dégât
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Début du XIIIe siècle) degast, déverbal du verbe ancien français degaster « ravager », → voir dé- et gâter, apparenté ou issu du latin devastare. → voir gué, latin vadum au sujet de \w\ > \ɡ\.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dégât | dégâts |
\de.ɡa\ ou \de.ɡɑ\ |
dégât \de.ɡa\ ou \de.ɡɑ\ masculin
- Dommage, détérioration amenés par un accident ou une cause violente.
La grêle a fait un grand dégât dans les vignes.
Cette érosion des droits du Québec fut poursuivie sous la bannière libérale de Louis St-Laurent et c’est hélas à l’Union nationale de Maurice Duplessis que le Québec doit d’avoir réussi à limiter les dégâts.
— (Jacques Mackay, Le courage de se choisir, 1983, page 45)Les quatre vents cardinaux avaient encore cassé un carreau en jouant aux quatre coins dans la chambre. C’était le troisième dégât de ce genre depuis quinze jours.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beskadiging (af), skade (af)
- Allemand : Verderbnis (de), Beschädigung (de), Defekt (de), Mangel (de), Schaden (de)
- Anglais : damage (en), defect (en), flaw (en), harm (en), hurt (en)
- Catalan : dany (ca)
- Croate : šteta (hr)
- Danois : defekt (da), skade (da)
- Espagnol : defecto (es), desperfecto (es), daño (es)
- Espéranto : difekto (eo), damaĝo (eo)
- Féroïen : skaði (fo), mein (fo)
- Finnois : vahinko (fi)
- Frison : skansearring (fy), skea (fy)
- Ido : domajo (io)
- Italien : difetto (it), danno (it)
- Néerlandais : beschadiging (nl), defect (nl), gebrek (nl), schade (nl)
- Norvégien : skade (no), skade (no)
- Occitan : degalh (oc)
- Papiamento : defekto (*), fayo (*), daño (*)
- Polonais : szkoda (pl)
- Portugais : avaria (pt), dano (pt), estrago (pt), dano (pt)
- Roumain : daună (ro) féminin
- Russe : брак (ru), убыток (ru)
- Same du Nord : vahát (*)
- Slovène : škoda (sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni : almusakka (*)
- Suédois : skada (sv) commun, åverkan (sv)
- Tagalog : sirà (tl)
- Turc : arıza (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.ɡa\ ou \de.ɡɑ\
- France (Paris) : écouter « un dégât [ɛ̃ de.ɡa] »
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « dégât [de.ɡɔ] »
Références
[modifier le wikicode]- « dégât », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégât), mais l’article a pu être modifié depuis.