destrozar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]destrozar \des.tɾoˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Détruire, démolir, ravager, abîmer.
José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol.
- Défaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (de détruire) destruir
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \des.tɾoˈθaɾ\
- Séville : \deh.tɾoˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \des.t͡s(o)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \deh.tɾoˈsaɾ\
- Venezuela : écouter « destrozar [deh.tɾoˈsaɾ] »