Aller au contenu

wa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : WA, , , -wa, -wâ, , , wa-, wá-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

wa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du wallon.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nombre Singulier Pluriel
Nom wa waens
Diminutif waentjie waentjies

wa \Prononciation ?\

  1. Char.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Indique une question, mais son utilisation n’est pas obligée.
  2. Est-ce que…

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Ici.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif

[modifier le wikicode]

wa \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Que.

Références

[modifier le wikicode]
  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Oiseau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Ebert, Karen H. 2003. Camling - Introduction, Phonology, Nominals, The verb, Syntax. In Thurgood, G. and LaPolla R. (eds.), The Sino-Tibetan Languages, 533-545. London [u.a.]: Routledge, page 535.
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Berbère

arabe

alphabet berbère

wa

tifinaghe

ⵡⴰ

wa \Prononciation ?\

  1. Celui-ci.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Oui.

Références

[modifier le wikicode]
Du français roi.

wa \Prononciation ?\

  1. Roi.
Du français roi.

wa \Prononciation ?\

  1. Roi.
    • Yon wa se yon moun ki gouvène yon tèritwa e ki gen anpil pouvwa.
      Un roi est une personne gouvernant un territoire et qui détient un grand pouvoir.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

[modifier le wikicode]

wa

  1. Quoi.

Pronom relatif

[modifier le wikicode]

wa \Prononciation ?\

  1. Ce que.
  2. Que, qui.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

[modifier le wikicode]

wa \Prononciation ?\

  1. Quoi.

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Face.
    • kwɛnɩn a wa balé plamboɛ la.
      Dieu détourne sa face du pécheur.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

wa \Prononciation ?\

  1. (Navigation) Pirogue.

Kele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \wa\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Malcolm Ross. 2002. Kele. In John Lynch and Malcolm Ross and Terry Crowley (eds.), The Oceanic Languages, 123-147. Richmond: Curzon, page 126
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\ (Liq̓ʷala, U’mista)

  1. (Géographie) Rivière.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de préposition

[modifier le wikicode]

wa \ˈwa˩\

  1. (Linguistique) Inflexion de la préposition ya accordée avec un nom commun de la classe 1 ou 1a, en lingala classique ou littéraire.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Lorediakarkar

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage
Du proto-micronésien *waxa.

wa (wah) \Prononciation ?\

  1. (Navigation) Canoë ; bateau.
    • Ñe ņo ko rej ļukut wa eo āinwōt juon bweo̧ ioon lo̧jet. — (Alfred Capelle, Peḷọk ilo Meto Ekauwōtata, 1978, ch. 4)
           The waves were rolling the boat around like a coconut husk on the water. — (Alfred Capelle, Drifting in Dangerous Waters, id.)

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \wa\

  1. Pois, haricot.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif interrogatif

[modifier le wikicode]

wa \Prononciation ?\

  1. Quel. Interroge sur l’identité du nom associé
    • na ndo wa?
      à quel endroit?
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

[modifier le wikicode]

wa \Prononciation ?\

  1. Que.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wa \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) (Boisson) Lait.

Références

[modifier le wikicode]
  • Moussa Djibo, Parlons hausa et zarma / Let's speak Hausa and Zarma / Mu zanta hausa da zabarma / Iri ma salan hausa nda zarma ciine, Éditions Alpha, Niamey, 2001.
  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy