Skip to content

Translate file library/platform.po #588

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 25 commits into from
Feb 25, 2025
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
c0a7025
Fix formatting issues in CONTRIBUTING.md using mdformat
mgiannopoulos24 Feb 10, 2025
9c682e4
Fix formatting issues in CONTRIBUTING.md using mdformat
mgiannopoulos24 Feb 10, 2025
da034be
Translate file library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 14, 2025
0834c15
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
0170485
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
8764d97
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
178e1b4
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
bac4eb1
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
8d520de
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
85dff5e
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
0493f38
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
00551d3
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
2c81352
Merge remote-tracking branch 'origin/3.12' into translate/platform
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
b94f192
commit
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
7a8a168
Merge branch 'translate/platform' of https://github.com/mgiannopoulos…
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
f08e85a
merged
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
f2786ad
[pre-commit.ci lite] apply automatic fixes
pre-commit-ci-lite[bot] Feb 24, 2025
1385398
Translate file library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4fce8a8
Merge branch 'translate/platform' of https://github.com/mgiannopoulos…
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
3eb58b6
fixed contributing.md
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
acf3923
Added missing line
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
5bb3c96
pull latest cpython.
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4a7b00b
get the correct cpython
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
3bf4e6f
Merge remote-tracking branch 'origin/3.12' into translate/platform
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4e999c9
Update cpython submodule to commit 0274115
mgiannopoulos24 Feb 25, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
fixed contributing.md
  • Loading branch information
mgiannopoulos24 committed Feb 24, 2025
commit 3eb58b6c6104e9109a904f47224b498762d4bb58
43 changes: 11 additions & 32 deletions CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,20 +2,15 @@

Ευχαριστούμε πολύ για το ενδιαφέρον σας να συμμετέχετε στη μετάφραση των επίσημων εγγράφων της Python στα Ελληνικά!

Το συγκεκριμένο πρότζεκτ έχει ξεκινήσει από το PyGreece, μια online κοινότητα εθελοντών
της Python. Στο συγκεκριμένο repository θα βρείτε την ομάδα εργασίας που είναι υπεύθυνη
για το πρότζεκτ. Όλο το περιεχόμενο της μετάφρασης συντηρείται από εθελοντές που
συνεισφέρουν το χρόνο και την εργασία τους στην κοινότητα της Python.
Το συγκεκριμένο πρότζεκτ έχει ξεκινήσει από το PyGreece, μια online κοινότητα εθελοντών της Python. Στο συγκεκριμένο repository θα βρείτε την ομάδα εργασίας που είναι υπεύθυνη για το πρότζεκτ. Όλο το περιεχόμενο της μετάφρασης συντηρείται από εθελοντές που συνεισφέρουν το χρόνο και την εργασία τους στην κοινότητα της Python.

Σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε απορία για το πρότζεκτ, μπορείτε να μας βρείτε με τους
εξής τρόπους:
Σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε απορία για το πρότζεκτ, μπορείτε να μας βρείτε με τους εξής τρόπους:

- [Discord server](https://discord.gg/evcNPRVCMB)

- [LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/pygreece)

Πριν ξεκινήσετε με την πρώτη σας μετάφραση θα θέλαμε να μοιραστούμε
[κάποιες γενικές οδηγίες](#γενικές-οδηγίες).
Πριν ξεκινήσετε με την πρώτη σας μετάφραση θα θέλαμε να μοιραστούμε [κάποιες γενικές οδηγίες](#γενικές-οδηγίες).

## Περιεχόμενα

Expand All @@ -36,11 +31,7 @@

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε το περιβάλλον σας. Αυτό είναι απαραίτητο πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε μετάφραση και γίνεται μόνο μία φορά. Σκοπός είναι η δημιουργία ενός προσωπικού αντιγράφου του έργου. Με το συγκεκριμένο fork μπορείτε να κάνετε όσα PR θέλετε.

