" sur de nombreux ouvrages que j'ai publiés. Il vaudrait mieux s'adresser à lui directement qui pourrait t'apporter "la" réponse idoine. Merci encore :))--Kaviraf (d) 19 novembre 2022 à 17:08 (UTC)
Pour Sherlock
[modifier]Merci de valider les pages, je suis en train de corriger tout le livre, si tu veux tu peux valider tout ce qui est en jaune, car c’est une compilation de textes courts, je ferai les transclusions quand j’aurais terminé. Par contre ne pas déplacer les images, je les ai mis pour qu’elles ne coupent pas une phrase--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 décembre 2022 à 17:03 (UTC)
Bleu ?
[modifier]moi je préférai rouge pour les bons vœux --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 janvier 2023 à 19:03 (UTC)
petit service
[modifier]Bonjour,
Fait peux-tu, stp, valider cette page sans rien changer, j’ai mis un mot en pdd, pour expliquer le retrait de la page à problème ; puis mettre le livre en terminer. Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2023 à 14:28 (UTC)
Merci beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2023 à 16:21 (UTC)
Merci pour vos remerciements. Les pages concernées sont énumérées dans la Catégorie:Pages avec des arguments non numériques dans formatnum — Jérôme Potts (d) 11 janvier 2023 à 22:12 (UTC)
- Merci Jérôme Potts pour votre tout travail rectificatif et vos conseils :))--Kaviraf (d) 12 janvier 2023 à 07:37 (UTC)
Dorothée, danseuse de corde
[modifier]Merci de tes remerciements, mais j'aurais préféré que tu me laisses terminer la validation ... Didieram (d) 26 janvier 2023 à 21:29 (UTC)
- J'ai continué (je ne l'avais pas encore lu) et j'ai l'impression que tu as validé "à la chaîne", en laissant beaucoup de différences par rapport au fac simile... Cordialement Didieram (d) 2 février 2023 à 23:44 (UTC)
- Didieram : Bonjour,
- Je vous remercie du soin que vous avez apporté à la relecture de cet ouvrage.
- En ce qui me concerne, la présentation de la page de gauche me perturbait pour la relecture. Je préfère lorsqu'elle se présente dans son entièreté. Ceci dit, cela n'excuse pas les scanilles oubliées, c'est juste une explication.
- Je vais donc faire un effort pour m'adapter à cette présentation, et relire en entier l'ouvrage que vous avez déjà validé.
- Comme l'être parfait n'existe pas, dans l'ouvrage que vous avez validé après moi, j'ai relevé en page 2 une mauvaise ponctuation, et en page 7 un groupe de mots erroné : À Dieu vat ! → Adieu — va !
- A mes plages horaires disponibles, je vais m'appliquer à cette re/re/re/validation
- Bien cordialement--Kaviraf (d) 3 février 2023 à 05:47 (UTC)
- Et oui, on ne voit pas tout !
- En voulant regarder ce que vous me signalez, j'ai ouvert la page 3 (que l'on atteint en cliquant sur le 2 dans la liste des pages, je n'avais pas compris votre référence) et j'y ai trouvé entrebâillée avec un tiret sur le FS, une superbe coquille sur ou écrit où dans le FS, et enfin une virgule manquante ! Donc ma validation était discutable !
- Par contre pour la page 2 (atteinte par le 1), je pense qu'il n'y a qu'un point sur le FS et que c'est la mauvaise qualité de l'impression du Journal, et/ou le scan un peu sombre du fac simile qui vous ont donné l'impression d'un point surnuméraire. En ce qui concerne la page 7, j'avais manqué l'orthographe alternative de Adieu-va (c'est la difficulté de la validation : on lit ce que l'on s'attend à lire et on ne voit pas les erreurs). Mais en regardant le Wiktionnaire https://fr.wiktionary.org/wiki/adieu-va , il parle d'un mot composé, qu'il écrit donc avec un tiret (celui qu'on désigne comme tiret du 6) et il me semble que vous avez mis un tiret cadratin. D'autre part comme vous collez à la version du scan, pour moi il n'y a pas de coquille, et il suffit de rétablir la conformité, sans utiliser le modèle corr ?
- Cordialement Didieram (d) 4 février 2023 à 00:59 (UTC)
- Didieram : Bonjour,
- Bien observé. Merci.
- pour la page 7, j'ai substitué le "Corr" en "sic2" en posant les variantes orthographiques que vous avez judicieusement suggérées.
- Bon week-end.--Kaviraf (d) 4 février 2023 à 08:25 (UTC)
- Je ne connaissais pas ce modèle : merci ! Cordialement Didieram (d) 5 février 2023 à 00:12 (UTC)
Kaviraf vient de chausser ses raquettes
[modifier]Il faudra que tu sois en forme si tu n’as pas déjà marché en raquettes. Avec l’épaisseur de neige que nous avons accumulée, ce sera plus exigeant, mais tu vas profiter de nos paysages et de notre soleil resplendissant. J’espère que tu te plairas dans nos quelques arpents de neige ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 février 2023 à 16:39 (UTC)
- Denis Gagne52 : Bonjour :)) Oui, en MP Viticulum m'a envoyé le bulletin météorologique de chez vous. Impressionnant ! Je laisse le froid et le plaisir de la neige aux habitués du coin. Néanmoins, je prends quelques rayons de soleil. A + --Kaviraf (d) 1 février 2023 à 16:45 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Fait Mignons ces petits contes et superbement bien illustrés. Merci du partage
bonjour, Je viens vers toi pour te demander de valider ce texte, car j’ai peur que d’autres contributeurs ne fassent n’importe quoi. En clair, il faut valider le texte sans rien toucher à la mise en forme, même si parfois ça paraît étrange, car Cunegonde1 à fait un travail remarquable pour que ça marche comme il faut sous différentes interface. Surtout ne pas utiliser le bouton typo : "T". A part corriger l’orthographe, il n’y à rien à faire d’autre que de cocher la case validé. Merci déjà. Ne pas toucher aux pages rose, je les mettrais en jaune prochainement Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 février 2023 à 19:17 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Fait
Bonjour,
Voudrais-tu, stp, corriger les quelques pages roses de ce livre, surtout pour les poèmes des pages 13 et 14 car je bloque sur le modèle "pom" Merci.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 14:20 (UTC)
Merci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 17:13 (UTC)
Encore le modèle pom
[modifier] Le ciel est par dessus le toit : Fait
donc décidément je ne comprends rien, pour les pages suivantes:
- Page:Moréas - Les Premières Armes du symbolisme, 1889.djvu/28 fin de page
- Page:Moréas - Les Premières Armes du symbolisme, 1889.djvu/29 début de page
Fait De même pourrais-tu valider la Page:Moréas - Les Premières Armes du symbolisme, 1889.djvu/7 si tu modifies quoi que ce soit sur cette page, n’oublie pas de reporter les mêmes modifications sur la Page:Moréas - Les Premières Armes du symbolisme, 1889.djvu/11
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 février 2023 à 13:14 (UTC)
Super Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 février 2023 à 17:21 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : Fait
Bonjour
Pour le centrage de la TDM dans l’espace livre je ne vois d’ou vient le problème (les deux phrase appartiennent au même modèle - qui n’a pas été modifié récemment -, pourquoi l’une est centré et l’autre pas), mais ce n’est pas si grave car à la transclusion, celui-ci n’apparait pas. Par contre peux-tu mettre en vert la page 4 stp. Merci.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 février 2023 à 08:49 (UTC)
merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 février 2023 à 12:16 (UTC)
pour le TDM c’est réparé, ça venait de changement dans les modèles --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 février 2023 à 16:27 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : SSSSSSSSSuper !
Suggestions pour le projet Courts textes
[modifier]Je propose les quelques textes suivants à valider pour le projet "courts textes" :
Merci Laurent Lorlam (d) 10 mars 2023 à 22:31 (UTC)
- lorlam : Je les ai mis mais ça me contrarie un peu car la correction aurait dû passer par la phase "à corriger" du projet. Pour les textes de droit j’en mettait au début, mais vu le peu de goût pour ce genre de texte j’ai arrêté et supprimé ces textes du projet. Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 mars 2023 à 10:06 (UTC)
- De plus j’ai l’impression que chacun commence à vouloir mettre des textes qu’il à lui-même corrigées, sans tenir compte du côté collectif que j’essayai d’insuffler. mais je me trompe peut-être. Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 mars 2023 à 10:11 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Lorlam : De son temps, avant de poser tout ouvrage, texte ou autre, Ernest avait instauré une règle selon laquelle toute publication devait lui être soumise (pour les statistiques, diversité des thèmes, etc...). Pour se faire, il y avait une page mise à la disposition pour toute nouvelle proposition. Je trouve l'idée intéressante.
- De surcroît laliste des "courts textes" arrive à sa fin. Cela pourrait faire l'objet d'une nouvelle approche ou d'un nouveau projet. Qu'en penses-tu ?
- A petites doses, les textes de droit devraient passer.
- A vrai dire, je ne choisis pas trop les textes, je m'investis sur les textes où je pense qu'il y a des corrections, mises en page etc... à apporter, tout en souhaitant que le premier correcteur remarquera les changements... (j'ai le droit de rêver quand même)...
Bonjour ::@Lorlam
- C'est le Ciel... qui fait la sélection selon des critères qu'il prend en considération depuis des années. Je lui transmets donc ton message avec plaisir :
- Le ciel est par dessus le toit :
- Merci de ta participation --Kaviraf (d) 11 mars 2023 à 08:54 (UTC)
- Je croyais, que la rubrique contient surtout de court textes autrefois publiés sans fs, et que le fs a été cherchér/trouvé par .... Le ciel est par dessus le toit :. --Havang(nl) (d) 18 mars 2023 à 17:53 (UTC)
- Lorlam : Le ciel est par dessus le toit : La raison du projet : les textes sans fs qui sont crées dans le passé, risquent de rester publié sans transclusion après l'ajout du fs. À y réfléchir, cette règle de court textes autrefois sans fs manque dans l'explication du projet. --Havang(nl) (d) 18 mars 2023 à 20:39 (UTC)
- Je croyais, que la rubrique contient surtout de court textes autrefois publiés sans fs, et que le fs a été cherchér/trouvé par .... Le ciel est par dessus le toit :. --Havang(nl) (d) 18 mars 2023 à 17:53 (UTC)
Fétis
[modifier]Bonjour Kaviraf et merci de verdir les pages de la Biographie universelle des musiciens ! J'ai aussi un autre dictionnaire sur le feu (le Dictionnaire pratique et historique de la musique de Marie Bobillier), que j'aimerais finir ce mois-ci. Donc si tu vois que je n'avance pas sur Fétis, c'est normal ! Comme ça, cela te laisse un peu d'avance Tambuccoriel (d) 16 avril 2023 à 14:28 (UTC)
Désolé d’avoir cassé la tête d’un chinois, en tout cas erci beaucoup, car je désespérai de le voir valider un jour. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 avril 2023 à 09:56 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : J'ai souvent regardé ce poème, mais je comptais sur quelqu'un d'autre pour s'y coller... Comme tu me l'as si gentiment demandé, je ne pouvais pas te le refuser. J'aurais souhaité diminuer un peu l'intervalle entre deux strophes en utilisant "il" en gardant toutefois le même espace avant et après la strophe, mais sans succès. Alors on se contentera de cette mise en page à moins qu'un spécialiste intervienne un jour. :)) --Kaviraf (d) 23 avril 2023 à 14:15 (UTC)
c’est très bien comme ça, en tout cas moi ça me convient --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 avril 2023 à 15:32 (UTC)
Ça sent la fin des z’haricots
[modifier]Bon plus que 28 textes à importer, mais Cunegonde1 est très occupé en ce moment, et, je ne pourrais plus rajouter de courts textes avant au moins un an, sauf miracle, car je ne trouve plus de fs. Ce serait cool si on terminerait fin mai. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 16:07 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : En ce mois d'avril, beaucoup de wikisourciens ont participé aux "courts textes", et c'est déjà en soi une victoire car les textes proposés n'étaient pas toujours aisés à mettre en place, ni faciles de lecture.
- Terminer fin mai, on peut toujours essayer d'autant plus que la période de vacances approche.
- Que dirais-tu d'ouvrir une page pour "appel à projet(s) ?
- Je profite de ce message pour t'adresser tous mes compliments pour tout ton investissement et l'immense travail très diversifié que tu accomplis depuis des années. . --Kaviraf (d) 27 avril 2023 à 06:26 (UTC)
- Bonjour, Merci pour les compliments. Pour l’appel à projet, pourquoi pas, mais il ne faut trop compter sur moi car je suis un peu fatigué de répondre à tous ceux qui veulent orienté un quelconque projet selon leur propres désirs : biais de genre , ajout de textes qu’il ont eux même corrigé ou pas d’ailleurs (Ernest M avec ses écoles, Sicarov avec ces dicos) sans que ces derniers ne soient issus de textes sans fs ; etc. Fatigué aussi de faire la maintenance. Désolé d’être aussi abrupt. En tous cas je suis très heureux du travail accompli, je ne pensai pas que ce projet permettrait d’avoir de tels résultats. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 avril 2023 à 07:14 (UTC)
C’est très bien ainsi, j’avoue que je n’aurai pas su faire mieux. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 mai 2023 à 17:48 (UTC)
Fait Bonjour, je ne comprends pas, à la transclusion il y a un décalage entre les 2 pages, la page 8, est plus vers la gauche que la page 7. Peux-tu remédier à cela stp. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2023 à 09:53 (UTC)
erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2023 à 15:20 (UTC)
Quelques pages à valider...
[modifier]Fait Bonjour, pourrais-tu valider les 3 pages restantes du livre Livre:Larivière - La Villa des ancolies, 1923.djvu. Merci à l'avance. Viticulum (d) 9 mai 2023 à 20:34 (UTC)
Catalogue
[modifier]Bonjour, j’espère que tu vas bien.
Je recherche la page Catalogue, qu’avait fait Ernest sur les textes "Quebec Canada" ou il y avait u petit encadré avec la photo de couverture pour chaque texte, il me semblait que ça s’appelait "Catalogue quelque chose" mais je peux me tromper, saurais-tu retrouver cette page stp. J’en ai besoin pour orienter sicarov qui semble faire quelques chose de similaire pour les dico Dictionnaire de théologie catholique/FichePortail. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mai 2023 à 06:59 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Est-ce que ceci te conviendrait ? https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Projet_Qu%C3%A9bec/Canada/Livres_%C3%A0_t%C3%A9l%C3%A9charger --Kaviraf (d) 12 mai 2023 à 07:05 (UTC)
- Oui c’est exactement ça, j’ai chercher hier toute la journée ! un grand Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mai 2023 à 07:10 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Est-ce que ceci te conviendrait ? https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Projet_Qu%C3%A9bec/Canada/Livres_%C3%A0_t%C3%A9l%C3%A9charger --Kaviraf (d) 12 mai 2023 à 07:05 (UTC)
Il ne faut rajouter les notes, elles ont été caviardées car l’appareil critique n’est pas DP, d’habitude je précise ce genre de chose, mais là j’ai oublié. Désolé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mai 2023 à 16:19 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : OK merci :))--Kaviraf (d) 12 mai 2023 à 16:39 (UTC)
Page:Le Livre d’or de la chanson paillarde et à boire (extrait, En descendant la rue Cuvier), 1994.djvu/3
[modifier]Fait Bonjour, je peux avoir un petit coup de jaune sur cette page stp. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mai 2023 à 15:54 (UTC)
Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 mai 2023 à 15:59 (UTC)
Fait Bonjour, Une p’tite page qui voudrait bien ressembler aux autres. À verdir SVP ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mai 2023 à 01:43 (UTC)
- Merci --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mai 2023 à 13:10 (UTC)
Fait Bonjour, tu n’est pas encore revenue que je te donne déjà du travail . Peux-tu stp validé cette page. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juin 2023 à 12:34 (UTC)
re-
3 pages à verdir stp. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juin 2023 à 13:12 (UTC)
Denis Gagne52 : erci beaucoup, j’espère qu’un jour je saurais faire des présentation comme ça ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 juin 2023 à 07:26 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Ces pages un peu spéciales m’offrent la possibilité de ne pas oublier les quelques trucs que j’ai accumulés ici au fil des ans. Quand tu en rencontres, ne pas hésiter à me les signaler. À mon avis, ton temps est mieux utilisé actuellement que de l’investir dans les arcanes du CSS. En passant, j’ai découvert par hasard la source de ton pseudo en naviguant sur Fb : Le ciel est, par-dessus le toit, Si bleu, si calme ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 juin 2023 à 14:35 (UTC)
voir le diff pour comprendre le problème, il y avait une pipe qui se promenait là où elle ne devait pas être --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 juin 2023 à 11:24 (UTC)
Fait Coucou, tu as oublié d’appuyer sur le bouton vert peux-tu y remédier. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 juin 2023 à 11:29 (UTC)
Fait Merci déjà pour la validation ; En fait je n’ai pas dû vérifier après le match et split, du coup la fin de la page est passée à la trappe, j’ai rajouté le texte manquant sur la dernière page (376 djvu) et mis des sections, peux-tu relire stp le texte qui manquait sur cette page. Mais sinon Oui on arrête là la correction de ce texte. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juin 2023 à 16:06 (UTC)
Contributeurs à Dumas - Le Caucase, 1859.djvu
[modifier]Voici ce que j’obtiens à la fin du pdf exporté :
- Manseng Kaviraf JLTB34 Wolfinux D Che7 Ernest-Mtl Toto256 Raymonde Lanthier Cunegonde1 Blahhmosh Sturmami Denis Gagne52 VIGNERON Newnewlaw Acélan
Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 février 2024 à 14:49 (UTC)
Espacement entre les paragraphes
[modifier]Bonjour, J'ai vu que tu as corrigé la page 125 du Journal de Bashkirtseff que je viens de faire. Si je comprends bien tu as mis 2 lignes avant le paragraphe qui commence par Jeudi 30 mars. — Il m'a été demandé de mettre un nombre de lignes impairs, soit 3 lignes. Qu'en est-il ? Cordialement, FrançoiseFantomette (d) 20 avril 2024 à 19:02 (UTC)
- FrançoiseFantomette : Bonjour et bravo pour ce travail éditorial.
- Pour la page 125, effectivement j’ai porté 2 lignes selon la tradition.
- Bonne continuation :-) --Kaviraf (d) 20 avril 2024 à 19:07 (UTC)
- Ok merci ! FrançoiseFantomette (d) 20 avril 2024 à 19:16 (UTC)
Mise en forme
[modifier]Bonjour Catherine, j’espère que tu vas bien, toujours un soucis pour la mise en forme de poèmes avec le nouveau modèle, voudrais-tu te charger des quelques pages de ce livres Page:Grignion de Montfort - Traité de la vraie dévotion à la Sainte Vierge, 1859.djvu/247 et suivantes. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 décembre 2024 à 09:36 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : OK, je vais m’en occuper :))--Kaviraf (d) 1 décembre 2024 à 09:42 (UTC)
- Pourquoi tu m’as changé la hiérarchie des titre (T4,T5)et mis des sections ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 décembre 2024 à 12:16 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Par habitude. Si tu préfères ta présentation, annule la mienne. Pas de problème :)) --Kaviraf (d) 1 décembre 2024 à 12:30 (UTC)
- Pourquoi tu m’as changé la hiérarchie des titre (T4,T5)et mis des sections ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 décembre 2024 à 12:16 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : OK, je vais m’en occuper :))--Kaviraf (d) 1 décembre 2024 à 09:42 (UTC)
Un super grand erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 décembre 2024 à 17:37 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :
- Le résultat n’est pas mal. Toutefois, les espacements entre chaque numéro de strophe, la strophe elle-même et la strophe suivante serait plus régulier si on avait utilisé "ds, ss, sf", avec {{Poem}}.--Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 09:32 (UTC)
- fais ce qui te semble le mieux, là j’avoue mon incompétence, il y a trop de paramètre à prendre en compte pour mon petit cerveau --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 09:37 (UTC)