singulier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin singularis (« unique, spécial »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | singulier \sɛ̃.ɡy.lje\ |
singuliers \sɛ̃.ɡy.lje\ |
Féminin | singulière \sɛ̃.ɡy.ljɛʁ\ |
singulières \sɛ̃.ɡy.ljɛʁ\ |
singulier \sɛ̃.ɡy.lje\ masculin
- Qui ne ressemble pas aux autres.
- C'est au moment où les eaux retournent à la mer qu'on fait dans ces graux la singulière pêche du turbot, qui rappelle celle des Écossais, décrite dans le Redgauntlet de Walter-Scott. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 74)
Leur activité se donnait surtout libre cours dans la location des bicyclettes. C’était là un singulier commerce que ne régissait aucun principe commercial ou économique connu, que ne régissait, à vrai dire, aucun principe.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 44 de l’édition de 1921)[…] : il attendait, près du portant de gauche, le moment de se diriger du pas d’un homme qui rêve dans la direction de Jimmy, son partenaire, dont la mimique exprimait aussitôt une singulière jubilation.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)- « De toutes les aberrations sexuelles, la plus singulière est encore la chasteté » , disait Remy de Gourmont.
Ses contemporains étaient de son avis. Dieu merci ! — (Laure Desroches, Sous l’édredon : le couple de 1870 à 1914, Genève : Éd. Crémille, 1994, préface)
- Qui est rare ou excellent.
Cette femme possède une beauté singulière.
- (Péjoratif) Qui est bizarre, capricieux, qui affecte de se distinguer.
Il est très singulier dans ses opinions.
- Se dit pour marquer (en bien ou en mal) son étonnement de quelque chose.
Voilà un homme qui n'a pas peur de s’enrhumer, pensa Hervé, sans se préoccuper autrement de cette singulière rencontre.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 24)Un soir, au dîner, Julien la regarda d'une façon singulière avec un certain pli souriant des lèvres qu'elle lui connaissait en ses heures de gouaillerie.
— (Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 196)Ce qu’il y a de singulier, c’est qu’il ne se soit aperçu de rien.
- (Grammaire) Qui est du nombre singulier.
Le sujet de cette phrase est un groupe nominal singulier.
Synonymes
[modifier le wikicode]- qui ne ressemble pas aux autres : différent, original, particulier, rare, unique
- rare ou excellent : exceptionnel, extraordinaire, particulier
- marque son étonnement de quelque chose : extraordinaire
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- combat singulier
- singulièrement
- valeur singulière (Mathématiques)
Traductions
[modifier le wikicode]rare ou excellent
- Anglais : singular (en), particuliar (en), interesting (en), extraordinary (en), exceptional (en), formidable (en)
- Croate : jedinstven (hr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : eienaardig (af)
- Allemand : befremdend (de), kurios (de), seltsam (de), sonderbar (de), wunderlich (de), kurios (de), merkwürdig (de), seltsam (de), außerordentlich (de), außergewöhnlich (de), bizarr (de), wunderlich (de), sonderbar (de), absonderlich (de)
- Anglais : quaint (en)
- Catalan : singular (ca)
- Danois : gal (da), sær (da), tosset (da), underlig (da)
- Espagnol : singular (es)
- Espéranto : stranga (eo), kurioza (eo), eksterordinara (eo), bizara (eo)
- Féroïen : serur (fo), egin (fo), løgin (fo), sjáldsamur (fo), løgin (fo)
- Finnois : kummallinen (fi), kummallinen (fi)
- Frison : frjemd (fy)
- Hongrois : bizarr (hu), furcsa (hu)
- Ido : singulara (io)
- Islandais : skrýtinn (is), vitlaus (is)
- Italien : strano (it), bizzaro (it), straordinario (it)
- Malais : luar biasa (ms)
- Néerlandais : eigenaardig (nl), gek (nl), raar (nl), vreemd (nl), vreemdsoortig (nl), wonderlijk (nl), curieus (nl), typisch (nl), vreemd (nl), vreemdsoortig (nl), bijzonder (nl), buitengewoon (nl), bizar (nl)
- Norvégien : gal (no), rar (no), sprø (no)
- Occitan : singular (oc), estranh (oc)
- Papiamento : strabagante (*), straño (*), èkstraordinario (*)
- Polonais : nadzwyczajny (pl), niezwykły (pl)
- Portugais : estranho (pt), esquisito (pt), excêntrico (pt), caprichoso (pt), singular (pt), original (pt), curisoso (pt), notável (pt), singular (pt), extraordinário (pt), barroco (pt), bizarro (pt), excêntrico (pt), esquisito (pt)
- Suédois : egendomlig (sv), märkvärdig (sv), synnerlig (sv), utomordentlig (sv)
- Turc : acayip (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
singulier | singuliers |
\sɛ̃.ɡy.lje\ |
singulier \sɛ̃.ɡy.lje\ masculin
- (Grammaire) Nombre (au sens grammatical) utilisé quand on veut parler d’une seule chose (ou d’une seule personne, d’un seul animal, etc.), par opposition au pluriel, qui est lui utilisé quand on parle de plusieurs choses (ou personnes, ou animaux, etc.).
- Le singulier de chevaux est cheval.
- (Grammaire) Terme (ou groupe de termes) utilisé avec ce nombre (au sens grammatical).
Dans ce texte, l’alternance de singuliers et de pluriels produit un effet particulier.
- (Philosophie) Ce qui se rapporte à une personne en particulier, et qui la caractérise.
Trop de livres [...] ne parviennent pas à faire la synthèse magique du singulier et de l'impersonnel.
— (Pierre Bertrand, Éloge de la fragilité, éditions Liber, Montréal, 2000, p. 82)
Abréviations
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- nombre : singulier, duel, triel, paucal, collectif, associatif et pluriel sont des valeurs possibles de la catégorie grammaticale du nombre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]en grammaire
- Allemand : Einzahl (de), Singular (de)
- Anglais : singular (en)
- Arabe : مفرد (ar)
- Breton : unander (br) masculin
- Catalan : singular (ca)
- Chaoui : asuf (shy)
- Chinois : 单数 (zh) (單數)
- Coréen : 단수 (ko) (單數) dansu
- Croate : jednina (hr)
- Espagnol : singular (es)
- Espéranto : singularo (eo)
- Féroïen : eintal (fo)
- Finnois : yksikkö (fi)
- Frison : iental (fy)
- Ido : singularo (io)
- Islandais : eintala (is) féminin
- Italien : singolare (it)
- Japonais : 単数 (ja) tansū
- Kazakh : жекеше (kk) jekeşe
- Luxembourgeois : Eenzuel (lb)
- Néerlandais : enkelvoud (nl)
- Norvégien : entall (no)
- Portugais : singular (pt)
- Russe : единственное число (ru)
- Same du Nord : ovttaidlohku (*)
- Sanskrit : एकवचन (sa) ekavacana
- Wallon : singulî (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sɛ̃.ɡy.lje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France : écouter « singulier [sɛ̃.ɡy.lje] »
- France (Vosges) : écouter « singulier [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « singulier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- singulier sur l’encyclopédie Wikipédia