1. Για να υποβάλετε μια μετάφραση, πρέπει να έχετε ένα fork του repository, κάνοντας click
στο κουμπί fork όπως φαίνεται παρακάτω (για περισσότερες πληροφορίες δείτε
[εδώ](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/fork-a-repo)).
Αυτό σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα προσωπικό αντίγραφο του repository για να
δουλέψετε και να κάνετε αλλαγές πάνω σε αυτό:
1. Για να υποβάλετε μια μετάφραση, πρέπει να έχετε ένα fork του repository, κάνοντας click στο κουμπί fork όπως φαίνεται παρακάτω (για περισσότερες πληροφορίες δείτε [εδώ](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/fork-a-repo)). Αυτό σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα προσωπικό αντίγραφο του repository για να δουλέψετε και να κάνετε αλλαγές πάνω σε αυτό:

![fork](/public/assets/fork-image.png)

Expand Down Expand Up @@ -102,10 +93,7 @@ pip install -r requirements.txt

### Συνεισφορά

Έχουμε
[μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation)
όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός
αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
Έχουμε [μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.

Οι τρόποι συνεισφοράς στο έργο είναι δύο:

Expand All @@ -125,14 +113,9 @@ pip install -r requirements.txt

Τα **Issues** είναι χωρισμένα σε milestones:

To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το
[translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/milestone/3). Άμα
είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι
προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label**
[_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/good%20first%20issue).
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το [translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label** [_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/good%20first%20issue).

Επίσης, για διευκόλυνση, έχουμε κάνει μια κατηγοριοποίηση των **Issues** με βάση το
μέγεθος (γραμμές κώδικα προς μετάφραση). Πιο αναλυτικά:
Επίσης, για διευκόλυνση, έχουμε κάνει μια κατηγοριοποίηση των **Issues** με βάση το μέγεθος (γραμμές κώδικα προς μετάφραση). Πιο αναλυτικά:

- [small](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από _200_ γραμμές
- [medium](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από _500_ γραμμές
Expand All @@ -156,8 +139,7 @@ To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι τ

### Λερώστε τα χέρια σας! Μεταφράστε!

Εφόσον σας έχει ανατεθεί ένα αρχείο προς μετάφραση, ήρθε η ώρα να λερώσετε τα χέρια σας
και να ξεκινήσετε!
Εφόσον σας έχει ανατεθεί ένα αρχείο προς μετάφραση, ήρθε η ώρα να λερώσετε τα χέρια σας και να ξεκινήσετε!

Τα αρχεία που πρέπει να μεταφραστούν είναι αυτά με την κατάληξη `.po`.

Expand Down Expand Up @@ -203,20 +185,17 @@ git push origin translate-library-ast

![pr](/public/assets/pr.png)

Πατώντας το κουμπί θα μεταβείτε στην οθόνη για να βάλετε τις πληροφορίες του συγκεκριμένου
_Pull Request_, και κάνοντας click στο κουμπί `Create pull request` θα δημιουργηθεί το PR.
Πατώντας το κουμπί θα μεταβείτε στην οθόνη για να βάλετε τις πληροφορίες του συγκεκριμένου _Pull Request_, και κάνοντας click στο κουμπί `Create pull request` θα δημιουργηθεί το PR.

![pr_descrtiption](/public/assets/pr-description.png)

Μπράβο! Ανεβάσατε το πρώτο σας PR. Τώρα απλώς περιμένετε να το αξιολογήσουν οι
διαχειριστές, και έχετε στο νου σας ότι μπορεί να σας ζητήσουν κάποιες αλλαγές.
Μπράβο! Ανεβάσατε το πρώτο σας PR. Τώρα απλώς περιμένετε να το αξιολογήσουν οι διαχειριστές, και έχετε στο νου σας ότι μπορεί να σας ζητήσουν κάποιες αλλαγές.

Περιμένετε να σας κάνουν αποδοχή το PR σας.

### 🎉🎉ΤΕΛΟΣ🎉🎉

Συγχαρητήρια, συνεισφέρατε στο έργο και πλέον είστε μέλος του μεγάλου εγχειρήματος της
μετάφρασης.
Συγχαρητήρια, συνεισφέρατε στο έργο και πλέον είστε μέλος του μεγάλου εγχειρήματος της μετάφρασης.

## Εργαλεία Ελέγχου & Προεπισκόπηση Αλλαγών [Προαιρετικό]

Expand Down
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy